Édith Piaf - La Foule - Piano Cover & Sheet Music
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 11 ก.พ. 2021
- "La Foule" by Édith Piaf sounds wonderful on piano!
Sheet Music Download: bit.ly/3iUGyTB
With this sheet music, you can play "La Foule" by Édith Piaf on piano!
It's an accurate, carefully created piano arrangement of the full song.
The entire melody is included in the piano part, so it makes for a perfect instrumental / piano solo cover.
Originally, "La Foule" was an Argentine song titled "Que nadie sepa mi sufrir" ("Let no one know my suffering"). It was composed by tango legend Ángel Cabral, with lyrics
by Enrique Dizeo.
The original Spanish version of the song has been recorded by many artists, including Alberto Castillo, Julio Iglesias and María Dolores Pradera.
Édith Piaf recorded a French version of the song in 1957, with new lyrics by Michel Rivgauche. Under its new title "La Foule", it became one of her most famous chansons!
The combination of Spanish tango rhythms and the softness of French chansons makes "La Foule" a timeless classic.
It's also a wonderful piece to play on the piano!
#########
Avec cette partition, vous pouvez jouer "La Foule" par Édith Piaf au piano!
C'est un arrangement pour piano précis et soigneusement créé de la chanson complète.
La mélodie entière est incluse dans la partie piano, ce qui en fait une parfaite reprise de solo instrumental / piano.
À l'origine, "La Foule" était une chanson argentine intitulée "Que nadie sepa mi sufrir" ("Ne laissez personne connaître ma souffrance"). Il a été composé par la légende du tango Ángel Cabral, avec des paroles
par Enrique Dizeo.
La version espagnole originale de la chanson a été enregistrée par de nombreux artistes, dont Alberto Castillo, Julio Iglesias et María Dolores Pradera.
Édith Piaf a enregistré une version française de la chanson en 1957, avec de nouvelles paroles de Michel Rivgauche. Sous son nouveau titre "La Foule", elle est devenue l'une de ses chansons les plus célèbres!
La combinaison des rythmes du tango espagnol et de la douceur des chansons françaises fait de "La Foule" un classique intemporel.
C'est aussi une pièce magnifique à jouer au piano!
Sheet Music: bit.ly/3iUGyTB
You can get the MIDI file on my Patreon: patreon.com/Montechait
If you want to see more of my videos, please subscribe! 💙
Huge respect for the person playing this piece,as he is, probably, the only one in TH-cam playing it in the correct scale(e minor )❤
Thank you! I always try to play songs in their original key
You have yet again made my entire day with an upload and it is only 6 a.m. here. You played this PERFECTLY on the piano! BRAVO. Wow. I am elated that you responded to my request! Never stop sharing your talent with the world!!
I'm very happy you enjoyed it! Thank you so much for your kind words!
Je revois la ville en fête et en délire
Suffoquant sous le soleil et sous la joie
Et j'entends dans la musique les cris, les rires
Qui éclatent et rebondissent autour de moi
Et perdue parmi ces gens qui me bousculent
Étourdie, désemparée, je reste là
Quand soudain, je me retourne, il se recule
Et la foule vient me jeter entre ses bras
Emportés par la foule qui nous traîne, nous entraîne
Écrasés l'un contre l'autre, nous ne formons qu'un seul corps
Et le flot sans effort nous pousse, enchaînés l'un et l'autre
Et nous laisse tous deux épanouis, enivrés et heureux
Entraînés par la foule qui s'élance et qui danse une folle farandole
Nos deux mains restent soudées
Et parfois soulevés, nos deux corps enlacés s'envolent
Et retombent tous deux épanouis, enivrés et heureux
Et la joie éclaboussée par son sourire
Me transperce et rejaillit au fond de moi
Mais soudain je pousse un cri parmi les rires
Quand la foule vient l'arracher d'entre mes bras
Emportés par la foule qui nous traîne, nous entraîne
Nous éloigne l'un de l'autre, je lutte et je me débats
Mais le son de ma voix s'étouffe dans les rires des autres
Et je crie de douleur, de fureur et de rage et je pleure
Étraînée par la foule qui s'élance et qui danse une folle farandole
Je suis emportée au loin
Et je crispe mes poings, maudissant la foule qui me vole
L'homme qu'elle m'avait donné et que je n'ai jamais retrouvé
Translate to English
Ok mais la c est vraiment que la version piano donc les paroles tu les gardes pour toi
@@ykaiz0 les deux m’amuse
@@ykaiz0 pourquoi aussi violent mdr
@@kitazune9950 je savais même plus que j'avais écris ce commentaire j'avais un gros problème
@@ykaiz0Mec pk tu t'énerve ? Mfrr
I’m french and.....BRAVO,VRAIMENT VOUS ÊTES EXCEPTIONNEL translated:GOOD,REALLY YOU ARE EXCEPTIONEL
Merci beaucoup! :)
merci
Exactement c’est absolument incroyable
Le plaisir de la chanson française, merci pour cette cover
love the medley but it’s actually an adaptation of the argentinian song que nadie sepa mi sufrir
@@Miquel998peruvian and argentinian
Tango argentino
@@Miquel998
La canción es un vals peruano
No es una canción francesa, es un canción en español ( conocida popularmente como ' Amor de mis amores ' o ' Que nadie sepa mi sufrir ' ) con música de vals peruano, compuesta en Sudamérica y que era muy conocida allí y en España, que cuando la oyó Edith Piaf pidió que le hicieran una versión con letra en francés y ella la popularizó en el mundo francófono.
I was waiting for this since, likeforever! 10/10!
Amor de mis amores, amor mío, ¿qué me hiciste?
Que no puedo consolarme sin poderte contemplar
Ya que pagaste mal a mi cariño tan sincero
Lo que conseguirás, que no te nombre nunca más!!!
😂
Eso pensaba, se parece mucho al tema de la solé.
De hecho lo es. El tema original es argentino, peroma Edith le gustó la canción, la tradujo a francés y la cantó @@federicorojas7774
@@Milwar81 Edith haciendo una versión francesa de un tema argentino hecho en ritmo de vals peruano
@@Milwar81 no era de Julio Jaramillo?
that was magical I might learn it! love it!
Thank you very much! Hope you‘ll enjoy learning it (if you decide to do so)! :)
I LOVE THIS SONG .
"que nadie sepa de mi sufrir - Julio Jaramillo"
You've won a subscriber. That was awesome
Thank you!
Trop belle ❤️
i remember "que nadie sepa mi sufrir" by Julio Jaramillo
this is so good, thank you very much.
Thank you!:)
Brilliant! I freaking love this piece and you played this beautifully!!
Thank you very much!:)
Es increíble y admirable la pasión y gracia con la que este hombre toca el piano ❤️🔥
My objectif
Pareil
Moi déjà fait
@@zedolfa9584 Félicitations ! Moi je l'essaierai quelque jour, mais je n'ai pas beaucoup de motivation 😢
@@barondeficit1081 As tu réussi à t'y mettre ?
Me too, it is my objectif for apprendre the piano
“Piano is red”
I’m so dumb I consider this as classical music 😂
Just beautiful
Thank you!
Wow it is very easier to learn it with your version
Thanks !😍
Happy to hear that! Enjoy! 😊
Tf!? It can be harder?. My guy is playing piano in 4d. Don't start.
BRAVO.🥰MERCI BEAUCOUP
2:57
You are beautifully talented
Thank you very much!
so beautiful
Thank you! 😊
Beautiful music. Beautiful hands ❤😊
Thank you 😊
¡Gracias!
Thank you very much!
Who’s here in 2024?? (April 3rd)
Nope but I am here on 10th April
Nah, april 12-
April 17th❤
24 ? IS3
sweet song
Bravo❤❤❤❤
Thank you!
Un ingrato con mi pobre corazón!!❤
J’ai jamais fait de piano mais je vais commencer par celle ci
i recommend you start with something easier and then start this one cause it’s rlly hard i’ve been playing for 1 year now and it’s still hard for me to get this one right
Fantastic! Could you please make an arragment of this song in the style of Julio Jaramillo's Amor de mis amores ( the original 1920's version of La foule)
Très joli.
Merci!
Beautiful 🌹
Thank you!
nice
SE BURLARÁN DE MÍ QUE NADIE SEPA MI SUFRIIIIIIIIIIIIIR
Que nadie sepa mi sufrir
What a pianist.❤️❤️❤️🎶❤️❤️❤️❤️❤️👏🏻
💕
Esa entonación de es de la música de Julio Jaramillo ❤❤
Magnifique ❤❤❤❤
Merci!!
Sublime
Vraiment, incroyable !
Vive la France 🇫🇷
go les 1M tu les merite
❤️
@@Montechait merci pour le like
Version très intéressante...de " belles basses ", vraiment bien arrangé, cela donne " un climat que j'aime bien "...A moi de bosser maintenant ? et cà c'est pas gagné d'avance...Merçi pour la partition !!!
Very interesting version... "beautiful basses", really well arranged, it gives "a climate that I like"... It's up to me to work now... and it's not a foregone conclusion... Thank you for the score !!..!
Merci beaucoup!!
How can you add the lights to the top of the video?
J'adore c'est très reposant ont sant vole ça vous prend aux tripes ❤❤❤❤❤❤❤❤❤😂😂😂😂😂😂🎉
Merci beaucoup!
grande julio
Angel Cabral de Argentina 1936
How about Roberta of Pepino de Capri. This song was very successful in Brazil (my country) in the 80's
Viva el Vals Peruano !!!
La canción se llama que nadie sepa mi sufrir es de un cantante Ecuatoriano llamado Julio Jaramillo ❤
De hecho esta se llama la foule
@@cesarmanuelcasastenjo8419 dehecho que nadie sepa mi sufrir fue compuesta primero que la foule, por unos argentinos, luego jaramillo la popularizo.
La versión de Argentina es un vals del 1936 La foule es del 57 por edith piaf y la versión de Jaramillo es del 71 pero la vers
@@chalealermancilla Pero aquí se toca la foule, que está en Do menor y ''Que nadie sepa mi sufrir'' está en Fa Mayor
lo compusieron unos tangeros Argentinos en tango y vals criollo peruano
nice =)
Thank you! :)
y pensar que te adoraba ciegamenteeeeee..
🔥🔥❤🔥
❤❤
je vais m'abonner
Merci!
mashallah it was very nice ! 😍🥰🤩
Thank you!
Please do Dans ma rue🙏🏻🙏🏻🙏🏻
2:50
igualita a la de julio Jaramillo
Talk to Me
Le Monde sample?
1:30
What grade would this piece be considered? Great cover btw 🔥
I‘m not familiar with the grading system, so I can’t tell you. But it definitely requires some experience, it will be too difficult for most beginners.
Me sono a una cumbia de Margarita. Sin los besos de tu boca yo me fui.....
Woah that was so good…
Btw I have a question that is this song the same as Le Monde which’s getting famous these days on tiktok!?
Thanks! Yes, I believe "Le Monde" is just a remix of a sample from "La Foule"
@@Montechait 😊
Sí, así es.
Pero, a su vez, realmente esta canción , "La foule" , tampoco es, en última instancia, la canción original, sino que, realmente, la canción original era realmente un canción en español ( conocida popularmente como ' Amor de mis amores ' o ' Que nadie sepa mi sufrir ' ) con música de vals peruano, compuesta en Sudamérica y que era muy conocida allí y en España a mediados del siglo XX, que cuando la oyó Edith Piaf en aquella época, pidió que le hicieran una versión con letra en francés y ella la popularizó como ' La Foule ' en el mundo francófono.
POV: _____ is /insert [ Color ]
Deeeeeeam
Tempo top fast
Hi I don't know how to download the sheet music, can you please help
The sheet music is available here: bit.ly/3iUGyTB
On the site, you need to click „Add to cart“ and then proceed to checkout
parvo 🎉🎉🎉👌👌👌👌👌👌👌👌
wwoooowww
😃😃😃😃😃😃😍😍😍😍😍😍😍😍
Je suis français mais je savais que Édith Piaf était apprécier en engletere
Rolw li moyli
Que nadie sepa mi sufrir jakaja
Yes so those 17 sec will take me 20 hours to learn, feel kinda unfair but It's the game i guess
Ta chala
Bro sounds like el cariño de otro amor de los angeles azules
JAJAJA same
It's le monde?
it's not it's different ig but idk ig this one came before le monde
WE NEED A TUTORIAL
The sheet music is available here: bit.ly/3iUGyTB
No need to hurry you know
Why do people focus mostly on the beginning when the rest is better
Now do la monde from the new movie talk to me
This is le monde, le monde is just a sample from the main melody of this song
ladies and gentlemen, France.
🇫🇷🇫🇷
La campanela😂😂😂
Эта музыка помогает мне после растования с девушкой
👝👝👍👍👍👍🙌🤘🤟
Anyone else who come from talk to me
"Red dead redemption 2 is red"
To fast . Play slower
ok boss
@@Montechait no problem
Person who dunno this is the original song of le monde
Merde 😏🙄👎🏻👎🏻👎🏻👎🏻
Je revois la ville en fête et en délire
Suffoquant sous le soleil et sous la joie
Et j'entends dans la musique les cris, les rires
Qui éclatent et rebondissent autour de moi
Et perdue parmi ces gens qui me bousculent
Étourdie, désemparée, je reste là
Quand soudain, je me retourne, il se recule
Et la foule vient me jeter entre ses bras
Emportés par la foule qui nous traîne
Nous entraîne, écrasés l'un contre l'autre
Nous ne formons qu'un seul corps
Et le flot sans effort nous pousse, enchaînés l'un et l'autre
Et nous laisse tous deux épanouis, enivrés et heureux
Entraînés par la foule qui s'élance
Et qui danse une folle farandole
Nos deux mains restent soudées
Et parfois soulevés, nos deux corps enlacés s'envolent
Et retombent tous deux épanouis, enivrés et heureux
Et la joie éclaboussée par son sourire
Me transperce et rejaillit au fond de moi
Mais soudain je pousse un cri parmi les rires
Quand la foule vient l'arracher d'entre mes bras
Emportés par la foule qui nous traîne
Nous entraîne, nous éloigne l'un de l'autre
Je lutte et je me débats
Mais le son de ma voix s'étouffe dans les rires des autres
Et je crie de douleur, de fureur et de rage et je pleure
Et traînée par la foule qui s'élance
Et qui danse une folle farandole
Je suis emportée au loin
Et je crispe mes poings, maudissant la foule qui me vole
L'homme qu'elle m'avait donné et que je n'ai jamais retrouvé