¿Quién habla el PEOR español? 🇨🇱❌ | ¿Y quién habla el más CORRECTO? 🤔

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 25 ส.ค. 2023
  • ¿Qué país es el que habla el peor español de todos?
    Descarga y usa gratis la versión Pro de Elsa Speak por 7 días: bit.ly/ELSAXWISS
    Código de descuento: elsaspeak.com/inf/Wissbegierde/
    ⚫ También pueden seguirme en mis redes sociales:
    Apóyame en Patreon: / wissbegierde
    Instagram: / sergwissbegierde
    TikTok: www.tiktok.com/@sergvonwrange...

ความคิดเห็น • 2.7K

  • @UnRatatin
    @UnRatatin 11 หลายเดือนก่อน +1887

    Tranquilo, como Chileno me orgullezco de que Chile sea famoso internacionalmente por cualquier wea.

    • @flox1to
      @flox1to 11 หลายเดือนก่อน +147

      Me encanta tu país. Sim duda es el mejor país de Chile 🇨🇱🇨🇱🇨🇱

    • @jauregi2726
      @jauregi2726 11 หลายเดือนก่อน +74

      la weá weona, weón

    • @juandiegovalverde1982
      @juandiegovalverde1982 11 หลายเดือนก่อน +72

      a mí Chile me parece un país muy hermoso. Voy a aprender chileno para ir allá algún día de visita.

    • @paoloqueirolo7888
      @paoloqueirolo7888 11 หลายเดือนก่อน +27

      Chile 🌶 es el peor país ❤

    • @bassomega95
      @bassomega95 11 หลายเดือนก่อน +52

      Es que somos el mejor país de Chile hermano

  • @joseantoniodavila2752
    @joseantoniodavila2752 11 หลายเดือนก่อน +562

    Saludos de un español que vivió en Ancud. Chile es tierra de poetas, no lo olviden. Lo que pasa es que les gusta la weá

    • @mahicoll
      @mahicoll 10 หลายเดือนก่อน +32

      Nos gusta el wuebeo

    • @joseantoniodavila2752
      @joseantoniodavila2752 10 หลายเดือนก่อน +10

      @@mahicoll plop

    • @kimjongpunk8024
      @kimjongpunk8024 10 หลายเดือนก่อน +32

      También de Vinos, como Mexicano, me atrevo a decir, que Chile, tiene el mejor Vino del mundo, y sólo por abajo de Italia

    • @joseantoniodavila2752
      @joseantoniodavila2752 10 หลายเดือนก่อน

      @@kimjongpunk8024 Como mejicano entiendes de vinos como yo de molcaxetes =) El imperio español lo primero que enviaba eran curas para que hicieran misiones, y como hace falta vino en la misa, pues en todos los países donde crecían las viñas se hace buen vino desde hace siglos

    • @joseantoniodavila2752
      @joseantoniodavila2752 10 หลายเดือนก่อน +13

      @@kimjongpunk8024 Chile tiene buenos vinos, pero los hay mejores en España. Al vino barato que se vende en tetrabrik en Chile lo llaman cartoné, por la weá. Ese vino es bueno en Chile, pero en España es una apuesta. En Chile no hay vinos malos, o yo tuve suerte y no los encontré.

  • @gusty369
    @gusty369 6 หลายเดือนก่อน +283

    En Chile también hay un cambio en los verbos conjugados en la segunda persona singular, le añadimos una "i" al final y la sílaba suele acentuarse ahí, por ejemplo en presente de indicativo:
    Tú hablas - Tú hablái
    Tú comes - Tú comí
    Tú vives - Tú viví
    (los últimos dos suenan a pretérito perfecto simple de indicativo, pero por contexto podemos entender si se habla de un "tú" presente o "yo" pasado)
    En algunas como en pretérito imperfecto de indicativo, no se acentúa al final, quedando así:
    Tú hablabas - Tú hablabai
    Tú comías - Tú comíai
    Tú vivías - Tú vivíai
    En pretérito perfecto simple de indicativo e imperativo se mantienen igual, o sea no le agregamos ninguna "i"...
    Hablaste - ¡Habla!
    Comiste - ¡Come!
    Viviste - ¡Vive!
    Y hablando del modo imperativo, cambiamos muchos imperativos irregulares. Por ejemplo, en vez de "haz" de hacer, decimos "hace", en vez de "pon" de poner, decimos "pone", en vez de "sal" de salir, decimos "sale" y por último "ve" de ir es "anda", así que cuando un chileno les diga "ándate" les está diciendo literalmente "vete". El resto de imperativos irregulares como "sé" de ser, "di" de decir, "ven" de venir y "ten" de tener se mantienen, aunque por ahí mi abuela una vez me dijo "tiene cuidado" en vez de "ten cuidado", mas la verdad diría que los chilenos normalmente ocupamos este último. Puedo estar hablando más al respecto, pero encuentro que lo extendería mucho, así que les mando un saludo desde Chile a todos.
    Edit: Como algunos dijeron, esto no es una regla general, pero la mayoría de los chilenos hablan así y añado también, sin necesidad de que sean flaites, esto último da igual, pero es para que nos entiendan mejor.

    • @ceciliagonzalez2661
      @ceciliagonzalez2661 6 หลายเดือนก่อน +18

      Qué interesante! Soy argentina de la Patagonia, por acá hay muchos chilenos. Algunas expresiones se me hacían incomprensibles, como "endenante". Me explicaron que es una expresión que va en desuso pero la gente mayor aún la utiliza. En gral se entiende como hablan. Pero hay personas que hablan muy rápido y es por eso que a veces no les entiendo, no tanto por las expresiones.

    • @gonzaloandresevillenazente5476
      @gonzaloandresevillenazente5476 5 หลายเดือนก่อน +37

      Eso de las I es una forma del voseo verbal, solo que en Chile no es tan evidente porque tenemos preferencia por el verbo "tú" y "usted" en vez de "vos", pero en el voseo se dice "hablábais", "decíais", "jugábais", solo que aquí en Chile se aspira la S final y por eso se escucha como "hablábai", "decíai", "jugábai" (es como hablar una mezcla entre el castellano áurico y el contemporáneo)

    • @ZunyGnzz
      @ZunyGnzz 5 หลายเดือนก่อน +3

      Esta info vale millones 👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼🫶🏼🫶🏼🫶🏼🫶🏼🫶🏼

    • @gusty369
      @gusty369 5 หลายเดือนก่อน +27

      @@gonzaloandresevillenazente5476 en Chile también se vosea, pero si tenemos una escala de los pronombres: "usted" que es formal en todo habla hispana y usado para gente mayor, de alto rango ya sea "profesor", "jefe", entre otros; "tú" informal y para personas de más confianza o amigos y por último el "vos" acá en Chile se pronuncia como "voh" con H aspirada como la del inglés o el alemán, además que es más informal que "tú" y digamos que normalmente suena despectivo o grosero, sin embargo también se usa entre amigos y normalmente no pasa nada malo si lo usas con ellos. Por ejemplo, puedes decir "¡Qué te creí tú!" ("¡Qué te crees tú!"), pero si quieres sonar más despectivo o grosero, pues di "¡Qué te creí voh!".

    • @tntdeluxe4038
      @tntdeluxe4038 5 หลายเดือนก่อน +1

      Genialidad de comentario. Gran info!

  • @Sunny-bw1mo
    @Sunny-bw1mo 29 วันที่ผ่านมา +18

    No importa de donde seas, el que habla el mejor español es el educado académicamente, así de fácil!

    • @analmf1210
      @analmf1210 วันที่ผ่านมา

      mmmm? esa mentalidad es peligrosa :)

  • @ktkateaspen
    @ktkateaspen 6 หลายเดือนก่อน +306

    En mi opinión, en Chile se habla de este modo porque estuvimos mucho más aislados de latinoamérica (desierto, cordillera) y con menos densidad poblacional que países hermanos, también por mucho tiempo, mucha gente sin saber leer ni escribir y de campo, de ahí que muchas palabras vienen de animales, por ejemplo: el cabro (niño), un gallo (un hombre), la pasamos chancho (muy bien). También palabras aborígenes, como en otros países: un cahuín (copucha/habladuría), pololear (de novios)
    Saludos 👋🏻

    • @ogrolate1
      @ogrolate1 6 หลายเดือนก่อน +18

      Si, muy buena opinión.
      Eso explica también porque nos cuesta tanto el inglés y otros idiomas..en cambio, países europeos o nor africanos que tienen fronteras más permeables es común que la gente hable más idiomas.
      Conclusión : para que voy a hablar bien si vivimos al sur del mundo y nadie viene por estos lados.
      ❤ 🇨🇱

    • @adrianabeatrizcaldo6049
      @adrianabeatrizcaldo6049 6 หลายเดือนก่อน +5

      Muy buena explicación!

    • @Thecri.quet996
      @Thecri.quet996 5 หลายเดือนก่อน +6

      Es posible, pero ocurre que en las Islas del Pacifico que estan super aisladas del resto del mundo, se habla el Castellano muy bien, tambien en Africa, la Republica de Guinea, Africa Subsahariana y parte del Congo se habla el español muy bien, se entiende perfectamente.

    • @ignacioheredia9599
      @ignacioheredia9599 5 หลายเดือนก่อน +19

      Cuenta muchísimo que los españoles llegados a esta frontera tan distante y aislada eran extremeños y andaluces. Tal aislamiento facilitó que conservasen su acento original, creando bastante cercanía entre el "asento andalú/e'tremeño" y los acentos de Chile.

    • @patriciaespinoza341
      @patriciaespinoza341 5 หลายเดือนก่อน +7

      Muchas gracias por explicar tan bien de cómo hablamos los chilenos, desde un tiempo tienen en el escaparate todo lo de Chile, lo publican los youtubers o los influencer, que alguien con estudios y conocimiento hable de la forma de hablar que tenemos los chilenos, es para sentirse orgulloso
      Saludos desde Chile .

  • @rodrigohuenulefcardenas5802
    @rodrigohuenulefcardenas5802 10 หลายเดือนก่อน +302

    Holanda. Saludos desde Chile 🙂. Un "flaite" no es una persona de clase baja sino una persona con actitudes antisociales, y sí, suele ocurrir con mucha frecuencia en clases sociales bajas, pero no siempre es así. Si se habla de estratos sociales podemos encontrar a una gran variedad de flaites ocultosbque a simple vista no lo parecen, pero es cosa de hablar y ... También está el flaite de moda, ese-a que considera que en las actitudes antisociales son dignas de establecerlas como "bellas artes" de la "pobla" (villa-población-sector), etcétera, etcétera. Saludos.
    Chaolin.

    • @nzalols7682
      @nzalols7682 6 หลายเดือนก่อน +32

      Inclusive los cuicos flaites fueron una tribu urbana en su tiempo 😅

    • @iaf4454
      @iaf4454 6 หลายเดือนก่อน +9

      Lo cierto, es que hay que hacer todo un curso para entender el chileno

    • @fansdeportaymas
      @fansdeportaymas 6 หลายเดือนก่อน +17

      Es que ser flaite nunca ha sido ser pobre, claramente es mucho más común en poblas que en un barrio acomodado pero al final ser flaite abarca mucho más que ser de una determinada clase social, también hay ciertas actitudes, vestimenta, forma de hablar, etc, es un todo

    • @brutaltrue7
      @brutaltrue7 6 หลายเดือนก่อน +6

      Me ha tocado trabajar con muchos y distintos latinoamericanos y muchas veces tengo que hacer un gran esfuerzo para entender lo que me dicen ,ya sea por su acento, pronunciación, modismos,rapidez al hablar etc ,etc etc. Y pasa absolutamente lo mismo con el habla de los Chilenos. Hay Chilenos que también usan estos recursos al hablar, pero también podemos encontrar Argentinos, Peruanos Bolivianos,Centroamericanos etc, etc. que caen en esas mismas faltas. En consecuencia, muy bien el video y la explicación.

    • @janote641
      @janote641 6 หลายเดือนก่อน +2

      En los años 70, aquí en Chile, una palabra despectiva para referirse a las personas de baja condición social era..."cuma"...flaite es más actual...saludos
      Ej.....el wn cuma, aaah esos son los cuma del barrio,...allá hay pura gente cuma.

  • @Lucario6120
    @Lucario6120 5 หลายเดือนก่อน +135

    Lo que sucede en Chile (y también en otros países, excepto Argentina) es que verbalmente utilizamos una variedad de español, PERO cuando escribimos lo hacemos respetando el español tradicional.

    • @lorenaarcos4784
      @lorenaarcos4784 5 หลายเดือนก่อน +31

      Y también cuando hablamos con un superior o con una persona mayor. La gracia de los chilenos es que manejamos 2 registros el formal e informal .

    • @elsubidonk
      @elsubidonk 3 หลายเดือนก่อน +5

      Argentina? quien entiende el lunfardo villero? 🤣

    • @adrielramirez.
      @adrielramirez. 2 หลายเดือนก่อน

      ​@@elsubidonk habló el indio mapuche jajajajajaj

    • @PeterNash99
      @PeterNash99 หลายเดือนก่อน +1

      eso solo en escritura formal. en escritura coloquial, no se si la gran mayoria pero gran parte no escribe "como estas, me cachas" sino como estai, me cachai.. etc

    • @ImmanuelGomez
      @ImmanuelGomez หลายเดือนก่อน +2

      Los argentinos hablan mal, mas los porteños ni te imaginas la clase baja porteña que son puros villeros prefiero mil veces escuchar un flaite, gran parte de Argentina habla mal parecido a como hablan mal en españa, acortando las palabras demasiado

  • @user-gx2ow1rt7m
    @user-gx2ow1rt7m 20 วันที่ผ่านมา +7

    Hola, soy chilena pero no entiendo el modo de hablar de los flaites, es cómo si fueran de otro planeta. 😂😂😂😂

  • @nosequenombreponer5113
    @nosequenombreponer5113 10 หลายเดือนก่อน +217

    Nunca nadie se había preocupado tanto por mi país

    • @juliocuantico2479
      @juliocuantico2479 6 หลายเดือนก่อน +9

      Yo sigo sin preocuparme

    • @PabloPerez-ed9gp
      @PabloPerez-ed9gp 6 หลายเดือนก่อน +3

      😂😂😂

    • @agortega8008
      @agortega8008 6 หลายเดือนก่อน +13

      La verdad yo no entiendo de donde sacan que los chilenos hablan bastante feo, las pocas personas que e conocido de chile bien que les entiendo, incluso me gusta el acento.

    • @AGUI233
      @AGUI233 5 หลายเดือนก่อน +1

      ​​@@juliocuantico2479menos mal que le importa el comentario de un random sin vida JAJAJ anda a llorar a otra parte,mrcn

    • @omarmanrique1855
      @omarmanrique1855 5 หลายเดือนก่อน

      No creas , aquí hay ciertos círculos que se ocupan ( en secreto ) mucho de la sociedad , la economía , la geografía , el clima y la defensa nacional de Chile .
      SALUDOS DESDE AREQUIPA - PERÚ .

  • @josetvd2861
    @josetvd2861 11 หลายเดือนก่อน +92

    Una pequeña precisión: el término "flaite" significa algo mas que gente de clase baja, alude a alguien de clase baja pero que a demás es grosero, tiene actitudes, vestimentas, formas de actuar consideradas vulgares y de mal gusto, y hace ostentación de su vulgaridad... En otros países hay otros términos equivalentes... Hay mucha gente de clase baja que no es flaite

    • @y.o.ch.3526
      @y.o.ch.3526 11 หลายเดือนก่อน +18

      Y gente flaite de clase alta.

    • @Androbott
      @Androbott 11 หลายเดือนก่อน +4

      no jaja, se nota q eres flaite, flayte para mi es ser pobre.
      vivo en vitacura

    • @yopo1515
      @yopo1515 10 หลายเดือนก่อน

      ​@@Androbottpues déjame decir que tú comentario es bastante estúpido. Conozco algunos tipejos como tú qué creen que el lugar hace lo decente y son bastante flaites y de poco criterio.

    • @josetvd2861
      @josetvd2861 10 หลายเดือนก่อน +32

      @@Androbott yo también vivo en Vitacura... Si fuera flaite, no estaría escribiendo así... Y no, flaite no es lo mismo que pobre, flaite es lo que dije anteriormente...

    • @fernandonava6745
      @fernandonava6745 10 หลายเดือนก่อน +11

      Igual que el termino "naco" en Mexico

  • @user-oo8zt1sc1c
    @user-oo8zt1sc1c 2 หลายเดือนก่อน +14

    Flaite no es simplemente una persona de clase baja. Es un individuo que además integra elementos del hampa, que se esfuerza por destacar violando las buenas costumbres.

    • @ricardoquinonesolivera4407
      @ricardoquinonesolivera4407 หลายเดือนก่อน +2

      EN PERU DICEN FAITE Y LUEGO ME ENTERE QUE VIENE DE STREET FIGHTER

  • @Gakoth
    @Gakoth 6 หลายเดือนก่อน +37

    En Chile se hacen burlas del uso de la "Chr" en remplazo de "Tr", como en el caso de "Cuachro" o "Chrabajar". Pero este fonema tiene origen en el mapudungún, lengua indígena, ya que las "Tr" efectivamente se pronuncian muy cercano a un "Chr".
    Trewa (Chrewa) = Perro.
    Wentru (Wenchru) = Hombre
    Trawun (Chrawun) = Reunión

    • @r.alevargas175
      @r.alevargas175 2 หลายเดือนก่อน +5

      Lo raro es que los cuicos hablan más así

    • @user-zo6vd7eh4z
      @user-zo6vd7eh4z 2 หลายเดือนก่อน

      ​@@r.alevargas175Hablan así porque a sus antepassados les regalalaron tierras en el Sur que eran ocupadas por nativos y sus trabajadoares eran nativos o mestizos. Luego, los hijos y nietos de esos imigrantes llegaron en los años 50,s a Stgo a poblar Las Condes que ran tierras de las Comdesas herederas de Fernandez Concha

    • @itmaylinhz3839
      @itmaylinhz3839 หลายเดือนก่อน +1

      La verdad a mí no me suena ni un poquito igual JAJAJAJAJ pero quizás es porque no se como hacer la combinación de chr

    • @Zorrouwu_
      @Zorrouwu_ หลายเดือนก่อน +4

      @@r.alevargas175 me suena mas a alguien de campo que a un cuico, los cuicos ponen una t antes de la ch catchai

    • @israeldiaz2392
      @israeldiaz2392 หลายเดือนก่อน +5

      @@r.alevargas175 no es raro, la clase alta en chile esta muy asociada al campo y por eso usan muchos modos indígenas, independiente de lo descendiente de alemanes que sean.

  • @SerialDesignationNigga
    @SerialDesignationNigga 11 หลายเดือนก่อน +156

    Este video representa muy bien la lingüística en general.

  • @kevineduardotorres4212
    @kevineduardotorres4212 10 หลายเดือนก่อน +62

    Yo siendo mexicano la verdad considero que en cada lugar tienen sus modismos y considero que esta bien y además nos podemos reir entre todos por los diferentes modismos

    • @crist67mustang
      @crist67mustang 5 หลายเดือนก่อน

      Demáiquel que yes.
      Por supuesto que sí.
      La neta.
      😂

  • @alexisaceituno875
    @alexisaceituno875 หลายเดือนก่อน +10

    tú hablas tan bien el español que dices "spoilearles"......very impressive

  • @colibric7669
    @colibric7669 27 วันที่ผ่านมา +4

    Tengo sentimiento encontrados cuando usas "ocupar" como "necesitar" o "usar" No sé en qué momento se aceptó.

  • @MiPeru864
    @MiPeru864 10 หลายเดือนก่อน +101

    Tengo amigos chilenos a través de las redes asi que ya conozco un poco el dialecto chileno( aunque me falta) por ejemplo palabras y expresiones como : vale callampa, caleta, anda a laar, cahuin, etc. Saludos para Chile y toda la gente de habla hispana.

    • @jessicaespinoza6629
      @jessicaespinoza6629 5 หลายเดือนก่อน

      Vale callampa : sin valor
      Caleta : mucho, demasiado
      Anda a laar: dícese de "anda a lavar" abreviatura de , cállate y anda lavarte el culo
      Cahuin : chisme , habladuría, conversación de pasillo, radio patio .... En fin

    • @iiluvjuli
      @iiluvjuli 5 หลายเดือนก่อน +7

      "caleta" es mucho en cantidad. ejemplo: "hace caleta que no te veía". el uso de "anda a laar" podría ser similar a "quisieras" pero es algo vulgar. ejemplo "mamá, ¿me das plata?, anda a laar mejor" (btw "laar" es "lavar" pero con un acento extraño). "cahuin" es chismo y no sé como explicarte el "vale callampa" normalmente se usa para señalar que algo no es bueno como personas, actividades, instituciones, etc. ejemplo: "el gobierno vale callampa".

    • @nahuatlatofl
      @nahuatlatofl 2 หลายเดือนก่อน +1

      me encanta es muy lindo los sonidos

    • @juliopb1982
      @juliopb1982 3 วันที่ผ่านมา

      las primeras dos se la he escuchado mucho a colombianos.

  • @diegoclemades6602
    @diegoclemades6602 11 หลายเดือนก่อน +181

    Bueno, aquí en España, en Andalucía, es muy común escuchar "la calor". Mis abuelos son andaluces y estoy acostumbrado a ello. También se suele escuchar "la mar", aunque es más poético.

    • @arielblanco6126
      @arielblanco6126 11 หลายเดือนก่อน +19

      Yo cuando he dicho a los demás salvadoreños la calor me corrijen 😅 pero no es necesario no creo que sea un error también hace unos meses me corrigió una mujer cuando le pregunté va a pie y ella me dijo no voy caminando, que locura 😂😂

    • @The.Seonsaengnim
      @The.Seonsaengnim 11 หลายเดือนก่อน +18

      Acá en Chile también se usa la calor xddd es común aunque si he visto a compatriotas que te corrigen eso.
      La mar no se usa, pero si está en canciones y poemas, pero en el uso cotidiano no he escuchado casi eso

    • @diegoclemades6602
      @diegoclemades6602 11 หลายเดือนก่อน +8

      @@arielblanco6126 Pues no entiendo por qué te corrigen, es una forma de hablar y a mí me gusta. Yo soy madrileño, así que, para mí, es raro decir "la calor", pero cuando estoy con familia andaluza es lo normal.

    • @diegoclemades6602
      @diegoclemades6602 11 หลายเดือนก่อน +9

      @@The.Seonsaengnim Curioso, no sabía que en Chile también decíais "la calor". Aquí, en España, por lo menos, no he escuchado a alguien corregiendo a otro por decir eso. Y la mar sí se suele escuchar, pero muy poco. Como tú dices, es muy poético. Si lees a Lorca, encontrarás que él siempre dice la mar.

    • @arielblanco6126
      @arielblanco6126 11 หลายเดือนก่อน +1

      @@diegoclemades6602 también hay gente que no aprendió a leer y tienen problemas vaya ya dijimos la calor no le luce, al igual que la color y hay unos que no estudiaron el vocabulario español y dicen con yo por decir con migo, ustedes y mi, por decir y yo.

  • @Laura-ci9kz
    @Laura-ci9kz 6 หลายเดือนก่อน +232

    Yo como Mexicana, amo el espanol chileno! suena bien, nunca he tenido problema para entender esa wea!

    • @ogrolate1
      @ogrolate1 6 หลายเดือนก่อน +14

      Jajjajajajjajaj, si po, nuestra pronunciación es una pura weá.
      ❤ 🇨🇱🇨🇱🇨🇱🇨🇱🇨🇱🇨🇱🇨🇱🇨🇱🇨🇱🇨🇱🇨🇱🇨🇱

    • @eliortega1091
      @eliortega1091 5 หลายเดือนก่อน +2

      😂😂😂😂😂😂😂😂😂

    • @lorenaarcos4784
      @lorenaarcos4784 5 หลายเดือนก่อน +15

      A nosotros los chilenos nos encanta como hablan los mexicanos , es bien chido.

    • @PorlaRepublicaArgentina
      @PorlaRepublicaArgentina 5 หลายเดือนก่อน +1

      Porque nunca fuiste a chile donde esa caterva de inadaptados están todos juntos.... hablan tan rápido que para entenderlos hay que grabarlos y reproducirlos a velocidad 0,25

    • @FranciscoUndertaker
      @FranciscoUndertaker 5 หลายเดือนก่อน +6

      Como que wea?? 🤨🤨

  • @delmachaves7043
    @delmachaves7043 6 หลายเดือนก่อน +10

    Yo de Brasil mirando este video y amando tudo, estoy impresionada con tu clase tan buena. Abrazos.

  • @elgregos8822
    @elgregos8822 11 หลายเดือนก่อน +302

    Espero que nunca el español se divina en muchas lenguas. Es increíble que pueda comunicarme con tanta gente(gente buenísima) solo con mi idioma natal ❤️

    • @gusty369
      @gusty369 11 หลายเดือนก่อน +44

      A este punto, en una época moderna donde incluso nos podemos comunicar con alguien del otro lado del mundo, sería muy díficil que el español se divida en varias lenguas. En la época del imperio romano no existía esto, así que era normal que ocurriera.

    • @Xomper
      @Xomper 11 หลายเดือนก่อน +1

      @@gusty369En el Imperio Romano ni educación pública había, imaginate un pueblo de analfabetas que apenas se comunican con otros pueblos a través de los mercaderes... En 5 a 6 generaciones ya tenes un nuevo idioma (Es por eso que hay tantas lenguas romances, como 50).
      Eso es imposible que pase hoy en día, principalmente por el internet.

    • @The.Seonsaengnim
      @The.Seonsaengnim 11 หลายเดือนก่อน +32

      Con la tecnología es más difícil, o quizás si pase pero sería un proceso mucho más lento que cuando se crearon las lenguas romances

    • @mep6302
      @mep6302 11 หลายเดือนก่อน +12

      Si siguen aceptando cualquier error, el español no sobrevivirá. Se dividirá como lo hizo el latín

    • @hectortorres5789
      @hectortorres5789 11 หลายเดือนก่อน +12

      Yo creo que eventualmente pasará, el punto es que será mucho más lento gracias a la RAE y como dicen, gracias a la tecnología

  • @catherinellompartesaez8665
    @catherinellompartesaez8665 10 หลายเดือนก่อน +331

    Me encanta tener nuestro propio dialecto, es nuestra identidad 🇨🇱. Las lenguas nunca son correctas o incorrectas.

    • @eldioskong6150
      @eldioskong6150 10 หลายเดือนก่อน +22

      Pues la de ustede es incorrecta, segun la Real Academia Española

    • @pedrocarmona-df9dh
      @pedrocarmona-df9dh 10 หลายเดือนก่อน +6

      ​@@eldioskong6150lo interesante es que entre chilenos nos entedemos.😂

    • @saraypisco2496
      @saraypisco2496 10 หลายเดือนก่อน +11

      ​@@pedrocarmona-df9dhSí sólo entre chilenos porque un chileno que vaya a otros países de Latinoamérica el pobre es el que sufre y tiene que hacer curso intenso de español para poder comunicarse.

    • @edys.f.4489
      @edys.f.4489 10 หลายเดือนก่อน +12

      Por dios hablan mal y esta mal .....y mucha groserías..

    • @pedrocarmona-df9dh
      @pedrocarmona-df9dh 10 หลายเดือนก่อน +5

      @@saraypisco2496 bueno lamentablemente, no todos tienen la oportunidad de tomar cursos, alo mejor usted tiene los recursos y el tiempo, pero la mayoria de la población no los posee, la mayoria sale de su enseñanza media , directo al trabajo y con suerte le queda tiempo para estar con su familia, por díos en que mundo vive usted.

  • @robertoradrigan1008
    @robertoradrigan1008 หลายเดือนก่อน +14

    Creo que esto del vilipendiar el “chileno” es un deporte chovinista muy arraigado entre nuestros vecinos que ya no hayan de qué acusarnos. A diferencia de los argentinos -y yo los he escuchado decirle esto a angloparlantes- quienes reclaman que ellos no hablan español, sino que es diferente al del resto (de la chusma) porque “es más como italiano”. Lo que sí me molesta -y ofende- es que siempre usan, como ejemplo, las palabras más soeces y vulgares que yo, ni nadie de mi familia o entre mis amigos, usamos en nuestro vocabulario normal. En el extranjero, los chilenos solo sacamos “el chileno” cuando nos presentan a otro chileno… o cuando nos enojamos. En cualquier otro contexto, podemos hablar y escribir un perfecto castellano.

    • @genesisbustamante-durian
      @genesisbustamante-durian 21 วันที่ผ่านมา

      Qué, acaso no has ido a Santiago? hablamos como el copi.

    • @Fenrir108
      @Fenrir108 20 วันที่ผ่านมา

      Tiene que ver un demonio con tu comentario, pero es la primera vez en mi vida que veo a alguien que utiliza Vilipendiar

    • @robertoradrigan1008
      @robertoradrigan1008 19 วันที่ผ่านมา

      @@Fenrir108 Pues búscalo en el diccionario --podría haber puesto "tirar mierda", "mirar a'güe'o", pero me pareció que solo iba a servir de abono para quienes nos denuestan. En todo caso cualquier amigo de los libros, irrelevante de su país de origen, puede utilizar un muy granado vocabulario en cualquier conversación.

    • @Fenrir108
      @Fenrir108 19 วันที่ผ่านมา

      @@robertoradrigan1008 se lo que significa, mi intención con el comentario es dar a entender que jamás había oído o visto a alguien utilizar esa palabra, y lo quise mencionar ya que es una palabra con una fonética que me encanta

    • @robertoradrigan1008
      @robertoradrigan1008 13 วันที่ผ่านมา

      @@Fenrir108 Disculpa. No quise ofender. Lo que ocurre es que vivo en EEUU donde se habla EL PEOR castellano del mundo. Le llaman "Spanglish". Es un país de 330 millones donde aproximadamente unos 10 a 12 millones vienen de países hispanoparlantes, pero la mayoría no ha leído un libro en su vida, por lo que la riqueza de nuestra lengua se pierde inexorablemente. Afortundamente hay grupos y clubes de poesía donde podemos hablar florido.

  • @MauricioSeguel89
    @MauricioSeguel89 2 หลายเดือนก่อน +4

    Yo siempre he estado seguro de que no hablamos mal, de hecho me da risa que los mismos países que nos critican usen nuestras palabras.

  • @EmmanuelLopezAmalfi
    @EmmanuelLopezAmalfi 11 หลายเดือนก่อน +496

    Yo también estoy seguro de que Chile es el mejor país de Chile❤
    Está confirmadísimo

    • @lucianamartinez3958
      @lucianamartinez3958 10 หลายเดือนก่อน +21

      😂😂😂😂... Pensé que había escuchado mal. Si vos lo decís, entonces está más que confirmado.

    • @wljkefntgvnkj
      @wljkefntgvnkj 10 หลายเดือนก่อน +4

      Yo tengo mis dudas

    • @viejogamertutoriales8084
      @viejogamertutoriales8084 6 หลายเดือนก่อน +3

      🤣👍

    • @jorgefigueroa9316
      @jorgefigueroa9316 6 หลายเดือนก่อน +9

      Cientificamente comprobado

    • @mikisanchez8445
      @mikisanchez8445 6 หลายเดือนก่อน +3

      el mejor país es disneylandia

  • @Osgologo
    @Osgologo 10 หลายเดือนก่อน +10

    No podemos utilizar "la economía del lenguaje" como norma a seguir bajo la excusa de que "si se entiende pues todo bien" porque esta se camufla con personas que REALMENTE NO SABEN NI HABLAR NI ESCRIBIR CORRECTAMENTE.
    A mi me duele mucho la vista cuando veo gente que escribe como habla y dice cosas como sapato (zapato), casería (cacería), haser o peor aún aser (hacer).
    ¿Que se entiende? Si por supuesto, pero es HORROROSO, y la Z es una letra que debe pronunciarse, y sino se pronuncia al menos que se escriba. La h aunque muda también debe ser escrita.
    La economía del lenguaje si es hablada, suena a cateto de pueblo pero bueno, si al menos escribes bien pues genial, el problema es que la gente habla mal y luego escribe mal.

  • @dylanblair7128
    @dylanblair7128 หลายเดือนก่อน +2

    Me quedé sin palabras y cambiaste mi manera de ver el acento chileno, muy objetivo tu video, y muy empático eres un pro amigo.

  • @ferlet09
    @ferlet09 5 หลายเดือนก่อน +3

    Excelente video, me encanta el video y creo que cada país o región dentro del país se expresa de acuerdo a su cultura y contexto social, saludos desde Colombia

  • @davidfernandez9096
    @davidfernandez9096 6 หลายเดือนก่อน +9

    Yo creo que el problema de la corrección lingüística radica precisamente en la diversificación, dejar que la lengua se vuelva demasiado diversa en cada territorio implicaría que en el futuro ya no podamos comunicarnos desde México hasta la Patagonia.
    Todos los países tenemos más o menos modismos y acentos más o menos perceptibles como agradables pero lo importante es tener un estandar que nos permita seguir comunicándonos, en ese orden de ideas sí hay una forma correcta, y sí es importante.

  • @josefoludovico735
    @josefoludovico735 6 หลายเดือนก่อน +29

    A mí, desde España, me agrada mucho tu español. Sigo a yutuberos de otros países hispanos, entre ellos, chilenas, y bien. Mi peor experiencia charlando fue con un peruano hace años. El chico era majo pero resultaba difícil entenderle. Creo que era más su forma de hablar que su idioma. Aquí en España estamos sufriendo la mrd del inglés por todas partes hasta niveles ridículos. El español bien hablado, de un país u otro, es muy interesante. Gracias por tus vídeos.

    • @Edgar.Cantú432
      @Edgar.Cantú432 6 หลายเดือนก่อน +1

      El chavo este habla una variante del español mejor conocido como Español Neutro, un tipo de español facil de entender tanto en México como en todos los países de habla hispana, y es que en México también existen variantes según la zona donde creciste o el estrato socia que tengas, por ende se usa el neutro porque puede ser un poco difícil entendernos entre nosotros mismos según que palabras, frases o como las utilices.

    • @ManuelLopez-uz8bo
      @ManuelLopez-uz8bo 5 หลายเดือนก่อน

      Con los peruanos no se puede dialogar, siempre se impondrán por equivocados que estén, son el origen del mundo...según ellos.

    • @adaplay13
      @adaplay13 หลายเดือนก่อน +1

      En España no sufrimos tanto por la influencia del inglés porque dentro de la UE somos de los países con peor nivel de inglés junto a los italianos 😂. Y en Latinoamérica hay muchísima más influencia de vocabulario inglés que en España. Por ejemplo ellos dicen "chequear" que es prácticamente de "check", y nosotros solemos decir "comprobar" o "validar". Pero yo obviamente respeto cada español existente, porque lo bonito está en la diversidad. Lo que yo creo y he visto de ver youtubers argentinos sobretodos, es que Latinoamérica es la que más influencia tiene de extranjerismos. En España aún persiste la mentalidad de odiar a los ingleses y mear en el mar hacia Reino Unido, súmale que salvo las generaciones jóvenes, casi ninguna persona adulta promedio sabe hablar un B1 de inglés.

    • @fernandom6724
      @fernandom6724 20 วันที่ผ่านมา

      Sincho carnal, te la rifaste, saludos de CDMX

  • @LACHORREADA55
    @LACHORREADA55 หลายเดือนก่อน +2

    Hola maestro, cabo de descubrir tu canal y me ha encantado tanta riqueza y tanta información, muchas gracias y felicidades!! CHIDO ✌🏼❤

  • @la.brujaprohibidadeMexico
    @la.brujaprohibidadeMexico 5 หลายเดือนก่อน +1

    Que interesante!!!!
    Gracias por compartir ❤

  • @yareth_yuki
    @yareth_yuki 11 หลายเดือนก่อน +28

    * el mundo vuelve a colapsar *
    1500 años después: después de una larga investigación los arqueólogos de Chuchanistán encuentran un mensaje revelador sobre la situación de los últimos años de las antiguas civilizaciones entre los escombros, "emosido engañau"

  • @PabloFigueroaLanteri
    @PabloFigueroaLanteri 10 หลายเดือนก่อน +37

    Hincha de la Hispanidad (Mendoza, Arg) Sostengo que el acento argento es el mejor para los insultos (quizás por la influencia italiana). Mucha gente se divierte cuando se indignan o se enfadan.
    Pero para los chistes "verdes", "picantes", "cochinos" sostengo que el acento chileno es insuperable. Para mí el más divertido en ese caso".
    Excelente video. Muchas gracias.

    • @AngelesBustamanteM
      @AngelesBustamanteM 6 หลายเดือนก่อน +7

      Tienes razón, cuando Tinelli hacía video match se iban en puras amenazas y no pasaba a mayores 😂 en chile lo intentaron, y no pasó del piloto porque la gente se iba directo a los golpes 😂
      Conclusión, en argentina son mejores para amenazar 😅

    • @PabloFigueroaLanteri
      @PabloFigueroaLanteri 6 หลายเดือนก่อน +4

      @@AngelesBustamanteM 🤣🤣
      Violencia directa en la grabación de los programa pilotos!
      Gracias Ángeles!

    • @danielrojas-db9nq
      @danielrojas-db9nq 4 หลายเดือนก่อน +3

      El insulto argentino el mejor quizás en factor entretencion. pero si hablamos de insultar de verdad y ofender al otro, el tono y acento que adopta el chileno insultando gana por mucho.

    • @PabloFigueroaLanteri
      @PabloFigueroaLanteri 4 หลายเดือนก่อน +1

      @@danielrojas-db9nqah claro, es cuestión de sensibilidades...

    • @erichzann3414
      @erichzann3414 3 หลายเดือนก่อน +2

      Tienes razón jajajaja. Cuando veía a Tinelli me recagaba de la risa cuando se enojaban. De hecho hasta hoy día uso insultos que escuché ahí por primera vez como "la pu*@ que lo parió" Andá cagarte, las pelotas" 😂

  • @CarlosAraya-cf2lv
    @CarlosAraya-cf2lv 3 หลายเดือนก่อน +3

    Más allá de tus obvias capacidades culturales y lingüísticas PROVOCAS UNA EMPATIA INCREIBLE.
    Felicitaciones !!!!!
    Greeting from USA

  • @SANDRA-ou8ug
    @SANDRA-ou8ug 5 หลายเดือนก่อน +1

    Sos muy genial !!! Gracias por tus explicaciones👍👍👍

  • @oliviagarcia533
    @oliviagarcia533 10 หลายเดือนก่อน +58

    La primera vez que hablé con un chileno vía telefónica no le entendí nada, después ya me acostumbré y les entendí, lo que si es que aunque la comunicación fue vía telefónica son muy agradables.

    • @patriotaverdadero2456
      @patriotaverdadero2456 10 หลายเดือนก่อน +3

      Gracias

    • @norayasmin7848
      @norayasmin7848 6 หลายเดือนก่อน +3

      @@patriotaverdadero2456 si tu no le entendiste....tampoco el te enendio.

    • @cremonbrain1562
      @cremonbrain1562 5 หลายเดือนก่อน +4

      Si son bastante amables, yo soy de Colombia y trabajo en un call center con clientes chilenos, y se nota mucho la diferencia a la gente de mi pais que siempre me trataba mal jaja los chilenos son super pacientes y amables, obvio hay excepciones, pero en general son muy chevres

    • @danielabarria1985
      @danielabarria1985 หลายเดือนก่อน +1

      Solo espero no te pilles con alguien cuando anda con la wea, porque somos lo más desagradable que puede existir y peor aún si es con garabatos y todo, de lo peor 🤦🏻‍♀️

  • @juliorojas9855
    @juliorojas9855 10 หลายเดือนก่อน +56

    Una vez presencié una conversación entre dos chilenos aquí en Perú, es otro dialecto totalmente ininteligible, me parecía similar al caló de los gitanos, pero cuando hablaban conmigo hablaban un claro español.

    • @lolapelayogutierrez7719
      @lolapelayogutierrez7719 10 หลายเดือนก่อน +29

      Soy española y entiendo muy bien a los chilenos, no me gusta nada el acento argentino Aller ,en vez de ayer y el cubano q cambia la r por la l amol etc

    • @tigreblanco5710
      @tigreblanco5710 10 หลายเดือนก่อน

      ​@@lolapelayogutierrez7719en México tenemos un comediante dice Q UE los cubanos traen un dulce en la boca cuando ablan poreso no se les entiende

    • @juliocesarllanquetru1240
      @juliocesarllanquetru1240 5 หลายเดือนก่อน +2

      Aller? Donde escuchaste eso? 😂

    • @patriciaespinoza341
      @patriciaespinoza341 5 หลายเดือนก่อน

      Tus compatriotas que viven en Chile son políglotas entonces, taaaan difícil no es ,se entiende , pero como buen peruano ......
      Ahhh cale es el de los gitanos no calo.

    • @nemqueteba3139
      @nemqueteba3139 2 หลายเดือนก่อน +3

      ​​@@juliocesarllanquetru1240quiso transcribir la forma en que se escucha lo que ustedes pronuncian. Tampoco yo sé cómo se escribirá ese fonema correctamente, quizás "asher"... "plasha" (playa).

  • @lolotirana
    @lolotirana 4 หลายเดือนก่อน +2

    Que buen video!!! Muy explicativo....y saludos desde 🇨🇱

  • @ernestodiaz9664
    @ernestodiaz9664 17 วันที่ผ่านมา +2

    Vi una serie chilena muy buena que se llama “El reemplazante” y tuve que utilizar los subtítulos en inglés porque no entendía la mitad de lo que decían.

  • @martinarismendi5193
    @martinarismendi5193 11 หลายเดือนก่อน +54

    En Argentina también están los villeros o turros que hablan un dialecto medio raro😂😂😂

    • @dayan-ss4tn
      @dayan-ss4tn 10 หลายเดือนก่อน

      Y es el más feo del mundo.. con esa voz aguardientosa de haber bebido nafta o lavandina que parecen ebrios...jijiji

    • @juanr9446
      @juanr9446 19 วันที่ผ่านมา

      Esos no son los mas italianos

    • @martinarismendi5193
      @martinarismendi5193 19 วันที่ผ่านมา +1

      @@juanr9446 Los italianos son de Italia, yo estoy hablando de Argentina 🤷🏻‍♂️

  • @Fidel_Silochi
    @Fidel_Silochi 11 หลายเดือนก่อน +33

    Hace mucho tiempo que voy viendo este tipo de vídeos sobre el español y nunca mencionan a mi país, Guinea Ecuatorial, y esto me duele muchísimo. 🇬🇶🇬🇶🇬🇶
    Guinea Ecuatorial es el único país de África con el español como lengua oficial

    • @grn7800
      @grn7800 11 หลายเดือนก่อน +1

      Ese dato si lo conocía y es verdad no es muy común que lo mencionen excepto en videos que hablan de datos que casi nadie conoce . Saludos desde Mexico amigo Guineo Ecuatoriano , no se si está bien dicho pero supongo es la misma estructura que Mexicano o Peruano 😅.

    •  11 หลายเดือนก่อน +2

      Lamentablemente tu país está algo aislado y no tenemos mucho acceso a él; tampoco conozco profesores de español de Guinea o lingüistas.

    • @Fidel_Silochi
      @Fidel_Silochi 10 หลายเดือนก่อน +1

      ​@@grn7800Muchísimas gracias amigo mexicano.
      Esperemos que un futuro no muy lejano nuestra situación pueda cambiar y se empiece de saber más de nuestro país.
      Y por cierto acertaste, nuestro gentilicio es Guineoecuatoriano aunq también se nos llama ecuatoguineanos
      🇬🇶👋

    • @XaviIntheHouse
      @XaviIntheHouse 10 หลายเดือนก่อน +2

      Guinea ecuatorial tristemente no tiene mucha presencia para el internet hispano y sumale que desde la independencia de España muchos han intentado librarse de ese pasado hispano, asi como ya paso con las Filipinas, la parte Sur y Oeste de USA.

    • @percyosorio6109
      @percyosorio6109 10 หลายเดือนก่อน

      Un saludo amigo de Guinea Ecuatorial. Soy de Lima, Perú. Algo habia escuchado o visto en TH-cam sobre tu país pero no mucho. Y voy a buscar más información sobre tu país. Dime, cómo es la relación de ustedes con los países vecinos, hay algún problema con ellos tal vez por el idioma, me refiero a problemas como que los marginen o los vean mal por hablar en español o de repente es todo lo contrario. Y si además del español ustedes hablan alguna otra lengua o dialecto. Por ejemplo, aquí en mi país, el segundo idioma es el quechua que es originario de la región de la sierra, osea en la zona media de mi país, región qué forma parte de la Cordillera de Los Andes, toda una cadena de montañas que recorre Sudamérica de norte a sur. En Perú tenemos tres regiones naturales: costa, sierra y selva. Desgraciadamente, en mi país hubo mucho racismo de algunas personas de la costa, incluida Lima, la capital de mi país. Las personas de las ciudades de la sierra que llegaban a Lima buscando trabajo en los años 60s, 70s, fueron maltratadas por gente de la capital, al punto que sentían vergüenza de hablar en quechua para que no se burlaran de ellos. Felizmente, la estupidez del racismo se está combatiendo y ahora muchos costeños aprecian el quechua y quieren aprenderlo. También hay varias lenguas en la selva de mi país como el Aymara. Mi país es maravilloso!! A ver qué me puedes contar sobre el tuyo y cómo es el uso del idioma español. Un saludo!

  • @VerQnicahh
    @VerQnicahh 2 หลายเดือนก่อน +3

    🤣🤣🤣qué entretenidos, informativos y divertidos tus videos!! 😊❤ Gracias!!!

  • @patriciacastro1318
    @patriciacastro1318 5 หลายเดือนก่อน

    Como docente me parece excelente tu trabajo de investigación 👏🏻👏🏻👏🏻 ...
    Bravo

  • @payaparapasu
    @payaparapasu 11 หลายเดือนก่อน +88

    este weón tiene un humor muy inteligente

    • @mrterry1756
      @mrterry1756 11 หลายเดือนก่อน +12

      wn la wea fome ql wn

    • @payaparapasu
      @payaparapasu 11 หลายเดือนก่อน

      @@mrterry1756 oh el weón amargado la cagó weón

    • @letesuwu
      @letesuwu 10 หลายเดือนก่อน

      ​@@mrterry1756la tuya por si acaso

    • @jesusluna4498
      @jesusluna4498 หลายเดือนก่อน

      Para ti.no es gracioso para nada

  • @gabrielavanblauw
    @gabrielavanblauw 10 หลายเดือนก่อน +61

    Quiero compartir que para mí, el acento chileno es uno de los más lindos en el mundo hispanohablante. He tenido la oportunidad de poner a prueba diferentes acentos de países de habla hispana, incluyendo también diferentes acentos de España, y muchas personas de diferentes países no hispanohablantes coinciden en que el español chileno suena excepcionalmente agradable. Quiero enfatizar que mi opinión no se basa en la nacionalidad, ya que soy mexicana-holandesa, sino en mi aprecio por la musicalidad y la singularidad del acento chileno. He compartido esta opinión con amigos chilenos que, a veces, parecen sorprenderse al respecto, pero quiero decirles que los entiendo perfectamente cuando hablan y que su acento tiene una belleza única que no deberían subestimar. ¡Cada acento tiene su encanto y el chileno no es una excepción!

    • @Mello_Collie
      @Mello_Collie 6 หลายเดือนก่อน +7

      Eso fue un lindo halago 🥺

    • @gatitabonitajuega7288
      @gatitabonitajuega7288 6 หลายเดือนก่อน +1

      Te pueden caer bien a ti los chilenos ,pero decir q tiene uno de los acentos mas lindo del mundo ? Colombia tiene bonito acento .

    • @francialagambino1913
      @francialagambino1913 6 หลายเดือนก่อน +7

      Eso es subjetivo, me carga el acento cansón de colombia, monotono y como siempre quejumbroso​@@gatitabonitajuega7288

    • @gabrielavanblauw
      @gabrielavanblauw 6 หลายเดือนก่อน +3

      @@Mello_Collie¡Gracias! Fue un halago sincero. El acento chileno definitivamente tiene un encanto único. 🥰

    • @gabrielavanblauw
      @gabrielavanblauw 6 หลายเดือนก่อน +7

      ​@@gatitabonitajuega7288 Entiendo que cada persona tiene sus propias preferencias, y no niego que haya personas a las que les encante el acento colombiano; para gustos, colores. Desde mi perspectiva, el acento chileno es uno de los más atractivos en el mundo hispanohablante. Como mencioné en mi comentario, he realizado pruebas con personas no hispanohablantes, y la mayoría coincidió en que el acento chileno les sonaba más bonito. También mencionaron que les gustaban otros acentos, como el mexicano y el madrileño. Sin embargo, al preguntar a hispanohablantes, noté que los acentos más apreciados eran el argentino, español y mexicano. Cada uno tiene sus propias preferencias, y para mí, es un placer confirmar que no estoy sola en apreciar la belleza del acento chileno.

  • @maricelguerra165
    @maricelguerra165 5 หลายเดือนก่อน +2

    Me encantó tu video...yo soy profesora de inglés y veo que estás clarito en tus opiniones...también amo mi idioma español y siempre he dicho que si no hubiese estudiado inglés habría estudiado español. Saludos desde Panamá donde también hay muchos términos que solo los entendemos aquí y hay regionalismos y acentos variados y cadencias fónicas que nos distinguen de qué parte somos y eso que somos un país chiquitito pero somos felices y orgullosos de ser latinos y disfrutamos con toda esa variedad del español. Otra cosa...acá hay una palabra que la popularizó un señor muy conocido en su programa de televisión que es sobre boxeo desde hace muchos años él se refería como "manzanillos" a esas personas que van detrás del boxeador que son como 8 o 10 ...una especie de barra o apoyadores de algo al boxeador...bueno...acá se usa para referirse a un grupo de personas que uno no sabe por qué andan ahí detrás o acompañando a alguien y entonces es normal decir " por ahi vino...o iba ...o lo vi...y andaba con un poco de manzanillos ahí que no se quienes eran"😂...$aludos...nunca había escrito aquí ...discúlpenme y compréndame...soy señora de 56 años😂😂😂

  • @cieldivine7977
    @cieldivine7977 10 หลายเดือนก่อน +97

    Cómo Méxicana. No hay mejor doblaje que el de México y chile. Aaa que buenas voces las de avatar la leyenda de Aang. Y el manual de ned. Y que decir del programa 31 minutos. En ese programa hizo que me enamorara del español chileno. Me puso a pensar que el acento chileno o la forma en la que hablan los personajes de 31 minutos es muy parecida al acento mexicano de gente que habla con voz tierna... PD busco novio chileno :'v (es broma)

    • @rodrigomunoz7222
      @rodrigomunoz7222 10 หลายเดือนก่อน +7

      Aquí soy chileno y soltero :c (que edad tienes?)

    • @uquki8199
      @uquki8199 6 หลายเดือนก่อน +3

      vrg pues que pregunte

    • @richardalbornoz5127
      @richardalbornoz5127 6 หลายเดือนก่อน +1

      También me anoto ❤😂

    • @leocousino
      @leocousino 6 หลายเดือนก่อน +2

      Te faltó decir "Pero si quieres no es broma" 😂😂😂.
      Y por supuesto, no podían faltar las respuestas de los angustiados / desesperados por una mujer. Viejo, tengan un poco de dignidad y dejen de ofrecerse.

    • @josepedrolotorto5110
      @josepedrolotorto5110 5 หลายเดือนก่อน

      No. Cualquier traducción buena no puede ser de ningún país. Es "neutro".

  • @sandunguinho18
    @sandunguinho18 6 หลายเดือนก่อน +17

    Soy puertorriqueño. Aquí en el Caribe hablamos muy rápido. Cuando escucho a los peruanos o algún centroamericano, desde mi perspectiva, hablan muy calmada o sosegadamente. A nosotros nos encanta cortar palabras y poseemos una jerga muy particular también. No obstante, entiendo sin problemas a cualquier hispano. Esos matices o diferencias dialectales crean una riqueza lingüística sinigual en el castellano.

    • @danielabarria1985
      @danielabarria1985 หลายเดือนก่อน

      Pero tú tb eres centroamerican@,
      bueno y en norteamerica los mexicanos también hablan calmadamente, cuando le hablaba a mi pololo al principio no me entendía nada hasta que se acostumbró a mi idioma chileniense

    • @fernandom6724
      @fernandom6724 20 วันที่ผ่านมา

      Sincho carnal, te la rifaste, saludos de CDMX

  • @melvindanielmunoz536
    @melvindanielmunoz536 5 หลายเดือนก่อน

    Excelente video 👏👏👏

  • @lupitaa.castaneda9074
    @lupitaa.castaneda9074 5 หลายเดือนก่อน +18

    Hermoso Chile, tengo un tio viviendo allá. ❤ entiendo perfectamente su acento. Abrazos hermanos chilenos, saludos y abrazos desde Chiapas, México.

    • @patriciaespinoza341
      @patriciaespinoza341 5 หลายเดือนก่อน +1

      Gracias Lupita, saludos para ti con cariño desde Chile

  • @alejandrosandoval9129
    @alejandrosandoval9129 10 หลายเดือนก่อน +9

    No todos usamos un idioma vulgar al hablar con otras personas que no conocemos al aire libre, pero si es cierto que al estar con personas conocidas o familiares se nos escapa algún que otro garabato, yo escuche hace tiempo atrás que el chileno es uno de los que habla más bien el español, pero la juventud lamentablemente cambio nuestro rumbo en el lenguaje cotidiano, ojalá que no terminemos como un ejemplo de burla para el mundo en general por nuestro nuevo lenguaje distorsionado.

    • @diegodeleon9284
      @diegodeleon9284 5 หลายเดือนก่อน

      La juventud desde siglos cambia el rumbo de las cosas, mis padres lo hicieron y mis abuelos también. Es algo normal en las sociedades que surgan vocabalarios adaptados a la época y que se generalice, los paradígmas siempre cambian de manera natural o provocada por contextos socioculturales.

  • @ivonnerodriguezbecerra4516
    @ivonnerodriguezbecerra4516 10 หลายเดือนก่อน +58

    Amo tus videos. Soy peruana, pero personalmente el acento chileno me parece muy tierno y bonito (exceptuando las groserías xd). El asunto es comprenderlo, por lo demás, me gusta mucho. Solo que no puedo usarlo mucho en Perú porque no me entenderían. ¡GRANDE CHILE! CREANDO IDIOMAS DESDE TIEMPOS INMEMORIABLES.

  • @javiermancheno8531
    @javiermancheno8531 5 หลายเดือนก่อน +1

    Albricias ! Albricias ! ! Celebro la explicacion dada en este video pues un Idioma , lenguaje ,etc. tiene como cometido el comunicarse enriqueciendonos a todos linguisticamente ! Gracias por este !

  • @angeloandresavilesortega6158
    @angeloandresavilesortega6158 5 หลายเดือนก่อน +1

    Muy buena perspectiva 🎉

  • @javir.d5361
    @javir.d5361 10 หลายเดือนก่อน +5

    Yo estoy totalmente de acuerdo respecto a los dialectos y acentos como español. Respecto a acortar palabra, coincido con que empobrece el idioma y no sólo eso, en el momento en que lo hagamos como hispanohablantes, cada uno usando sus palabras y sus modos de hacerlo, dejemos de ser conscientes y lo naturalicemos, llegará un punto en que no nos entendamos ni entre nosotros mismos y donde el idioma perderá la homogeneidad que caracteriza al español, a diferencia del inglés donde llegan a existir 20 y tantas vocales, por ejemplo. Poner el inglés como modelo me parece una involución. Creo que nuestro idioma, estandarizado y cuya gramática es muy anterior al inglés, debería mantener su buenhacer y evolucionar, lógicamente, pero no con estándares de otros cuyo resultado se debe más al demérito por la ausencia de regulación que al logro.
    Muy buen vídeo no obstante y respeto totalmente tu punto de vista. Un saludo 👋🍻

  • @Necroyl
    @Necroyl 10 หลายเดือนก่อน +73

    Desde España. El español es un lenguaje popular, quiere decir que adapta términos y expresiones en cuanto a su uso por parte de la población. Existe una estructura para su sintaxis y morfología que se debe respetar, pero por lo general, la belleza de nuestro idioma radica en la diversidad ya que es hablado por más de 500 millones de personas en diferentes partes del globo. Es precioso escuchar a un mexicano, argentino, chileno, venezolano, etc, con sus expresiones y acentos.

    • @viejogamertutoriales8084
      @viejogamertutoriales8084 6 หลายเดือนก่อน +1

      Globo? Nuestro planeta es plano 😤

    • @iaf4454
      @iaf4454 6 หลายเดือนก่อน +1

      Todos nos entendemos entre todos excepto cuando el chileno empieza a hablar.... jajaja (es chiste 😅😂)

    • @juliocuantico2479
      @juliocuantico2479 6 หลายเดือนก่อน +1

      ​@@viejogamertutoriales8084
      Toda la razón
      👏

  • @JulianPerez
    @JulianPerez หลายเดือนก่อน

    Muy buena explicación, logré aclarar algunas dudas acerca del lenguaje "aceptado".

  • @VicChile23
    @VicChile23 7 วันที่ผ่านมา

    Te conocí hoy de casualidad y me gustó mucho tu canal sigue así. 👌

  • @gabyculebra
    @gabyculebra 11 หลายเดือนก่อน +16

    Me encantó el video, después de verlo siento que entiendo un poco más esa forma de pensar y que me saqué un peso de encima (el peso de que mentalmente me moleste cuando alguien habla "mal" porque me regían las reglas). Me abriste la mente, gracias, buen video!

  • @valleywitch1151
    @valleywitch1151 6 หลายเดือนก่อน +3

    Yo soy andaluza y siempre han dicho que somos los que que peor hablamos de España y ahora resulta que hablamos el español más evolucionado 😅

  • @josubjorkssen1832
    @josubjorkssen1832 6 หลายเดือนก่อน +1

    Fantástico video. 😊 Me encantaría ver un vídeo tuyo sobre el dialecto andaluz. Un saludo

  • @luiseduardoramirez355
    @luiseduardoramirez355 16 วันที่ผ่านมา +2

    En Centroamérica utilizamos palabras en náhuatl no como extranjerismo mexicano ya que esa cultura se extendía desde el centro de México hasta Nicaragua. En otras palabras, el náhuatl no es exclusivo de México si no de Mesoamerica.

  • @joaquincarcamosaez921
    @joaquincarcamosaez921 11 หลายเดือนก่อน +86

    Como alguien aficionado por lo lingüístico, lo que más me gusta del dialecto chileno es que probablemente sea de los primeros que (dentro de décadas e incluso siglos) pase a ser otro idoma. Así como el español lo es del Latín, el chileno sería una evolución del español. Y eso lingüísticamente me encantaaaa

    • @MauricioVasquezRincon
      @MauricioVasquezRincon 11 หลายเดือนก่อน +3

      ¿Evolución?

    • @axelriveracorona6693
      @axelriveracorona6693 11 หลายเดือนก่อน +25

      No creo que pase a ser otro idioma debido a la globalización y comunicación que hay en el mundo actual, especialmente porque Chile es de los países más globalizados de Hispanoamérica, lo que va a pasar es que el español en general se hará mucho más rico y diverso para todos (Así como el inglés).
      Como opinión personal, no me gustaría que tuvieran su propio idioma, me gusta poder comunicarme con los chilenos en el mismo idioma, ya que tengo varios amigos chilenos también, preferiría que todos los países aporten algo al idioma a qué se crearan diferentes

    • @Kevin-hf6ou
      @Kevin-hf6ou 11 หลายเดือนก่อน

      Nunca lo pensé así

    • @Kevin-hf6ou
      @Kevin-hf6ou 11 หลายเดือนก่อน

      ​@@MauricioVasquezRincontiene sentido lo que dice pero con la globalización sería una evolución diferente

    • @MauricioVasquezRincon
      @MauricioVasquezRincon 11 หลายเดือนก่อน +7

      @@Kevin-hf6ou Por el bien del idioma, espero que no sea así 😐

  • @Angel-tr1zg
    @Angel-tr1zg 5 หลายเดือนก่อน +19

    El problema es que criticar es más fácil que aprender.

    • @danielrojas-db9nq
      @danielrojas-db9nq 4 หลายเดือนก่อน +2

      Lo que pasa es que los que critican piensan que lo suyo es mejor, y va como una envidia mezclada. Es como una bajada de humos cuando otros países le dicen a los Chilenos que hablan mal español.

    • @elsubidonk
      @elsubidonk 3 หลายเดือนก่อน +1

      @@danielrojas-db9nq aceptamos que una persona que no habla español nos diga que hablamos mal, pero que venga de un español o de toda America Latina, NO. Ya que ellos hablan igual o peor. 😏

  • @robquires72
    @robquires72 หลายเดือนก่อน

    Bien video. Entretenido y eficaz

  • @ana-sm4lq
    @ana-sm4lq 5 หลายเดือนก่อน +4

    Llegará un día que no nos entenderemos porque cada uno hablará como quiere sin importar si es correcto o incorrecto.
    Creo que no vale todo, tiene que haber un orden.

    • @juliopb1982
      @juliopb1982 3 วันที่ผ่านมา

      Es lo que intenta la RAE, poner un orden pero sin frenar la evolucion natural del lenguaje. Ceeo que a mediano plazo vamos en camino a tener un idioma comun mundial.

  • @Marie85Rolie
    @Marie85Rolie 10 หลายเดือนก่อน +7

    Hermosoo❤ gracias. Muy simpático, respetuoso y jajjajjaa, qué risa!!
    El tupendo, masiao y la 3era palabra (que no recuerdo ahora) viene del estrato social alto en Chile, los cuicos!!
    Me dio risa también los shrabajadores jajaja jjajajja, pero ese es de estrato social bajo.
    Aun así me encantó tu video y tu humor ❤❤

  • @yrigoyenpaugoblack5861
    @yrigoyenpaugoblack5861 11 หลายเดือนก่อน +9

    La RAE solo da recomendaciones para hablar bien, pero no es obligatorio, si quieres seguirlo al pie de la letra es muy tu problema

    • @josemojicaperez4436
      @josemojicaperez4436 11 หลายเดือนก่อน +1

      Eso dicelo a Lilly Téllez... Le será muy útil...

    • @Arkxill
      @Arkxill 10 หลายเดือนก่อน +2

      Tú lo has dicho, da recomendaciones para HABLAR, no para ESCRIBIR. La forma de escribir sí es obligatoria.

  • @tamarasaldiviacarcamo81
    @tamarasaldiviacarcamo81 5 หลายเดือนก่อน

    Gracias por abordar este tema desde un punto de vista lingüístico y no solo desde la valoración subjetiva. Me llama mucho la atención cómo las variantes más evolucionadas de una misma lengua pueden ser valoradas negativamente cuando se abordan perspectivas prescriptivistas; como es el caso del francés de Quebec, el español de Chile y el inglés de Australia, entre otros.

  • @444291
    @444291 2 หลายเดือนก่อน +2

    Ninguno de los territorios conquistados por los romanos supieron hablar bien el latín. A tal punto que después de varios siglos de que roma conquistara esas tierra no se entendían con los locales.

  • @inmaculadaalonsosantos6223
    @inmaculadaalonsosantos6223 10 หลายเดือนก่อน +4

    Hola, soy española, leo muchos escritores latinoamericanos y entiendo bastante, también suelo ver videos en TH-cam, pero me gustaría saber más ya que a veces me pierdo... qué me recomiendas?

    • @iaf4454
      @iaf4454 6 หลายเดือนก่อน

      Hacerte unos amigos al otro lado del océano

  • @Necrozma_3x8
    @Necrozma_3x8 6 หลายเดือนก่อน +17

    El chileno es el mejor acento de chile, y para mí, el mejor del mundo, no se por qué, solo me gusta.

  • @ricardovaldess
    @ricardovaldess หลายเดือนก่อน

    Te voi a darte un laik y me voy a subcrivirme. Saludos de Chile. Muy buen canal. Te felicito.

  • @rosariohernandez2501
    @rosariohernandez2501 5 หลายเดือนก่อน +2

    Como chilena ....se ido variando con todas las personas. Y generaciones han ido cambiando y si...Chile ha cambiado su cultura linguistica...pero hay personas que aun se habla bien..creo q como tu dice dialectos q ha se ha empoderado de las poblaciones bajas...y las groserias abundan en jovenes y personas ordinarias🇨🇱🇨🇱🇨🇱

  • @fabianborja7157
    @fabianborja7157 10 หลายเดือนก่อน +4

    Creo que tienes un punto, pero pienso que para todo hay límites para el tema de la economía del lenguaje así como mencionaste el uso excesivo de extranjerismos, puesto que a pesar de poderse tomar como un dialecto distinto ya cambia muchísimo las palabras en si, puede verse como que enriquece el lenguaje pero creo que solo por buscar una supuesta economía, terminan por usar un español casi inentendible para el resto y no hablo solo de los chilenos, aunque debo admitir que es muy divertido escucharlos

  • @karlaterrazas1344
    @karlaterrazas1344 10 หลายเดือนก่อน +32

    Ay qur bonito es el español de Chile 😂❤ 🇨🇱 me encanta el acento

  • @nadiadguezsiemprealerta.6832
    @nadiadguezsiemprealerta.6832 5 หลายเดือนก่อน +2

    En España. los españoles de Castilla, castellanos, critican el acento de Andaluces (Andalucía) y el de Canarios (Islas Canarias) , en donde se habla más cercano a Puerto Rico.Así que, afortunadamente este idioma evoluciona, y crece.Otra cosa es la introducción de anglicismos- extranjerismos que empobrecen nuestro idioma.

  • @fernandom6724
    @fernandom6724 20 วันที่ผ่านมา

    Sincho carnal, te la rifaste, saludos de CDMX

  • @Lautaro_FF
    @Lautaro_FF 10 หลายเดือนก่อน +11

    Soy argentino y los acentos que me gustan son el Dominicano y el Colombiano 😂

    • @Yany22635
      @Yany22635 10 หลายเดือนก่อน +1

      🇩🇴🫶🏼

    • @PH7018c
      @PH7018c 5 หลายเดือนก่อน +1

      Ay ombe ... que lindo.. gracias! 🫠

  • @septima_de_dominante
    @septima_de_dominante 11 หลายเดือนก่อน +28

    1:27 Jajajajajaja!!! Weón, que me hiciste reír 😂😂😂😂
    Lo de que los chilenos hablamos mal viene de la época de Andrés Bello. En ese entonces, se consideraba "culto" y "correcto" lo que venía de Europa, mientras que lo de aquí era burdo e inculto.
    Lo peor es cuando hablas con un español y él no te entiende y tú tampoco le entiendes nada, y terminas hablando en inglés.

    • @laurapatriciaovallesperez6866
      @laurapatriciaovallesperez6866 10 หลายเดือนก่อน

      Lo del español y el inglés es verdad? :0

    • @septima_de_dominante
      @septima_de_dominante 10 หลายเดือนก่อน +3

      @@laurapatriciaovallesperez6866 Que si de verdad me puse a hablar en inglés con un español porque no le entendía nada y él no me entendía nada? Sí, 100% real.

    • @alvincent00
      @alvincent00 6 หลายเดือนก่อน +1

      ​@@septima_de_dominante😂😂😂 wena!! Quién sabe de qué estaban tratando de hablar.

    • @OsoMarcol
      @OsoMarcol 6 หลายเดือนก่อน +3

      No te lo crees ni tu mismo. Sacowuea pa’ grande.

  • @nelsonfuentes9175
    @nelsonfuentes9175 หลายเดือนก่อน +2

    Los dos premios Nobel de Literatura que tuvimos estarían hoy vomitando al escuchar la descomposición del lenguaje. La decadencia estructural de la educación en Chile en los últimos 40 años pasa factura.

    • @cheloxmv
      @cheloxmv หลายเดือนก่อน

      Ve el video.

  • @canalsecundario1794
    @canalsecundario1794 3 หลายเดือนก่อน +2

    En el banco, la gerente de cuentas pregunta: Señor, ¿va a aperturar la cuenta?
    Y el cliente contesta: Sí señorita; siempre y cuando después pueda cerraturarla.
    😂
    Así que ya dejen de decir "aperturar".

    • @nemqueteba3139
      @nemqueteba3139 2 หลายเดือนก่อน +3

      ¡Qué buen consejo para cuando vuelva a escuchar o leer esa palabreja!

  • @joseluisgonzalezaraya2441
    @joseluisgonzalezaraya2441 6 หลายเดือนก่อน +15

    Muchas gracias, un abrazo desde Chile, gracias a este video se me va a ir quitando el síndrome de niño agredido respecto del entorno, por el mal hablamiento, que no miento. En Chile se valora mucho la gracia o el don de la grosería, hay weones que nacen con ella y llegan a ser profesionales del tema, es decir, hacen de ello su sustento. Por mi parte, me encanta cómo hablan los mexicanos, y creo que en general Chile gusta mucho de ello.

    • @avini7194
      @avini7194 5 หลายเดือนก่อน +3

      @joseluisgonzalezaraya2441. Amigo, los chilenos en general son gente educada, prudente y cortés, eso se valora mucho. No te mentiré, es cierto que las primeras veces que escuchas su acento, hay cierta dificultad para entenderlo, pero eso la verdad, se soluciona fácil conforme avanza la conversación y al final uno se familiariza con el. Como bien dice el video, no hablan mal, simplemente es su forma de hablar, y es producto de su propia evolución cultural y social, así como de las influencias lingüísticas en el país. Un saludo desde México, en mi experiencia los chilenos y los mexicanos son dos pueblos muy afines y que llegan a reconocerse algo así, como hermanos separados al nacer.

  • @EsdrasS883
    @EsdrasS883 11 หลายเดือนก่อน +17

    Soy el favorito. $23,000 cada semana.
    Ahora puedo permitirme cualquier cosa y también apoyar la obra de Dios a mi alrededor y a mi sociedad.

    • @EsdrasS883
      @EsdrasS883 11 หลายเดือนก่อน

      es a través de la inversión de doña Melisa
      Garza Cetes y otras inversiones

    • @EsdrasS883
      @EsdrasS883 11 หลายเดือนก่อน

      Empecé con $3400pesos ($200 dólares) y he ganado hasta $337,509 pesos ($20,000 dólares) en 8 meses.

    • @ameliaelsadakota
      @ameliaelsadakota 11 หลายเดือนก่อน

      ¡Oh, yo también!!! Participo en varios prolíficos
      Inversiones por interés compuesto y apalancamiento y también operando con una profesional de inversiones Melisa, hasta ahora he obtenido rendimientos de más de $35,000 Dolares

    • @EsdrasS883
      @EsdrasS883 11 หลายเดือนก่อน

      sí, tengo en su programa de capacitación de stock Seminario anual en El Salvador 🇸🇻 en enero

    • @EsdrasS883
      @EsdrasS883 11 หลายเดือนก่อน

      @josediego8009 十‪𝟏𝟖𝟓𝟖𝟑𝟐𝟔𝟓𝟗𝟗𝟖👍🏾👍🏾👍🏾👍🏾👍🏾👍🏾👍🏾👍🏾👍🏾👍🏾👍🏾👍🏾👍🏾✴️✴️✴️**

  • @mercakk
    @mercakk หลายเดือนก่อน +1

    Muy entretenido escucharte 👌

  • @hokuspakus4553
    @hokuspakus4553 11 หลายเดือนก่อน +23

    Allí falta alguien de Murcia nos llaman los chilenos de España 😂

    • @alejandroisla5979
      @alejandroisla5979 10 หลายเดือนก่อน +5

      Con mucho orgullo pues, los chilenos somos aguerridos y resilientes.

  • @guca2024
    @guca2024 5 หลายเดือนก่อน +3

    Depende si estudiaste en una escuela pública, subvencionada o particular, si tus padres son profesionales o no y por último si tu universidad esta dentro de las 5 más prestigiosas de Chile. Como dijo Milton Friedman veamos los datos... Chile es el mejor ranqueado en la prueba Pisa 2022, con el puesto 52 seguido de Uruguay y el 2023 dos de sus universidades están dentro de las 5 mejores de Latam, entonces como podría lograr esos resultados un prueblo que habla TAN MAL... Lo que pasa, es que en Chile tenemos una educación con diferentes calidades, dependiendo a que quintil perteneces, si quieres la mejor, debes pagar bastante dinero por ella, no se trata de idiología son datos objetivos, teniendo en cuenta que siempre existen honrosas excepciones. Saludos.

  • @Trading-mb7kt
    @Trading-mb7kt 6 หลายเดือนก่อน +2

    Una cosa es el lenguaje y otra la escritura. Las redes sociales si han empobrecido (Escritura) el español, no así el acento. El problema radica en que muchas personas escriben como pronuncian y ahí está el problema (Creo yo).
    Como dije: "Hablarlo no es lo mismo que escribirlo", no en vano existen las reglas ortográficas.
    Saludos. Me encantó tu video ✌🏻😎🇨🇱

  • @sarenyeliana5178
    @sarenyeliana5178 28 วันที่ผ่านมา

    Comencé a trabajar en una empresa de origen chileno y es muy difícil entender su forma de hablar, espero con el tiempo pueda súper 😢, saludos y gracias por tu excelente trabajo 🎉

  • @davidastudillo2454
    @davidastudillo2454 11 หลายเดือนก่อน +13

    Falta decir que en Chile también podemos decir palabras al verre u ocupar animales en ciertas frases

    • @cabemaru1
      @cabemaru1 10 หลายเดือนก่อน +9

      que locura sería eso! jajaja el cabro quedo pato de tanto chanchear. Se le iba a echar la yegua pero igual hizo perro muerto

    • @kofranleviankraff1247
      @kofranleviankraff1247 10 หลายเดือนก่อน +1

      😂😂👌👍

    • @GuaraniFranco-cs1ie
      @GuaraniFranco-cs1ie 6 หลายเดือนก่อน

      También le dicen arrancar" a la palabra correr* o afirmar" a la palabra recuerdar o proteger*

    • @GuaraniFranco-cs1ie
      @GuaraniFranco-cs1ie 6 หลายเดือนก่อน +1

      Y cuando hablan rápido en vez de decir "Catástrofe dicen Cagastrofe" jajaja me encanta la forma en como hablan, Saludos desde Paraguay

  • @nomen1991.
    @nomen1991. 11 หลายเดือนก่อน +33

    Español andaluz: *Hola.*

    • @studybooks3395
      @studybooks3395 10 หลายเดือนก่อน +3

      Andaluz ve al chileno: al fin, un digno oponente. Nuestra batalla será legendaria.

    • @xellr
      @xellr 2 หลายเดือนก่อน +1

      que paza pisha

  • @norayasmin7848
    @norayasmin7848 6 หลายเดือนก่อน

    Me encanto el tema que tocaste. Yo estoy de acuerrdo con todo lo que dijiste, absolutamente con todo. Somos nosotros los que no estamos concientes del origen de un idioma y la evolucion de este. Cuando se nos desaparezca el sentido de superioridad como region, entonces vamos a aceptar el idioma primario nuestro. Acordemos que el idioma es una lengua viva sujeta a cambios constantemente por economia, por contagio , por significado....etc, somos los humanos los que tenemos que ir al ritmo de la expresion . Eso si que tenemos que utilizar varias palabras o vocablos como sinonimos para hacernos entender. LA PALABRA CLAVE es tener herramientas para hacernos ENTENDER.

    • @diegodeleon9284
      @diegodeleon9284 5 หลายเดือนก่อน

      Ufff buenísimo aporte maje, hay muchos puristas que hablan de unidad pero ¿a qué unidad aspiran? ¿verdaderamente estamos unidos? ¿acaso saben la historia de su propio idioma y si toman encuenta que desde años somos países distintos con perspectivas distintas?

  • @almendraenator
    @almendraenator 5 หลายเดือนก่อน +2

    Algo que se ha generalizado en la pronunciación en Chile es suavizar el sonido de la letra CH
    Shile en vez de Chile
    Shala en vez de Chala
    Y eso para mi está mal.

  • @angeljobs3227
    @angeljobs3227 10 หลายเดือนก่อน +3

    Me gustó mucho. Creo que al final la lingüística sí me parece super interesante. Tus vídeos y los de Linguriosa han hecho que me guste mucho. Actualmente estudio antropología y una de sus ramas es la antropología-linguistica, sin embargo mi profesora de esa materia me parece muy zzz.

  • @marygon4961
    @marygon4961 6 หลายเดือนก่อน +4

    Yo estoy orgullosa de que seas Mexicano 😊

  • @ghfmcr00
    @ghfmcr00 24 วันที่ผ่านมา +1

    No la academia no corrige solo resume los cambios que la lengua va teniendo, son las personas las que han creído que el diccionario de la real academia es la ley y que es como se debe hablar, prueba es que haiga ya está en el diccionario.

  • @tanatos6969
    @tanatos6969 3 หลายเดือนก่อน

    Excelente video, me gustó mucho la forma en que explicas y le das contexto.

  • @22zooley
    @22zooley 5 หลายเดือนก่อน

    me ha pasado que con el solo hecho de interactuar a diario por años en redes sociales como twitter con personas de Chile, Argentina o Colombia adoptó su lenguaje y palabras, y luego uso esas mismas palabras o expresiones sin darme cuenta de manera muy natural en mis platicas cotidianas con mis conocidos en el trabajo o familia.

  • @eugal5721
    @eugal5721 10 หลายเดือนก่อน +3

    Por fin alguien que nos deleita con información de nuestro lenguaje. Gracias