4ヶ月前の動画で申し訳ないですが、 I will move to Tokyo in two months. など『二ヶ月後に〜するよ』など未来の事に対して" in " を使うのがニュアンスがよく分かりません... 包まれてるイメージでもないですし.. 未来の事を具体的な数字で表す時はinと覚えたら良いのでしょうか??
I enjoyed again this morning English lecture veryvery much, especially Michan native sound and Ken's excellent explanation . はいっはいっいつも素晴らしい解説有り難うございます(90歳)I have been studying English lesson on this program !
put on とかイディオムで習っただけでなぜそうなのか理解していなく、プレッシャーと税の所が掴みにくかったけど、圧力が掛かるというイメージで理解できました。 学校だとここまで詳しく教えてくれないというか、そもそも日本の学校の英語の先生はそこまで理解しているか疑問に思いました。 受験の為の詰め込み教育よりもこのチャンネルの方がはるかに役に立ちますね。
I came here from the station on foot. I came here from the station by bus. の場合、footは体の一部で接触しているから on なんですかね? by foot とは言わないですよね。 で、バスの場合 on bus にするとバスの屋根の上に乗っているイメージになりますよね? バスに乗っての表現を使いたい場合は ride on ですよね。 前置詞シリーズ他にも "with" "by" "from" などもお願いしたいです。
そうですね、foot含め体のパーツを話す際はonが使われることが多いですね! by footとは言わないですね〜 on busでも屋根の上とは想像しませんよ!その文に当てはめるとちょっと違和感があるだけですね! ただ例えば今バスに乗ってるよ、と言いたければ、I'm on the bus.が適切です! また、バスに乗っていく、はどちらかと言うとride on the busよりも、take the busの方が使います!I took the bus to the stadium.(スタジアムまでバスに乗って行った) 前置詞ってややこしいですよね〜他のも取り上げてみますね!!
8:57 休暇中とか、夜勤中って多くの日本人の感覚では「中」のイメージなんじゃないかな?実際、「中」ってついてるしねw(清家さーん、気づいてーw) 7:00 「日本語で話す」も、包まれて話しているイメージなんて、日本人には持てないと思う。日本語「で」、日本語(という道具)を「使って」というイメージじゃないかな? だから、She is in a night duty now. とか、We are talking by Japanese. って言う感覚の方が日本人っぽいイメージの持ち方だと思う。この言い方でも通じるのかな?ダメならダメな理由が知りたいなって思いました! 英語ネイティブと日本語ネイティブはこんな感じで、根本的に物事の捉え方が違うんだと思う。そこにフォーカスして解説していただけると日本人の前置詞に対するモヤモヤが少し晴れるんじゃないかな?機会があったらよろしくお願いしまーす。
みなさんからの質問コメントお待ちしてます!!
よむよまま
4ヶ月前の動画で申し訳ないですが、
I will move to Tokyo in two months.
など『二ヶ月後に〜するよ』など未来の事に対して" in " を使うのがニュアンスがよく分かりません...
包まれてるイメージでもないですし..
未来の事を具体的な数字で表す時はinと覚えたら良いのでしょうか??
かな
@@user-tx5jk5ew5k ^_^
まとめるとか調整するとか特集して欲しいです。感覚がイマイチなとこがあるので。いつも硬い表現になってしまいます。
ネイティブが絡むと説得力が半端ない。
しかもきちんと知識があって日本語も喋れるネイティブだから最強ですね。
二人でやってるラフな感じも予備校教師みたいな知識の押し付け感がなくてすごくいいです😃
おっしゃる通りですね👍
「知識の押し付け感」が出てくると
肝心の「言語習得」という目的からそれていき
モチベーションも下がりますよね!
そうなっては本末転倒ですよね(^_^;)
@@nkmvtfde287 本末転倒が1番困る❗️
出来たと思っていても全然出来てない時とかもありますよね😅
On = 接触 → 圧力がかかる、というイメージ (pressure on..., influence on...)はとてもわかりやすくて納得しました。
清家さん、みっちゃん、毎回、お二人の動画を楽しく拝見してます。私は30才の時にアメリカに移住して 在米24年経ちますが in, at, on のニュアンスがあまり理解出来なかったのですが今回の動画を見てやっと理解をする事ができました。ありがとうございました。これからもお二人の活躍を応援します!
24年経ってもピンとこないくらい日本人には難しいんですね〜(・・;)
前置詞の用法で、40年間生きて来て、目から鱗❗️そのネイティヴの感覚、そのバックグラウンド、生い立ちなどなど、ビシバシと頭に入って来ました。今日も聴いていて良かったぁぁぁぁ!
ショートの動画でこのチャンネルを知ったんですけどショートでは男の人がおっちょこちょいな役が多いけどこの動画見てめっちゃわかりやすく説明してくれててギャップめっちゃかっこいいです🥺
これからも頑張ってください!
とてもわかりやすいです❗️atとinは悩みでした。
乗り物のonとinの違いは、onは そのまま立って乗り込んでも頭をぶつけないもの…バス・飛行機・船・電車など…そのまま乗っかるのでon、inは狭いので体を折って中に入らないと頭をぶつけるもの…車、トラックなど…というふうに解釈するとわかりやすいかも。いかがでしょうか?
「at in on」のイメージ滅茶苦茶分かりました。「ピンポイント」「3D」「接触」よ~く分かりました。
「カワユイMichan & clever Seike is so great. I appreciated your lecture.いつも有り難うございます
I enjoyed again this morning English lecture veryvery much, especially Michan native sound and Ken's excellent explanation .
はいっはいっいつも素晴らしい解説有り難うございます(90歳)I have been studying English lesson on this program !
まじでさ、神すぎて
話しになるどころが
勉強になるわ、勉強時間ふえたやん。どないしとくれんねん
嘘ですです、本当に勉強になります!
おかけで英語に興味をもてました!
いつもありがとうございます!
I'm studying to be a better English teacher。Watching your videos is helping me to understand the difficulties that my students face when with grammar.
こういう部分を学ぶ機会が無くて、英語の映画、音楽、本が、簡単で知っている単語なのに 意味がわからない…と言うことがよくありました。
外国人と話していても、日本の学校で習ったことが役に立たないもどかしさがありました。
そういうことだったのかー。と前に進まなかった英語学習が進み出しました。笑
ありがとうございます。
onって、上に乗ってるニュアンスじゃなくて、接触って解釈すればいいんですね!!
on the wallとか、on the ceilingとか、ずっっっと理解も納得もできなかったんですけど、
この動画を見て頭のモヤモヤがパーッと晴れました!
すごーーーーーーーっ!!目から鱗!!!
息子が春から中学生になるので、教えてあげようと思います・・・いや、待てよ❗?
この動画見せた方が早いわ。
学校の教科書でこんな説明が書いてあればいいのに。そしたらもっとみんなの理解力も上がりそうなのに。
in at onの違いが分からなくて、検索したらこの動画が1番上に出てきました!「わ!みっちゃんお久しぶり!」って気持ちで見ました🥰
清家さんほんとに頭いいんだな、めちゃくちゃ分かりやすいです!
文化や語源まで含めて教えてくださるので、理解しやすいですし、何より覚えやすい、忘れにくくとても勉強になっています!ありがとうございます!
前置詞とか副詞のイメージ持つには、おさるさんの動画見ると考え方変わるよ!
とても分かり易い!是非、学校でこうした教え方をして欲しい。そうすれば、英語に興味が湧いて、好きになる子供が増えると思います。頑張って下さい。
分かりやすかったので大人になってから勉強し直すのに最適すぎる……あざす!
あざすを使われると馬鹿にされていると感じる人はかなり多いですよ。 喧嘩売っているのと同じレベルですね。 常識ない人は 困ったもんだ
@@黒猫白猫-u4g
だとしてもその言い方は、、
In Englishってずっとなんでinなんだろうと思っていましたが、空間の中でって考えたらめちゃくちゃわかりやすい!
簡潔にわかりやすく、しかも痛いところに手が届いていて本当に勉強になります!!!
清家さん、みッちゃん、ヤスシといいます。はじめまして。今回の前置詞は最高でした。いつもかゆい所に手が届く感じで、なるほど~ってうなずいてます。今回も、2回見ました。また、クリーンヒットで私を賢くしてください。応援してます。
前置詞はたしかにむずいです。言葉の背景を適度に含んだ説明は納得できて記憶に残ります
ON AIR は番組が空気に接触して広がっていくイメージか・・・
このチャンネルのおかげで、英語の勉強がとってもたのしいものに変わりました!!!こころから感謝してます!!
前置詞を日本語ではあまり使わない。
at→one point
in→3D image
on→touch,connection
Thank you!
これからの動画は全て清家さんとみっちゃんさんの動画だけが良いです!!!!!!!!!!!!!!!!!まじで参考になりすぎます😇
おおお!
嬉しいです😂 ありがとうございます!
リクエストあればなんでも教えてくださーい!!
なんでatが点というイメージになるのが今までわからなかったですが、清家さんの「地図上の」という発言で腑に落ちました
高校生になってもatの使い方を理解出来なかったので 凄い助かりました!😣💕
インスタから来ましたー!!!お2人の掛け合いが好きです🤩テンポのいい動画で、しかも勉強になります!これからも動画待ってます!
インスタも見ていただきありがとうございます!!これからもよろしくお願いします😊
後ろの本も、onで良いんか❓
曜日のonはすっごく分かりやすかったです。納得。
良かったです!!
英語ネイティブのイメージってのが
わかりやすいので
このチャンネルは大好きです!
「ネイティブのイメージ」っていうのが身に付かないと
特に生粋の日本人が英語を自在に使うというのは
難しいですよね!
そもそもが日本語と英語にまったく共通点がないから
習得に時間がかかるそうですね!
In on at にフォーカスした話は結構あるけど、on with over の違いが分からない😇having a conversation over somethingとか あとfor とabout とか… 前置詞の悩みに終わりはない〜
文化もわかり、何よりそのテンションと笑顔で、こちらまで笑顔になり、興味が湧きます。
ありがとうございます😊💕💕🙏🌈
前提があるってこと自体があるある!
英語勉強してて、前置詞がなぜか難しいと感じてた根底はそこにあったんだ!となんだかひと安心しました😂
〜ために で使う toとforの使い方の違い教えて頂きたいです。
In on at 😊分かりやすい🎉
謎が解けた‼️ありがとうございます‼️👍
最近の動画見てからこの動画見ると、
動画のテンポとわかりやすさがすごい上がってて、二人の距離感も縮まってるのがすごいわかります!!!笑
めっちゃわかりやすいです😭👏✨
冠詞(theとa)と複数形の違いも苦戦してます。教えてほしいですーーーーーーーーーーーーーーーー!!!!!!!!!!!!!!!!!!
すごく楽しい。英語の勉強のモチベーション上がっています🤗
Thank you💞
on time と in time はややこしい
はじめまして。at/in/onの使い方が難しかったので目からウロコな内容でした!😆みっちゃんの表情豊かなリアクションもおもしろいです!これからも勉強させてもらいます。たのしい動画よろしくです。Please keep in touch👍
put on とかイディオムで習っただけでなぜそうなのか理解していなく、プレッシャーと税の所が掴みにくかったけど、圧力が掛かるというイメージで理解できました。
学校だとここまで詳しく教えてくれないというか、そもそも日本の学校の英語の先生はそこまで理解しているか疑問に思いました。
受験の為の詰め込み教育よりもこのチャンネルの方がはるかに役に立ちますね。
ありがとうございます!
それは本当に嬉しいです。イメージで覚えた方が
楽しいし、結果に繋がりますよね!
38のおじさんですがかなり助かってます!英語学習難しいけど楽しく頑張ります
2020年は、こういう感じだったんですね。とってもいいビデオだけど、2021年の最新版の教え方は、100倍ぐらいいいです。説明をみっちゃんに任せてるところがいいのかな?ところで、You owe me one.みたいな言い方は日本人はしませんよね。Oweについての説明を聞いてみたいです。
みっちゃんの授業的なのいいね👍わかりやすい
「10分で朝食の準備が出来るよ」と「英語という中で話している」の in が、ちょっと分かりにくかったです😅
10分後に完成、のイメージが出てくるので、「10分の中に(in)準備している動作が入ってる」???🤔
が、頑張ります😅
いまみるとみっちゃん良かった・・・
本当、すごい分かりやすい!
日本の英語教育がいかに下手なのかが思い知らされる
今現在は知らないけど、私の時代はほとんど丸暗記やったもん
とってもイメージしやすい動画ありがとうございます。前置詞は日本語であまり使われていないので苦手な方が多いのは確かだと思います。では取り上げていただきたいフレーズはavailable の使い方をお願いします。
listen to the music on the radio はなぜ on なのかな~っていつも不思議に思っています。。
こんな動画探していました。
分かりやすい。
🙂
いつも楽しみながら勉強させてもらっています。ネイティブイメージから学ぶというのが、とても新鮮ですね。清家くん、みっちゃん、これからも頑張ってください。
get on the train と get in the carで、どうして同じ乗り物なのに違う言い方をするんだろうといつも混乱していました。わかりやすく説明していただきました!ありがとうございます!
atは「に」のイメージに近いし、inは「で」に近いのかな~
英語で話す
speak in English
もう十分でつく
I will be there in 10 miminutes
七時に会う
meet at 7.
for & to, for me & to me見てから見ました。二人とも初々しい!これからも楽しいビデオ待ってます!
まさに知りたかった内容でした!すごく分かりやすくて勉強になりました!ホントに痒いところに手が届くって感じ😊私の中の曖昧だった部分が1つ解決しました!ありがとー😆💕
神動画でした。
その他の前置詞も加えて次回よろしくお願いします。😆🥰
ありがとうございます!
他の前置詞も作っていきますね!
I came here from the station on foot.
I came here from the station by bus.
の場合、footは体の一部で接触しているから on なんですかね? by foot とは言わないですよね。
で、バスの場合 on bus にするとバスの屋根の上に乗っているイメージになりますよね?
バスに乗っての表現を使いたい場合は ride on ですよね。
前置詞シリーズ他にも "with" "by" "from" などもお願いしたいです。
そうですね、foot含め体のパーツを話す際はonが使われることが多いですね!
by footとは言わないですね〜
on busでも屋根の上とは想像しませんよ!その文に当てはめるとちょっと違和感があるだけですね!
ただ例えば今バスに乗ってるよ、と言いたければ、I'm on the bus.が適切です!
また、バスに乗っていく、はどちらかと言うとride on the busよりも、take the busの方が使います!I took the bus to the stadium.(スタジアムまでバスに乗って行った)
前置詞ってややこしいですよね〜他のも取り上げてみますね!!
1番難しい前置詞💦を分かりやすく説明して頂けました。ありがとうございます😊🎉I'm on breakなんてずっと知らなかった言葉😅で、 なぜonなんだろう🤔と思ってました
慣用句?熟語?に使われる前置詞のイメージってできないんですよね。同じような感じでイメージできるのか、もう、セットで覚えるしかないのか、何かよい方法はないか、いつか説明してほしいです!
8:57 休暇中とか、夜勤中って多くの日本人の感覚では「中」のイメージなんじゃないかな?実際、「中」ってついてるしねw(清家さーん、気づいてーw)
7:00 「日本語で話す」も、包まれて話しているイメージなんて、日本人には持てないと思う。日本語「で」、日本語(という道具)を「使って」というイメージじゃないかな?
だから、She is in a night duty now. とか、We are talking by Japanese. って言う感覚の方が日本人っぽいイメージの持ち方だと思う。この言い方でも通じるのかな?ダメならダメな理由が知りたいなって思いました!
英語ネイティブと日本語ネイティブはこんな感じで、根本的に物事の捉え方が違うんだと思う。そこにフォーカスして解説していただけると日本人の前置詞に対するモヤモヤが少し晴れるんじゃないかな?機会があったらよろしくお願いしまーす。
わかりやすかったです!!
ありがとうございます!!
勉強になります😊
スペイン語だとin at on が基本的にenで表現できるの楽すぎる
曜日って、日常生活に密接に関わる(接触する)からonと覚えてもいいかもしれません!!
いつも楽しく拝見してます。
なんだかんだやはり、単語力語彙力が1番大切だと思います。
海外にいれば、嫌でも語彙力はつきます。
日本にいながら語彙力上げるには
どうしたらよいですか?やはり
何らかの単語帳一切を5周したりするしかないですよね?
すっごく分かりやすいです!!ありがとうございます😊
清家くん、ええ兄ちゃんやな。頑張ってな。ええキャラしてる思うで。
いつも役に立つフレーズを教えてもらって、ありがとうございます。
こちらこそいつも見ていただきありがとうございます!😆
ドラクエでルーラで飛んで城と重なってる状態はat。
中に入るとin。
ラーミアに乗るとon。
なるほどねー!
日本語はあまり前置詞使ってなかったんだね〜!だから難しいっていうのも納得🙌
内容には関係ないけど、派生が発生になっちゃってるよ笑(2箇所)
せいけくん、みっちゃんすごい!わかりやすいです!
❤❤❤今日も頑張りました❤❤❤❤❤❤分かるとワクワクする🐘𓃰😊
今回もほんと役に立つ分かりやすい使える英語を有難うございます!痒いところに手が届く!🤩
私もアメリカ在住時にこの感覚を身に着けました。とても良くわかります!
質問です。I’m angry at you. の前置詞はなぜtoにはならないのでしょうか?
toの場合は何らかのアクションなり気持ちなりが対象に流れ込むとか行き着くような感覚があって、atはあくまでもangryは自分側の中にあるもので、その感情がatの矢印をむけた対象を指しているだけだからでしょうか。
すごい!めちゃわかりやすい
駅のような大きな建物はinなのに、クルーズ船のよう大きな乗り物はonで、ボートのような小さな乗り物はin…?
乗り物の包まれ感でinを選ぶ基準が難しい^^;
とっても分かりやすいです!
是非本を出してください!
わかり易く頭に残ります❤
"私の計画では"というのを"at my plan"と言ったら、"in my plan"と直されました。
atがなぜしっくりこないのか教えてください🙇♀️
milletさん、ありがとうございます!
ここで "in" を使う理由としては、「私の計画の中(範囲内)では」というニュアンスになるからです!
"at" だと計画を点として捉える必要があり、なかなかそれは難しいですよね、、?(>_
StudyInネイティブ英会話
ご丁寧にありがとうございます🙇♀️🙇♀️
onとtoの違いもお願いしたいです!
おおお!ネイティブ・イメージって
凄い良い表現だし非常に分かりやすくなりますね!!
でもONは?天井に付いてるライトは
Light on ceilingでいいの?
本当に分かりやすい!!!!!
こんな教え方初めて!👍
とってもかりやすくて、みんなにオススメしたいチャンネルです!ありがとうございます!質問なのですがいつも曜日はonで月はinなのか疑問です。月もカレンダーにくっついていますが空間的なイメージが強いのでしょうか?
分かりやすすぎる!ありがとうございます!!
とても勉強になりました!on a train と言うのは、昔は電車に屋根がなかったので上に乗るというイメージでそのまま現在まで使われていると、聞いたことがあります。それもあるのかな…
これめっちゃ気になってたやつです…よくわかりました😭
日本語で『10分後に』をin ten minutes、after使わない意味が分かりました。10分したらということですね。
at 時の動きの軌跡の一点(例;蚊の動きの軌跡)on全周辺の接触 in 区切りの中
分かりやすかったです!😄💜💕TikTokも面白くて好きです✨💓
めっちゃわかりやすい
とーっても勉強になりました!早速チャンネル登録しました。
最近定年で時間が出来たので 英語を勉強しています
いつも解りやすく 楽しい会話ありがとうございます
質問があります
電話するというのを
Makeを使うと先生に言われましたが
どうしてなのか 解釈出来ずに モヤモヤしています
宜しければ 解説お願い致します
いつもためになる動画ありがとうございます😊
質問です!
もし動画をや映画を観てて、「今何分のとこ見てる!」とかいう時はat/in/onどれか使いますか?
教えてください🙇♀️
holidayやnight dutyは日本語的感覚だと、休暇や夜勤の状態の"中'にあるからinと思ってしまうんですよね。この辺の感覚は文化の違いということでしょうか?
そのコメ書こうと思ったら既にあったw
もうその辺のニュアンスはどうしよもないのかもしれないですよね…
この動画を見ていて思ったんですが、時間って、前と後ろしかないじゃないですか。つまり3Dというより平面的(直線的?)です。なので休暇や夜勤って何時から何時までってラインがあって、その上に乗っかっている間という意味でonかなぁと考えていました。
kinda, sorta, like のより分かりやすい使い方を取り上げて下さい。
日本語に前置詞が少ないのではなく、前置詞自体ありません。助詞が機能的に似ていますが、文法的には後置詞と呼ばれるものです。
ときどき迷うのが、「○○でLiveをやります」という時に、at ○とかin ○とか、表現が混在していて、どちらが正しいのか?と悩みます。ホールクラスなら大きいからinでLive Houseなら小さいから、ピンポイントまたは囲われてるという意味でatなのか、いやinなのか?どちらが正しいのか?