Portuguese X English - Differences and Similarities // with @EnglishWithGreg

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 3 ก.พ. 2025

ความคิดเห็น • 184

  • @PortugueseWithLeo
    @PortugueseWithLeo  11 หลายเดือนก่อน +17

    💭 Aprende qualquer língua com o italki! Usa o código LEO2024 para teres 5€ de desconto na primeira aula! go.italki.com/leo2024

  • @TakuraNyagumbo
    @TakuraNyagumbo 11 หลายเดือนก่อน +34

    Não sou falante nativo da lingua portuguêsa e eu aprendi o português do Brasil, mas eu entendi Leo perfeitamente sem legendas! O portugués dele é claro e façil para entender.

    • @mariadaconceicaogouveiadur9643
      @mariadaconceicaogouveiadur9643 10 หลายเดือนก่อน +1

      E muito mais correcto gramaticalmente.

    • @fabiodias4321
      @fabiodias4321 10 หลายเดือนก่อน +2

      o portugues do Brasil é lindo e é o mais falado no mundo👏👏

    • @arilmapereirapenha1987
      @arilmapereirapenha1987 10 หลายเดือนก่อน

      O português do Brasil é lindo

    • @frapiment6239
      @frapiment6239 10 หลายเดือนก่อน +6

      @@mariadaconceicaogouveiadur9643 A língua portuguesa só tem uma gramática, não confunda os erros dos falantes com a língua em si.

    • @mybuyinginsights
      @mybuyinginsights 9 หลายเดือนก่อน +1

      Fala com sotaque de Portugal, mas muito pausadamente de forma a que estrangeiros percebam.

  • @francesco8998
    @francesco8998 10 หลายเดือนก่อน +14

    Olá, eu sou italiano e não falo muito bem o português.
    O seu país é muito lindo como o minho 🇵🇹🤝🏻🇮🇹
    Obrigado pelo seu vídeo 🙌🏻

  • @anabaeza131
    @anabaeza131 11 หลายเดือนก่อน +18

    You can't imagine how helpful these kind of videos are! A millions thanks!

  • @Maeva2850
    @Maeva2850 11 หลายเดือนก่อน +16

    Si además de aprender portugués con Leo, aprendo inglés, le hago un monumento. El curso de fonética portuguesa está en los dos idiomas. Eso ya me está ayudando muchísimo. Mil gracias Leo

  • @perchenonsali
    @perchenonsali 10 หลายเดือนก่อน +5

    Ola Leo, sou dos estados unidos e um falante nativo recomendou-me o seu canal como o melhor do youtube para portugues europeu. Só passou um ano mas a claridade e método comparativo em todos sao estímulos para mim como amador de línguas, muito obrigado

    • @frapiment6239
      @frapiment6239 10 หลายเดือนก่อน +1

      * como amante de línguas

  • @nediajouini9739
    @nediajouini9739 10 หลายเดือนก่อน +3

    Hi Leo, I´m so happy that you brought back the joy of learning potuguese to me. I was kind of getting desperate and now I binge watch your videos. Thank you so much, Viele liebe Grüße aus Deutschland! Nedia

  • @marionsalvatore3687
    @marionsalvatore3687 10 หลายเดือนก่อน +2

    Love this!! More collabs please!! It really helps me to improve learning Portuguese with the bilingual vids

  • @PortugalForYou
    @PortugalForYou 11 หลายเดือนก่อน +5

    Parabéns Leo e Greg!
    Estive a ver todo o vídeo. Está espetacular e muito profissional. Parabéns!

  • @PortugalForYou
    @PortugalForYou 11 หลายเดือนก่อน +4

    Enviei a ligação para este video a duas pessoas que conheço, que vieram para Portugal e querem aprender Português de Portugal.
    Mais uma vez parabéns ao Leo e ao Greg por realizarem um vídeo tão educativo e profissional. Agrada-me bastante a ideia de ensinar Português de Portugal e Inglês Britânico ao mesmo tempo.

  • @PortugalForYou
    @PortugalForYou 11 หลายเดือนก่อน +4

    Parabéns Leo por mais um vídeo excelente.
    A ideia de ensinar Português de Portugal e Inglês Britânico ao mesmo tempo está espetacular! :)

  • @chrislourenco5175
    @chrislourenco5175 11 หลายเดือนก่อน +6

    The "LH" sound in Portuguese is very similar to the sound made in the word "million" (in North American English) with the "LLI". It's not identical, but it is close and very helpful, I find, to explain it that way to those learning.

    • @zeitgeist27
      @zeitgeist27 9 หลายเดือนก่อน

      The "nh" sound and the "lh" sound can both be made by trying to do the respective "n" and "l" sounds while making as much surface contact between the tongue and roof of the mouth as possible.

  • @durans_evanidus
    @durans_evanidus 11 หลายเดือนก่อน +3

    Obrigado pela ajuda com a fonética do português europeu, eu tinha dificuldade! ;)

  • @odrefegogenoblog7051
    @odrefegogenoblog7051 11 หลายเดือนก่อน +4

    Vídeo superlegal com um português e um britânico da gema! Sempre me fascinou muito a relação amigável entre os dois povos (a qual já remonta ao reinado do grande Dom Dinis I, se não me engano) e a histórica Aliança Luso-Britânica (a mais antiga aliança diplomática do mundo ainda em vigor): o casamento de Dom João I de Avis com Filipa de Lencastre deu origem à lendária “ínclita geração”! 💗

  • @gabrielecauda9659
    @gabrielecauda9659 11 หลายเดือนก่อน +2

    Estou feliz de ver-te novamente, Leo! O vídeo foi muito interessante e cheio de preciosas informações. A colaboração foi muito apreciada.

  • @marioluiscarbajofabra
    @marioluiscarbajofabra 11 หลายเดือนก่อน +4

    Como estoy aprendiendo inglés (supongo que tengo un nivel intermedio) y portugués (un nivel principiante), este vídeo me ha encantado.
    No he necesitado subtítulos, pero tengo que mejorar escribir en portugués (y mucho vocabulario, claro)
    Congrats to both of you.
    Parabéns pelo seu trabalho

    • @pjm.m
      @pjm.m 11 หลายเดือนก่อน +3

      Para te ajudar 🙂, o teu texto em português seria:
      "Como eu estou a aprender inglês (ou) "Como estou aprendendo Inglês", (suponho que tenho um nível intermédio) e português (um nível principiante), gostei muito deste vídeo.
      Não necessitei de legendas, mas tenho que melhorar escrever (ou) "a escrita" em português (é muito vocabulário)"
      Parabéns Mário 👍, estás no bom caminho e mais rapidamente do que pensas, começas a escrever português porque é muito parecido ao espanhol 🙂👍

  • @juanpablo-rdm
    @juanpablo-rdm 11 หลายเดือนก่อน +28

    Ich würde gerne ein Video zwischen Portugiesisch 🇵🇹 und 🇩🇪 Deutsch sehen 🤓

  • @TeaAndFloppyDisks
    @TeaAndFloppyDisks 10 หลายเดือนก่อน

    Uma boa oportunidade para rever rapidamente esses pontos gerais mas também muito importantes da língua portuguesa. Acho que este vídeo vai ser muito útil para os falantes nativos de inglês.

  • @ogator8642
    @ogator8642 11 หลายเดือนก่อน +3

    Este foi um vídeo extraordinário, cheio de informação, quase demasiada informação. Apesar de o vídeo estar cheio de tanta informação, penso que um tópico importante que foi esquecido foi o uso de acentos graficos em português. Não se pode fazer tudo em trinta minutos, mas penso que este é um tema importante a considerar.

    • @PortugueseWithLeo
      @PortugueseWithLeo  11 หลายเดือนก่อน +2

      Obrigado pelo comentário! A utilização dos acentos gráficos entra no campo da ortografia (como representar os sons na escrita) e nós optámos por evitar completamente esse tema porque senão seria um vídeo de muitos horas. Para aprender bem tudo isso recomendo o meu curso de pronúncia 😊

  • @isalutfi
    @isalutfi 11 หลายเดือนก่อน +2

    Hi Leo. I love this great content. Thank you for sharing. Keep up!

  • @pjm.m
    @pjm.m 11 หลายเดือนก่อน +2

    Excelente video, como sempre ! 🙂

  • @carmenbranschig6856
    @carmenbranschig6856 10 หลายเดือนก่อน +1

    Ola Leo...cuando vaz a poner en marcha tu pagina web? Estaba escuchando los Postcat y ahora no puedo😭...POSDATA: Los cambios se ven wai👏👏👏👏

  • @brunosfgoncalves
    @brunosfgoncalves 11 หลายเดือนก่อน +1

    Que vídeo sensacional!

  • @hercidessilvajunior9539
    @hercidessilvajunior9539 11 หลายเดือนก่อน +1

    Amazing vídeo, congrats, for both of you for the conception of the theme abd the development

  • @artemiomusica5465
    @artemiomusica5465 10 หลายเดือนก่อน +2

    I'm from Armenia. I understand 6 languages and sometimes Italian i understand

  • @Mariedtsoto-t4n
    @Mariedtsoto-t4n 11 หลายเดือนก่อน +3

    Excelente video gracias por compartir

  • @TTCMM97
    @TTCMM97 11 หลายเดือนก่อน +6

    Adoro que o Greg seja sopinha de massa 😂 o pessoal vai andar com sotaque cheio de "esses"
    Bom video, especialmente para o pessoal que, como eu, achava que o inglês tinha muito menos semelhanças

    • @TakuraNyagumbo
      @TakuraNyagumbo 11 หลายเดือนก่อน

      Oí. O que significa a expressão "sopinha de massa"?

    • @TTCMM97
      @TTCMM97 11 หลายเดือนก่อน

      @@TakuraNyagumbo Sopinha de massa é uma pessoa que tem dificuldade em dizer a letra "S" em certas palavras. Em inglês chama-se "lisp"

    • @TakuraNyagumbo
      @TakuraNyagumbo 11 หลายเดือนก่อน

      @@TTCMM97 Obrigado! Não sabia isso.

  • @sx7246
    @sx7246 9 หลายเดือนก่อน

    Eu quase desisti de estudar português. Mas graças a ti, estou a retomar.

    • @Cpxtd2
      @Cpxtd2 9 หลายเดือนก่อน

      Bora dar um "teco" ⚪️👃?

  • @MarileideAraujo-qf3mp
    @MarileideAraujo-qf3mp 9 หลายเดือนก่อน +1

    Sou do brasil e amo seus vídeos

    • @Cpxtd2
      @Cpxtd2 9 หลายเดือนก่อน

      Eae tia Marileide, bora dar um teco? 👃⚪️

  • @miguelcaldeira2414
    @miguelcaldeira2414 11 หลายเดือนก่อน

    Excelente qualidade, as always.

  • @rosarinhodourado6558
    @rosarinhodourado6558 6 หลายเดือนก่อน

    No liceu estudei latin e alemao , outros tempos, latin ajuda mas declinações em Alemao

  • @AngeloGaab
    @AngeloGaab 11 หลายเดือนก่อน

    amé este video, parabens para os dois!!

  • @bettyy07
    @bettyy07 10 หลายเดือนก่อน

    I liked this video so much! Muito obrigada!

  • @lucianapimenta9602
    @lucianapimenta9602 11 หลายเดือนก่อน +1

    Amei esse vídeo.

  • @eduardogarciacampos1536
    @eduardogarciacampos1536 11 หลายเดือนก่อน +1

    Bom video ❤😊, happy Tuesday.

  • @wesleyaraujo5
    @wesleyaraujo5 11 หลายเดือนก่อน

    Vc diferenciado Léo

  • @moacirfortesjr6587
    @moacirfortesjr6587 11 หลายเดือนก่อน +2

    O pretérito imperfeito no Brasil iguala-se ao I used to…
    Já no caso do I would usamos o futuro do pretérito!

  • @JoeKaye959
    @JoeKaye959 11 หลายเดือนก่อน +2

    Portugues fofucho, esse Leo

  • @NELIDADEMARQUES-ce9tm
    @NELIDADEMARQUES-ce9tm 10 หลายเดือนก่อน

    Adorei o vídeo! Foi excelente como todos os teus vídeos! I like it so much! Your invited is awesome like you ! Congratulations ! Hope you do more ones like this ! Thanks a lot ! Blessings for you and your families !

  • @juanm5027
    @juanm5027 11 หลายเดือนก่อน

    Obrigado, Leo. Abraço de Taormina 🛵

  • @lxportugal9343
    @lxportugal9343 11 หลายเดือนก่อน +2

    Ó Leo, excitado não tem só esse significado, mas eu percebo, se a pessoa a seguir disser que se quer introduzir... já a coisa muda de figura 😀

    • @eduardoserrao7372
      @eduardoserrao7372 11 หลายเดือนก่อน +1

      Concordo. Acho que ele exagerou, ao reduzir o sognificado à conotação sexual.
      Mesmo assim, seria estranho dizer "Estou excitado por estar aqui."
      Curiosamente é mais comum para um terceiro: " Ele está excitado por..."
      Penso que tem a ver com uma certa conotação de euforia e descontrolo que normalmente não usamos para nos referirmos a nós próprios.

    • @lxportugal9343
      @lxportugal9343 11 หลายเดือนก่อน

      Sim, até quando as crianças estão eufóricas, a palavra é bastante usada

    • @Krka1716
      @Krka1716 11 หลายเดือนก่อน

      @@lxportugal9343Exacto!
      Também muito utilizado no campo científico, como por exemplo: excitação dos electrões...

  • @Yohann_Rechter_De-Farge
    @Yohann_Rechter_De-Farge 11 หลายเดือนก่อน

    Obrigado+Thank you 👍🏻

  • @marcioalvescavalcante45
    @marcioalvescavalcante45 11 หลายเดือนก่อน +7

    Eu como falante do português brasileiro, poderia dizer que o inglês é o idioma universal.
    Mas comparado ao Grande Português, nosso idioma é muito mais complexo e difícil de dominar, é um orgulho pra mim ser nativo da língua portuguesa.

    • @stoned8034
      @stoned8034 11 หลายเดือนก่อน +4

      por isso é que o portugues nao esta nem perto de ser universal xD muito dificil, o ingles é uma lingua que da para aprender apenas a ver filmes, muito basico

    • @marcioalvescavalcante45
      @marcioalvescavalcante45 11 หลายเดือนก่อน

      @@stoned8034 eu discordo, se vc se empenhar e estudar diariamente consegue a fluência, ele é mais difícil é claro, o espanhol também é difícil pra nós, mas nós não desistimos. Grande abraço

    • @stoned8034
      @stoned8034 11 หลายเดือนก่อน

      @@marcioalvescavalcante45 eu entendo, mas o meu ponto é que no caso do ingles, eu nao me precisei emprenhar para chegar a fluencia, eu aprendi a ver harry potter por exemplo, os verbos sao conjugados da mesma forma, o que deixa bem mais facil

    • @marcioalvescavalcante45
      @marcioalvescavalcante45 11 หลายเดือนก่อน

      @@stoned8034 eu entendi KK mas se vc aprender português consegue qualquer outro idioma aprender

  • @Imran-maroc
    @Imran-maroc 10 หลายเดือนก่อน

    Ola Leo , si podés Fazer os vídeos acompañados con Lyrics sería de muinta ajuda para nos , Obrigado

  • @kayquesoares6310
    @kayquesoares6310 11 หลายเดือนก่อน

    Salve Leo🇧🇷

  • @moacirfortesjr6587
    @moacirfortesjr6587 11 หลายเดือนก่อน +3

    No Brasil o R forte soa como o H em inglês

    • @lxportugal9343
      @lxportugal9343 11 หลายเดือนก่อน +2

      Isso não é verdade, mas enfim... os vossos professores dizem-vos isso 🤷‍♂️

    • @moacirfortesjr6587
      @moacirfortesjr6587 11 หลายเดือนก่อน

      @@lxportugal9343 não são os professores, todos falam assim! Rato aqui é pronunciado muito parecido com o som de “Hut”

    • @lxportugal9343
      @lxportugal9343 11 หลายเดือนก่อน

      @moacirfortesjr6587 Parecido não é igual.
      E não são todas as pessoas do Brasil a falar assim, no Nordeste os sons distanciam-se bastantemente e mesmo no sudeste depende das palavras, nalgumas palavras o RR é muito distante do H inglês

    • @moacirfortesjr6587
      @moacirfortesjr6587 11 หลายเดือนก่อน

      @@lxportugal9343 veja bem! Não estou falando do R do paulista, que puxa a pronúncia tupi, mas sim do som do H do Inglês (Home) parece com (Roma)

    • @lxportugal9343
      @lxportugal9343 11 หลายเดือนก่อน

      Sim, mesmo nesse som.
      Home- Roma , no Nordeste os sons distinguem-se tão bem ao ponto de uma professora Canadiana dizer que quando os alunos queriam dizer Hug ela ouvia Rug.
      No sudeste às vezes a diferença não é tão notória, mas o som que a maioria dos Brasileiros faz vem da garganta... ou seja costuma-se ouvir um ligeiro arranhar da garganta, às vezes é muito tênue mas ele está lá. Enquanto no H inglês o som é feito na boca

  • @moacirfortesjr6587
    @moacirfortesjr6587 11 หลายเดือนก่อน +2

    No Brasil ainda temos o futuro do pretérito!

    • @goyakat2211
      @goyakat2211 9 หลายเดือนก่อน

      Como ele disse, só referiu alguns dos principais tempos verbais. Não há nenhum tempo verbal que exista no Brasil que não exista em Portugal, por enquanto a língua ainda é exactamente a mesma, apenas com diferentes sotaques e regionalismos.

  • @zeitgeist27
    @zeitgeist27 9 หลายเดือนก่อน

    @PortugueseWithLeo
    I probably use a lot of false friends when speaking Portuguese as a Portuguese born native English speaker.
    Have you also noticed the difference in writing styles? An elegant English writing style strives for the exact opposite of an elegant Portuguese writing style. As a native English speaker reading a Portuguese letter from the bank, for example, I think they use a lot of things I was specifically told not to use in Grammar school. For example, the use of many "-tion" words.
    It frequently annoys me when I go through the exercise of reading one of these things and then think to myself, "really? You could have just as easily said X, but you took the long way - you wasted your time and mine".

  • @emilytreece3142
    @emilytreece3142 11 หลายเดือนก่อน

    I can't hear the difference between the [a] sound and the [ae] which we have in English in cat, hat, sat, at etc. Is there a difference?

    • @nekomata2186
      @nekomata2186 11 หลายเดือนก่อน

      That's like the difference between \ʌ\ and \ae\.

  • @abeldias3616
    @abeldias3616 11 หลายเดือนก่อน

    bem bom

  • @danielimmortuos666
    @danielimmortuos666 11 หลายเดือนก่อน

    Pra flar a vdd, quando eu estudava inglês, eu aprendia pronúncia e ortografia separadamente, acho mais fácil, até no português

  • @Werner_pol
    @Werner_pol 10 หลายเดือนก่อน

    o letra "ele dark" tambén existe na linguia catalana.

  • @rosarinhodourado6558
    @rosarinhodourado6558 6 หลายเดือนก่อน

    Ahhh ingles de inglaterra !!! The best

  • @proudlycanadian3023
    @proudlycanadian3023 10 หลายเดือนก่อน

    @LEO-Como estás? Esta é uma mensagem muito estranha/bizarra, mas é algo que tenho de desabafar! Como negro africano/índio, quero apenas pedir desculpa pela minha raça/povo PATÉTICO por estar sempre a roubar, ser irresponsável, preguiçoso, violento e com direitos em Lisboa, etc! Há alguns/alguns de nós que querem integrar-se e fazer parte do mundo branco/ocidental! Muito obrigado pelo vosso trabalho incrivelmente perfeito! Aprecio muito tudo o que fazem! Tudo de bom! COMO HOMEM, É IMPORTANTE SER EXTREMAMENTE AGRESSIVO E ASSUMIR A RESPONSABILIDADE DIRECTA!

  • @MissCaroMatos
    @MissCaroMatos 11 หลายเดือนก่อน

    As an English born Portuguese person that just learnt Portuguese through those around me this has confused me even more, had no idea of all the ins and outs of the language

    • @lxportugal9343
      @lxportugal9343 11 หลายเดือนก่อน +1

      Portuguesa nascida em Inglaterra?

    • @MissCaroMatos
      @MissCaroMatos 11 หลายเดือนก่อน

      ⁠@@lxportugal9343 sim 🙂

    • @lxportugal9343
      @lxportugal9343 11 หลายเดือนก่อน

      Obrigado, não timha a certeza 🙂👍

  • @JuanSoares-sf8zn
    @JuanSoares-sf8zn 11 หลายเดือนก่อน

    Não existe 'tchau' no português de Portugal?

    • @nekomata2186
      @nekomata2186 11 หลายเดือนก่อน +2

      Existe, mas é uma palavra importada do italiano, tanto que existe a versão aportuguesada "chau".

    • @frapiment6239
      @frapiment6239 10 หลายเดือนก่อน

      Existe "tchau" em português entrou na língua no periodo das grandes navegações Portuguesas e derivado aos contactos entre navegadores Portugueses e comerciantes Venezianos.

  • @Cpxtd2
    @Cpxtd2 9 หลายเดือนก่อน

    Leo, to indo pra Portugal semana que vem, bora dar um teco juntos? 👃⚪️?

  • @kuromi0008
    @kuromi0008 11 หลายเดือนก่อน

    Olá, tenho uma pergunta, eu sei que menina é uma palavra brasileira, mas eu senti numa dublagem do português do Portugal usar a palavra menina em vez de rapariga, porque?

    • @PortugalForYou
      @PortugalForYou 10 หลายเดือนก่อน +3

      A palavra menina deriva de menino, pela alteração da vogal temática -o, pelo -a. Já a palavra menino tem sua origem obscura; não é possível confirmar a origem desta palavra com toda a certeza.
      No Português Europeu pode-se dizer/escrever: menino, menina maioritariamente para designar crianças mais pequenas; usamos as palavras rapaz, rapariga maioritariamente para designar adolescentes mas pode-se usar para outras idades. Tudo dependerá do contexto.
      Há certas ocasiões em que usamos moço e moça mas é bem mais raro.

    • @frapiment6239
      @frapiment6239 10 หลายเดือนก่อน

      Menino e menina é uma palavra geral do português não é especifica de nenhum País é é muito usada em Portugal.
      Rapariga é o feminino de rapaz mas é verdade que no Brasil também pode ser usada como gíria pejorativa o que faz com que seja menos usada mas isso não altera o seu sentido reto seja em Portugal ou no Brasil tudo depende do contexto como para muitas palavras.

    • @trozq
      @trozq 10 หลายเดือนก่อน

      desde quando menina e brasileiro

  • @BbMmCc
    @BbMmCc 11 หลายเดือนก่อน +2

    🤔 camp nāo é campo.

    • @PortugueseWithLeo
      @PortugueseWithLeo  11 หลายเดือนก่อน +2

      Então como é que se diz campo de concentração em inglês?

    • @BbMmCc
      @BbMmCc 11 หลายเดือนก่อน +4

      @@PortugueseWithLeo camp nāo é acampamento? E campo nāo é field, area, countryside?

    • @notxtreme7566
      @notxtreme7566 11 หลายเดือนก่อน +1

      @@PortugueseWithLeo concentration camp but "campo" it is quite different in the way it is used in Portuguese.

    • @lxportugal9343
      @lxportugal9343 11 หลายเดือนก่อน

      Camp & campo
      Têm vários significados, nuns são equivalentes em ambas as línguas noutros não

  • @lxportugal9343
    @lxportugal9343 11 หลายเดือนก่อน +1

    27:58 " *c ou um p... mas em Português não temos essas consoantes* "
    Eh!... mais ou menos 😎

    • @lxportugal9343
      @lxportugal9343 11 หลายเดือนก่อน +2

      Honestamente eu nem consigo entender à primeira a palavra "excepção" se não ver o P lá.
      E recepção (sem P) saí-me recessão, à primeira parece que alguém cometeu um erro ortográfico

  • @wesleyaraujo5
    @wesleyaraujo5 11 หลายเดือนก่อน

    Inglês difícil. Maluco acho português. De Portugal mas façil de pronunciar

  • @wesleyaraujo5
    @wesleyaraujo5 11 หลายเดือนก่อน

    Agora Inglaterra romanos passou por lá mas língua não vingou!

  • @AugustusCaesarBCE
    @AugustusCaesarBCE 6 หลายเดือนก่อน

    Português realmente é uma língua bem complicadinha

  • @igne4388
    @igne4388 11 หลายเดือนก่อน

    Leonardo, se você ensina português para falantes de inglês então por que seu conteúdo não é quase todo em inglês?

    • @PortugalForYou
      @PortugalForYou 11 หลายเดือนก่อน +3

      As pessoas aprendem mais um idioma se escutarem constantemente esse mesmo idioma.

  • @wesleyaraujo5
    @wesleyaraujo5 11 หลายเดือนก่อน

    Carro português
    Carrão. Carrinho

  • @bremexperience
    @bremexperience 11 หลายเดือนก่อน

    As diferenças sao os mesmos que frances porque ingleses usam muito palavras que vens do frances. Para ingles falantes o "R" nao e facil de pronunciar.

  • @JeanPinto.
    @JeanPinto. 11 หลายเดือนก่อน

    waouw...

  • @frasselainen
    @frasselainen 11 หลายเดือนก่อน

    Video muito intresante…percebo tudo en portuges e ingles, mas falar portugues e outra coisa…

  • @reginamary4
    @reginamary4 10 หลายเดือนก่อน

    i fell like its far more relevant to learn the Brazilian Portuguese rather than from Portugal

    • @frapiment6239
      @frapiment6239 10 หลายเดือนก่อน +1

      Portuguese is portuguese no matter the accent, like in English learning the language the best strategie is to use content from more than one country (US+England), (Portugal+Brazil), (Mexico+Spain) etc... to get used to more than one accent and learn more vocabulary.

  • @diegoleonardo-uv6qy
    @diegoleonardo-uv6qy 3 หลายเดือนก่อน

    O britânico entende o americano fácil, mas o Brasileiro não entende facilmente o português

  • @wesleyaraujo5
    @wesleyaraujo5 11 หลายเดือนก่อน

    Palavra bomba português
    Bomba de gasolina
    Bomba explosiva
    Bomba encher pneu
    Bomba atômica
    Bomba elétrica de água de posso artesiano

  • @wesleyaraujo5
    @wesleyaraujo5 11 หลายเดือนก่อน

    Inglês me mata adjetivo antes do substantivo !

  • @wesleyaraujo5
    @wesleyaraujo5 11 หลายเดือนก่อน

    Acho gramática inglês. Mas simples. Português

  • @MyFrater
    @MyFrater 11 หลายเดือนก่อน

    👁️

  • @wesleyaraujo5
    @wesleyaraujo5 11 หลายเดือนก่อน

    Outra coisa inglês não tem. Diminutivo !

  • @julioazevedo298
    @julioazevedo298 11 หลายเดือนก่อน

    Delícia 😋

  • @hugofernandes4778
    @hugofernandes4778 10 หลายเดือนก่อน

    É impressão minha ou o Leo está cada vez mais gato? 😏🙃

  • @wesleyaraujo5
    @wesleyaraujo5 11 หลายเดือนก่อน

    Eu acho língua portuguesa pegou sotaque árabe. Na época do Afonso. Guerra dos mouros !

  • @pjm.m
    @pjm.m 11 หลายเดือนก่อน

    First 🙂

    • @juanpablo-rdm
      @juanpablo-rdm 11 หลายเดือนก่อน

      Segundo
      🥈

    • @pjm.m
      @pjm.m 11 หลายเดือนก่อน

      @@juanpablo-rdm , parabéns 😂

  • @britishenglishcoach1005
    @britishenglishcoach1005 11 หลายเดือนก่อน +8

    O português brasileiro é ignorado. No português brasileiro, a palavra "leite" não se pronuncia como a palavra inglesa "late".

    • @luizfellipe3291
      @luizfellipe3291 11 หลายเดือนก่อน +52

      O canal é focado só no português europeu.
      Se quiser um canal sobre português brasileiro procure outro.
      Não adianta você ir na missa e reclamar que ta tendo missa. Não quer missa é só ir embora

    • @pjm.m
      @pjm.m 11 หลายเดือนก่อน +30

      Aos 0:23 , o Leo é absolutamente claro ao citar "Se fores novo ou nova por aqui, o meu nome é Leonardo e neste canal ensino Português de Portugal" ...
      Por isso, e agora sou eu a citar "Se tiveres mal muda-te", e leva também o teu "lêtchi" 🥛 ou "mamadeira" 🍼, bem apropriados para o nível cognitivo da tua idade mental.

    • @pjm.m
      @pjm.m 11 หลายเดือนก่อน +13

      ​@@luizfellipe3291, Obrigado por ter respondido a mesma coisa, usando também um bom exemplo. Este canal é muito bom, dá com certeza imenso trabalho ao Leo para mantê-lo e apresentar o nível dos vídeos que ele apresenta, mas por ser de português europeu, é sistematicamente atacado diretamente ou com insinuações de baixo nível, por alguns que estão aqui não para aprender ou comentar construtivamente, mas sim "pra causar" como vocês dizem. Por vezes ignora-se, mas outras tem que se responder. Cumprimentos 👍

    • @BC600641
      @BC600641 11 หลายเดือนก่อน +3

      ​@@pjm.mEu acho tão ridícula essa sua comparação com o "leitchi" sendo que vocês falam "curação". Vamos causar menos e curtir mais os vídeos.

    • @Ainssen
      @Ainssen 11 หลายเดือนก่อน +1

      O canal é para conteúdo em português europeu, e se você quiser ver português latino-americano ou brasileiro pode assistir o canal da Márcia Macedo, ela tem muito conteúdo em português brasileiro.

  • @simonentertainment276
    @simonentertainment276 11 หลายเดือนก่อน

    Leo tienes alguna forma de contacto correo electronico o whatsapp??