Crif Xeddam - "Sliɣ i yemma" sous-titrée (Kabyle-français)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 28 ม.ค. 2012
  • Acḥal d abrid i sliɣ
    i yemma tenna-d annaɣ
    A mmi ur tesɛid ayen ččiɣ
    deg idmaren a k-t-id fkeɣ
    Ula d akerfa ur t-ṛwiɣ
    ula d akerfa ur t-ṛwiɣ
    Amek ara k-id-smeɣṛeɣ
    amek ara k-id-smeɣṛeɣ
    Sliɣ i yemma tenna
    a mmi ifadden kkawen
    Mačči s weclim d ukwerfa is i gemmun irgazen
    Ulac di taṛbut yekfa
    ulac di taṛbut yekfa
    A nɛenni a nraju yiwen
    a nɛenni a nraju yiwen
    Acḥal d abrid i sliɣ i yemma tenna-d annaɣ
    A mmi ur tesɛid ayen ččiɣ deg idmaren a k-t-id fkeɣ
    Ula d akerfa ur t-ṛwiɣ ula d akerfa ur t-ṛwiɣ
    Amek ara k-id-smeɣṛeɣ amek ara k-id-smeɣṛeɣ
    Cfiɣ yiwen n wass di ccetwa
    nella nezzi-d i lkanun
    Nettawi-d timucuha
    akken laẓ medden ad t-ttun
    Nessa agertil ɣer lqaɛa
    nessa agertil ɣer lqaɛa
    Uḍan ugin ad kfun
    uḍan ugin ad kfun
    Acḥal d abrid i sliɣ i yemma tenna-d annaɣ
    A mmi ur tesɛid ayen ččiɣ deg idmaren a k-t-id fkeɣ
    Ula d akerfa ur t-ṛwiɣ ula d akerfa ur t-ṛwiɣ
    Amek ara k-id-smeɣṛeɣ amek ara k-id-smeɣṛeɣ
    Tura kra din ur s-necfi
    nerna-ten ɣer wid iɛeddan
    Nuɣal nbeddel tikli
    nettu wid leɛmeṛ ṛwan
    Imi ddunit tettezzi
    imi ddunit tettezzi
    I uzekka anwa i yeẓṛan ?
    i uzekka anwa i yeẓṛan ?
    Acḥal d abrid i sliɣ
    i yemma tenna-d annaɣ
    A mmi ur tesɛid ayen ččiɣ
    deg idmaren a k-t-id fkeɣ
    Ula d akerfa ur t-ṛwiɣ
    ula d akerfa ur t-ṛwiɣ
    Amek ara k-id-smeɣṛeɣ
    amek ara k-id-smeɣṛeɣ
    Maintes fois j'ai entendu ma mère me dire : hélas
    Fils, je n'ai rien mangé pour pouvoir t'allaiter
    Je manque même de l'ivraie
    Comment te faire grandir ?
    J'ai entendu ma mère me dire : fils, j'ai les jambes en coton.
    Ce n'est pas avec le son et l'ivraie qu'on élève des hommes.
    Plus de provisions
    Patientons et prions l'Unique.
    Je me souviens d'un jour d'hiver, au tour de l'âtre
    Nous racontions des contes pour tromper la faim
    Un tapis en alpha pour litière
    Et la nuit qui s'éternisait.
    A présent nous avons tout oublié qui a rejoint le passé
    Nous menons une autre vie, indifférents aux affamés.
    Mais puisque la Terre tourne
    Qui sait ce que sera demain ?
  • เพลง

ความคิดเห็น • 68

  • @zoubirbelayel8095
    @zoubirbelayel8095 10 หลายเดือนก่อน +8

    Un artiste. Un texte . Une chanson. Une émotion. Une identité des fonds des âges . Une fierté et un orgueil.

  • @rafikabdelli2466
    @rafikabdelli2466 หลายเดือนก่อน +6

    Tanmirt 😊atas❤❤❤😊😊

    • @GhaliaDjemel
      @GhaliaDjemel หลายเดือนก่อน +2

      Tanemirt atas😅😅😅😅😅😊😊😊😊😊😊😊😊😊😂😂😂😂😂😂❤

  • @MouloudAmran
    @MouloudAmran หลายเดือนก่อน +5

    Adisaghzef rebi dil3mrim ayema azizen 😭😭😢❤❤❤❤

  • @amezianeathamer-vd3em
    @amezianeathamer-vd3em ปีที่แล้ว +5

    UN GRAND PILIER DE LA CHANSON AMAZIGH AVEC CE JOLIE ORCHESTRE THANMIRTH NWEN

  • @hinducka
    @hinducka 12 ปีที่แล้ว +10

    tanemmrit af laqdic akki nwen. Merci. Merci

  • @youcefarabi448
    @youcefarabi448 ปีที่แล้ว +3

    Merci mon da.chrif. pour. Belle chanson vaste paradis

  • @smainshelbi6604
    @smainshelbi6604 6 ปีที่แล้ว +3

    Thanmirt a Da CHÉRIF KHEDDAM L'IMORTELLE.

  • @ahmeddechiri4628
    @ahmeddechiri4628 6 ปีที่แล้ว +17

    grand salut pour nos freres amazigh mots trop touchant

  • @youcef151515
    @youcef151515 9 ปีที่แล้ว +6

    merci pour ce jolie travail.

  • @mariakabyle3508
    @mariakabyle3508 หลายเดือนก่อน

    Top et top ❤ hada yasam3oh ghir li ya3arf lfan akirham rabbi ya3fuyak a da chrif khaddam ❤

  • @ouahibatiko4948
    @ouahibatiko4948 5 ปีที่แล้ว +6

    Merci infiniment pour écriture de la chanson j'ai tant attendu pour qu'on la traduise maintenant je peux la chanter merci grand maestro que dieu aie ame

  • @reallife5307
    @reallife5307 8 ปีที่แล้ว +16

    Merci pour ce partage : chanson magnifique et traduction parfaite.
    Grand hommage à nos grands-parents qui ont vécu des temps terribles pendant la guerre avec la misère et la misère.
    Athenyirham Rabi.
    Nacéra

  • @user-vq5cn1mf6e
    @user-vq5cn1mf6e 2 หลายเดือนก่อน +4

    Targit d laz 😢😢❤

    • @user-vq5cn1mf6e
      @user-vq5cn1mf6e 2 หลายเดือนก่อน

      🇩🇿💯💯😍😍☝🏻🥺haya rga hab nhki mah gali ani

  • @kathituba
    @kathituba 3 หลายเดือนก่อน +2

    Un chef d’œuvre ♥️

  • @lacenemohand4761
    @lacenemohand4761 6 ปีที่แล้ว +7

    bravoooooooo, no comment

  • @BerkatiRabah
    @BerkatiRabah 22 วันที่ผ่านมา

    في هاته الأيام المباركة من ذي الحجة أسأل الله أن يرحم أمي الحبيبة و أبي لعزيز و يجعله فالجنة وربي يرحم الدا شريف خدام ويرحم والديكم جميعا .ربي يجمع بيناتنا فالجنة .آميييين .عيد أضحى مبارك ليكم كامل .جوان 2024

  • @user-sz9if4to6x
    @user-sz9if4to6x 5 ปีที่แล้ว +4

    الله يرحم الشيخ

  • @amary0_0y47
    @amary0_0y47 7 ปีที่แล้ว +10

    adhya3fu adhyarham akk al #WALDINE :'( :'(

  • @orbit3226
    @orbit3226 6 ปีที่แล้ว +22

    Elle me donne des larmes aux yeux cette chanson

  • @nacerzar751
    @nacerzar751 7 ปีที่แล้ว +7

    chanson magnifique d'une gorge dorée d'un grand grand monsieur da Cherif ahirham Rebbi nchallah...c de l'art .... thanemirth af le partage agui.

    • @SLIMIDJAHID
      @SLIMIDJAHID หลายเดือนก่อน

      سلام خوتي عجبتني هذه الأغنية ❤❤❤❤

  • @aghrive06
    @aghrive06 12 ปีที่แล้ว +8

    Tanemmirt-nwen ɣef Leqdic-nwen , ḥemmleɣ ad ɣreɣ ayen i tettarum ama d ayen id icennu Dda Cherif ama d d Tasekla ɣer trumit , tgerrez Mliḥ Mliḥ. Tanemmirt-nwen, as nessawaḍ Rraḥma i Dda Crif Xeddam. ad fell-as yeɛfu Rebbi.

  • @ihiakaihi
    @ihiakaihi 12 ปีที่แล้ว +8

    Chanson grandiose, et traduction parfaite, merci frères pour le post 5*
    Repose en paix Da CHERIF KHEDDAM, ton immense œuvre, est immortelle

  • @mastenouali4362
    @mastenouali4362 5 ปีที่แล้ว +7

    Bravos

  • @samha9397
    @samha9397 7 ปีที่แล้ว +12

    Quelqu'un a vécu ce qu'il chante?

    • @amary0_0y47
      @amary0_0y47 7 ปีที่แล้ว +5

      je ss jeune des années 90 mais mon pere é mere m'on raconté la souffrance de la guerre é tous ...
      quand j'ecoute cette chanson .. je go a les années de la guerre :(
      adhya3fu Rebbi wa adhyarham akk lajdoud nagh inshAllah

    • @Thiziribdelmalek8531
      @Thiziribdelmalek8531 6 ปีที่แล้ว +1

      Amar Y0_0Y nchalah.ghursen dachu is3dedan

  • @saidarhab3479
    @saidarhab3479 ปีที่แล้ว +1

    Cela rappelle ce qu'ont enduré nous pauvres mamans pour nous élever.ca fait froid dans tout le corps pas seulement le dos.

  • @lisagentel9109
    @lisagentel9109 4 ปีที่แล้ว +2

    😭😭😭😭 repose en paix cherif khedam

  • @younesboultouak5030
    @younesboultouak5030 หลายเดือนก่อน +3

    اسطور

  • @MrRamdane3
    @MrRamdane3 6 ปีที่แล้ว +7

    L'IMMENSE ARTISTE KABYLE ALGERIEN AMAZIGH

    • @__mississipi__
      @__mississipi__ 3 หลายเดือนก่อน

      Artiste kabyle .

  • @aghrive06
    @aghrive06 12 ปีที่แล้ว +7

    @aghrive06 Un Maestro pour être correct !

  • @MedCologne
    @MedCologne 12 ปีที่แล้ว +5

    Merci pour la video et la traduction.

  • @aghrive06
    @aghrive06 12 ปีที่แล้ว +7

    @yghmrassen plus qu'un Maitre a voir son Palmares et sa longue carriere, et les artistes qui sont passés par lui ( Idir , Ait Menguellet, Nouara, Ferhat Imaziɣen imula......) et j'en passe, tu peux voir dans cette meme chaine d'autres chanson de Dda Cherif avec sous-titrage.

  • @malikayadi3189
    @malikayadi3189 4 ปีที่แล้ว +2

    Tooooooooooooooooooooooooooooop ❤ very good😍😍❤❤❤💋💖👍👍👍

  • @foudilbenouci482
    @foudilbenouci482 ปีที่แล้ว

    Vive la culture amazigh

  • @hichemidres1129
    @hichemidres1129 6 ปีที่แล้ว +4

    Ayaryul ayaqjun

    • @mastenwali3252
      @mastenwali3252 5 ปีที่แล้ว +2

      Pourquoi 🤔🤔🤔🤔🤔😠😠😠😠😠😠

  • @MaissaMaissa-kr9cw
    @MaissaMaissa-kr9cw 2 หลายเดือนก่อน +2

    ❤❤❤19:00 Dim21avril😊😊😊😊

  • @kadermahiopecheur8911
    @kadermahiopecheur8911 ปีที่แล้ว

    Salut à tous cette chanson elle est traduit en français 🇩🇿👍💌💌🌹

  • @rafracherafrache5993
    @rafracherafrache5993 2 หลายเดือนก่อน +1

    2024

  • @rayanekadri3273
    @rayanekadri3273 ปีที่แล้ว +2

    🎉

  • @amarmeziane7264
    @amarmeziane7264 5 ปีที่แล้ว +7

    Je n'ai pas besoin de président je suis moi-même personne ne me dicte ce que je vais faire je fais ce que je dois faire et je sais ce que je suis connais-toi toi-même

    • @amarmeziane7264
      @amarmeziane7264 5 ปีที่แล้ว

      Il ne m'impressionne pas c'est président Deux-Montagnes son au travail il en naîtra une souris ridicule

    • @amarmeziane7264
      @amarmeziane7264 5 ปีที่แล้ว

      Je n'ai pas besoin 2 salle argent je suis prolétaire et je le demande je me nourris à la sueur de mon visage à la fin rira bien qui rira le dernier

  • @LallamAbdelkader
    @LallamAbdelkader ปีที่แล้ว +1

    Svp les noms des chanteurs de coral derriere l orchestre
    Tanmirt

    • @khaledtalaighil9840
      @khaledtalaighil9840 6 หลายเดือนก่อน +1

      De gauche à la droite: Ali Ideflawen, Zahra, Karima, ??, Madjid Soula

  • @faroukfarouk9234
    @faroukfarouk9234 หลายเดือนก่อน

    ممكن لو سمحتم اسم عازف العود ؟

  • @athchevananumideone5283
    @athchevananumideone5283 5 ปีที่แล้ว +5

    Azul . Salam . Bonjour . Un vrai hymne à la mémoire historique des conditions de vie du peuple algérien pendant la colonisation affreuse subie pendant 130 ans .mais les Algériens sont devenus amnésiques et vont jusqu' à renier leur Identité amazigh .

    • @foudilbenouci482
      @foudilbenouci482 ปีที่แล้ว

      Ceux qui renient leur identité ne la méritent pas tout simplement

  • @ahmedboussaid5683
    @ahmedboussaid5683 ปีที่แล้ว +1

    يا قاقاح و يا بربور😂🎉+😅😮😢

    • @NadirAzouz
      @NadirAzouz ปีที่แล้ว

      )يك موك يولد القحبة يلقيط وابن العاهيرة وابن شاذ جنسيا 😂

  • @user-mo7yr3ge1w
    @user-mo7yr3ge1w 4 หลายเดือนก่อน +3

    عندما تعرف تغنو ثم غنو 😅☹️☹️☹️☹️☹️☹️☹️☹️☹️☹️☹️☹️☹️☹️☹️☹️☹️☹️☹️☹️☹️☹️

    • @doda6422
      @doda6422 2 หลายเดือนก่อน +1

      علاش انت لي اخترعت هذي الأغنية ولا هو ؟ 😑🤔

    • @user-ok9ob8qq1g
      @user-ok9ob8qq1g 14 วันที่ผ่านมา +1

      هذا أستاذ فالموسيقى ،هذا هو موزار الجزائر ،كي تتعلم وتفهم اهدر