Crif Xeddam - "Sliɣ i yemma" sous-titrée (Kabyle-français)
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 28 ม.ค. 2012
- Acḥal d abrid i sliɣ
i yemma tenna-d annaɣ
A mmi ur tesɛid ayen ččiɣ
deg idmaren a k-t-id fkeɣ
Ula d akerfa ur t-ṛwiɣ
ula d akerfa ur t-ṛwiɣ
Amek ara k-id-smeɣṛeɣ
amek ara k-id-smeɣṛeɣ
Sliɣ i yemma tenna
a mmi ifadden kkawen
Mačči s weclim d ukwerfa is i gemmun irgazen
Ulac di taṛbut yekfa
ulac di taṛbut yekfa
A nɛenni a nraju yiwen
a nɛenni a nraju yiwen
Acḥal d abrid i sliɣ i yemma tenna-d annaɣ
A mmi ur tesɛid ayen ččiɣ deg idmaren a k-t-id fkeɣ
Ula d akerfa ur t-ṛwiɣ ula d akerfa ur t-ṛwiɣ
Amek ara k-id-smeɣṛeɣ amek ara k-id-smeɣṛeɣ
Cfiɣ yiwen n wass di ccetwa
nella nezzi-d i lkanun
Nettawi-d timucuha
akken laẓ medden ad t-ttun
Nessa agertil ɣer lqaɛa
nessa agertil ɣer lqaɛa
Uḍan ugin ad kfun
uḍan ugin ad kfun
Acḥal d abrid i sliɣ i yemma tenna-d annaɣ
A mmi ur tesɛid ayen ččiɣ deg idmaren a k-t-id fkeɣ
Ula d akerfa ur t-ṛwiɣ ula d akerfa ur t-ṛwiɣ
Amek ara k-id-smeɣṛeɣ amek ara k-id-smeɣṛeɣ
Tura kra din ur s-necfi
nerna-ten ɣer wid iɛeddan
Nuɣal nbeddel tikli
nettu wid leɛmeṛ ṛwan
Imi ddunit tettezzi
imi ddunit tettezzi
I uzekka anwa i yeẓṛan ?
i uzekka anwa i yeẓṛan ?
Acḥal d abrid i sliɣ
i yemma tenna-d annaɣ
A mmi ur tesɛid ayen ččiɣ
deg idmaren a k-t-id fkeɣ
Ula d akerfa ur t-ṛwiɣ
ula d akerfa ur t-ṛwiɣ
Amek ara k-id-smeɣṛeɣ
amek ara k-id-smeɣṛeɣ
Maintes fois j'ai entendu ma mère me dire : hélas
Fils, je n'ai rien mangé pour pouvoir t'allaiter
Je manque même de l'ivraie
Comment te faire grandir ?
J'ai entendu ma mère me dire : fils, j'ai les jambes en coton.
Ce n'est pas avec le son et l'ivraie qu'on élève des hommes.
Plus de provisions
Patientons et prions l'Unique.
Je me souviens d'un jour d'hiver, au tour de l'âtre
Nous racontions des contes pour tromper la faim
Un tapis en alpha pour litière
Et la nuit qui s'éternisait.
A présent nous avons tout oublié qui a rejoint le passé
Nous menons une autre vie, indifférents aux affamés.
Mais puisque la Terre tourne
Qui sait ce que sera demain ? - เพลง
Un artiste. Un texte . Une chanson. Une émotion. Une identité des fonds des âges . Une fierté et un orgueil.
Tanmirt 😊atas❤❤❤😊😊
Tanemirt atas😅😅😅😅😅😊😊😊😊😊😊😊😊😊😂😂😂😂😂😂❤
Adisaghzef rebi dil3mrim ayema azizen 😭😭😢❤❤❤❤
Amine
UN GRAND PILIER DE LA CHANSON AMAZIGH AVEC CE JOLIE ORCHESTRE THANMIRTH NWEN
tanemmrit af laqdic akki nwen. Merci. Merci
Merci mon da.chrif. pour. Belle chanson vaste paradis
Thanmirt a Da CHÉRIF KHEDDAM L'IMORTELLE.
grand salut pour nos freres amazigh mots trop touchant
merci pour ce jolie travail.
Top et top ❤ hada yasam3oh ghir li ya3arf lfan akirham rabbi ya3fuyak a da chrif khaddam ❤
Merci infiniment pour écriture de la chanson j'ai tant attendu pour qu'on la traduise maintenant je peux la chanter merci grand maestro que dieu aie ame
Merci pour ce partage : chanson magnifique et traduction parfaite.
Grand hommage à nos grands-parents qui ont vécu des temps terribles pendant la guerre avec la misère et la misère.
Athenyirham Rabi.
Nacéra
Targit d laz 😢😢❤
🇩🇿💯💯😍😍☝🏻🥺haya rga hab nhki mah gali ani
Un chef d’œuvre ♥️
bravoooooooo, no comment
في هاته الأيام المباركة من ذي الحجة أسأل الله أن يرحم أمي الحبيبة و أبي لعزيز و يجعله فالجنة وربي يرحم الدا شريف خدام ويرحم والديكم جميعا .ربي يجمع بيناتنا فالجنة .آميييين .عيد أضحى مبارك ليكم كامل .جوان 2024
الله يرحم الشيخ
adhya3fu adhyarham akk al #WALDINE :'( :'(
Elle me donne des larmes aux yeux cette chanson
Meme sentiment
chanson magnifique d'une gorge dorée d'un grand grand monsieur da Cherif ahirham Rebbi nchallah...c de l'art .... thanemirth af le partage agui.
سلام خوتي عجبتني هذه الأغنية ❤❤❤❤
Tanemmirt-nwen ɣef Leqdic-nwen , ḥemmleɣ ad ɣreɣ ayen i tettarum ama d ayen id icennu Dda Cherif ama d d Tasekla ɣer trumit , tgerrez Mliḥ Mliḥ. Tanemmirt-nwen, as nessawaḍ Rraḥma i Dda Crif Xeddam. ad fell-as yeɛfu Rebbi.
Chanson grandiose, et traduction parfaite, merci frères pour le post 5*
Repose en paix Da CHERIF KHEDDAM, ton immense œuvre, est immortelle
Bravos
Tu a résons
Oui c'est vrai 😍😍😍😍😍😍
Quelqu'un a vécu ce qu'il chante?
je ss jeune des années 90 mais mon pere é mere m'on raconté la souffrance de la guerre é tous ...
quand j'ecoute cette chanson .. je go a les années de la guerre :(
adhya3fu Rebbi wa adhyarham akk lajdoud nagh inshAllah
Amar Y0_0Y nchalah.ghursen dachu is3dedan
Cela rappelle ce qu'ont enduré nous pauvres mamans pour nous élever.ca fait froid dans tout le corps pas seulement le dos.
😭😭😭😭 repose en paix cherif khedam
اسطور
L'IMMENSE ARTISTE KABYLE ALGERIEN AMAZIGH
Artiste kabyle .
@aghrive06 Un Maestro pour être correct !
Merci pour la video et la traduction.
Hhhh merci
@yghmrassen plus qu'un Maitre a voir son Palmares et sa longue carriere, et les artistes qui sont passés par lui ( Idir , Ait Menguellet, Nouara, Ferhat Imaziɣen imula......) et j'en passe, tu peux voir dans cette meme chaine d'autres chanson de Dda Cherif avec sous-titrage.
daz
Tooooooooooooooooooooooooooooop ❤ very good😍😍❤❤❤💋💖👍👍👍
Vive la culture amazigh
Ayaryul ayaqjun
Pourquoi 🤔🤔🤔🤔🤔😠😠😠😠😠😠
❤❤❤19:00 Dim21avril😊😊😊😊
Salut à tous cette chanson elle est traduit en français 🇩🇿👍💌💌🌹
2024
🎉
Je n'ai pas besoin de président je suis moi-même personne ne me dicte ce que je vais faire je fais ce que je dois faire et je sais ce que je suis connais-toi toi-même
Il ne m'impressionne pas c'est président Deux-Montagnes son au travail il en naîtra une souris ridicule
Je n'ai pas besoin 2 salle argent je suis prolétaire et je le demande je me nourris à la sueur de mon visage à la fin rira bien qui rira le dernier
Svp les noms des chanteurs de coral derriere l orchestre
Tanmirt
De gauche à la droite: Ali Ideflawen, Zahra, Karima, ??, Madjid Soula
ممكن لو سمحتم اسم عازف العود ؟
Azul . Salam . Bonjour . Un vrai hymne à la mémoire historique des conditions de vie du peuple algérien pendant la colonisation affreuse subie pendant 130 ans .mais les Algériens sont devenus amnésiques et vont jusqu' à renier leur Identité amazigh .
Ceux qui renient leur identité ne la méritent pas tout simplement
يا قاقاح و يا بربور😂🎉+😅😮😢
)يك موك يولد القحبة يلقيط وابن العاهيرة وابن شاذ جنسيا 😂
عندما تعرف تغنو ثم غنو 😅☹️☹️☹️☹️☹️☹️☹️☹️☹️☹️☹️☹️☹️☹️☹️☹️☹️☹️☹️☹️☹️☹️
علاش انت لي اخترعت هذي الأغنية ولا هو ؟ 😑🤔
هذا أستاذ فالموسيقى ،هذا هو موزار الجزائر ،كي تتعلم وتفهم اهدر