いつもご視聴ありがとうございます!! 動画のリクエストがあればコメントくださいな〜!😆 TH-camでのコメントを優先します! ⭐️今回のクイズの模範解答はこの下!⭐️ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ ・ (解答例)Seike often goes to clubs because he wants to meet girls.
受験英語でも狙われる話題で、非常に面白かった! because は ザ・理由ということを明確にするため、通常の会話で意識される旧から新しい話題への流れを受ける際には新しい話題に分類されるケースが大半なので後半・文末での使用率が高い。一方でasとsinceはbecauseほど理由が強調されずに軽いタッチのような役割での使用となるので、相手が既に知っている旧の話題時の使用が一般的であるため、前半・文頭に来るケースが多いという感じ。
Because/As/Sinceは特に使い分けなど意識していませんでしたが、 そういうことなのですね。これからは使い分けを意識します😊 「清家は女の子に会いたい」は聞き手が知っている、かつカジュアルということで、Sinceを使いました。 Seike often goes to a club since he wants to meet girls. (画面左上のピンクの"Because"がタイポしていますので、いちおうご連絡します。)
みっちゃんとせいけさんが、いつも単語が表すイメージや、バイリンガルだからこそ分かる微妙なニュアンスなどをたくさん教えてくださるので、本当に本当にためになります😍 そういうところが知りたかったんです‼️って事が多いので、毎回本当に勉強になります✨ Seike always gose to club since he want to meet a girl.
Becauseは①原因と結果の繋がりがとても強い②理由が明らかではない場合に使う と説明された時、分かるような分からないような、、🤔?だったのですが、例文を聞くと一気に解決/納得しました!!やっぱり英語は単語だけやみくもに覚えるのではなく、どんどん使えるフレーズを増やしていくのが良いですね🙆♀️ Mr.Seike often goes to a nightclub because he is so-called a pick up artist! すみませんつい、、、
Seike often goes to a club because he wants to see new girls. かな? Asは知ってる前提フォーマル Sinceはカジュアル Becauseは知らない前提が強いけど、知ってる前提でも使える万能、でもカジュアル 今日も勉強になりました、ありがとうみっちゃん、せいけさん!
Mr Seike goes to a club because he wants to meet girls. 😞 この違い知りませんでした。そして清家さんの言うようにBecauseばかり使っていましたがこれでAs、Sinceも使えそうです😊👍 Becauseの発音ですが、ビコーズと思っていましたがお二人の発音聞いてるとビコーズじゃないですよね?カタカナで近い発音は何ですか? リクエストなのですが、もし可能なら、speak,tell,talk,sayなど「言う」「話す」のような単語の使い分けが知りたいです。talk to,talk withのような前置詞も含めて…
Because Seike wants to meet girls, he often goes to clubs. 今日もありがとう😊 今日のは全部全く知りませんでした。 3つの違いも、位置で強調度が変わる事も。 As を使う場面は私にはまだ無さそうなので、まずはbecause とsince の使い分けと、位置に気を付けて使ってみます。ありがとう😊
Seike often goes to the club,because he wanna meet some girls. この動画のおかげでいつも楽しく英語が学べます🥰 お二人の姿はいつまでも見ていられるのですが、私自身一度に頭に入る英語の内容はそこまで多くなくて、このくらいの内容量(③まで)が丁度いいなと思いました😊
As が弱いって知らなかったです!I love your show because two people here. Our questions are same as Seike! So it’s easy to understand also I like Micchan’s talking pace. ;)
Seike often goes to some club since he wants to meet more girls. どこか知らんけどクラブって感じでsome clubとしてみましたがいかがでしょう? また、この場合、clubs と a clubどちらがnaturalなのでしょうか? どうニュアンスが変わってくるのでしょうか? 色んなクラブに出入りしているか、どこか分からないひとつを想定しているか、でしょうか? 単数にするか複数にするか、たまに迷います。
Mr Seike often goes clubbing since he really likes meet up with girls and enjoy it. いつも楽しく見ています。わかりやすい説明ありがとうございます!! センテンスを書く時、カンマの使い方、入れ方がよくわからなくていつも悩んでしまいます😭今回もsinceの前 andの前とかにカンマ要るのかなーって考えちゃいましたー
Seike often goes to a club since he wants to meet girls there. こういう違い系の動画めっちゃ勉強になります!! Seikeが女の子に会いたいのを相手が知ってる前提だったらsinceで良いってことなのかな?(笑)あとoftenの位置とthereが必要かも気になります、、添削お願いします!
Seike often goes to the club because he wants to meet women. わかりやすい動画、いつもありがとうございます! 質問なのですが、先日 "I take medicine for my hay fever. I feel sluggish BECAUSE OF a side effect of the medicine." と書いたところ、ネイティブが下記のように添削してくれました。 "I take medicine for my hay fever. I feel sluggish AS a side effect of the medicine." やはり、花粉症の薬を飲むと副作用で体がだるくなるのは周知の事実なのでbacauseよりも asやsinceを使ったほうがナチュラルに聞こえるのでしょうか? またasやsinceの後ろは S+Vでなくても自然なのでしょうか?
いつもありがとうございます! "So"は結果を伝えるときに使います😊 He forgot to bring his passport, so he couldn't get on the plane. (彼はパスポートを持ってくるのを忘れたので、飛行機に乗れなかった) またわからないことがあったらいつでも聞いてくださいね✨
Seike often goes to clubs because he wants to meet girls around the world. ケンさんは完全レギュラー化ですかね?w 清家さんの言うとおり、Becauseしか使ったことがありませんでしたが、SinceやAsも便利で使いやすそうだなと思いました! 今回もありがとうございました😄
相手が知らない理由を述べる時は、becauseの一択しかないのでしょうか(I took a day off as I had a coldは相手が知らない場合は間違えですよね?)? 日本語は、「から」を多様しますが、それをbecause に置き換えるとすごく会話がうるさくなる気がして困っています... 分子構文が理由の意味があったと思いますが、口語で使わないと何かに書いてあったような、でも実際は使う人を聞いたようなないような。 なんか曖昧です。
Seike often goes to clubs because he wants to meet girls. I learned a slung word of lame for the first time. I'm also looking forward to seeing you both next time!
いつもご視聴ありがとうございます!!
動画のリクエストがあればコメントくださいな〜!😆
TH-camでのコメントを優先します!
⭐️今回のクイズの模範解答はこの下!⭐️
・
・
・
・
・
・
・
・
・
・
(解答例)Seike often goes to clubs because he wants to meet girls.
animal crossingで釣りをした時や虫を捕まえたときに言っている英語のpunsについて、解説してもらえたらうれしいです。
being について解説してほしいです。
いつもインスタ見てます!engageの使い方がいまいちピンとこなくて、使い分け教えてください。
字幕で英語の文章をしばらく表示してくださってるの、すごく助かります!編集としてはお手間かと思いますが、ありがとうございます……!
こちらこそ、ご意見ありがとうございます!
これからも気になる点等ありましたら、いつでも教えてください🙏✨
長い間米国にいて疑問に思っていた事柄を、一つ一つの動画でクリアしている次第です。感謝、感謝です。英語の勉強がこんなに楽しくて、すぐに役に立つ動画は初めてです。これからも、がんばってね。
今までなかなか教わってこなかった微妙なニュアンスやネイティブの感覚を分かりやすく教えてくれてThank you so much as always ~🤎
as がカジュアルではなくてフォーマルとは知りませんでした。
今まで3つの違いを理解せずに使ってました。みっちゃん有難う。
お役に立ててうれしいです!
こちらこそ、見てくださりありがとうございます😊
becauseが重文の後半に来るのが自然なのは、既知の情報を前半で提示した上で、その情報に関する未知の原因・理由に焦点を当てるというのが、情報の流れとして自然だからってことですかね。いつもながらとても勉強になりました。
受験英語でも狙われる話題で、非常に面白かった!
because は ザ・理由ということを明確にするため、通常の会話で意識される旧から新しい話題への流れを受ける際には新しい話題に分類されるケースが大半なので後半・文末での使用率が高い。一方でasとsinceはbecauseほど理由が強調されずに軽いタッチのような役割での使用となるので、相手が既に知っている旧の話題時の使用が一般的であるため、前半・文頭に来るケースが多いという感じ。
その通りです。because以下の情報は基本新情報なので後ろに置いて、次の文以降でその情報が引き継がれる事が多い。
バレなきゃ大丈夫だよ✨の時のみっちゃんめちゃ可愛いww
50代の私にも非常にわかりやすく、ピンポイントな解説で為になります。ありがとうございます!🙏😊
入院して病室で観てたら、入ってきた若い看護師さんも、二人の大ファンでした。英語大切ですよね、って看護師さん。うちの中学生の息子もファンだし、幅広いなあファンが。。。
Japanese がめっちゃうまい説明めちゃくちゃよくわかる、素敵なお二人有り難う(89歳)
ありがとうございます、素晴らしい解説。
since,as、 ~なので、という意味があることしか知らず、使うレベルになかったので、ありがたい限りです。shortもたくさん作ってください。長編見ていても忘れるので、良い復習になっています。
@creatyourgoogleaccount tocontinuetoyoutube
『に対して』
(例)象の鼻が長いのに対してキリンは首が長い。
・あるものを説明するときに別のもの比較させて説明したい時とかに使います。
『において』
例)この本において象は動物だと紹介されている。
・ある本や物語上で、このように説明されている
って感じです
『について』
例)この本について詳しく紹介してください。
『に関して』
例)この本に関して詳しく紹介してください。
・についてとに関してはほとんど同じ意味だと思います。関しての方が堅く聞こえます。
日本人がなんとなく使っている言葉をあらためて違いを教えてくださいといわれるとどうやって説明したらいいんだろうと悩みました笑
私自身日本語が下手くそなのでとてもわかりにくいと思います。ごめんなさい。
わかりにくかったら質問してください!
とても大事な回なので二度目の視聴です。新鮮に感じるのは一回目を充分消化していなかったということ。再度感謝です。
なるほど。知ってはいてもBecauseばかり使ってました。「〜に関して」 もやってもらえたら嬉しいです
見てくださりありがとうございます!
ぜひ、ほかの表現も使ってみてくださいね😊
「関して」ですね!企画リストに入れておきます✨
Seike often goes to clubs because he wants to get acquainted with girls.と訳してみました。
楽しい動画ありがとうございました。
「Seike often goes to clubs since he wants to meet girls.」丁寧語や敬語にあたる英単語を使った言い回しはドンドン覚えていきたいです♪ いつも細かなシチュエーションありがとうございます✨
OKです🙆🏻♀️
ぜひ使ってみてくださいね✨
こちらこそ、いつも見てくださりありがとうございます!
Because/As/Sinceは特に使い分けなど意識していませんでしたが、
そういうことなのですね。これからは使い分けを意識します😊
「清家は女の子に会いたい」は聞き手が知っている、かつカジュアルということで、Sinceを使いました。
Seike often goes to a club since he wants to meet girls.
(画面左上のピンクの"Because"がタイポしていますので、いちおうご連絡します。)
見てくださりありがとうございます!
そうなんです!ぜひ使ってみてくださいね😊
文OKです✨
みっちゃんとせいけさんが、いつも単語が表すイメージや、バイリンガルだからこそ分かる微妙なニュアンスなどをたくさん教えてくださるので、本当に本当にためになります😍
そういうところが知りたかったんです‼️って事が多いので、毎回本当に勉強になります✨
Seike always gose to club since he want to meet a girl.
いつも見てくださりありがとうございます!
そういっていただけてうれしいです😊すごく自信になります!
文OKです!
"He wants"のように三単現のsをつけると、より自然になります✨
@@StudyIn ありがとうございます😭 初歩的なミス恥ずかしいです🤣
返信感激です😍
Sinceは、付き合った日ってイメージが強くてその概念がやっと無くなりました🥺
みっちゃんnice shirt💕
みっちゃんが出す例は、自分達を例えで出してくれるので想像しやすいです✨
因みに、今回の清家さんは例えに出てきた自分に対してのツッコミが面白い😂
ありがとうございます!そういっていただけてうれしいです😊
本当ですか!ツッコミの鋭さが回を増すごとに磨かれているのかもしれません😆
これむずかしー😆このニュアンスで使えたらネイティブっぽいんでしょうね🎵全部、Because使ってしまう✨
聞き手が知っている理由の時
as formal
since informal
それ以外はbecauseで対応可
ちょうど知りたかったやつ!!
ありがとうございます😭😭
みっちゃんのお母様世代です。
これ、三十年以上、よくわからなかったので、すごく嬉しいです。
ありがとうございます😊
いつも細かい表現や、ニュアンスまで解説してくださりありがとうございます😊
なんとなーく使ってました💦
こちらこそ、いつも見てくださりありがとうございます😊
これからは、ぜひ場面に応じて使い分けてみてください✨
同い年ですねぇ!!
英語を楽しく学びたいので、動画見にきました笑
わかりやすいいいい
本当に勉強になります!!!
フォーマルだと思って仕事のボスにAs使ってたけど、使い方間違ってましたー😱お二人ともいつもタメになるレッスンありがとうございます😊💛
お役に立てて良かったです!これからも是非私たちのコンテンツで英語学習を楽しんでください!
Asはフォーマルって言ってませんでしたっけ😄💦
@chinsan1625 >asはフォーマルのみなので良いんですよ
ポイントはそこではありません。
as は理由が「既知である」こと、判りきってること、先ずここが大事なんです。
本ビデオでも何度もそう強調されてますよね。対照的に、as がフォーマルかカジュアルか、は優先度がググッと下がります。「asはフォーマルのみ」みたいな理解の仕方/記憶の仕方は間違ってる、と言わざるを得ません。
われわれ日本人は子供時分から敬語についてガタガタ言われ続けるせいか、「○○の言い方はフォーマルだけど✕✕の言い方はカジュアル」みたいな紋切り型の単純ルールで考えがちですが、英語はそうじゃないんです。英語に限った話じゃないが。
例えば相手の依頼や要求を断わらざるを得ない際に「I'm afraid that ...(わたしは…を心配する)」を主文の前にくっつけるだけで文全体がひじょうにフォーマルに聞こえたりします。心配したってそれだけでフォーマルなわけない、のに。
語句の選択の仕方、よりも表現の在り方、のほうが英語では重要なんです。
そういう意味では英語の敬語表現は、日本語の敬語表現みたいに幾つかの単純ルールで律せられるワケではなくて、けっこう面倒です。
Seike often goes to clubs since he wants to meet girls.
理由を知っているか知らないかなんて、考えたことなかった~😲そういうの教えてくれるから勉強になる👍️面白い😆
sinceは使えるようになりたいわ🎵
正解です😊
そういっていただけてうれしいです!ぜひ使ってみてくださいね✨
Becauseは①原因と結果の繋がりがとても強い②理由が明らかではない場合に使う
と説明された時、分かるような分からないような、、🤔?だったのですが、例文を聞くと一気に解決/納得しました!!やっぱり英語は単語だけやみくもに覚えるのではなく、どんどん使えるフレーズを増やしていくのが良いですね🙆♀️
Mr.Seike often goes to a nightclub because he is so-called a pick up artist!
すみませんつい、、、
見てくださりありがとうございます!
そうですね、例文を聞いたり何回もそのフレーズを聞くことで、身についていくのかなと思います😊
Pick-up artistですか🤣例文なので全然OKですよ🙆🏻♀️
とても勉強になります。Sinceとか頻出だけど自分で言うときはBecauseばかりになってました。
やけにテンション高いですねw
みっちゃんが賢いのはもちろんだけどSeike君も賢いな。視聴者の聞きたい事をちゃんと知ってる。知らないフリも上手いしな😁
Because 聞き手が理由を知らない時 (知ってる時も使えるがsinceのがもっとナチュラル)
formal casual because文単独ok
As 聞き手がわかってる理由 formal
Since 聞き手がわかってる理由 casual
Sixty years ago, it was nearly impossible to get English to learn. Because it's in the countryside.
Seike often goes to clubs because he likes watching a lot of girls.
わかりやすい解説をありがとうございます。それにしても2人のやりとりがキレッキレでウケるし🤣
OKです😊
こちらこそ、いつも見ていただきありがとうございます!
今回も絶好調です✨
英作文でBecause~を文頭に持ってきてたらIt is becauseに訂正されててなんで?とかおもってたけど、なるほどってこの動画で理解できました!
ありがとうございます😭
うおおお勉強になりました!ありがとうございます!!!
こーいうネイティブならではの感覚を教えてくれるのは非常に役立ちますわ!
この3つの違いなんて参考書程度では絶対にわからない(笑)
3:50
Becauseが先だと「サッカーをするのはサッカーが好きだからです」みたいな感じなんですかね。日本語だと逆に最後に来ますね笑
10:22
初めてケン見れて嬉しい❤️
Seike goes to club often , since he wants to meet girls.
いつも楽しく見てます!
あれ、みっちゃん見たら急に寂しさが込み上げてきた
ロス?
Seike often goes to a club because he wants to see new girls.
かな?
Asは知ってる前提フォーマル
Sinceはカジュアル
Becauseは知らない前提が強いけど、知ってる前提でも使える万能、でもカジュアル
今日も勉強になりました、ありがとうみっちゃん、せいけさん!
Mr Seike goes to a club because he wants to meet girls. 😞
この違い知りませんでした。そして清家さんの言うようにBecauseばかり使っていましたがこれでAs、Sinceも使えそうです😊👍
Becauseの発音ですが、ビコーズと思っていましたがお二人の発音聞いてるとビコーズじゃないですよね?カタカナで近い発音は何ですか?
リクエストなのですが、もし可能なら、speak,tell,talk,sayなど「言う」「話す」のような単語の使い分けが知りたいです。talk to,talk withのような前置詞も含めて…
ビカーズが近いですよ!👌
ただ、個人的には英語の発音はカタカナに当てはめず耳で聞いたままを発音する方がよりネイティブに近い発音になりますし、変換の手間が省けるので効率的だと思います!
日本語に存在しない音を英語に存在しない音で再現するのは至難の技ですし💦
@@festinalente1729 アドバイスありがとうございますm(_ _)m
TOEICの接続詞が苦手すぎてなんとかしたくて動画を視聴したのですが
解説もわかりやすく、例文等が印象的なので機械的に単語の意味を暗記しなくて済みそうです
ありがとうございます🙏
sinceがカジュアルとは思わなかったです〜 asの方がカジュアルだと思ってた〜 Seike often goes to a club because he wants to meet girls. 出会いたいならmeetかな。いつもの常連女の子ならseeかな。と考えました〜 😊 いつもありがとう😊
せいけさんもnice shirt🥺
Because Seike wants to meet girls, he often goes to clubs.
今日もありがとう😊
今日のは全部全く知りませんでした。
3つの違いも、位置で強調度が変わる事も。
As を使う場面は私にはまだ無さそうなので、まずはbecause とsince の使い分けと、位置に気を付けて使ってみます。ありがとう😊
Great✨
こちらこそ、見てくださりありがとうございます😊
ぜひ、使ってみてくださいね👍
これからも一緒に勉強していきましょう!
2人の声が早口でもあるけど心地良いですね(*´∀`)♪
Seike frequently goes to the club because he wants to meet a cute girl. However he has not met a girl as cute as Micchan yet.
Haha, perfect!
He'll never see a girl who's cuter than me🤣
frequent = often go/visit であってますか?
何かニュアンスの違いなどはありますか?
私が答えて良いのかな?
動詞で使うなら、(特定の場所に)頻繁に行く、という意味があるようです。
3つの違いを知らなかったのでとても良かったです🤗
He often goes to a club because he likes girls.
でしょうか⁉️
お役に立ててうれしいです😊
文OKです✨
それに、「cause」という短縮形がよく使われますね
「why aren't you coming with us?」
「cause I don't wanna」
前者は「なんで来ないの?」という意味になって、後者は「行きたくないから」という意味になります
ありがとうございます。理解でしました
Seike often goes to the club,because he wanna meet some girls.
この動画のおかげでいつも楽しく英語が学べます🥰
お二人の姿はいつまでも見ていられるのですが、私自身一度に頭に入る英語の内容はそこまで多くなくて、このくらいの内容量(③まで)が丁度いいなと思いました😊
OKです🙆🏻♀️
いつも見ていただきありがとうございます!
内容を詰め込みすぎないように心がけていきます😊
ご意見ありがとうございます🙏
@@StudyIn 毎回、TH-camもInstagramも毎日投稿とは思えないくらいのクオリティーなので、いつも驚かされます😳これからも長く続けていって欲しくて、詰め込みすぎて、自分自身の首をしめてしまうようなことにはならないでほしいなと思って、でした😌これからも応援しています📣
heやsheの場合wannaは使えないので注意しましょう
he wants to やshe wants to になります
お節介すいませんm(_ _)m
Seike goes to club often as he wants to meet female. わかりやすい解説ありがとう御座います。Sinceの方がFomalだと思っていました。
seike goes often culbs as he needs to know girls.
asの用法を知らず偉いかたへのビジネスメールのメールでもいつもsinceにしてしまってましたので、asを使ってみました。
みっちゃんが、解説しているそばから、セイケの1人ボケとツッコミ、さらに磨きがかかってたよー。そろそろ吉本からオファーが、、?!
As が弱いって知らなかったです!I love your show because two people here. Our questions are same as Seike! So it’s easy to understand also I like Micchan’s talking pace. ;)
しかも、一番フォーマルな言い方なのね
日本でいう、丁寧語かしら
Seike often goes to some club since he wants to meet more girls.
どこか知らんけどクラブって感じでsome clubとしてみましたがいかがでしょう? また、この場合、clubs と a clubどちらがnaturalなのでしょうか? どうニュアンスが変わってくるのでしょうか? 色んなクラブに出入りしているか、どこか分からないひとつを想定しているか、でしょうか? 単数にするか複数にするか、たまに迷います。
いい感じです!
"Some"を使う時は"Some clubs"のように複数形にすると自然になります!
"A club"とすると「どこかわからない1つのクラブ」、"Clubs"は「彼が何個のお店に通っているのかわからない」というニュアンスになります😊
Mr Seike often goes clubbing since he really likes meet up with girls and enjoy it.
いつも楽しく見ています。わかりやすい説明ありがとうございます!!
センテンスを書く時、カンマの使い方、入れ方がよくわからなくていつも悩んでしまいます😭今回もsinceの前
andの前とかにカンマ要るのかなーって考えちゃいましたー
うわーー!!知らなかった!ありがとう!!!
お役に立ててうれしいです!
ぜひ使ってみてくださいね😊
漫才が面白いから、楽しく勉強できました!
Seike goes to club very often because he likes to see girls.
めっちゃおもしろく学べる!どうもありがとう。
Asは、as you know の省略形かな。
傘を盗むの違法だからってサンプルなんか笑えた😂 盗むが違法でない場合ってあるかなあ‥? あっ、ワザをそっと盗んだとかあるか‥‥😊
非常にわかりやすいです。ありがとうございます。
例文好きww覚えたくなるww
ひょっとして、清家さんの着ているパーカー(?)って、ジョジョのキラークイーンのヤツですか?
見たことないなぁ、どこのヤツだろ?
Since Seiki wants to meet some girls, he frequently go to a club.
かなと思います!
すごくためになっています!
これからも色々教えてください!
よろしくお願いします!
Seike often goes to a club since he wants to meet girls there.
こういう違い系の動画めっちゃ勉強になります!!
Seikeが女の子に会いたいのを相手が知ってる前提だったらsinceで良いってことなのかな?(笑)あとoftenの位置とthereが必要かも気になります、、添削お願いします!
いつも、そうか納得です *ドイツの誕生日の人が 奢る* 知らなかった 😯
今日の動画の一番の学びは、舞妓さんが恋愛禁止ということでした。笑
becauseが文頭に来ると、ネイティブ的には倒置法的になるってことか。それで強調されるんだね。
Seike often goes to the club because he wants to meet women.
わかりやすい動画、いつもありがとうございます!
質問なのですが、先日
"I take medicine for my hay fever. I feel sluggish BECAUSE OF a side effect of the medicine."
と書いたところ、ネイティブが下記のように添削してくれました。
"I take medicine for my hay fever. I feel sluggish AS a side effect of the medicine."
やはり、花粉症の薬を飲むと副作用で体がだるくなるのは周知の事実なのでbacauseよりも
asやsinceを使ったほうがナチュラルに聞こえるのでしょうか?
またasやsinceの後ろは S+Vでなくても自然なのでしょうか?
いつも楽しく見てます😆
名コンビ👍
Seike often goes clubbing since he wants to pick up girls.
Seike often goes to clubs since he wants to see girls(´・_・`)カナ-自信なしw
違いが、めっちゃ分かりやすかったです✨✨
違いが分かりにくい母音の発音
や、リエゾン・リダクションについての動画も熱望してます😍😍😍
ありがとうございます!そういっていただけてうれしいです😊
リクエストありがとうございます!企画リストに入れておきます✨
@@StudyIn
わー嬉しいです💕
ご検討お願いします❗✨
状況を比較しておしえてくれるのが、わかりやすいです。いつもありがとうございます😊
Seike often goes to the club, because he wants to see a girl.
そういっていただけてうれしいです!こちらこそ、いつも見てくださりありがとうございます✨
文OKです!
becauseの前はコンマをつけなくても大丈夫です🙆🏻♀️
いつも勉強になります!
理由を伝える言葉として「So」も思いつくのですが、使い方のコツなどあるのでしょうか?
会話の中で「So」を乱発できてしまうほど意味がいっぱいあるイメージです😹
いつもありがとうございます!
"So"は結果を伝えるときに使います😊
He forgot to bring his passport, so he couldn't get on the plane.
(彼はパスポートを持ってくるのを忘れたので、飛行機に乗れなかった)
またわからないことがあったらいつでも聞いてくださいね✨
@@StudyIn
例題付きのお返事ありがとうございます😊
これからは自信を持って使っていきたいです!!
Seike often goes to the club since he wants to meet a girl. 理由としてのAs/Because/sinceの使い分け、これから使ってみようと思います。
Seike often go to club because he wanna meet girls.
As はイコールのイメージなので、なんとなく分かりましたが、Since が because みたいな使い方が出来るのがイメージしづらいです。
「〜以来」という意味しか知らないです…
良い感じです!
"Goes"とsをつけるとより自然になります😊
Sinceはあまり馴染みのない言葉ですよね💦
理由を言う時にも使うことができるので、ぜひ使ってみてください✨
Seike often goes to clubs because he wants to meet girls around the world.
ケンさんは完全レギュラー化ですかね?w
清家さんの言うとおり、Becauseしか使ったことがありませんでしたが、SinceやAsも便利で使いやすそうだなと思いました! 今回もありがとうございました😄
文OKです🙆🏻♀️
ケンはもうStudyInのレギュラーです🤣
そうなんです!ぜひそちらも使ってみてくださいね✨
こんばんは🤭
Seike often goes clubs, because he wants to see girls.
京都言葉が出てくるとは思ってもいませんでした🍿
舞妓ハーンですね😎
本日も楽しかったです🫑
だからAsはAs you knowとか〜のようにって使われることも多いのか
知ってる事を前提でって共通点がありますね。合点がいく説明ですね。
なんとなくフワッと雰囲気で使っていたのがはっきりスッキリしました!
ちなみにbecause of ~とdue to ~にも似たようなカジュアル・フォーマル、使い方、ニュアンスの違いがありますか?
Seike often goes clubbing since he wants to get meeting girls.
Kenの説明が出て来て🤣
いい感じです!😊
最後の「女の子に会う」という部分は"meet/see girls"とするとより自然になります✨
Kenとの三角関係楽しんでます🤣
@@StudyIn 添削ありがとうございます。普通にmeet/seeでよかったですね。考え過ぎました(๑˃̵ᴗ˂̵)
Asって、〜だから、ってよりも
知っての通りって感覚もありますね
カナダでもカナディアンはパーティ費用を誕生日の人が負担します
(カップルとかは別だけど)
So i spend time only with Japanese on my birthday because i dont wanna pay for that :)
カナダでもそうなんですね!
誕生日はお金を使いたくないですよね😆
知らなかったです!シェアありがとうございます✨
Because he wants to meet girls, he often goes to clubs. でしょうか?あえて強調させました🤭🙏
正解です!
強調も素晴らしいです🙆🏻♀️✨
全て興味深い動画ですが、(Almost) all English 動画も加えていただけませんか?上級者あたりは絶対に観ると思います。
なるほど。とても参考になった。舞妓さんは恋愛できないけど、芸者さんは恋愛できるのですね
そこかい!!!笑
相手が知らない理由を述べる時は、becauseの一択しかないのでしょうか(I took a day off as I had a coldは相手が知らない場合は間違えですよね?)?
日本語は、「から」を多様しますが、それをbecause に置き換えるとすごく会話がうるさくなる気がして困っています...
分子構文が理由の意味があったと思いますが、口語で使わないと何かに書いてあったような、でも実際は使う人を聞いたようなないような。
なんか曖昧です。
because しか知りませんでした。
今回の英作文です。
Seike goes very often to club, so he want to see
many girls.
(清家さんの女の子好き⁉️は誰もが知っているので。)
コメントありがとうございます!
良い感じです😊
Oftenは副詞なので、一般動詞の前に置きます!
"Seike often goes to the club as he wants to see many girls."とすると自然になります✨
どぉどすえ!(笑)
発音きれい。sinceのsiとか
質問して答えがJust because!って言われたのは、日本語でどう解釈しますか?
Seike often goes to clubs because he wants to meet girls.
I learned a slung word of lame for the first time.
I'm also looking forward to seeing you both next time!
Perfect!
Oh did you? Please use it if you want✨
Thanks, we hope to see you again!
slung →slang
Seike usually goes to a night club , because he wants to see some girls .
because , as , since の違いが良くわかりました!
文OKです🙆🏻♀️
becauseの前はコンマを打たなくても大丈夫ですよ👍
そういっていただけてうれしいです!
見てくださりありがとうございます💕
わかりやすかった。Because にとりあえずしときます✨