群青(小田美樹曲/信長貴富編曲)- National Taiwan University Chorus

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 12 ก.ย. 2024
  • Performed on 2021/01/27, Taipei, Taiwan
    Conductor:Peng-Hsuan Anthony Liao 廖芃軒
    Pianist:Chueh-Ching Wu 吳珏青
    Composer:Miki Oda 小田美樹
    Arrangement:Takatomi Nobunaga 信長貴富
    Lyrics:2012 graduates of Odaka junior high school 小高中學2012年度畢業生
    Audio recording engineer:Chao-Hui Wang 王昭惠
    -
    2011年日本發生311大地震引發核電廠事故,位於災區的小高中學學生因此四散日本各處避難,一個月後再次聚首的師生們,有感於震災造成的影響,由音樂老師小田美樹帶領當年度畢業生共同譜寫歌詞,遙寄思念予各地親友,後由日本著名作曲家信長貴富編為合唱曲。
    歌名「群青」象徵對學校人事物的牽繫,即使彼此相隔異地,卻有同一片天空將彼此相連。音樂開頭的齊唱訴說過去溫暖的點滴回憶,接著男聲唱出離別後留下的茫然與思念,最後的齊唱則堅定期待重逢的希望與約定,全曲娓娓道來、真摯感人。
    -
    ああ あの町で生まれて
    君と出会い
    たくさんの思い抱いて
    一緒に時間を過ごしたね
    今 旅立つ日
    見える景色は違っても
    遠い場所で 君も同じ空
    きっと見上げてるはず
    啊 我出生的小鎮
    在那與你相逢
    我們胸懷夢想
    共度無數韶光
    而今 我們必須背井離鄉
    即使相隔天涯 情景不復相同
    但深信在遙遠的地方
    你我正仰望同一片穹蒼
    -
    「またね」と 手を振るけど
    明日も会えるのかな
    遠ざかる君の笑顔
    今でも忘れない
    雖說再見 我們揮手道別
    但未來究竟能否再會
    即使你笑靨逐漸遠去
    我至今仍難以忘懷
    -
    あの日見た夕陽 あの日見た花火
    いつでも君がいたね
    あたりまえが 幸せと知った
    自転車をこいで 君と行った海
    鮮やかな記憶が
    目を閉じれば 群青に染まる
    那日所見的夕照 那日所見的煙火
    無論何時何景都有你
    幸福為何物 我了然於心
    猶記我們騎著自行車到海濱
    那些回憶鮮明
    闔上雙目 往事即於眼前染成群青
    -
    あれから二年の日が
    僕らの中を過ぎて
    三月の風に吹かれ
    君を今でも思う
    自從那天分別
    光陰荏苒 兩年過隙
    三月微風吹起
    我如今還想念你
    -
    響け この歌声
    響け 遠くまでも
    あの空の彼方へも
    大切な すべてに届け
    涙のあとにも
    見上げた夜空に
    希望が光ってるよ
    僕らを待つ 群青の町で
    讓歌聲迴響吧
    直抵遠方
    響徹天際
    至我所珍視的一切
    就算淚痕猶在
    仰望夜空
    看得見希望熠熠生輝
    在群青小鎮等待我們賦歸
    -
    きっと また会おう
    あの町で会おう
    僕らの約束は
    消えはしない 
    群青の絆
    深信 我們會重逢
    在那小鎮相會
    因有群青牽繫
    我們的約定永不泯滅
    -
    また  会おう 群青の町で
    終有一天 我們必於群青小鎮再見
    -
    ──────────
    National Taiwan University Chorus 台大合唱團
    Email:ntuchorusone@gmail.com
    Facebook:pse.is/NTUChor...
    Social Links:pse.is/NTUChor...

ความคิดเห็น • 15

  • @cielioongchou7647
    @cielioongchou7647 หลายเดือนก่อน +4

    感動的な歌。台大合唱団の演奏は本当に素晴らしいです。

  • @akiraobayashi2417
    @akiraobayashi2417 หลายเดือนก่อน +3

    心のこもった素敵な演奏ですね。涙がこみ上げてきました。台湾の方々は、日本の大切な友人です。ありがとう。

  • @user-hk3yg3gx5s
    @user-hk3yg3gx5s 2 ปีที่แล้ว +16

    この動画でこの曲を知りました。感動しました。歌ってくれてありがとう🥲

  • @user-ei4cf9uy6v
    @user-ei4cf9uy6v 2 ปีที่แล้ว +32

    我也曾是学校合唱团的一员,如今早已毕业在海外留学。在异国他乡听到这样感人的旋律,让我忽然有了在同一片蓝天下和他们再次一起歌唱的憧憬。我想即使远隔万里,对于音乐的热爱也是不会变的。

  • @Joannne0210
    @Joannne0210 8 หลายเดือนก่อน +1

    好聽感動

  • @user-dd3ng4sh7o
    @user-dd3ng4sh7o ปีที่แล้ว +4

    太棒了,令人感动

  • @user-tu2ss2sh8x
    @user-tu2ss2sh8x 6 หลายเดือนก่อน +3

    日台友好!

  • @kazuowakayama131
    @kazuowakayama131 2 ปีที่แล้ว +9

    感激、感動、感涙

  • @kerorobucks
    @kerorobucks 2 ปีที่แล้ว +7

    Touch the very heart of me

  • @andyliu3465
    @andyliu3465 2 ปีที่แล้ว +18

    突然發現這部影片有大學同學

  • @merciperez7356
    @merciperez7356 2 ปีที่แล้ว +5

    Beautiful music
    Thank you 🙏

  • @chumanho
    @chumanho 2 ปีที่แล้ว +2

    👏

  • @user-co7du3mf3j
    @user-co7du3mf3j 2 ปีที่แล้ว +12

    この曲を台湾人が歌ってくれるとは!しかも日本語上手👏肝心の「群青」が「Guujo」に聞こえてしまうのが惜しいけど。中国や台湾の人にありがち。「Gunjo」でお願いします🙇
    歌詞を中国語に翻訳して唄っても良いんじゃないかな。

    • @kianono3209
      @kianono3209 10 วันที่ผ่านมา

      「群」の発音は日本語と台湾語で似ています. 台湾人なら誰でも正しく発音できます。