【超納得】ネイティブにAlso、Too、As wellの違いを聞いてみるとスッキリました。〔#71〕
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 15 ธ.ค. 2020
- 【ネイティブ英会話】
みんなの疑問を解消!!
AlsoとTooとAs wellは何が違うのか、、、、
ネイティブが解説します!
★私たちは一体何者なのか?↓
• 私たちについて/なぜこの活動を始めたのかを話...
■おすすめ動画
▷【注意】キケンな地雷英語はこちら
• 【使用注意!】普段使っているアノ英語が実は間...
▷【9割知らない】印象が変わるネイティブのあいづち英語
• 【9割知らない】印象が変わるネイティブの相づ...
▷みっちゃんがALL英語で恋愛を語りました。
• ネイティブが「英語のみ」で恋愛を語った結果、...
▷LA女子がよく使う英語は知らない単語ばかりでした。
• 【教科書に無い】LA女子がよく使う英語は知ら...
■毎日動画でネイティブ英語を学べるInstagramアカウント!
/ studyin.jp
■チャンネル登録してネイティブ英語を学ぼう!
bit.ly/2YSuURa
■【日本最大級】留学コンサルティングStudyIn
studyin.jp/
↑オンラインでいつでも説明会に参加&資料請求できます
■留学のお問い合わせ
studyin.jp/order
■LINEから留学相談できます
ID:@studyin
[今日の問題の解答例]
Seike was dumped by her, too.
#ネイティブ英語
#英会話
#StudyIn
いつもご視聴ありがとうございます!
英語の質問や動画の感想お待ちしてます!
You probably dont care but does anyone know of a way to log back into an Instagram account?
I stupidly lost the password. I appreciate any tricks you can offer me
@James Allen instablaster :)
@Casen Anson I really appreciate your reply. I got to the site thru google and im in the hacking process atm.
Looks like it's gonna take a while so I will get back to you later when my account password hopefully is recovered.
@Casen Anson It did the trick and I actually got access to my account again. Im so happy!
Thanks so much you saved my account :D
@James Allen you are welcome :D
英語についての長年の疑問がポンポン解決されて感謝です。応援してます。
みっちゃんの説明、日本語も的確で分かりやすいです!out の使い方が時々わかりません。〝help out〟とか〝come out〟とか、out が付くとどう変わるのか、みっちゃんの言葉で教えてもらえたら嬉しいです♪
なんて かわいくて さわやかな お二人💕
しかも 彼女の 発音 気持ちよくて大好き💕
ほんと 元気になる💕
ありがとうーーー💕💕💕
ずっと気になってた単語です。使い方が分かってスッキリしました。ありがとうございます。
毎回楽しく見させてもらっています!二人とも面白くて大好きです🥰
めっちゃわかりやすい😭😭😭😭😭
今回もとても勉強になりました。
ネットやテキスト、英会話学校では、文法や発音、言い方は習えても、“ニュアンス”を習うことが出来ないので、日本語が堪能なみっちゃんにニュアンスを伝えてもらうのは本当にわかりやすいです。
ニュアンスを詳しく説明してくれるチャンネルにはあったことがないので。
英語を勉強されている清家さんとお二人でされているというのも強みになっていると思います。(エラそうにすみません😅)
日本人がニュアンスを掴みにくい言い回しや単語に焦点をあててもらえれば嬉しいです。
これからもよろしくお願いいたします😊
ちょうど、あーそういえばこれ分からん!って話題を上げてくれて本当に勉強になります!
1番知りたかったこと!やっとスッキリ出来ましたー😭ありがとうございます💕
ネイティブの友達からまさに今日I too am looking forward to seeing you xox とメッセージが来ました!
いつも動画楽しみにしています💓
ホントに役立ちます‼️ありがとうお二人さん😊
Tiktokから来たけど、みっちゃんの日本語喋るときの声めっちゃ癒されるし綺麗
こういう漠然とした、モヤモヤする、曖昧な我々の認識をヒットしてもらえると、参考になるし、気持ちいいです❣️
ありがとうございます!
清家さんのツッコミ, I mean, 質問が とても有難いです。他のネイティブTH-camrは一方的なので、疑問が残ることがありますが、清家さんのツッコミ(質問)が 私の疑問を解決してくれています❗️
字幕がI wanna houseになってるのが気になりましたが、ためになりました!いつもありがとうございま〜す😁
みっちゃんの口頭説明だけだと、笑ってるうちに大切なポイントを番組終わる頃には、すぐに忘れてしまうので、最後に結局、みっちゃんの言いたかったことはどういうことだったのか、毎回のまとめをテロップで入れてくれると助かる。
わかりやすい🎉
こんにちわ、いつも楽しく見させて頂いてます。今度ぜひeven thought, although, thoughの違いもやって欲しいです。
Micchan teaches English.
みっちゃんは 英語を教える。
Seike , too , teaches English.
せいけも 英語を教える。
Seike teaches English too.
口語の場合
Seike に アクセントを置くと
せいけも 英語を教える。
English に アクセントを置くと
せいけは 英語も教える。
teaches に アクセントを置くと
せいけは 英語を教えもする。
口語では アクセントを置いた単語に副詞 too が 掛かってくると学びました。
文章では 前後の文脈によって 判断するしかないと 学びました。
まじ、二人ともかわいくて癒されるw できる姉と、少しポンコツな弟って感じの設定がアニメみたいで好き lol
ありがとうございます!
初めて言われました笑
ポンコツ。。( 。゚Д゚。)(笑)
as well を「~も同様に」的なちょっと固いイメージ、と説明されていたのは分かりやすかった!
良かったです😄
Hi ! hellow Charming "M&K-Tow!" sorry long time no see ! シッチュエーションとEnglish サウンドのコネクション説明がいつものように抜群抜群バツグン!シッチュエーションはやっぱ外国に住むとサウンドが読み取れると思いました(90歳)早速使ってみたいです。
文中のalsoをおける位置は、notを置く位置。
be動詞、助動詞の後、一般動詞の前(do not Verb)。
always usually sometimesもこの規則で覚えていますが。
その認識であっています!😊
チャンネル登録しました〜!面白いです。英語超初心者にはありがたい☺️
うれしいです!!これからも動画みてくださいね😊
丸尾くんが「as well」を使うのくだりめちゃめちゃわかりやすかったです!笑
お題の英訳考えました!
Seike was dumped by that girl as well. (丸尾くんver.)
ずっと不思議で調べても調べてもスッキリしなかったことが解決しました!ありがとう✨
Also:口頭だと少し固い
文頭、文末、文中に使える
文頭、文末は同じ意味で、名詞にかかってる
文中は主語にかかってる
主語と動詞の間だが、be動詞や助動詞のあとはその後ろに付く
ずっと気になっていたので違いがわかってよかったです!
as wellは必ず最後に置くということは、例えば I like the car as well という文だと「私もその車が好き」か「私はその車も好き」か、文脈によって二通りの意味があるということですか?
I like the car as well.だと、主語にas wellはかからないので、私はその車も好きです。と言う意味にしかならないです。私も〜の文章を作ろうと思ったら、too,alsoを主語の後に付けるのだと解釈しました。
聞いててめちゃくちゃ楽しい!!!
なんかもっと英語頑張りたい!!って思った!!!✨
ありがとうございます!
楽しみながら頑張りましょうー!!
alsoの位置によってalsoがフォローしてる意味が変わるのはボンヤリとしか感じてなかったのでとても明確になりました。ありがとうございました。
竜田さん、コメントありがとうございます!
それは良かった😄 他にも学びたいリクエストがあれば教えてください!
2人の動画いつもとても参考になります。
今回は、最後のas well部分に来て、
訳し分けるのが若干難しいな~と思いました。
同じ文末に置だ場合でも、
alsoやtooと比べてas wellだけは訳が変わってしまうんてすね。
alsoやtooが文末
l like the car too(又はalso) ➡️ 私はその車も好きです。
as wellが文末(置けるのは文末のみ)
l like the car as well ➡️ 私もその車が好きです。
自分も同じ疑問を抱きました。
as wellを使って、「私はその車も好きです」ってどう言うのでしょうか?
I too wanna house.
と同じ意味にしたい場合、
as well ではどのように言えばいいのかどなたか教えてください🥲
“家”ではなく”私”にかけるにはどうしたらいいのでしょうか?
清家さんみたいな人と付き合ったら絶対幸せだ~
勉強になります!!
精通している
be familer with
be versedの違いを教えてほしいです!
楽しい授業有難うございます。
レストランの場面での例文について、
I have the same thing as well. ですが、
l have the same one as well.
は可能でしょうか?
seike was dumped her too!!
I'm really helped you , because I'm getting increase words vocabulary while I enjoy everyday!
自分用
Also,I like the car.
私はその車も好きです。
I also like the car.
私もその車が好きです。
今日も楽しかった!文中にtooってちょっと驚き!
He was also turned down by the girl. かなぁ?
turn downいいですね!!文正解です!😊
Seike lost that girl's love too .
ってどうですか?
いつも英語のイメージがつかめて助かってます。😀
Seike broke up with her too. かな?? 文中のtooが良くわかってなかったのですがめっちゃ解決しました!いつもわかりやすい動画ありがとう✨
so do Iとかneither do Iとかme eitherとかme neitherとかとの違いも知りたい
勉強になりました!!学ぶことが多すぎて復習しなきゃ...笑
「Seike was dumped by that girl too.」だと思いました!
too < also < as well
too 6:55
7:55 I want a house too.
(I bought a car and I want a house.)
8:00 I too want a house too.
(He want a house and I want it.)
※ But in this case, too is often put at the end of the sentence.
also 1:40 2:20
2:56 Also, I like car B.
= I like carA and carB.
3:43 I also like carB.
= He likes carB and I like carB.
as well 10:52
11:25 I’ll have the same thing as well.
Seike dumped that girl too.
と英訳しました。
質問です!動画の中の例文の
I like the car as well.
を、私「も」その車が好きです。と訳されていましたが、as well の位置からすると、直前のthe car にかかるので、
私はその車「も」好きです。になるのではないのでしょうか?
カナダにいますが、Alsoもas wellもよく耳にします。
英語を話している国でも、国柄によって使い方が違うのかな?と思いました😊
全然知らなかった、すごい、、
as well
オーストラリアではめちゃ使います。むしろ口語で。硬いイメージはなく、どちらかと言うとカジュアルに使ってます。
はじめまして!
いつも楽しく勉強させてもらっています😊✨🙏🏻
先日友人に
『あなたも同じなんだね』(私と状況が)と言いたかったときに
it's the same with you as well.
と書いてしまったのですが、
it's the same with you tooでも良かったのでしょうか??
質問ありがとうございます!
Sameだけでも同じだといえるので、「You are same as me.」といえると思いますよ😊
イギリス留学中はas well,めっちゃ日常的に耳にしてました。イギリス人の友人との会話中に使ったら「なにそれ!」って怪訝な顔されたのは、そういう理由だったのですね…(/ω\)
ネイティブの真似をしてas wellを適当に使っていました。基本的にあっていたともいますが😅その方、気取っているタイプの方ではあったので、納得。真似をしていたわたしもそう思われていたかも
是非教えて下さい。
Too は否定文ではeither となりますが、also と as well の場合は、否定文でも肯定文の時の様に使えますか。置き場所も特に変わらず使用出来ますか。
教えて下さい。
Also Seike has broken up the girl.
alsoの文頭と文中で意味が違うのは意識せずに使ってました。
as wellは確かにプレゼンをするときに多様したイメージです。
11:37
I want a house as well は、「私も家が欲しい」か「私は家も欲しい」どっちになるんですか?前後の文脈から捉える感じですか?
I like her, too. は「僕も彼女が好き」か「僕は彼女も好き」か、どっちですか。文脈によってどちらにも理解できるんでしょうか?
僕も彼女が好きと訳します!
微妙なニュアンスの違い、一番良くわかる説明をしてくれるチャンネルだと思います。いつもありがとうございます! 最後の問題の答え何かな~ってコメント欄見たけど、一人しか見つからなかった。
She also dumped Seike. ですか?
(,悲しい〜!)
as well は、文末だけに使い『私も~だ』ということですが、alsoや too みたいに『私は~も~だ』には、使えないということですか?
それとも、両方の意味があり文脈で理解する?
教えてください
I like this car.
について、その文の前にその車についてあれこれ話したあとに、「僕、この車のこと好きでもあるんだよね」みたいな感じの場合でも
Also, I like this car.
で良いですかね?
I also like this car
だと、その意味にはならない感じですかね?
最近見はじめて、ハマっています。
2人はカップルなんですか⁉️😝
too は副詞adverbなのですが、beの前に来るものなのでしょうか?
Mr.Seike rejected that girl too.
Mr.Seike broke up with her too.
この場合ってrejectって使えますか?
eitherはどう使いますか?
ニュアンスとかフォーマル/カジュアルなど教えていただけるとありがたいです!
面白い!
ありがとーー!!
I also like~は他のサイトでは、私もと主語にかかる場合と、~もにかかる場合もあり、それは文脈から見分けるしかないみたいだったのですが、どうなのでしょう?
tooも基本文末におかれ、alsoと同じようなんですが、どうなんでしょうか?
否定文には、tooを使わないと聞いたことあるのですが、alsoやas wellについても否定文の時に使えるのか?また、否定文の時の「~も」の例文も教えて。今回のもとっても分かりやすくて感謝です。
質問です!''as well'' は主語にかかりますか?
seike san からみめちゃいけてますね。そうとう頭の回転早いはやいわ。みっちゃんas well!!
ありがとうございます!いつも2人で楽しく頑張ってます😆
二人の関係が気になって内容が入ってこない。
質問
tooの前にはカンマなくてもいいですか?alsoは文中どこでも置けるみたいな話でしたが、動詞の後に置いて
The baby walks. He speaks also English.
He speaks English alsoなら「英語も...」になるよね。「(英語を)話すことも」、、としたい時はこれあり?
みたいなことも言えるかな?
目的語以外の修飾語にも適用できる?
She lived in Tokyo 5 years ago. She lived in Osaka also 7 years ago. She liked to move.
She worked hard. -Yes. She worked smart also even when she was busy.
みたいな言い方できる?
さらに
She is smart and also sweet.
She is smart and sweet also.
どっちが正しい?
Also, ..は文頭に置いて、前の文に対して
「また、‥」みたいな言い方が出来るかな?
Tooの場合は文脈で判断できるので、通常はどの場合も文末につけることが多いのでしょうか。また、教科書の様に‘I agree, too.’とカンマを打つことはあまりないのでしょうか。
Seike is also dumped by her. が、お題の「セイケは彼女にも振られた(他の子にも振られた過去がある前提の話)」の答えかな、と思いました。
そこで、質問しても良いですか?
他の言い方をすると、
Seike is dumped by her, too. ▶︎セイケも彼女に振られた(その女の子が他の人を振ったことがある前提の話)
Seike, too, is dumped by her. ▶︎セイケも彼女に振られた(その女の子が他の人を振ったことがある前提の話)
Also, Seike is dumped by her. ▶︎また、セイケは彼女に振られた(他に悪いことがあった上で、さらに彼女にも振られたという話)
Seike is dumped by her, also. ▶︎セイケもまた、彼女に振られた(その女の子が他の人を振ったことがある前提の話)
Seike is dumped by her, as well. ▶︎セイケも同様に、彼女に振られた(その女の子が他の人を振ったことがある前提の話)
という意味合いになる、という理解で合っているでしょうか?
すると、もう一つの例文として出てきていた「l am a student, too(私も学生だ)」を、
「私は学生でもある(経営者である人が学校にも通っているような場合)」
といいたい場合はどうなるのでしょう?同じく「l am a student, too」となって文脈で判断ですか?
Also, too, as wellの位置によって意味が固定するのか、それとも、同じ文章でも前後によって意味が変わる(=正しく言っても誤解の可能性はある)のかが、気になりました。
A) Seike got dumped also by that girl! B) Poor Seike-kun got dumped by that girl too! 合ってますよう…。
as wellは、文末だけという事は何にかかってるかは文脈で判断するしかないのかなあ😳
As wellは英会話テキストによく出てきますのでそんなに堅いイメージだとは思いませんでした。
Seike broke up with that girl too. Seikeかわいそうだ〜😅
Seike was dumped by the girl too.
As well は主語にしかかからないのでしょうか? 例えば趣味を言う時に、 A:My hobbies are soccer, skateboarding, golf. B: Did you have play tennis as well?? みたいに、テニスもじゃない的な感じで使えないですか?
Seike got dumped by that girl too.
But he's got Micchan.❤️
Thanks always, I really like watching your video! My answer is...Seike was dumped by that girl too...But I'm sure girls like him:)
Also と tooは文末に置くと
「私はあの車「も」好き」
となるのに対して、as wellは文末に置くと
「私「も」あの車が好き」
となるのは何故ですか?😖
それと、逆にas well は文中に置けないので、「私はあの車「も」好き」(also や tooを文末に置いた時の意味)を表すことは出来ないということになりますか?
そうです!as wellだけだと名詞を並列させることはできないのですが、as well as を使うと並列することはできます!
I like a car as well as a bike.(私は自転車と同じように車も好き)
文を並列するときはas wellを使います😆
お役に立てばうれしいです😍
バイリンガルやネイティブの友達がいるのですが、いつも通訳してくれます。もどかしい!!ので中学生英語から勉強してます!そして、この毎日みてネイティブになりたい!(笑)
ありがとうございます!!
毎日投稿しているから見てみて〜!😄
「私はその車も好きです」と言いたい時は、as well は使えないということでしょうか?
as well はニュージーランドでよく聞くので深く考えずに使ってしまっていました😅
いつも為になる動画をありがとうございます!!
私も同じことを疑問に思いました!
ネイティブとスーパーに買い物行った時に、ケーキ買ってその後にこれも買おうよって違うお菓子を買おうとしたら、as well? 日本語みたいに使うんやってなりました。
質問なのですが、too を使って「私はりんごも好きです。」= I like apples, too. で、
「私もりんごが好きです。」を too を使って表現する場合は、I too like apples. だけでなく、
I like apples, too. と言っても話の流れや状況でネイティブには読み取ってもらえるのでしょうか?
回答を頂けますと幸いです。
どうぞ宜しくお願い致します!
I went to the mall today and bought some shoes. Oh yeah, I also bought a jacket.
今日モールで靴を買ったよ。あっ、それとジャケットもね
上記の表現をネットで見たんですが 文脈によって alsoが主語を強調して私もと言っている場合と
そうでない場合があるのでしょうか?
ちょっと途中で気になりました。
wanna ➡︎want toですよね?
I too wanna house➡︎
I too want to houseという文ですか?
また、I wanna house as well➡︎
I want to house as wellですか?
間違ってませんか?
Seike was left his girl friend too. かな。振られた、はdumped を思い出せなかったら、ほかの言い回しはなんでしょうか?alsoをどこに持ってくるのかがいつもわからなかったので、タイムリーでありがたかったです!
Leftを使うのとてもいいですね!his girlの前にbyを入れたらより自然になると思いますよ😊
ほかにもabandonedやrejectedも使えますよ!
こちらこそ見ていただきありがとうございます!😆
@@StudyIn abandoned、はかなり厳しい感じですね(笑)
返信ありがとうございます!
教えて下さい。
「私は明日も仕事です」と「私も明日は仕事です」の時の、too also の置く場所はどこになりますか?
混乱してしまって、未だによくわかりません。どうぞ宜しくお願い致します☆
「私は明日も仕事です」という場合はAlso, I'm working tomorrow. と文頭もしくは文末につけます!
「私も明日は仕事です」という場合はI'm also working tomorrow. のように文の途中に入れます😊もしくはI 'm working tomorrow too. とも言います!
お役に立てばうれしいです!
So do I.はどういうニュアンスになりますか?
11:14でこんがらがった。
文末の場合は主語にかからないって話してませんでしたっけ?tooと同じ訳し方だと『私はその車も好きです』となるのでは??
ロンドン住みです。みんなAs well やたらと使います!
Seike was broken his heart by her too!!
回答Seike was dumped by that girl too.
Seike was dumped by that girl also.
also右手にも、左手にもイメージ too手を重ねあわせるイメージ as well上イメージ
"Seike got dumped by that girl as well." Is my answer to the question Mitchan gave correct? (Should I have used "the quiz" instead of "the question" in this case?)
Thank you for teaching these words meaning!!!
I’ve been working at Japanese restaurant in Canada. When customers order same menu, they say “as well”. I have a question.
Can I use “as well” for customers who order same menu to check their order?
いつも楽しく拝見しています^^
例えば下記3パターンを区別しようとしたらどのように言い換えればよいのでしょうか?
1. 私もお昼にパンを食べます。
2. 私はお昼にもパンを食べます。
3. 私はお昼にパンも食べます。
こんにちは!質問ありがとうございます!😍
1.I also eat bread for lunch.
2.I eat bread for lunch again.
3.I eat bread for lunch too./ as well.
2番についてはalso, as well, tooではないのですが、「朝にパンを食べたけどもう一回食べる」というニュアンスを伝えるために「again」を使ってみました!
お役に立てばうれしいです!
いつも、楽しく拝見させていただいております。とても勉強になります。
CM TGさんへの回答に、レクチャーの内容に従い、頭の整理も兼ねて私なりに追加してみました。
間違っていますでしょうか?。
英語勉強初心者です。返信していただくとうれしいです。
これが、正解だと。also,too,as wellの違いがほぼ理解できたことになります。
よろしくお願いいたします。
1. 私もお昼にパンを食べます。I also eat bread for lunch. I too eat bread for lunch. I eat bread for lunch as well.
(1つ目のCM TGさんへの回答以外に
、2つ目と3つ目を追加しました)
3. 私はお昼にパンも食べます。I eat bread for lunch too. Also, I eat bread for lunch. I eat bread for lunch also.
(同じく、1つ目以外に
、2つ目と3つ目を追加しました(この文章には回答にあった"as well"は使えないのでは?)
Mitchan: Seike was also dumped by that girl.
Seike: That's not true!
🤷もちろん。
0:47 also
Also,の場合、文中の位置の違いで、Also I like this car. 「この車も」好き。/ I also like this car. 「私も」この車が好き。違いが分かりましたが、Too, as well の場合が良く分かりませんでした。i like this car too. I like this car as well. は文脈で「私も」なのか「この車も」なのか判断するというこでしょうか?(あまり使われないけどI too like this car.の場合は「私も」を意味する?)
2人は付き合ってるんですか⁉️
ネイティブの人は普通に使い分けている。Also/Too/As well.意味は全部同じですが、ニュアンスが違う。普通に分かるには英語が母国語ではない人にとっては、最初につまずきやすいとこ。知らないで使ってる人もいますが、意味が分かると、ニュアンスが分かると、ネイティブスピーカーに近ずける。数をこなして慣れるだけ。