The origin of words [Learn Italian, with subs]

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 2 พ.ย. 2024
  • In this video I explain how my interest in etymology was born and I show you how interesting it can be (at least for me) to dive into the history of a word and discover many other words that derive from it.
    🔘 Support my work by subscribing to the Italian Podcast Club on Patreon and get extra benefits and content:
    / podcastitaliano
    🔘 Merch line "Talk to me in Italian - 2020"
    teespring.com/...
    🔘 Translate video subtitles into your language:
    www.youtube.co...
    🔘 Audio episodes to learn Italian:
    podcastitalian...
    🔘 If you want to support the project you can donate a sum of your choice: www.paypal.me/...
    🔘 Subscribe to the e-mail list to not miss my content:
    eepurl.com/gykWGb
    🔘 Who are you?
    Welcome to Podcast Italiano, the podcast for everybody who wants to learn Italian naturally by reading and listening to authentic content. This is the podcast's TH-cam channel, where I upload some of the episodes in video form, plus some videos (vlogs, usually) that only come out as videos. Go to podcastitaliano.com for all of the audio episodes!
    🔘 Social
    Facebook: / podcastitaliano
    Instagram: / podcast_italiano
    VK: podcast...

ความคิดเห็น • 335

  • @elisamassari5695
    @elisamassari5695 4 ปีที่แล้ว +80

    Eccomii. Italiana che ama la sua lingua madre e tutte le altre lingue del mondo. Trovo l’etimologia molto affascinante perché ci permette di comprendere il vero significato delle parole e di poterle usare con maggiore consapevolezza. Inoltre è utilissima anche nello studio delle lingue straniere perché spesso, esaminando l’origine di alcune parole di lingue apparentemente diverse, possiamo trovare ceppi linguistici comuni che rendono molto più facile l’apprendimento della lingua straniera.
    Veramente dei bei video, super utili e interessanti.

    • @PodcastItaliano
      @PodcastItaliano  4 ปีที่แล้ว +6

      Grazie Elisa! Hai ragione, più lingue sai e più ti renderai conto delle radici comuni delle parole nelle varie lingue (a patto che tali lingue siano in qualche modo correlate).

    • @paulobriffesrn-7977
      @paulobriffesrn-7977 4 ปีที่แล้ว +1

      Meu deus, que mulher belíssima.

    • @luzipaz9645
      @luzipaz9645 4 ปีที่แล้ว

      @@paulobriffesrn-7977 Ms. Massari is an eloquent, intelligent lover of language. You on the other hand...No comment.

    • @paulobriffesrn-7977
      @paulobriffesrn-7977 4 ปีที่แล้ว

      @@luzipaz9645 , sei pazzo???Ho detto che elisa è bellissima. Mulher = donna.

    • @richardfrappa5413
      @richardfrappa5413 4 ปีที่แล้ว

      @@paulobriffesrn-7977 Mulier ha dato moglie cioè donna sposata...

  • @MrBegliocchi
    @MrBegliocchi 4 ปีที่แล้ว +14

    Il tuo italiano è così bello da ascoltare. Come si può non volere imparare l’italiano? Ha un suono troppo bello.

  • @mykhailozadorozhnyi4983
    @mykhailozadorozhnyi4983 4 ปีที่แล้ว +32

    Also because Russian, Italian and English and Indian are all of the same ancestor (Indo-European), they all share some similarities for example: bagno - баня [banya] the place to wash (in medieval times) now the meaning a bit changed
    dare - дарить [darit'] which in russian now means to give as a present, to bestow
    domus (latino) - дом [dоm] completely the same meaning
    grab (english - to pick something in a rude manner) - грабить [grAbit'] to steal
    videre - видеть (videt') completely the same meaning
    sedere - сидеть (sidet') completely the same meaning
    voglio - воля (volya) in some meanings it means "want" - воля народа (желание народа)
    occhio - око (oko - ukrainian) completely the same meaning
    in english to glaze is to stare at someone - in russain there is глаз (glaz) which means "eye"
    nuovo - новый (noviy) comletely the same meaning
    nose - нос [nos] completely the same meaning
    spine - спина [spina] in russian it means back (like part of the body)
    eyebrow (composed of two words eye+brow) - бровь [brow'] completely the same meaning
    and there many more that are much more subtle like those ones considering mental activity (mentire, mentor, mind - they all share the same "mn" root - and in russian there is a word "мнить" [mnit'] which means "to think" or the real surprise comes from seeing like Russian is connected to Indian for example. In Indian there is Budda (the one who founded Buddhism - the "Awaken one") and in Russain there is будить [budit'] - to wake up
    so if we start to dig a bit deeper we start to see how all the languages are interconnected, which is truly fascinating considering that from outside Italian and Russian, Russian and Indian are completely different beasts.

    • @Mattia_22
      @Mattia_22 4 ปีที่แล้ว

      Great info! Thanks for sharing 👍

    • @PodcastItaliano
      @PodcastItaliano  4 ปีที่แล้ว +2

      Я уже знал о многих этих словах, но но обо всех! Круто)

  • @leonidasfinest3866
    @leonidasfinest3866 4 ปีที่แล้ว +28

    Since you have mentioned the word "teatro" (theater), which derives from the Greek word θέατρο(ν) (theatro or theatron), in Modern Greek we have a whole bunch of words of the same root: theatis (spectator), theama (spectacle), amfitheatro (amphitheater), theamaticos (spectacular), thea (view), epitheorisi (inspection), theoria (theory), theoritikos (theoretical), theatrologia (theatrology) etc. And btw I have made Greek subtitles for your video :)

    • @jorge-esteban
      @jorge-esteban 4 ปีที่แล้ว +2

      Hi, I'm learning modern Greek!

    • @margioyt2544
      @margioyt2544 3 ปีที่แล้ว +1

      you’ re right! Greek Is the language where come the maggiority of words and i love it so much!

    • @mertcatalov
      @mertcatalov 3 ปีที่แล้ว +1

      really interesting to see how the two languages have the same mindset while creating new words for phenomenon

  • @AlbertoPavanlupastic
    @AlbertoPavanlupastic 4 ปีที่แล้ว

    Sono anch'io italiano, madrelingua e amo la mia lingua, seguo per diletto tutti i canali di insegnamento dell'italiano con tutti i loro conduttori, mi piace anche vedere il diverso stile di insegnamento.

  • @JanBajena
    @JanBajena 4 ปีที่แล้ว +40

    Queste puntate sull'etimologia sono molto piacevole per ascoltare! È un po' difficile per me ricordare tutte le informazioni, ma credo che non è la tua intenzione farci memorizzare tutto :) Grazie per l'ottimo lavoro e saluti dalla Polonia ♥️

    • @PodcastItaliano
      @PodcastItaliano  4 ปีที่แล้ว +7

      No, esatto :) L'importante è stimolare la curiosità e l'interesse nei confronti dell'etimologia!

  • @albertoepifani6850
    @albertoepifani6850 4 ปีที่แล้ว +25

    Ciao Davide! Sono un ragazzo italianissimo e ti seguo per i tuoi contenuti molto interessanti riguardo la lingua italiana. Penso di aver visto quasi tutti i tuoi video: in particolare mi sono piaciuti molto i vlog (perché regalano una interessante visione di città che non ho mai visitato) e i video in cui analizzi alcuni aspetti della lingua italiana (non affatto scontati neppure per un madrelingua) come l’etimologia di alcune parole oppure l’utilizzo di parole con diverse accezioni a seconda del contesto.
    Per questo ti ringrazio molto. Continua così!
    N.B. Durante il video mi è venuta in mente anche la parola "speculare" sia nel significato di indagare, scrutare col pensiero e quindi riflettere, ma anche (in senso negativo) trarre un profitto o un vantaggio personale con mezzi più o meno illeciti.

    • @PodcastItaliano
      @PodcastItaliano  4 ปีที่แล้ว +5

      Grazie per il tuo bel commento! Sono sempre contento di ricevere commenti anche da italiani, soprattutto quando non mi mandano aff****** 😂 hai ragione sul verbo "speculare" e ce ne sarebbero anche altri! :)

    • @jgturner6
      @jgturner6 4 ปีที่แล้ว +2

      @@PodcastItaliano hahahahaha fai ridere. Se solo fosse piu comune vedere gli italiani vanno d´accordo online. Continua cosi, e presto sarai non solo il canale italiano piu grande fra gli stranieri, ma anche fra gli italiani! (almeno quelli rispettosi ed in gamba) :)

    • @olavobaia
      @olavobaia 4 ปีที่แล้ว

      C'è pure il verbo "specificare", la parola "aspettativa" ecc. Non mi ricordo si hai detto su video.

  • @CreamSodaDrinker925
    @CreamSodaDrinker925 4 ปีที่แล้ว

    Mi place molto l'etimologia. Nell'università c'era un professore di linguistica storica che spiegava tutte le origini delle parole. Era il mio mentore ed è morto nel 2015. Io adesso faccio l'insegnatore di lingue e seguo con la sua tradizione.

  • @gustavobbsa
    @gustavobbsa 4 ปีที่แล้ว +16

    Sei bravissimo. È un contenuto molto interessante. Questo mi aiuta tantissimo ad osservare di più la lingua italiana ed anche la mia( portoghese)
    Saluti, Davide ✌🇧🇷🇮🇹

  • @Brii0708
    @Brii0708 4 ปีที่แล้ว +23

    Infatti io sono italiana 😁 TH-cam mi ha consigliato il tuo ultimo video, l'ho adorato un sacco e mi sono iscritta. Sono un'amante dell'italiano, delle lingue in generale e adoro i tuoi contenuti. Ah e sono anche toscana per rendere il quadro completo (viva la gorgia ahaha) 😂 Complimenti per quello che fai! 🤩

    • @luverlv
      @luverlv 4 ปีที่แล้ว +2

      Sono colombiano e Anche io amo questa bella lingua. Ecco peche la voglio imparare, se voui imparare l'ospagnolo o l'inglese ti posso aiutare e possiamo esercitarci per WhatsApp +573505886807.
      Grazie

    • @PodcastItaliano
      @PodcastItaliano  4 ปีที่แล้ว +2

      Grazie Sabrina! Toscana di che città?

    • @Brii0708
      @Brii0708 4 ปีที่แล้ว +3

      @@PodcastItaliano Abito in un paese della provincia di Siena, ed è lì che frequento l'università. C'è un certo discostamento tra il mio dialetto e quello senese peró studiando lì un po' sono stata influenzata 😂 Mi piacerebbe un sacco vedere video sui dialetti regionali, se ti va di farli!

  • @alexandra_manou
    @alexandra_manou ปีที่แล้ว

    Grazie perché mi piace molto l'etimologia. Mio padre, che era ingegnere civile, voleva fare il linguista (parlava bene 5 lingue) e mi spiegava sempre da dove veniva una parola, sia dal greco antico che dal latino. Le nostre lingue sono entrambe molto ricche ed è molto interessante sapere quali sono i prestiti linguistici di altre lingue

  • @miltonsergiodeoliveira2050
    @miltonsergiodeoliveira2050 4 ปีที่แล้ว +3

    Olá Davide, como está? Desculpe escrever em português (brasileiro), mas o assunto é complexo, estou aprendendo italiano, ainda não domino a escrita bem. Sobre as questões do vídeo, etimologia. No Brasil aconteceu um processo interessante. A língua culta, foi ao longo do tempo incorporando o dialeto popular e milhares de vocábulos dos povos indígenas (do Brasil), assim como o vocabulário de povos africanos. Acho lindo e precioso o Português que surgiu desses povos. Estudo italiano, conheço a Itália, gosto da linguagem, da sonoridade do italiano. Além disso, sou storico, logo a história latina, italiana faz parte do meu cotidiano. Parabéns pelo trabalho. Abbraccio.

  • @wowjef
    @wowjef 4 ปีที่แล้ว

    I just joined Podcast Italiano Club D'oro. it's only $9 a month (nothing, really) and you get the transcriptions. Davide is really interesting and very bright and as a learner from Australia I am only too happy to support him. Good luck with your move into your own apartment Davide! E grazie mille! Continua così!

  • @sabinorinelli3124
    @sabinorinelli3124 4 ปีที่แล้ว

    Bellissimo. E che bellissima voce e pronuncia. Sono sempre stato affascinato dalla Etimologia, anche per le connessioni inaspettate tra popoli e civiltà.

  • @monicagreco4841
    @monicagreco4841 2 ปีที่แล้ว

    Anche a me l'etimologia ha sempre affascinato. Grazie per questo bel video!

  • @gutierrezdelellis1349
    @gutierrezdelellis1349 4 ปีที่แล้ว

    Sono brasiliano e questo video mi ho piacuto molto. Anch'io sono amante dell'etimologia, principalmente dopo di studiare filosofia. Ho trovato molte somiglianze con parole portoghese: espetáculo, inspeção, espelho, aspecto, especial, espécie, respeitável, suspeitar, perspectiva, introspectivo, expectativa ecc. Ovviamente, perchè le due lingue vengono dal latino. Grazie mille.

  • @DIYinCA
    @DIYinCA 4 ปีที่แล้ว +1

    Just keep talking please. Your enunciation is impeccable thank you!

  • @ernestopiscione957
    @ernestopiscione957 4 ปีที่แล้ว

    Ciao. Sono Ernesto. Sono nato in Argentina, a Rosario. Sono terza generazione Argentino. La mía famiglia, da mío padra e mía madre anche somo Venetian Sei molto bravo e spieghi tutto molto chiaro

  • @karin2907
    @karin2907 4 ปีที่แล้ว +5

    Molto interessante.
    Ho imparato il latino circa 35 anni fa e adesso me lo aiuto a identificare tante parole italiane sconosciute a causa della etimologia. Il tuo video mi è davvero piacciuto 👍🤗

  • @CanalKarlaRibeiro
    @CanalKarlaRibeiro 3 ปีที่แล้ว

    A me piace tantissimo l'etimologia e sempre ci penso quando studio e insegno una lingua agli studenti. É molto utile davvero conoscere un po' di etimologia. Grazie!!

  • @Mpasccal
    @Mpasccal 4 ปีที่แล้ว +1

    Grazie di cuore Davide !!! Sensazionale! Amo l'etimologia. È un argomento affascinante anche per me! Spero di vedere altri tuoi video su questo argomento.

  • @davidegullo753
    @davidegullo753 4 ปีที่แล้ว +3

    Adoro l'origine delle parole italiane. Reputo l'italiano come una delle migliori lingue, sia dalla musicalità e sia dalla sua etimologia. Grandissimo (e te lo dice uno che non è interessato alle lingue e alla loro etimologia, ma si interessa per materie scientifiche)!

  • @frankstorch3631
    @frankstorch3631 3 ปีที่แล้ว

    Caro Davide, questo video mi piace molto. Sei davvero un
    insegnante eccellente che può ispirare gli altri per la lingua, particolarmente la lingua italiana. Ti piace molto insegnare,
    E solo quello che ti piace fare, lo fai bene! Tanti saluti Il tuo nuovo membro del Podcastclub Frank

  • @rochelleguido8431
    @rochelleguido8431 4 ปีที่แล้ว

    Ciao, Davide! Mi ritengo fortunata di aver scoperto il tuo canale. Anch'io sono appassionata di etimologia. Costruendo una rete di parole intrecciate mi spinge avanti negli studi. Sono insegnante di latino, allora. Secondo me il "lavoro" più appagante al mondo.
    Pensavo all'ultimo, così facendo riferimento alle tue trasmissioni nel futuro tu stessi per rivolgersi al vocabolo "retrospettivo" - con la spiegazione uno sguardo indietro. Un caro saluto dagli Stati Uniti, Rochelle.

  • @fs2728
    @fs2728 4 ปีที่แล้ว +3

    È interessante che un sacco di parole italiane, che anche suonano italiano, sono di origine tedesco: guardare < warten, guerre < Wirren, birra < Bier, azzecccare < zecken. (Gli Italiani lo odieranno, ma anche il nome "Lamborghini" viene di un nome tedesco ("Lamburg" o piú vecchio "Landburg").

    • @siriokds
      @siriokds 4 ปีที่แล้ว

      Ringraziamo i Longobardi

    • @ilpolentonebergamasco7929
      @ilpolentonebergamasco7929 4 ปีที่แล้ว +3

      vero, parole come borgo, scherzo, briglia, spiedo, bianco derivano dalla lingua germanica del Longobardi, mentre di origine germanica gotica sono, ad esempio, i termini albergo, arredare, nastro, astio, elmo, guardia, badare, banda, corredo, grinta, schietto, fiasco, rocca, e perfino zuppa, parola di origine, tuttavia, incerta, ma di sicuro di origine germanica

    • @PodcastItaliano
      @PodcastItaliano  4 ปีที่แล้ว +2

      Esatto! Abbiamo avuto tre dominazioni germaniche: i goti, i longobardi e i franchi. Le prime due ci hanno lasciato molte parole (come dicevo nel video tutte le parole come "guerra", "guida", "guardare", "guinzaglio", ecc.)

  • @pjetri24
    @pjetri24 4 ปีที่แล้ว

    Io amo l'etimologia.Ti ho trovato ultimamente.Sei un grande.Il primo video che ho visto è statto quello della pronuncia.Ho capito quando sono indietro

  • @brigittecourtois1696
    @brigittecourtois1696 3 ปีที่แล้ว

    Affascinante ! Questo video sul'etimologia mi ha piacciuto moltissimo. Mi fa anche riflettere sulla mia lingua (il francese). Piu di questi perfavore !

  • @島袋アキラ
    @島袋アキラ 4 ปีที่แล้ว +15

    Anche per me l’etimologia è molto interessante. Un gran parte delle parole nel giapponese moderno sono originale del cinese antico. Quelle parole anche scriviamo con simboli cinesi. Per esempio mi sempre piace il simbolo 人 (hito/jin) che significa persona. Io posso vedere una persona in questo simbolo con molto fantasia. Anche in giapponese “pane” è “pan/パン” ed è del portoghese e ha una connessione antica con la parola italiana “il pane”. Anche un esempio che mi piace tanto è 日本/nihon che significa “Giappone”. 日 significa giorno o sole, e 本 significa libro, ma anche origine. Il sole + l’origine = l‘alba. Il Giappone si trova al est, è l’alba anche è al est. E 本 significa “origine” perché il simbolo per “albero” è 木, e anche in questo simbolo con molta fantasia posso vedere un albero. 本 è un albero (木) con una linea sotto, è sotto un albero ci sono delle radice, che sono l’origine di un albero. Anche ci sono molte più parole così nel giapponese :) Per me è molto interessante vedere queste cose. Spero che anche sia interessante per alcuni di voi haha
    Anche i tuoi video mi piacciono tantissimo!!! 😘

    • @PodcastItaliano
      @PodcastItaliano  4 ปีที่แล้ว +3

      Che bello! Sì, l'etimologia degli ideogrammi deve essere affascinante. Chissà, magari un giorno imparerò il cinese o il giapponese :)

    • @Evgeny_Ch
      @Evgeny_Ch 4 ปีที่แล้ว +2

      Mi incanta la maniera in cui spieghi i significati dei caratteri giapponesi! Potresti avere un gran sucesso come un insegnante del giapponese per stragneri secondo me!

    • @gonzalo_rosae
      @gonzalo_rosae 4 ปีที่แล้ว

      che figa la tua spiegazione!!

    • @sapinta
      @sapinta ปีที่แล้ว

      Per i Kanji è una storia differente, perché in realtà la grafia è cambiata tantissimo nei secoli, per cui molti non assomigliano per niente ai primi ideogrammi. Non basta tanta fantasia per vedere l'oggetto raffigurato nell'ideogramma, perché quell'oggetto non c'è più nella versione moderna dell'ideogramma. Per non parlare del fatto che in molti casi in giapponese un Kanji ha un determinato significato solo perché in cinese antico era associato ad un certo suono, indipendentemente dal significato che quel Kanji poteva avere, ma col tempo oltre al significato si è perso anche il suono, perché le pronuncie le lingue sono cambiate, e non ci sono nemmeno sempre dei pattern da seguire, a volte è proprio casuale. Dieci modi diversi di scrivere la stessa parole, dieci modi diversi di leggere gli stessi Kanji, la scrittura giapponese è un casino che la metà basta :D

  • @noemiguerrerocamacho3454
    @noemiguerrerocamacho3454 4 ปีที่แล้ว

    Come studente dell'italiano, preferisco leggere di più e cercare di capire meglio ogni giorno. Non posso permettermi di cercare l'etimologia delle parole. Tuttavia, avere la possibilità di ascoltare da qualcuno, mi aiuta sicuramente a migliorare, dal momento che parlo lo spagnolo e l'inglese. Grazie Davide, Ciao!

  • @rafaelfeliperodriguez
    @rafaelfeliperodriguez 4 ปีที่แล้ว

    Davide, grazie mille per i tuoi video. Sto appena iniziando a imparare l'italiano, ma capisco molto ed è grazie a te. Saluti da Miami, in Florida. E complimenti per il tuo nuovo appartamento, è molto bello.

  • @bretislavodlevak7706
    @bretislavodlevak7706 4 ปีที่แล้ว

    Ciao Davide io sono Slovaccho ma oltre il fatto che posso parlare anche il ceco mi stavo occupando con il tedesco , l´inglese e naturalmente il russo. Posso solo confermare che per qualcuno che si occupa con apprendimento delle lingue straniere deve farlo con entusiasmo , con amore e proprio per questo é sempre interessante occuparsi della l´etimologia.

  • @marioordonez8135
    @marioordonez8135 2 ปีที่แล้ว

    For me, etymology (and linguistics as a whole) is the history of humans, and of singular identity of each being. Our origins, how everything began, how has evolved and how it will be. The concept of meaning...
    I love the world of words.

  • @GregorioLex
    @GregorioLex 4 ปีที่แล้ว +2

    Grazie mille Davide, sei bravissimo, continua così, e sì, mi piacerebbe che tu faccia più video sull'etimologia. Saluti dal Perù !😎🇵🇪🇮🇹

  • @vshemer
    @vshemer 2 ปีที่แล้ว

    È fascinante! Mi piace molto etimologia dei nostri lingue.

  • @marianatrushin3546
    @marianatrushin3546 4 ปีที่แล้ว

    Grazie mille per il video molto informativo e per il lavoro che fai ogni giorno per noi - stranieri. Vengo dalla Moldavia, parlo rumeno e russo.

  • @sebastianherrera8689
    @sebastianherrera8689 4 ปีที่แล้ว

    Sono molto contento, perche grazie a i tuoi podcast, oggi capisco piú

  • @daria9897
    @daria9897 4 ปีที่แล้ว +6

    Мне ещё вспомнилось слово «спектр» (spettro). Grazie mille per tuo lavoro :)

  • @BarondeCastro
    @BarondeCastro 4 ปีที่แล้ว

    Grazie!! Mi piace molto l’ etimologia. Mi aiuta a imparare l’italiano.

  • @erikmkiv
    @erikmkiv 4 ปีที่แล้ว +3

    Sono Italiano, ti ringrazio per questo video. Mi piace molto il tuo eloquio e gli argomenti che tratti. Continua così 👍

  • @dorotheableijenberg1868
    @dorotheableijenberg1868 4 ปีที่แล้ว

    Caro Davide, mi hai aperto una porta dietro la quale si trovano molti segreti da esplorare. Non ho mai studiato il latino ma la tua spiegazione è molto chiara e interessante! Grazie, Dorothea, l'Olanda.

  • @DraizerA
    @DraizerA 4 ปีที่แล้ว +4

    Davide, grazie mille per questo bellissimo viaggio nella storia delle parole! Adoro etimologia e sarebbe bello se tu facessi gli altri video di questo tipo :)

    • @PodcastItaliano
      @PodcastItaliano  4 ปีที่แล้ว +2

      Ne farò :) Di etimologia parlo molto spesso nel podcast Tre Parole per i membri del Club... just sayin'
      🤣 Comunque ne parlerò anche qui o nel podcast magari

  • @lamoreperleparole
    @lamoreperleparole 7 หลายเดือนก่อน

    L'etimologia è fantastica. Da assaporare lentamente. Complimenti soprattutto per la passione..che sto cercando anche io nel mio piccolo canale a trasmettere a chi ama la bellezza della nostra splendida lingua

  • @josedelossantos5078
    @josedelossantos5078 4 ปีที่แล้ว

    Questo podcast mi ho piacuto moltissimo. Ti ringrazio tanto. Si puoi, devi fare un altro . Mi piace molto la etimologia. Grazie!

  • @FabioLuizBraggio
    @FabioLuizBraggio 4 ปีที่แล้ว

    Ciao, complimenti per il tuo bel video. Sono brasiliano di origine italiana come tanti in Brasile. Mi piace tantissimo l'italiano ed altre lingue straniere. Curioso notare la somiglianza tra le parole di queste lingue, anche in portoghese ci sono le parole esperar, expectador, especial, respeitar, inspetor, aspecto, suspeitar, espelho ecc ecc
    Tutti i giorni si impara cose nuove... anch'io sono interessato allo studio delle lingue e, anche se sapessi che l'italiano attuale deriva dal fiorentino, non sapevo che essi era "congelato" per secoli e fossi una lingua solo scritta e non parlata. Bravo e ti auguro successo

  • @videofans123
    @videofans123 4 ปีที่แล้ว

    spero che ci siano più video sull'etimologia perché mi aiuta per ricordare bene e conoscere più parole italiane.

  • @josegabrielito43
    @josegabrielito43 4 ปีที่แล้ว +1

    Very good example of the way the Latin language generated so many spin offs from just one word that entered into the English language. Of all the words in the English dictionary almost 70 percent are latin derivative.

  • @theoldstoic1496
    @theoldstoic1496 4 ปีที่แล้ว

    I tuoi video mi aiuta molto a abituare il mio orecchio all'italiano parlato e anche ci sono molto interessanti, quindi grazie

  • @angelica95
    @angelica95 4 ปีที่แล้ว +1

    Bravo Davide! Sono brasiliana, sempre sto guardando le tue lezione qui. Grazie mille!

  • @henriquelaydner4080
    @henriquelaydner4080 4 ปีที่แล้ว +2

    L'etimologia delle parole è molto interessante. La sua comprensione è la chiave per apprendere più facilmente le lingue la cui origine è il latino. Parlando portoghese, non per caso ho dato la preferenza per imparare il francese, l'italiano e lo spagnolo.

  • @mikenicolucci5479
    @mikenicolucci5479 4 ปีที่แล้ว

    Mi piace da morire! Fai una serie pure...

  • @flaviadterra
    @flaviadterra 4 ปีที่แล้ว

    Per me, una brasiliana, é moltissimo interessante studiare l'etimologia delle parole. Mi sa che usare il dialetto fiorentino e la sua forma "più intelectuale" e, così, "più latina" come la lingua dell'Italia vi ha avvicinato agli altri lingue di origine latina. Parlando il portoghese, trovo le stesse parole (scritte diversamente) e sinto che tutti noi stiamo legati.

  • @natelambert5671
    @natelambert5671 4 ปีที่แล้ว

    Grazie per il video! Ho pure contribuito sottotitoli in inglese. Io studio sia il latino sia l'italiano, quindi questo video rappresenta benissimo il modo in cui preferisco approcciare le lingue. Un'etimologia che ho scoperto recentemente è quella della parola inglese "alert". In inglese si può usare come un aggettivo, ma in italiano "allerta" si usa principalmente come un avverbio. Questo perché "allerta" viene dalla contrazione "all'erta" (at the steep slope), che si diceva come un'istruzione nel caso di un attacco possibile a una città. Però, quando la parola è stata adottata in inglese, ha perso questo significato avverbiale e quindi ormai "alert" descrive semplicemente uno stato di essere.
    Saluti dalla Carolina del Nord!

  • @peterpevensie9330
    @peterpevensie9330 4 ปีที่แล้ว +1

    Ciao dalla Spagna! Ti siguo da tanto tempo e piace molto il tuo contenuto. Alguna palabra que me parece con una etimología más interesante en mi idioma materno es «usted». Aunque es muy común me llama la atención cómo ha evolucionado desde «vuestra merced» y desbancando al «vos». E in italiano, mi piace molto le parole «magari» e «scorso» da tante altre. Saluti.

  • @mviniprestes
    @mviniprestes 4 ปีที่แล้ว

    Grazie Davide per il tuo lavoro che ci aiuta tantissimo. Abbraccio dal Brasile.

  • @danaweiss6359
    @danaweiss6359 4 ปีที่แล้ว

    Mi è piaciuto un sacco questo video! Non vedo l’ora di vedere il prossimo su questo argomento. GRAZIE

  • @TheBerenicecampos
    @TheBerenicecampos 4 ปีที่แล้ว

    Ciao Davide. Mi è piaciuto un sacco questo video. Sei una persona che ci fanno aver voglia di sapere sempre di più. Grazie mille.

  • @ingonzalezm
    @ingonzalezm 4 ปีที่แล้ว

    Il tuo modo di spiegare ti rende interessato all'etimologia e sembra interessante. Continua a farlo. Saluti dal Messico.

  • @giocamel1
    @giocamel1 4 ปีที่แล้ว

    Complimenti, sono un italiano che come te insegno italiano agli stranieri e quando c'è la possibilità pure di latino. Sono un amante dell'etimologia come te e questo l'ho trovato fantastico. I miei alunni ispanofoni sono curiosi come me e durante le lezioni mi capita di investigare con loro. Uso spessissimo il Treccani per sapere l'etimologia della parola in questione, a meno che non la conosca digià. Un saluto da Barcellona

    • @PodcastItaliano
      @PodcastItaliano  4 ปีที่แล้ว

      Grande! Dove insegni, per curiosità?

    • @giocamel1
      @giocamel1 4 ปีที่แล้ว

      @@PodcastItaliano Insegno a Barcellona presso aziende che hanno contatti commerciali con l'Italia per conto di accademie linguistiche del posto. Ciao

  • @maximiliano2776
    @maximiliano2776 4 ปีที่แล้ว

    Ciao Davide!
    Apprezzo molto ogni video che hai fatto e caricato. La tua qualità, creatività, e temi come questo.
    Sto imparando mentre accade la quarantena nel mio paese. E questo vale oro!
    Grazie per la tua enorme generosità!!!
    Maximiliano - Patagonia AR

  • @carloalbertoanzuini6877
    @carloalbertoanzuini6877 4 ปีที่แล้ว

    Bravissimo, è difficile trovare un giovane che abbia questo amore per l'etimologia, si dice spesso "acribia filologica" proprio per questa passione di indagare e analizzare le parole, perché così si ricostruisce una storia, ma soprattutto un'identità linguistica e dunque culturale. Immagino che gli studi universitari che scegli o hai già scelto siano orientati in tal senso; di sicuro sei la persona più adatta per la carriera universitaria, un buon linguista che si occupi della nostra bella lingua tanto bistrattata e poco conosciuta da noi stessi italiani: i recenti concorsi per la carriera forense, ad esempio, hanno messo in luce errori madornali di grammatica. Le scuole medie e le superiori sono in mano ad una generazione di docenti asini, che hanno avuto a loro volta una preparazione frettolosa, più adatta attualmente a mansioni puramente amministrative, mentre il loro ruolo è spesso misconosciuto, burocratizzato e ingabbiato in norme ministeriali spesso concepite da persone che non conoscono il mondo della scuola. Per molti aspetti tutto ciò vale anche per i docenti universitari. Ben venga dunque nuova linfa vitale e ti auguro di poter realizzare i tuoi progetti.

  • @mariodelbalio763
    @mariodelbalio763 4 ปีที่แล้ว

    Sono italiano e trovo quasi tutti i tuoi video molto interessanti!

  • @PodcastItaliano
    @PodcastItaliano  4 ปีที่แล้ว +6

    PDF con trascrizione e glossario delle parole difficili: www.patreon.com/posts/38085240
    Episodio del podcast Tre Parole in cui spiego "ci tengo", "aspetto" (come forma esteriore) e "auspicare": www.patreon.com/posts/38119062

  • @l.k.420
    @l.k.420 4 ปีที่แล้ว

    Grazie per questo allenamento mentale. Saluti da Grecia!

  • @craigspooner
    @craigspooner 2 ปีที่แล้ว

    Fantastico! E molto divertente. Io AMO la storia delle parole. Grazie.

  • @lauravaccario2788
    @lauravaccario2788 3 ปีที่แล้ว

    Bella la spiegazione delle parole che provengono da specere! E QUANTE ce ne sono!!! Anche a me piace e affascina l'etimologia! E poi bello come lo spieghi, come se fosse un racconto! A me piacerebbero tanti video sull'etmologia, anche fra lingue comparate...

    • @PodcastItaliano
      @PodcastItaliano  3 ปีที่แล้ว

      Conosci Polymathy? Ti può piacere se ti interessa l'etimologia 😁 È in inglese, però

  • @lh1053
    @lh1053 4 ปีที่แล้ว +1

    I’ve recently started reading the Bible. It was a study with etymology. I’m most interested in Ancient Greek. It changes my perspective. I love love love etymology. It’s fascinating. It’s linking words that helps me understand Italian (thanks to my Spanish and French). I see a new and exciting direction for you! Grazie!

  • @marioordonez8135
    @marioordonez8135 2 ปีที่แล้ว +1

    Me llama la atención conocer el hecho de que el verbo 'guardar' en italiano y en español parecen no tener ninguna relación, pero sí la tienen hasta cierto punto, y al mismo tiempo son opuestos, tomaron caminos diferentes.
    En italiano, significa 'ver', en español, es algo así como 'esconder, o salvar (to save), ocultar de la vista superficial algo importante o preciado para asegurarlo, algo que está relacionado con 'inspector' hasta cierto punto, porque este "ve a través de algo superficial".
    En italiano se quedaron con el verbo 'salvar' para guardar, y 'guardar' para ver. Mientras que en español cuando "guardas" algo connota no verlo, que nadie más lo vea. Interesante como siempre.

  •  4 ปีที่แล้ว +1

    Ciao, Davide! Io ho fatto il percorso alla rovescia: prima ho imparato il latino e dopo l'italiano. Mi ricordo che pensavo "ma guarda questa parola 'x'! È molto simile alla parola 'y' in latino". E così via. Mi piace moltissimo (suffisso "-issimo" del latino "-issimus", per indicare il superlativo) l'etimologia. Grazie di tutto! È statto SPETTACOLARE il video. Saluti da Cordoba (Argentina).

    • @PodcastItaliano
      @PodcastItaliano  4 ปีที่แล้ว +1

      Ahahah grazie per il tuo commento SPECiale :)

    •  4 ปีที่แล้ว +2

      @@PodcastItaliano In spagnolo c'è un dizionario che si chiama Diccionario crítico etimológico de la lengua castellana, scritto dal filologo Joan Coromines. È una vera opera d'arte! Forse vuoi dargli un'occhiata.

  • @jorge-esteban
    @jorge-esteban 4 ปีที่แล้ว +2

    I'm learning modern Greek, and as well as there are Italian words deriving from Greek, there are plenty of words that Greek has borrowed from Italian (e. g. Capello => Καπέλο) . It's so interesting!

    • @aboldmule
      @aboldmule 3 ปีที่แล้ว

      anche porta (door - πόρτα), bagno (bathroom - μπάνιο) . Molti paroli si
      e molto interessante

    • @sthenes1
      @sthenes1 2 ปีที่แล้ว

      @@aboldmule Το βαλανείο έφτιαξε την σημερινή λέξη μπάνιο.
      Η πόρτα λεγόταν θύρα αλλά ο πόρος πέραμα έχει σχέση με την λατινική προέλευση.

  • @filiprychlik2513
    @filiprychlik2513 4 ปีที่แล้ว

    L'etimologia è davvero interessante. In realtà, le parole di cui hai menzionato nel video sono uttilizzate anche nelle altre lingue europee (non solo nelle romanze). Mi aiuta molto la conoscenza dell'origine di una parola sia nella mia lingua madre che nelle lingue straniere che sto imparando. Spero che tu farai altri video su questo argomento.

  • @fitz12ify
    @fitz12ify 4 ปีที่แล้ว +2

    Buongiorno, sono equadoriano, ho trovato il tuo canale da poco, per me sta bravivisimo. Questo video ha stato incredibile. Ti ringrazio per questo aiuto.

    • @PodcastItaliano
      @PodcastItaliano  4 ปีที่แล้ว

      Grazie Fabian! Sono contento. Una piccola correzione: "ti ringraZIO per questO aiutO" :) Anche se hai ragione, "ringrazio" di fatto si pronuncia "ringrazzio", ma -zzio, -zzia non vengono scritte. è una regola antica che io ritengo abbastanza stupida, ne ho parlato in un video tempo fa :)

    • @fitz12ify
      @fitz12ify 4 ปีที่แล้ว

      @@PodcastItaliano Grazie mille. Allora cercherò quel video.

  • @incognita1363
    @incognita1363 4 ปีที่แล้ว

    Ho studiato latino nel liceo, traducevo tanti testi antichi e me l'aiutato tantissimo ad imparare il francese, ma in particolare appunto l'italiano. Vedo che tutte le lingue europene sono molto simili e hanno tante parole che provengono dal latino. È una cosa belissima e mi piace moltissimo notare questi aspetti etimologici particolarmente in italiano, ma li vedo anche in francese, inglese o in polacco.

  • @adrianhackford2806
    @adrianhackford2806 4 ปีที่แล้ว

    Ciao, grazie mille, e saluti dall'Inghilterra. Vorrei aggiungere due parole a questa tema. 'Spiccare' in italiano (qualcosa che risalta, qualcosa che si fa guardare), e il verbo olandese 'spieken' , che significa sbirciare nel contesto di truffare nel fare dei compiti di scuola.

  • @thekyuwa
    @thekyuwa 4 ปีที่แล้ว +1

    ciao sono italiano... mi hai fatto ricordare quando studiavo latino al liceo... ai tempi lo odiavo ma crescendo mi sono reso conto di quanto fosse bella come lingua e potessi tornare indietro lo studierei con molta più dedizione

  • @YuriRadavchuk
    @YuriRadavchuk 4 ปีที่แล้ว

    This is actually my reason #1 to choose a language to learn, namely how much percentage of etymology I can intuitively decipher. After my native Slavic languages (Ukrainian and Russian), that makes all other Slavic languages super accessible, Romance languages is the next best thing.
    Especially Italian, it's so comprehensible that I can build upon that without much stress.
    In contrast, German is a huge challenge though I was fluent English practitioner and reader 15+ years. I'm saying, Romance languages look like a miracle.

  • @fpier
    @fpier 3 ปีที่แล้ว

    Io sono di questo paese e ascolto volentieri i tuoi video, a 1,25 o 1,50x. Ma sei molto bravo

    • @fpier
      @fpier 3 ปีที่แล้ว

      A 1,5x parli come Marcello Ascani a 1,00 e avete la stessa voce e accento

  • @葉柏廷-h3e
    @葉柏廷-h3e 4 ปีที่แล้ว +1

    Ciao a tutti. Adoro questo video e vorrei condividere un pezzo della mia esperienza con voi. Prima di studiare l'italiano ho studiato il latino per un anno e la mia conoscenza del latino mi ha aiutato tanto ad imparare questa lingua bellissima. All'inizio parlavo sempre le parole derivando dal latino che sono ormai obsolete e per questo la mia professoressa romana mi ha chiamato uno degli antichi. LOL

  • @frankakay
    @frankakay 4 ปีที่แล้ว

    Bel video, grazie! Sono un'insegnante d'italiano e spesso ai miei studenti turchi propongo spesso l'etimologia delle parole e questo genera interesse anche se per loro è a volte difficile afferrare l'origine dal latino, anche perché la lingua turca ha un'altra origine. Grazie ancora!

    • @PodcastItaliano
      @PodcastItaliano  4 ปีที่แล้ว

      Grazie a te! Insegni l'italiano in Turchia?

    • @frankakay
      @frankakay 4 ปีที่แล้ว

      @@PodcastItaliano Sì, da 14 anni!!!

  • @albertosandoval4809
    @albertosandoval4809 3 ปีที่แล้ว

    Molto interesante e bene spiegato .complimenti .

  • @danielaraspollini
    @danielaraspollini 3 ปีที่แล้ว

    La storia delle parole è la storia dei popoli, è un viaggio tra culture ed epoche, assolutamente coinvolgente. Ho alunni annoiati dal latino a cui vorrei raccontare alcune di queste storie.

  • @davidefaggianelli2842
    @davidefaggianelli2842 4 ปีที่แล้ว

    E uno pensa che il canale perfetto non esista..👏🏼👏🏼

  • @elavillamil7626
    @elavillamil7626 4 ปีที่แล้ว +1

    Bellissimo video! Muchísimas gracias. I love your videos to improve my Italian!!

  • @saraa.8672
    @saraa.8672 4 ปีที่แล้ว +1

    Excellent! It’s very helpful and wish you can do more etymology and grammar. Thank you much!

  • @marziomereggia1387
    @marziomereggia1387 4 ปีที่แล้ว +3

    Bella e sorprendente lezione etimologica! Pensando alla particella latina "AV" avevo intuito che significasse qualcosa che "si eleva", che è "al di sopra", "migliore", riscontrabile in parole famose come Augusto, ma non credevo che derivasse da "avis"... Sorprendete! E pensando la V aveva suono U in latino arcaico/classico fa proprio capire perché sia rimasto dittongo nei composti, e al contrario sia evoluto in suono velare negli altri termini!
    Grande!!

  • @user-indipendente
    @user-indipendente 4 ปีที่แล้ว +1

    Veramente molto interessante! Bravo! Questo periodo faccio una ricerta sulle parole greche che vengono dal latino ma anche le parole dal greco antico che usate ora in Italia, per esempio il verbo 'conosco' è dal verbo latino 'cognosco' che è dal verbo 'γιγνώσκω' anche in italiano 'oro' , in latino aurum e in gr.antico 'αὔω' ecc .

    • @benlaterreur9799
      @benlaterreur9799 4 ปีที่แล้ว +3

      In realtà 'cognosco' non deriva esattamente da γιγνώσκω ma sono due parole che derivano dalla stessa radice indoeuropea 'ǵneh₃-'. Però è molto interressante vedere l'evoluzione di questa radice nelle due parole che c'interressano qui. Il cuore delle due parole rimane lo stesso, ma il latino ha introdotto un prefisso 'co' (la parola 'nosco' esiste anche, con un significato quasi uguale) mentre il greco ha preferito un raddoppiamento in ι, molto più frequente in greco (τίθημι, δίδωμι, ἵστημι, τίκτω, πίπτω,…) che in latino (ma esistono comunque per esempio bibo, sisto). Dopo il prefisso e il cuore delle parole, c'è un suffisso che è esattamente lo stesso -sc (-σκ), che si chiama suffisso "incoativo" che indica che l'azione si sta facendo. Perché in realtà, il senso di "cognosco" e di "γιγνώσκω" non è proprio "conosco", ma è piuttosto "imparo a conoscere", "sto conoscendo". Ecco perché l'indicativo perfetto, cognovi, ἔγνωκα (tempo che indica un fatto passato che ha conseguenze nel presente) si può tradurre con il presente "conosco" : "ho imparato a conoscere", quindi oggi "conosco".

    • @user-indipendente
      @user-indipendente 4 ปีที่แล้ว +1

      @@benlaterreur9799 Grazie di cuore!!!! non lo sapevo! mi hai aperto gli occhi!

    • @tsemesos74
      @tsemesos74 4 ปีที่แล้ว +1

      @@benlaterreur9799 Non conosco molto il germanico, ma presuppongo che anche l’odierno “to know” inglese sia correlato all’indoeuropeo 'ǵneh₃-' , stessa sequenza di velare+nasale+vocale… o sbaglio?

    • @benlaterreur9799
      @benlaterreur9799 4 ปีที่แล้ว

      @@tsemesos74 Infatti, la radice è la stessa!

  • @MykhailoSamofatov
    @MykhailoSamofatov 4 ปีที่แล้ว

    Mi piace molto l'etimologia! ASPETTO per i prossimi video

  • @Anirb.393
    @Anirb.393 4 ปีที่แล้ว

    👏👏👏 bravissimo! spero ne farai altri su questo tema, grazie

  • @renzorzr
    @renzorzr 4 ปีที่แล้ว

    La etimología de las palabras griegas me encantan también 😍, en español hay muchas palabras griegas que usamos diariamente . Por ejemplo hipódromo viene del griego ίππόδρομος , siendo ίππος caballo y δρόμο significa camino, calle “por donde camina el caballo” :)

  • @ernestopiscione957
    @ernestopiscione957 4 ปีที่แล้ว

    Continuo qui perche le mía dita hanno sbagliato la corretta key.
    In 1990 sono venuto a vívere a Los Angeles. Amo tutto che sia italiano.. Sono andato a una scuola italiana dove ho avuto la possibilita d imparare l italiano per cinque anni. Dopo finire la scuola non ho Mai avuto la possibilita di parlarlare questa bella lingua. Quello Che mi ha aiutato a non perderla e stata la música.
    Sono un grande admiratore di Ornella Vanoni specialmente , ma mi piaciono quasi tutti gli altri cantanti , specialmente Paty Pravo.

  • @piotrpospiszy5760
    @piotrpospiszy5760 4 ปีที่แล้ว +1

    Grazie! L'etimologia è molto interessante! La aspettiamo di più! :)

  • @Nickelini
    @Nickelini 4 ปีที่แล้ว

    I love etymology! This was fascinating. I took a semester of Latin at university, so it really helps to see the connections when learning Italian. Thanks for the video.

    • @PodcastItaliano
      @PodcastItaliano  4 ปีที่แล้ว +1

      Sono contento che ti sia piaciuto! Ne farò altri :D L'etimologia mi piace molto

  • @thierryp.5211
    @thierryp.5211 4 ปีที่แล้ว

    Buongiorno Davide ! Grazie mille per questo video interessantissimo ! Anch'io sono passionato d'etimologia ma non ho mai imparato il latino ... grazie anche per le tue spiegazioni bravissime . Anche noi in FRANCESE usiamo queste stesse parole che vengono dal Latino : SPECTACLE, SPECIFIER , INSPECTER, SUSPECTER, ASPECT, RESPECT, SPÉCIAL, EXPECTATIVE, AUSPICES, .... mi ha molto piaciuto anche la storia dello sviluppo de l'Italiano dal Fiorentino fine alla Lingua ufficiale ! A prestissimo ! Thierry

  • @RodrigoGomesSica
    @RodrigoGomesSica 4 ปีที่แล้ว

    Affascinante!! Grazie mille per questo video. Utilizzo molto per imparare, è molto interessante anche utile.

  • @nouzanam
    @nouzanam 4 ปีที่แล้ว +2

    Molto interessante questo viaggio etimologico!!! Devo riascoltarlo.

  • @fergleza
    @fergleza 4 ปีที่แล้ว

    Mi piace molto la etimologia, per sappere tutto de il parole la verita e storia come ha transfomato. Gracias muy bueno tú video se que hablas muy bien el español. Yo trato de escribir y pienso mejorar el italiano

  • @letiziac5492
    @letiziac5492 4 ปีที่แล้ว

    Anche io mi interesso un sacco all’ etimologia delle parole e al legame tra le parole nelle varie lingue romanze e non solo!

  • @ramos2538
    @ramos2538 4 ปีที่แล้ว +1

    Salve Maestro!!! Secondo me ..molto interessante questa lezione su l'etimologia delle parole...👍👍

  • @liamsirap5170
    @liamsirap5170 3 ปีที่แล้ว

    Oui vraiment, très passionnant.Merci

  • @damiantorrevega
    @damiantorrevega 4 ปีที่แล้ว +1

    Buonasera.
    Grazie mille per il video!
    Mi piacciono molto i consigli!
    Lei parla italiano abbastanza bene!

  • @carmelanarcisi3392
    @carmelanarcisi3392 ปีที่แล้ว

    Ciao Davide,grazie mille. Mi piacciono molto i tuoi video e, anche provo grande interesse per l'etimologia. Si potrebbe dire l'albergo genealogico delle parole ? Partendo da una parola? Un abbraccio ❤