Jan Martinik - BBC Cardiff Singer of the World 2009 - Song Prize

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 28 ส.ค. 2024
  • Jan Martinik, bass (Czech Republic)
    Alexandr Stary, piano
    Saint-Saëns: Danse macabre
    Schumann: Ein Jüngling liebt ein Mädchen (Dichterliebe)
    Schubert: Der Doppelgänger (Schwanengesang)
    DANSE MACABRE
    Zig et zig et zag, la mort cri cadence
    Frappant une tombe avec son talon,
    La mort à minuit joue un air de danse,
    Zig et zig et zag, sur son violon.
    Le vent d'hiver souffle, et la nuit est sombre,
    Des gémissements sortent des tilleuls;
    Les squelettes blancs vont à travers l'ombre
    Courant et sautant sous leurs grands linceuls,
    Zig et zig et zag, chacun se trémousse,
    On entend claquer les os des danseurs,
    Un couple lascif s'asseoit sur la mousse
    Comme pour goûter d'anciennes douceurs.
    Zig et zig et zag, la mort continue
    De racler sans fin son aigre instrument.
    Un voile est tombé! La danseuse est nue!
    Son danseur la serre amoureusement.
    La dame est, dit-on, marquise ou baronne.
    Et le vert galant un pauvre charron -
    Horreur! Et voilà qu'elle s'abandonne
    Comme si le rustre était un baron!
    Zig et zig et zig, quelle sarabande!
    Quels cercles de morts se donnant la main!
    Zig et zig et zag, on voit dans la bande
    Le roi gambader auprès du vilain!
    Mais psit! tout à coup on quitte la ronde,
    On se pousse, on fuit, le coq a chanté
    Oh! La belle nuit pour le pauvre monde!
    Et vive la mort et l'égalité!
    EIN JÜNGLING LIEBT EIN MÄDCHEN
    Ein Jüngling liebt ein Mädchen,
    Die hat einen andern erwählt;
    Der andre liebt eine andre,
    Und hat sich mit dieser vermählt.
    Das Mädchen nimmt aus Ärger
    Den ersten besten Mann,
    Der ihr in den Weg gelaufen;
    Der Jüngling ist übel dran.
    Es ist eine alte Geschichte,
    Doch bleibt sie immer neu;
    Und wem sie just passieret,
    Dem bricht das Herz entzwei.
    DER DOPPELGÄNGER
    Still ist die Nacht, es ruhen die Gassen,
    In diesem Hause wohnte mein Schatz;
    Sie hat schon längst die Stadt verlassen,
    Doch steht noch das Haus auf demselben Platz.
    Da steht auch ein Mensch und starrt in die Höhe
    Und ringt die Hände vor Schmerzensgewalt;
    Mir graust es, wenn ich sein Antlitz sehe -
    Der Mond zeigt mir meine eigne Gestalt.
    Du Doppelgänger, du bleicher Geselle!
    Was äffst du nach mein Liebesleid,
    Das mich gequält auf dieser Stelle
    So manche Nacht, in alter Zeit?

ความคิดเห็น • 4

  • @mlkoln
    @mlkoln 14 ปีที่แล้ว

    Der Preis sei ihm wirklich gegönnt!
    Kompliment !!!
    Auch dem Begleiter, der aus dem
    Flügel ein Orchester macht., ein
    großes Lob.

  • @GGbreizh
    @GGbreizh 11 ปีที่แล้ว +1

    He has done a lot of mistakes with the lyrics, and it is very difficult to understand what he says.

  • @thoughtstream875
    @thoughtstream875 6 ปีที่แล้ว

    I liked the story he told but maybe next time he can just talk while he tells the story?

  • @laurine3583
    @laurine3583 8 ปีที่แล้ว

    on a dancer la valse sur sa en cour de musique