Идут годы, а ваши уроки так же полезны, а может даже и ещё полезнее. Интересно будет зайти сюда лет через десять, посмотреть скольким людям вы ещё вы принесёте пользу. У меня вот нет времени ходить на курсы франконизации которые даёт правительство Квебека, и за которые ещё стипендию дают, мне нужно работать, поэтому я изучаю самостоятельно, каждый божий день -- когда ударно, когда по чуть-чуть, но каждый день, по нескольким разным направлениям, но в основном слушание аудио уроков, слушание радио подкастов и передач, смотрение видео с носителями язык с французскими субтитрами, чтение комикса про Тинтина, штудирование бешреля (я понял структуру времён и спряжений, там всё чётко и алгоритмично), и ещё несколько разных методик для запоминания слов и фраз, а вот если мне нужно чтобы мне что-то объяснили, я иду к вам. Так что могу уверенно сказать что вы мой преподаватель правил французского языка. Спасибо! Когда придёт тот самый момент, вам не будет мучительно больно за бесцельно прожитые годы, на душе у вас будет легко и спокойно, потому что вы принесли пользу, помогли огромному количеству людей!
Спасибо! Этот канал долгие годы держался на энтузиазме и мыслях о том, что видео многим людям принесут пользу и работа пройдет не зря. Рада слышать, что могу помочь благодарным людям)
Ну наконец таки, кто то внятно объяснил. Для Вас это возможно все просто и понятно, но до сих пор ни 1 француз не смог мне объяснить, что это за зверь такой avant d'avant😂
Это время мне раньше было непонятным. Но после изучения таких времён, как conditionel prèsent и conditionel passé, мне удалось всё разложить по полочкам, и теперь я без проблем использую это время в своей лексике. Ну и благодаря вашему уроку, я освежила свою память, и изучила некоторые нюансы. Спасибо вам!
Здравствуйте, Гайане! Спасибо Вам огромное за Ваши уроки! Вы единственная кого я могу не только слушать но и понимать! У меня сейчас нет возможности заниматься с репетитором даже по скайпу. Слушаю Вас каждый день на ночь и одновременно решаю 2 задачи: забываю о своих проблемах и учу французский. Надеюсь что в скором времени я смогу самостоятельно строить предложения, читать и писать по-французски. У меня нет каких либо веских обоснований для изучения этого языка, но когда я была в Париже мне было очень приятно что меня понимают и я понимаю то, что мне отвечают. Еще раз от всей души благодарю Вас за Ваши труды!!!
Спасибо Вам огромное ! Вы преподаватель от Бога! Я не знаю КАК Вам удаётся такие сложные темы так легко, просто, быстро и доступно объяснять ! Безмерно , безмерно Вам благодарна !
Все отлично рассказано! Про каких тут еще "овечек" пишут некоторые обуревшие элементы? Дается все бесплатно! Не нравится-не смотри. Ищи свой путь познания языка. Но большинство людей очень довольны.
Гаянэ, вы такая молодец, я учусь совсем на другую специальность, но мне все были интересны языки, всегда мечтал изучать франсэ, но нет ни финансовой возможности на репетитора, ни свободного времени и благодаря вам, могу в любой момент включить видео и осуществлять свою мечту. Спасибо Вам большое!!!!!!!!!
да, это тот же самый Past Perfect, идентично. Главная сложность для меня - четко запомнить и довести до автоматизма эти все формы спряжения avoir/etre. Досадно, когда прекрасно понимаю, что и как надо сформулировать, а не помню форму спряжения глагола, и все тут.
@@GayaneKhachaturianfr звучат да, но бывает, что надо и написать. А есть еще и прошедшее время, и также эти все условные наклонения, и вот тогда оно начинает путаться.
Спасибо за урок, как раз разбираюсь с conditionnel и перешла к plus-que-parfait. В первом условии употребления с "si", скорее всего, опечатка "при реализации которого было бы НЕвозможно..." Жду от вас уроков про условное наклонение и главное, как же его начать использовать в разговорной речи.
+Анна Лобачева Наверно, правильнее було б сказать "возможно или невозможно")). А вообще фраза немного запутанная. Лучше было б перефразировать... "действие, при реализации которого настоящее либо будущее притерпело б изменения"... или как-то так. Дело в том, что при подготовке к урокам я пользуюсь французскими источниками. А переводчик из меня так себе:) Про условное наклонение тоже обязательно как-то создам урок!;)
Гаяне, спасибо большое! Все по полочкам, супер! У вас талант! Вопрос-французы используют это время в разговорной речи или же оно для птсьма? Это же нужно вначале необходимо продумать, что за чем происходило, прежде, чем сказать)
Здравствуйте!😊 Есть вопрос такой:почему стоит артикль перед "...on s'était rencontrés..." в предложении "Je lui parle du jour où l'on s'était rencontrés..."? К сожалению,быть может и,правило я забыл😃 Наверное,и есть где-то видео(возможно). Дай Бог МИРА во всём МИРЕ!!!😊☀️⭐🤝🙏
Согласование происходит с "sa mère", поэтому ставим "vue". Посмотрите видео на тему Passé composé (вторая часть), там я объясняю тонкости согласование participe passé, и данный случай в частности
Спасибо вам большое,Гаяне, за очень интересные и последовательные уроки)скажите, а есть у вас в планах сделать урок на тему subjonctif?тема, на мой взгляд, ооооочень важная.
Для меня ключиком для Plus-que-parfait стало то, что Plus-que-parfait это причина того, что произошло в Passé Composé. я погнул гвоздь (по причине того, что) когда ударил по нему молотком. Я упал (по причине того, что) подскользнулся. Passé Composé - свершившийся факт. Le plus-que-parfait - причина факта.
Гаяне, я не очень разобралась вот в чём: есть ли строгая граница между употреблением времен Imparfait и Р-q-parfait? В предложении вроде: "Он рано лёг спать, так как работал весь день." - во второй части нельзя поставить Imparfait? То есть время Р-q-parfait выражает причинно-следственную связь, или последовательность действий в прошлом? А Imparfait - одновременность действий ("Когда он пришёл, я работал.")? Если бы я поняла логику употребления разных времён, мне было бы просто их освоить, поэтому уточняю...
Вам нужно разобраться в разнице между Imparfait (описательным незавершенным действием) и времен из серии "завершенные-законченные", как Passé composé \ Plus-que-parfait. "работал весь день" - это завершенное действие, ибо вы четко говорите во фразе "весь день". То есть, Imparfait тут быть не может. Советую посмотреть видео на тему разницы passé composé и imparfait, а потом уже перейти к данному видео.
Ох какое же это plus que parfait замудреное,))) . И так интересно, в процессе просмотра подумала, как бы звучала фраза допустим - "Если б я был султан , то имел трех жен" , и вобще к какому бы времени это подходило? Я правильно поняла что это plus que parfais в сочетании с Si? Мне прям очень такой формы изъяснение в жизни не хватает, все как-то у меня скучно -плоско в разговоре звучит с людьми . Спасибо, буду учить и внедрять.
+Lusia Kv Я не знаю, расстроит тебя это или нет, но фраза "Если б я был султан..." не имеет ничего общего с plus-que-parfait :). Это другой вид условного наклонение: в первой части будет Imparfait, а во второй Conditionnel présent: Si j’étais un sultan, j'aurais 3 femmes (épouses)
Не понимаю что Вы имеете в виду. Tu te souviens comme on s’était bien amusés? - Помнишь как мы (когда-то давно) хорошо провели время \ повеселились. Все верно
Гаяне, у меня вопрос по переводу Plus-que-parfait на русский язык. Если это время употреблено в независимом предложении, то есть там отсутствует связь в виде слов "когда", "что", "к тому времени" и т.п. и только по контексту (и по употребленному в предложении Plus-que-parfait) понятно, что действие совершилось до всех остальных событий. Например, в тексте об обсуждении поправок в закон есть предложение "Un amendement similaire avait été rejeté." Как это лучше перевести на русский язык?
А ещё у меня есть идея ))) Когда Вы будете делать какой-нибудь учебный ролик - посадите рядом с собой "барашка" и "овечку" и пусть она (или он) поймут всё, что будет в ролике (без каких либо пояснений с Вашей стороны). Всё - молчу!
Да, да! Конечно, конечно! ..и много, много раз - спасибо! Но всё же - не всегда понятно всё сразу. И думаю таких как я оочень много. Всё понятно как ОНО (Plus-que-parfait) строится, но потом задаёшь себе вопрос - а когда мне ЭТОТ Plus-que-parfait надобен? Наверное Вы скажете - ну, ребята, я же всё объяснила! Но, Гаянэ, у Вас есть один большой минус - это то, что Вы знаете французский! Вы нам его преподаёте (как бы) "сверху"... Хотя во всех Ваших роликах Вы стараетесь спуститься к нам (это видно))). Хотя зачастую ученик того же уровня что и ты сам, пОнятый материал формулирует лучше и понятнее, чем педагог. Я к тому, что всё время приходится искать решение одной и той же задачи. Если Вас уже посещали подобные мысли, значит Вы на верном пути. Здесь очень много благодарностей и для Вас это важно, но проблемных вопросов нет (а именно они интересны... совершенно верно не вам же самой писать, но может попросить людей писать что и по причине чего им так и не стало понятно как и когда использовать то или иное время) и тогда у Вас появится новый путь подачи той же темы. В общем пусть "бараны" и "овцы" пишут о том, что им НЕ понятно. Вот и всё! ))) Спасибо!
Талантливая девочка . Все лаконично и понятно, без лишней воды. Спасибо!
Идут годы, а ваши уроки так же полезны, а может даже и ещё полезнее. Интересно будет зайти сюда лет через десять, посмотреть скольким людям вы ещё вы принесёте пользу.
У меня вот нет времени ходить на курсы франконизации которые даёт правительство Квебека, и за которые ещё стипендию дают, мне нужно работать, поэтому я изучаю самостоятельно, каждый божий день -- когда ударно, когда по чуть-чуть, но каждый день, по нескольким разным направлениям, но в основном слушание аудио уроков, слушание радио подкастов и передач, смотрение видео с носителями язык с французскими субтитрами, чтение комикса про Тинтина, штудирование бешреля (я понял структуру времён и спряжений, там всё чётко и алгоритмично), и ещё несколько разных методик для запоминания слов и фраз, а вот если мне нужно чтобы мне что-то объяснили, я иду к вам. Так что могу уверенно сказать что вы мой преподаватель правил французского языка. Спасибо!
Когда придёт тот самый момент, вам не будет мучительно больно за бесцельно прожитые годы, на душе у вас будет легко и спокойно, потому что вы принесли пользу, помогли огромному количеству людей!
Спасибо! Этот канал долгие годы держался на энтузиазме и мыслях о том, что видео многим людям принесут пользу и работа пройдет не зря.
Рада слышать, что могу помочь благодарным людям)
Ну наконец таки, кто то внятно объяснил.
Для Вас это возможно все просто и понятно, но до сих пор ни 1 француз не смог мне объяснить, что это за зверь такой avant d'avant😂
вы просто не представляете как полезны ваши уроки. Спасибо вам огромное
Гаянэ, низкий Вам поклон за эту огромную и невероятно полезную работу.
Уже год по Вашим видео изучаю французский. Вы невероятная!
Спасибо большое за добрые слова!
Гаяне! Спасибо Вам большое за Вашу прекрасную работу! Все чётко, ясно и понятно.
Спасибо за ваши уроки. Очень наглядно, доходчиво и информативно.
Zolli iii Спасибо!)
Гаяне просто большая умница! спасибо за шикарные уроки!
Гаяне,как всегда огромное спасибо. Чтоб я без вас делала?!!!
Спасибо святой человек, и теперь не страшно что я пришла на курсы на месяц позже
Это время мне раньше было непонятным. Но после изучения таких времён, как conditionel prèsent и conditionel passé, мне удалось всё разложить по полочкам, и теперь я без проблем использую это время в своей лексике.
Ну и благодаря вашему уроку, я освежила свою память, и изучила некоторые нюансы. Спасибо вам!
хорошо, смотрел в 04:00 так что все запомнил - 22 года всем доброй ночи
Что бы я без Вас делала! Вы мой спаситель! Спасибо за Ваш труд!!!
Здравствуйте, Гайане!
Спасибо Вам огромное за Ваши уроки! Вы единственная кого я могу не только слушать но и понимать!
У меня сейчас нет возможности заниматься с репетитором даже по скайпу. Слушаю Вас каждый день на ночь и одновременно решаю 2 задачи: забываю о своих проблемах и учу французский. Надеюсь что в скором времени я смогу самостоятельно строить предложения, читать и писать по-французски. У меня нет каких либо веских обоснований для изучения этого языка, но когда я была в Париже мне было очень приятно что меня понимают и я понимаю то, что мне отвечают.
Еще раз от всей души благодарю Вас за Ваши труды!!!
+Оля Иванова Спасибо большое, Оля!
привет из 2020
Наконец-то, за 11 лет,я понял зачем нужно это дело))) спасибо больше!))
Спасибо Вам огромное ! Вы преподаватель от Бога! Я не знаю КАК Вам удаётся такие сложные темы так легко, просто, быстро и доступно объяснять ! Безмерно , безмерно Вам благодарна !
Вы объясняете.. более, чем идеально)))
Спасибо большое, Гаянэ
Особенно мне понравилась линия времени!
MERCI BEAUCUOP!!! Вы меня спасаете прямо!
Спасибо Вам огромное!
З вами як завжди все зрозуміло😊
Все отлично рассказано! Про каких тут еще "овечек" пишут некоторые обуревшие элементы? Дается все бесплатно! Не нравится-не смотри. Ищи свой путь познания языка. Но большинство людей очень довольны.
Гаяне ты привосходно объяснила больше спасибо.
Гаянэ, вы такая молодец, я учусь совсем на другую специальность, но мне все были интересны языки, всегда мечтал изучать франсэ, но нет ни финансовой возможности на репетитора, ни свободного времени и благодаря вам, могу в любой момент включить видео и осуществлять свою мечту. Спасибо Вам большое!!!!!!!!!
+Tim Targari Спасибо и Вам! Надеюсь, что Вы добьетесь успеха!
Спасибо за видео ❤
Спасибо, все очень доступно и понятно ❤❤❤
Дуже дякую за урок
Спасибо Вам огромное!!!!!!!! все очень понятно
Огромное вам спасибо, Гаяне!!!
Merci 🎉😊
Merci beaucoup :-)
спасибо вам за урок. в школе просто я не оченб поняла, а тут перематывать можно
Благодарю вас ❤️
Интересно, что в английском Past perfect по контексту употребления полный аналог Plus-que-parfait во французском.
Дякую❤
да, это тот же самый Past Perfect, идентично. Главная сложность для меня - четко запомнить и довести до автоматизма эти все формы спряжения avoir/etre. Досадно, когда прекрасно понимаю, что и как надо сформулировать, а не помню форму спряжения глагола, и все тут.
Эти формы очень легко выучить, если обратить внимание на то, что 3 первых лица и последнее звучат одинаково)
@@GayaneKhachaturianfr звучат да, но бывает, что надо и написать. А есть еще и прошедшее время, и также эти все условные наклонения, и вот тогда оно начинает путаться.
When you came the film had begun...had begun это Parfait.-past perfect
Merci beaucoup
Спасибо за урок, как раз разбираюсь с conditionnel и перешла к plus-que-parfait.
В первом условии употребления с "si", скорее всего, опечатка "при реализации которого было бы НЕвозможно..."
Жду от вас уроков про условное наклонение и главное, как же его начать использовать в разговорной речи.
+Анна Лобачева Наверно, правильнее було б сказать "возможно или невозможно")). А вообще фраза немного запутанная. Лучше было б перефразировать... "действие, при реализации которого настоящее либо будущее притерпело б изменения"... или как-то так. Дело в том, что при подготовке к урокам я пользуюсь французскими источниками. А переводчик из меня так себе:)
Про условное наклонение тоже обязательно как-то создам урок!;)
Гаяне, спасибо большое! Все по полочкам, супер! У вас талант! Вопрос-французы используют это время в разговорной речи или же оно для птсьма? Это же нужно вначале необходимо продумать, что за чем происходило, прежде, чем сказать)
Используют! Как только ознакомитесь с этим временем, начнете замечать еще при разговоре и на письме:)
Ещё раз спасибо!
от души..........................
ну это как Past Perfect в англ, один к одному
Спасибо большое
9:00 а почему там не passé composé? И время не меняется если действие длительное? А есть время для длительного предпрошедшего действия ?
Благодарю за урок, но ваш сайт не работает.
спасибо, я в курсе:)
Гаяне, поясните пожалуйста, почему в примере на 3:40 "qu'il n'avait pas vuE depuis deux ans" пишется буква E в слове vuE?
согласование со словом "sa mère". Урок по теме th-cam.com/video/aNQu25583Uk/w-d-xo.html
сейчас ссылка не активна, очень жаль...
Здравствуйте!😊
Есть вопрос такой:почему стоит артикль перед "...on s'était rencontrés..." в предложении "Je lui parle du jour où l'on s'était rencontrés..."?
К сожалению,быть может и,правило я забыл😃
Наверное,и есть где-то видео(возможно).
Дай Бог МИРА во всём МИРЕ!!!😊☀️⭐🤝🙏
потому что встретились (встречаться), все что с ся - это глаголы se
@@Celestial_Wandererкак я поняла, речь идет об артикле “l’on”. я тоже не поняла этот момент, хотелось бы разобраться!
Здравствуйте!😊
Да,я,наверное,это и имел ввиду.Уже забыть успел про это
😃
Приятного изучения🤝☀️☺️
Здравствуйте Гаяне. Скажите пожалуйста а в этом времени ( plus-que parfait) нужно согласование по роду?
как в passé composé
Здравствуйте Гаяне, спасибо за ваши уроки хотела уточнит в примере на минуте 4:06 vue ? разве не vu для мужского рода? Спасибо!
Согласование происходит с "sa mère", поэтому ставим "vue". Посмотрите видео на тему Passé composé (вторая часть), там я объясняю тонкости согласование participe passé, и данный случай в частности
Спасибо большое за ответ!
а какой у вас уровень французского?
Спасибо вам большое,Гаяне, за очень интересные и последовательные уроки)скажите, а есть у вас в планах сделать урок на тему subjonctif?тема, на мой взгляд, ооооочень важная.
+Elvira Shafikova Обязательно сделаю! Но не обещаю, что скоро))
+Gayane Khachaturian окей, буду терпеливо ждать:)
+Elvira Shafikova Присоединяюсь :)
Для меня ключиком для Plus-que-parfait стало то, что Plus-que-parfait это причина того, что произошло в Passé Composé.
я погнул гвоздь (по причине того, что) когда ударил по нему молотком. Я упал (по причине того, что) подскользнулся. Passé Composé - свершившийся факт. Le plus-que-parfait - причина факта.
Ваша трактовка неверна, в Ваших примерах фигурирует только passé composé. Plus-que-parfait тут ни к чему
спасибооо
Гаяне, я не очень разобралась вот в чём: есть ли строгая граница между употреблением времен Imparfait и Р-q-parfait? В предложении вроде: "Он рано лёг спать, так как работал весь день." - во второй части нельзя поставить Imparfait? То есть время Р-q-parfait выражает причинно-следственную связь, или последовательность действий в прошлом? А Imparfait - одновременность действий ("Когда он пришёл, я работал.")? Если бы я поняла логику употребления разных времён, мне было бы просто их освоить, поэтому уточняю...
Вам нужно разобраться в разнице между Imparfait (описательным незавершенным действием) и времен из серии "завершенные-законченные", как Passé composé \ Plus-que-parfait.
"работал весь день" - это завершенное действие, ибо вы четко говорите во фразе "весь день". То есть, Imparfait тут быть не может.
Советую посмотреть видео на тему разницы passé composé и imparfait, а потом уже перейти к данному видео.
@@GayaneKhachaturianfr Спасибо за пояснение) Обязательно посмотрю указанное видео.
Ох какое же это plus que parfait замудреное,))) . И так интересно, в процессе просмотра подумала, как бы звучала фраза допустим - "Если б я был султан , то имел трех жен" , и вобще к какому бы времени это подходило? Я правильно поняла что это plus que parfais в сочетании с Si? Мне прям очень такой формы изъяснение в жизни не хватает, все как-то у меня скучно -плоско в разговоре звучит с людьми . Спасибо, буду учить и внедрять.
+Lusia Kv Я не знаю, расстроит тебя это или нет, но фраза "Если б я был султан..." не имеет ничего общего с plus-que-parfait :). Это другой вид условного наклонение: в первой части будет Imparfait, а во второй Conditionnel présent: Si j’étais un sultan, j'aurais 3 femmes (épouses)
Ой ё))) не, я пока так глубоко не буду заходить. "Потопчусь "лучше по-пройденному еще раз))))
+Gayane Khachaturian Ха, абсолютно верно!
❤❤❤❤❤
❤️❤️❤️
Здравствуйте, Гаяне, разве воспоминание не относится к L’imparfait?(9min )
Не понимаю что Вы имеете в виду. Tu te souviens comme on s’était bien amusés? - Помнишь как мы (когда-то давно) хорошо провели время \ повеселились. Все верно
Гаяне, у меня вопрос по переводу Plus-que-parfait на русский язык. Если это время употреблено в независимом предложении, то есть там отсутствует связь в виде слов "когда", "что", "к тому времени" и т.п. и только по контексту (и по употребленному в предложении Plus-que-parfait) понятно, что действие совершилось до всех остальных событий. Например, в тексте об обсуждении поправок в закон есть предложение "Un amendement similaire avait été rejeté." Как это лучше перевести на русский язык?
"подобная поправка уже была отклонена".
Plus-que-parfait всегда намекает на действие в прошлом, которое состоялось до других действий.
@@GayaneKhachaturianfr спасибо!
❤
Разобралась💖💋🥰
Можно было просто сказать, что это Past Perfect😂
А ещё у меня есть идея ))) Когда Вы будете делать какой-нибудь учебный ролик - посадите рядом с собой "барашка" и "овечку" и пусть она (или он) поймут всё, что будет в ролике (без каких либо пояснений с Вашей стороны). Всё - молчу!
Greddy G. А у вас есть какой нибудь талант? Или так забежал нагадить?
🤓
Да, да! Конечно, конечно! ..и много, много раз - спасибо! Но всё же - не всегда понятно всё сразу. И думаю таких как я оочень много. Всё понятно как ОНО (Plus-que-parfait) строится, но потом задаёшь себе вопрос - а когда мне ЭТОТ Plus-que-parfait надобен? Наверное Вы скажете - ну, ребята, я же всё объяснила! Но, Гаянэ, у Вас есть один большой минус - это то, что Вы знаете французский! Вы нам его преподаёте (как бы) "сверху"... Хотя во всех Ваших роликах Вы стараетесь спуститься к нам (это видно))). Хотя зачастую ученик того же уровня что и ты сам, пОнятый материал формулирует лучше и понятнее, чем педагог. Я к тому, что всё время приходится искать решение одной и той же задачи. Если Вас уже посещали подобные мысли, значит Вы на верном пути. Здесь очень много благодарностей и для Вас это важно, но проблемных вопросов нет (а именно они интересны... совершенно верно не вам же самой писать, но может попросить людей писать что и по причине чего им так и не стало понятно как и когда использовать то или иное время) и тогда у Вас появится новый путь подачи той же темы. В общем пусть "бараны" и "овцы" пишут о том, что им НЕ понятно. Вот и всё! ))) Спасибо!
Bla bla bla ...
абсолютно неэффективная методика подачи материала. человек усваивает информацию через образы. сухой материал учебника можно и самому просмотреть.
Можно Вас спросить, почему в предложении Anne avait choisir son métier à 10 ans. стоит Plus-que-parfait? 🥲
Merci beaucoup
Merci beaucoup
Merci beaucoup