У меня есть плейлист по этой теме, посмотрите есть интересные видео: th-cam.com/video/PM2PO5OBOXE/w-d-xo.html “Success is the sum of small efforts, repeated day in and day out.” Robert Collier
Thank you for your kind words. Yes, she loves being creative: drawing, gluing, and working with small details in general. I wish you success in mastering English. Sincerely, Anna Dudnyk
Спасибо и Вам за отзыв! Мне тоже важно знать, как моя дорогая аудитория воспринимает и понимает учебный материал. Буду рада ответить на вопросы. Пишите. С уважением, Анна Дудник
Спасибо, рада, что вам нравится. Если вас интересует что-то конкретное, напишите, с удовольствием разберу. May your English language journey be filled with enthusiasm and determination, leading you to fluency and proficiency. 😀
Спасибо! Вы меня развеселили с утра таким комментарием. Я предлагаю, для полного исцеления, посмотреть и другие видео на канале. Изучение английского - это процесс в долгую, и как мне кажется, никогда не прекращается. Желаю Вам терпения и спокойствия. И английский Вам скажет: "ДА!
Thank you so much for your kind words! 😊 I'm really happy to hear that everything is clear for you. Keep up the great work learning English! If you ever have any questions or need help with anything, feel free to ask-I’m here to help!
Спасибо и Вам за отзыв! Ваши комментарии вдохновляют меня на создание ещё более качественных и увлекательных учебных видео. Я стремлюсь сделать обучение максимально полезным и интересным, поэтому Ваши пожелания особенно ценны. Если у Вас есть конкретные темы, которые Вы хотели бы увидеть, или форматы, которые кажутся Вам более эффективными, дайте знать - я постараюсь учесть это в своей работе! Желаем Вам успеха в изучении английского языка и вдохновения на вашем пути! С уважением, Анна Дудник
Спасибо Вам огромное за такие тёплые слова! Очень рада, что смогла помочь и внести ясность в то, что долго не укладывалось. Это действительно приятно слышать. У Вас точно всё получится - раз Вы так настойчиво искали решение, успех не за горами! Благодарю за доверие! С уважением, Анна Дудник
Dear Marina, Целеустремленность и любопытство, ответственность и терпение, самодисциплина и организованность - как много качеств требуется тем, кто занимается самостоятельно! Не все могут. Если вас интересует конкретная тема в английском, пишите мне без колебаний. I wish you to achieve fluency in English and gain the confidence to use it effectively in both spoken and written communication. 😀
Спасибо! Согласна, что простые вещи - это самый наглядный и доступный способ объяснить непонятное. Вы можете написать свои слова, которые трудные или путаете и я включу их в свои видео. С уважением, Анна Дудник
Сейчас попробую (до прослушивания ролика), хоть мой английский уже сто лет в "зачаточном" состоянии: See - смотрю, без какой-либо конкретной цели (в окно, например, или на дорогу, под ноги); Watch - просматриваю что-то (подольше, что имеет начало и конец, с целью получения информации, например, фильм); Look - взглянула, бросила взгляд, посмотрела на что-то точечно, разово (например, на номер подъезжающего автобуса). Если правильно понимаю, рада буду, если похвалите немножко, если ошиблась, прошу не лупить больно, я же предупредила, что в английском я не большой знаток.
Вы очень близки к правильному пониманию! Отлично, что Вы выделяете разные нюансы между "see", "watch" и "look": видно, что Вы стараетесь. Удачи в дальнейшем изучении английского, уверена, Вы справитесь! Keep going!
Благодарю! И в этом случае, Вы именно take a close look at... На английском это будет так: I specifically paused to take a closer look at your granddaughter's picture. Желаю Вам успехов во всем!
Перевод вы видели, прямо из словаря. Поэтому многие люди не понимают, какой глагол когда следует использовать. Но посмотрев это видео, я уверена, все будут применять их правильно!
Анна здравствуйте! Я самостоятельн изучал и "потихонечку" учу английский и сейчас. Уровень, примерно А2. Хватает для разговора с неносителями и объяснений где-то в гостиннице и т.д. Вопрос по фонетике: много фонетических знаков и я бы хотел где-то увидеть схему - знак, положние языка и какой русский звук произносить при этом. Если можно посоветуйте что-нибудь!
Dear Иван, С удовольствием подскажу - ведь это я автор курса произношения, который вошел в 20% лучших в мире согласно британскому рейтингу CourseMarksUK, и даже носители его используют. Хочу обратить ваше внимание на то, что даже «такие же» звуки (например, t, d, f и т.п) в английском произносятся по-другому, не говоря уже о тех, которых нет в русском. Вы пишете, что у вас А2 - попробуйте послушать произношения каждого из 44 звуков на моем англоязычном канале. Короткие объяснения, на очень понятном и приятном английском. Вот ссылка на плейлист (отдельные видео на каждый звук): th-cam.com/video/OFbJ4A0LAV4/w-d-xo.html Напишите, как у вас будет получаться. У меня есть и более долгий тренировочный курс, но тоже на английском. May your pronunciation and accent become clear and confident, allowing you to express yourself effectively. 😀
@@da-englishDear Anna, thank you very matsh! I'm write now without vocalbulary thatswhy with mistakes. Excuse me. I'm going now to go to Yours links and I'l try to learn sounds. One time else thank you. I'write You about reazulte.
Dear Иван, Thank you for your comment! 😊 Don’t worry about making mistakes - it’s a normal part of learning. We all learn by trying, and mistakes help us get better. The more you write and use the language, the faster you will improve. I’m glad you’re working on learning sounds. Keep practising, and I’m sure you’ll see great results soon. You’re doing amazing - just keep going! I'm really looking forward to hearing about your progress. 🌟 Best regards, Anna Dudnyk
@ Здравствуйте, дорогая Анна! Начал со звука / æ / и, с удивлением обнаружил, что звучит также как русский а. София - носитель и очень хорошо объясняет. Пока не хватает словарного запаса понимать всё, что она говорит. Тут есть свой плюс. Разбираюсь и пополняю. До этого говорил хЭв, Энд и зЭт. Занятия просто СУПЕР. Очень благодарен! Я живу в Риге и параллельно занимаюсь латышским языком, хотя на нём я говорю значительно лучше, чем на английском. Здесь фонетика попроще. (Грамматика - посложнее, сопоставима с немецким, который я изучал в школе и в институте.) Попозже сообщу Вам о результатах. Ещё раз очень: Вам благодарен! С уважением.
Спасибо, рада, что понравилось. Английский всегда и везде пригодится. May the symphony of English words and phrases find a harmonious resonance in your mind, leading to a deep and intuitive understanding of spoken language. 😀
Дело в том, что в видео очень много и стрелочек, и стрел. Если Вы напишите тайминг, где Вы не понимаете, то я смогу уточнить. Заранее спасибо. С уважением, Анна Дудник
@@da-english Большая (the big) стрелка там только одна, хоть и во многих местах, напр. at 5:00. Произношение у вас на удивление хорошее, для учительницы. С уважением,
Спасибо за комплемент! К сожалению, на этом тайминге нет никаких стрелок. Но, в принципе, я объясняла глагол Look и там был фокус на объекте (желтая сумка) - это как сужение/привлечение внимания на что-то конкретное.
ААА...! Извините! Теперь поняла. Это всего лиши мое видение (визуализация) в виде перевернутого треугольника - для объяснения темы. Я его разделила на три уровня, то, что и видите на экране. Надеюсь, что теперь Вы поняли. С уважением, Анна Дудник
Thank you! ‘A lot of hard work is hidden behind nice things.” Ralph Lauren I wish you to have the confidence to speak English fluently, both in everyday conversations and in professional settings. 😀
Да! Спасибо огромное! мы тоде это слушали в приятные времена! Как раз по теме: I see you running Don't know what You're running from Nobody's coming What'd you do that was so wrong Look back and turn back Look at yourself Don't be afraid, just Look at yourself 😀
Разница между словами goalkeeper и gatekeeper связана с их происхождением, значением и контекстом использования: Goalkeeper Игрок в спорте (например, футболе, хоккее), чья основная задача - защищать ворота и не допускать, чтобы соперники забили гол. Слово образовано от "goal" (цель, ворота для забивания) и "keeper" (хранитель, защитник). Оно отражает специфическую спортивную функцию - охранять зону ворот. Gatekeeper Человек или механизм, который контролирует доступ к чему-либо, часто в метафорическом смысле.. Слово образовано от "gate" (ворота, вход) и "keeper" (хранитель, защитник). Изначально оно относилось к тому, кто охранял реальные ворота, но со временем стало использоваться для описания контроля доступа в более широком смысле. Чаще встречается в профессиональных, социальных или метафорических контекстах.
Есть ли в этом логика? Я watch концерт по телевизору, т.к. смотрю в ограниченном объёме - на экране телевизора. Я see концерт в зале и, потому, в поле моего зрения попадает не только то, что на сцене, но и всё в зале. Спасибо.
В Вашем комментарии есть интересное наблюдение, но дело не столько в логике, сколько в особенностях английского языка. Английский формировался под влиянием разных языков, особенно романо-германских, что привело к появлению своих норм и стандартов. Поэтому важно понимать, что это не просто "перевод слов", а другой способ мышления и восприятия. Например, в вашем примере: I watch a concert on TV и I see a concert in the hall. Разница между watch и see связана с тем, как англоговорящие воспринимают процесс: watch предполагает наблюдение за чем-то, часто в ограниченном пространстве (экран телевизора), а see - это восприятие, включая всё, что попадает в поле зрения. Ещё один пример - фраза It isn't worth choosing between two evils. В английском языке акцент на том, чтобы вообще избегать выбора между двумя плохими вариантами. В русском же мы, наоборот, ищем "меньшее зло". Это подчёркивает, что один и тот же предмет или ситуация могут интерпретироваться по-разному в зависимости от языка. Именно в таких деталях кроется прелесть изучения языка: мы учимся видеть мир немного под другим углом. Это не только полезно, но и увлекательно. Удачи в изучении!
@@da-english Спасибо за подробное разъяснение. В Украине есть такое "английское": "Я не разбираюсь в сортах д...ма". P.S. В подтверждение мышления "Лучших из худших" (м/ф "Пёс в сапогах") 🙂
А если я наблюдаю за музыкантом намеренно в живую на улице, почему не see, а watch? Я же вроде как становлюсь участником мини шоу и должно быть уже see.... Watch - это всё таки не обязательно если из окна наблюдать или смотреть ТВ? Можно ли сказать I watching the game of children in the park? Поясните пожалуйста.
Спасибо за вдумчивый подход. Watch - обычно означает, что мы смотрим на что-то в течение определенного периода времени, особенно на то, что меняется или движется. Действительно, watch, со смыслом "наблюдать", это не обязательно смотреть тв, или из окна, вполне можно стоя на улице смотреть на играющих детей. «Участник» - это образ, который я использовала именно для понимания и запоминания, касается массовых мероприятий в зале/стадионе… (где они проводятся) куда вы идете, чтобы to see, и телевизора дома, который вы watch. Cambridge это указывает в виде предупреждения: Warning: We use see, not watch, when we talk about being at sports matches or public performances, such as films, theatre and dramas. However, we watch the television: We saw a wonderful new film last night. You’ll have to go and see it while it’s in the cinema. Not: We watched… You’ll have to go and watch … Я бы сказала, что watch - более активное действие, а see - неактивное, просто видеть без концентрации. Ваш пример в continuous абсолютно ОК (только I’m) для отражения наблюдения на что-то «в течение определенного периода времени», и для более натурального звучания, можнп короче: I'm watching the children play in the park. или I'm watching the children's game in the park. Обрщайтесь без колебаний, если что еще непонятно.
Watch - обычно означает, что мы смотрим на что-то в течение определенного периода времени, особенно на то, что меняется или движется. Казадось бы, и доиа в телевизоре, и в зале на сцене мы наблюдаем за действием. Но, "они" используют разные глаголы. Cambridge.dictionary на это указывает в виде предупреждения: Warning: We use see, not watch, when we talk about being at sports matches or public performances, such as films, theatre and dramas. However, we watch the television. «Участник» - это образ, который я использовала именно для понимания и запоминания, касается массовых мероприятий в зале/стадионе… (где они проводятся) куда вы идете, чтобы to see, и телевизора дома, который вы watch. Wishing you success in mastering English-step by step, word by word.
Много значений нельзя уместить в одно короткое видео, И мы говорим только о «to be conscious of what is around you by using your eyes» Конечно же, есть еще много значений! - to understand, know, or realize, - to be the time or place when something happens, - to meet or visit someone, or to visit a place, - to have a romantic relationship with someone, - to consider or think about, especially to think about someone or something in a particular way. Wishing you success in mastering English-step by step, word by word. 😀
Они так говорят, в словарях даже предупреждается: Warning: We use see, not watch, when we talk about being at sports matches or public performances, such as films, theatre and dramas. However, we watch the television. dictionary.cambridge.org/grammar/british-grammar/look-at-see-or-watch Разделение :в кинозале/стадионе - мы участники, потому используем see, в смотрим телевизор - мы наблюдатели, это, конечно же неформальный образ для запоминания.
@da-english а в чем участники? Мы же смотрим как и дома, наблюдаем, что происходит на экране, на сцене... разве нет? Я хочу сказать , что объяснение непонятно Лучше сказать, что надо запомнить- дома watch, вне - see. Thanks❤
@@Millena-b4eЕсли просто сказать: "запомните, дома watch, вне- see", это довольно скоро забудется. Поэтому я стараюсь, «прикрепить» образ. И это работает! Кстати, я уверена, что вы, даже не принимая мое пояснение, все равно вспомните его и через год,-два, когда будете говорить «смотрела телевизор» или «смотрела спектакль, сидя на первом ряду» 😀
@@da-english Я смотрю в окно. Просто смотрю, не " всматриваюсь" . Оказывается тут look . Точно так же, как и в смотрю на горизонт. I look at the horizon,, но i can see horizon. Это просто устоявшийся речевой оборот. Просто он запоминается. И таких примеров можно предложить десятки.
Я бы сказала, что "глазеть" лучше to eye. To eye- акцент на эмоции или мотивы; короткий взгляд. She eyed the dessert with desire - Она смотрела на десерт с желанием. To watch - акцент на процессе наблюдения; длительный или внимательный взгляд. She watched the chef prepare the dessert - Она наблюдала, как шеф-повар готовит десерт. Итак, to eye - глазеть, пялиться, а to watch - наблюдать, смотреть.🙂
4:26 Неубедительные обьясения. Чем смотресть в телевизор отличается от смотреть на небо или на горизонт? Просто автор использует устоявшийся оборот речи , который вьелся в память 9а долгие годы практики и пытается придумать обьяснение, которого на самом деле нет. Пример. I see performance in the hall. Но. I am watching a show. Никакой логики нет. Это надо запомнить как устоявшийся речевой оборот.
Dear Aлекс, Я не придумала «объяснение, которого на самом деле нет», это - в виде предупреждения - указано в cambridge.dictionary: Warning: We use see, not watch, when we talk about being at sports matches or public performances, such as films, theatre and dramas. However, we watch the television: We saw a wonderful new film last night. You’ll have to go and see it while it’s in the cinema. Not: We watched… You’ll have to go and watch … Я лишь «прикрепила» образ «участник» для лучшего запоминания. Уверена, что вы, даже не соглашаясь и не принимая, теперь запомните эту разницу надолго! I hope you embrace the beauty of English through its subtle nuances.
@da-english Соглашусь. Не вы придумали. Словарь. Но сути это не меняет. Согласитесь, что "правила" весьма условные. Попробуйте перевести ряд фраз из типа " Смотреть представление, смотреть представление на улице и наконец смотреть представление в зале. Везде это " публичное" мероприятия. Но в двух случаях будет wach. В третьем see. Язык то красивый, только правила в нем условные.
Да элементарно ! "See" это "видеть ,увидеть (в ьом числе и в метафизическом смысле ,так же как в русском "- ты видишь это ?") ,"watch" это "смотреть ,просматривать что либо" , и "look" это как в русском "гядеть" (то есть просто физически глядеть гляделками ) , вот собственно и всё, ничего особо сверхестественного или непонятного в этом нет и быть не может ,от слова совсем
Dear Женя Митрофанский, Говорить о том, что "у них" 12 времен - это ненормально! Ведь " у них" точно так же, как у нас - настоящее, прошедшее, будущее! Относительно "бедного" запаса слов, обратитесь к статистике, "которая знает все" - вас ждет много сюрпризов.
Отличный вопрос! В детстве был диск Innocent victim, со змеей. Отличные времена были! Кстати, те, кто увлекался, с удовольствием учили английский, чтобы понимать, о чем поют. В этом контексте «watching» за картиной на стене звучит ненатурально, поскольку картина обычно статична (она не движется). "Watch" может использоваться, если картинка анимирована, как видео или цифровой дисплей, или если вокруг картины происходит какая-то активность, на которую вы обращаете внимание. Кстати, у Блэкмора, в Eyes of the world, есть аналогичная строчка: I see the innocent victims Fighting to get to his door И хотя с первого взгляда "просится" watch, ведь мы наблюдаем за victims, которые fighting (есть явная активнсть) - но если почитать дальше текст, то в этом контексте фраза скорее передает восприятие ситуации в целом (замечание или осознание), а не акцентирует внимание на том, что говорящий специально наблюдает за действием 'fighting to get to his door", Желаю вам всего наилучшего!
В повседневной речи люди иногда используют слово «see», когда на самом деле имеют в виду «look at» (посмотри). Вот такой бы пример привела: Come and see this picture! Это похоже на «look at this picture», но звучит более естественно в повседневном разговоре.) Хотя в песнях чего только не услышишь! 😀
Информативно, ясно, понятно и лектор утонченно красива.
Благодарю за комплимент! Сразу видно настоящего джентльмена. Полагаю, мои объяснения Вам тоже понятны и просты. Желаю успехов в изучении английского!
Согласен.
Просто, доходчиво, понятно. Огромное спасибо!
I wish you to achieve fluency in English and gain the confidence to use it effectively in both spoken and written communication. 😀
Спасибо За Урок ! Как всегда доходчиво и спокойно Thanks 😊
May your English journey be filled with curiosity and growth!
Очень интересно.Спасибо.Без лишней сложности,легко и понятно.
У меня есть плейлист по этой теме,
посмотрите есть интересные видео:
th-cam.com/video/PM2PO5OBOXE/w-d-xo.html
“Success is the sum of small efforts, repeated day in and day out.” Robert Collier
Вы родственница?
Thank you!! Your granddaughter is a great craftswoman!
Thank you for your kind words. Yes, she loves being creative: drawing, gluing, and working with small details in general. I wish you success in mastering English. Sincerely, Anna Dudnyk
OMG! Как же классно все разложили по полочкам.
Однозначно подписка.
Спасибо!
🙋♀️👍🏼👍🏼👍🏼😍
Спасибо большое за урок как всё просто а я так долго не понимала разницу
Спасибо и Вам за отзыв! Мне тоже важно знать, как моя дорогая аудитория воспринимает и понимает учебный материал. Буду рада ответить на вопросы. Пишите. С уважением, Анна Дудник
Огромное спасибо за такой простое и доходчивое объяснение.Жду еще такие разборы с нетерпением!❤
Спасибо, рада, что вам нравится. Если вас интересует что-то конкретное, напишите, с удовольствием разберу.
May your English language journey be filled with enthusiasm and determination, leading you to fluency and proficiency. 😀
А для меня это ещё и сеанс у психотерапевта.Анна,Вы целебная.
Спасибо! Вы меня развеселили с утра таким комментарием. Я предлагаю, для полного исцеления, посмотреть и другие видео на канале. Изучение английского - это процесс в долгую, и как мне кажется, никогда не прекращается. Желаю Вам терпения и спокойствия. И английский Вам скажет: "ДА!
Thank you, everything is very clear
Thank you so much for your kind words! 😊 I'm really happy to hear that everything is clear for you. Keep up the great work learning English! If you ever have any questions or need help with anything, feel free to ask-I’m here to help!
Спасибо большое,опять было всё доходчиво и понятно
Очень хороший урок спасибо
Благодарю за отзыв! Это вдохновляет. Успехов Вам во всем!
Молодец Анна.Покажите нам визуально разницу of и off.
Спасибо! Постараюсь выполнить Вашу просьбу.
Вы очень хорошо объясняете то,о чем никто не говорит
Благодарю за добрый комментарий! Если у Вас есть вопросы - пишите. Я буду рада помочь.
Да неужели
@@Абракадабер Есть нюансы, которые многие опускают или говорят вскользь
Thanks a lot!!!
Спасибо, очень интересно и полезно. Подписываюсь.
Спасибо! Если есть тема в английском, которая непонятна, или интересует вас, пишите, я с удовольствием разберу ее. 😀
Огромное спасибо вам
Спасибо и Вам за отзыв! Ваши комментарии вдохновляют меня на создание ещё более качественных и увлекательных учебных видео.
Я стремлюсь сделать обучение максимально полезным и интересным, поэтому Ваши пожелания особенно ценны. Если у Вас есть конкретные темы, которые Вы хотели бы увидеть, или форматы, которые кажутся Вам более эффективными, дайте знать - я постараюсь учесть это в своей работе!
Желаем Вам успеха в изучении английского языка и вдохновения на вашем пути! С уважением, Анна Дудник
❤❤❤СПАСИБО ЗА УРОК. ИДЕАЛНОЕ ОБЯЕСНЕНИЕ❤❤❤УДАЧИ❤❤❤
Thank you very much!
May your English language journey be filled with enthusiasm and determination, leading you to fluency and proficiency. 😀
How nice to look at you!❤
Спасибо огромное! С такой лёгкостью донесли , то что не укладывалось месяцами. Наконец то я поняла разницу.Благадарю..
Спасибо Вам огромное за такие тёплые слова! Очень рада, что смогла помочь и внести ясность в то, что долго не укладывалось. Это действительно приятно слышать. У Вас точно всё получится - раз Вы так настойчиво искали решение, успех не за горами! Благодарю за доверие! С уважением, Анна Дудник
Thank you dear Anna!!!!❤❤❤❤❤
Thank you!
I wish you to always enjoy the journey of learning English, as it broadens your horizons and enriches your life in countless ways. 😀
Спасибо учусь самостоятельно, вы мне очень помогли.
Dear Marina,
Целеустремленность и любопытство, ответственность и терпение,
самодисциплина и организованность - как много качеств требуется тем, кто занимается самостоятельно! Не все могут.
Если вас интересует конкретная тема в английском, пишите мне без колебаний.
I wish you to achieve fluency in English and gain the confidence to use it effectively in both spoken and written communication. 😀
@@da-englishПожалуйста❤ 🙏 Как было бы 👍, тему ….. «если бы….»
@@СветланаШурдук-ч8г Вы имеете ввиду структуру " Если бы ... "(я был султан) или (я выиграл в лотерею?)?
Спасибо
Glad you like it! 😀
Stay with me and enjoy your English learning.
У вас талантливая внучка!
Спасибо!
Замечательно подобраны примеры, а про играющего на гитаре - вообще, запомнить раз и навсегда
P.S. Картинка для "look" - бесподобная!
Спасибо! Согласна, что простые вещи - это самый наглядный и доступный способ объяснить непонятное. Вы можете написать свои слова, которые трудные или путаете и я включу их в свои видео. С уважением, Анна Дудник
Замечательно!!!
Спасибо! Если у Вас есть вопросы или сложные темы - пишите. Я постараюсь объяснить в своих видео. Удачи и терпения в изучении языка.
Очень понятно ❤
Спасибо Вам большое! Радует, что мой труд был не напрасен. Вдохновляет на новые видео! Успешного изучения английского языка!
Большое спасибо.
May your English language journey be filled with enthusiasm and determination, leading you to fluency and proficiency. 😀
Thanks!
Спасибо.
May English become your bridge to new cultures and friendships worldwide! 😀
Класс, все просто. Спасибо
Спасибо! Wishing you great success and many new experiences through your English studies!
СПАСИБО.
I wish you to always enjoy the journey of learning English, as it broadens your horizons and enriches your life in countless ways. 😀
Сейчас попробую (до прослушивания ролика), хоть мой английский уже сто лет в "зачаточном" состоянии:
See - смотрю, без какой-либо конкретной цели (в окно, например, или на дорогу, под ноги);
Watch - просматриваю что-то (подольше, что имеет начало и конец, с целью получения информации, например, фильм);
Look - взглянула, бросила взгляд, посмотрела на что-то точечно, разово (например, на номер подъезжающего автобуса).
Если правильно понимаю, рада буду, если похвалите немножко, если ошиблась, прошу не лупить больно, я же предупредила, что в английском я не большой знаток.
Вы очень близки к правильному пониманию! Отлично, что Вы выделяете разные нюансы между "see", "watch" и "look": видно, что Вы стараетесь. Удачи в дальнейшем изучении английского, уверена, Вы справитесь! Keep going!
Супер!
Спасибо❤
Glad you like it!
May English become your bridge to new cultures and friendships worldwide! 😀
Доходчиво!❤👍👍👍
Thank you! Glad you like it! 😀
‘A lot of hard work is hidden behind nice things.”
Ralph Lauren
@ 🙏❤️❤️❤️
Спасибо!
May your English learning be fun, and may your hard work shine!
Через два года ( посмотрел видео "Тесты") вы выглядите красивее и моложе. Не в тему, но довольно заметно.
Dear Владислав!
Спасибо за комплимент, очень приятно.
И это в самую тему, ха-ха 😀
May your English journey be filled with curiosity and growth!
Спасибо !)
Учите английский с удовольствием!
Watch - речь о просмотре видео . See - смотреть /видеть . Look - звучит как предложение что то увидеть . ( это моё мнение )😊
👍👍👍👍
Thank you! 😀
Keep pushing forward-your dedication to learning English will pay off! 😀
👍👍👍
Thank you!
Keep exploring, and may English open doors to new opportunities for you!
Обаятельная девушка Вы Анна , и преподаёте очень доходчиво и интересно !
Спасибо большое за добрые слова! Очень приятно, что Вам нравится объяснение. Успеха в изучении английского!
Очень хорошо 👌 ❤❤❤
“Success is the sum of small efforts, repeated day in and day out.” Robert Collier
😀
I'm watching your video now. I can't see in a distance. Look at me!
Специально нажал на паузу, что б рассмотреть внучкину картиночку)
Благодарю! И в этом случае, Вы именно take a close look at... На английском это будет так:
I specifically paused to take a closer look at your granddaughter's picture.
Желаю Вам успехов во всем!
А нельзя было изначально в переводе прописать: See - видеть, Watch - смотреть ,наблюдать, Look- взглянуть, посмотреть?
Перевод вы видели, прямо из словаря. Поэтому многие люди не понимают, какой глагол когда следует использовать. Но посмотрев это видео, я уверена, все будут применять их правильно!
@ да, видео классное и понятное!👍😃
❤❤❤❤
I wish you to achieve fluency in English and gain the confidence to use it effectively in both spoken and written communication. 😀
Здравствуй, а могли бы вы выкладывать ролики в телеграмме или Рутюбе? Ютюб не тянет😢
Я спрошу своих тех. помощников, пока просто не знаю.
❤
Анна здравствуйте! Я самостоятельн изучал и "потихонечку" учу английский и сейчас. Уровень, примерно А2. Хватает для разговора с неносителями и объяснений где-то в гостиннице и т.д. Вопрос по фонетике: много фонетических знаков и я бы хотел где-то увидеть схему - знак, положние языка и какой русский звук произносить при этом. Если можно посоветуйте что-нибудь!
Dear Иван,
С удовольствием подскажу - ведь это я автор курса произношения, который вошел в 20% лучших в мире согласно британскому рейтингу CourseMarksUK, и даже носители его используют.
Хочу обратить ваше внимание на то, что даже «такие же» звуки (например, t, d, f и т.п) в английском произносятся по-другому,
не говоря уже о тех, которых нет в русском.
Вы пишете, что у вас А2 - попробуйте послушать произношения каждого из 44 звуков на моем англоязычном канале. Короткие объяснения, на очень понятном и приятном английском.
Вот ссылка на плейлист (отдельные видео на каждый звук):
th-cam.com/video/OFbJ4A0LAV4/w-d-xo.html
Напишите, как у вас будет получаться. У меня есть и более долгий тренировочный курс, но тоже на английском.
May your pronunciation and accent become clear and confident, allowing you to express yourself effectively. 😀
@@da-englishDear Anna, thank you very matsh! I'm write now without vocalbulary thatswhy with mistakes. Excuse me. I'm going now to go to Yours links and I'l try to learn sounds. One time else thank you. I'write You about reazulte.
Dear Иван,
Thank you for your comment! 😊 Don’t worry about making mistakes - it’s a normal part of learning. We all learn by trying, and mistakes help us get better. The more you write and use the language, the faster you will improve.
I’m glad you’re working on learning sounds. Keep practising, and I’m sure you’ll see great results soon. You’re doing amazing - just keep going!
I'm really looking forward to hearing about your progress. 🌟
Best regards,
Anna Dudnyk
@ Здравствуйте, дорогая Анна! Начал со звука / æ / и, с удивлением обнаружил, что звучит также как русский а. София - носитель и очень хорошо объясняет. Пока не хватает словарного запаса понимать всё, что она говорит. Тут есть свой плюс. Разбираюсь и пополняю. До этого говорил хЭв, Энд и зЭт. Занятия просто СУПЕР. Очень благодарен! Я живу в Риге и параллельно занимаюсь латышским языком, хотя на нём я говорю значительно лучше, чем на английском. Здесь фонетика попроще. (Грамматика - посложнее, сопоставима с немецким, который я изучал в школе и в институте.) Попозже сообщу Вам о результатах.
Ещё раз очень: Вам благодарен! С уважением.
Спасибо, рада, что понравилось.
Английский всегда и везде пригодится.
May the symphony of English words and phrases find a harmonious resonance in your mind, leading to a deep and intuitive understanding of spoken language. 😀
А куда стрела указывает?
Дело в том, что в видео очень много и стрелочек, и стрел. Если Вы напишите тайминг, где Вы не понимаете, то я смогу уточнить. Заранее спасибо. С уважением, Анна Дудник
@@da-english Большая (the big) стрелка там только одна, хоть и во многих местах, напр. at 5:00. Произношение у вас на удивление хорошее, для учительницы. С уважением,
Спасибо за комплемент! К сожалению, на этом тайминге нет никаких стрелок. Но, в принципе, я объясняла глагол Look и там был фокус на объекте (желтая сумка) - это как сужение/привлечение внимания на что-то конкретное.
@ Там по всему видео большая стрелка из See->Watch->Look, и вы говорили, что она куда-то указывает (вниз?).
ААА...! Извините! Теперь поняла. Это всего лиши мое видение (визуализация) в виде перевернутого треугольника - для объяснения темы. Я его разделила на три уровня, то, что и видите на экране. Надеюсь, что теперь Вы поняли. С уважением, Анна Дудник
Great job !
Thank you!
‘A lot of hard work is hidden behind nice things.”
Ralph Lauren
I wish you to have the confidence to speak English fluently, both in everyday conversations and in professional settings. 😀
look at yourself - Uriah heep ... а еще look - слушай
Да! Спасибо огромное! мы тоде это слушали в приятные времена! Как раз по теме:
I see you running
Don't know what
You're running from
Nobody's coming
What'd you do that was so wrong
Look back and turn back
Look at yourself
Don't be afraid, just
Look at yourself
😀
Why goalkeeper instead of gatekeeper?
Разница между словами goalkeeper и gatekeeper связана с их происхождением, значением и контекстом использования:
Goalkeeper
Игрок в спорте (например, футболе, хоккее), чья основная задача - защищать ворота и не допускать, чтобы соперники забили гол.
Слово образовано от "goal" (цель, ворота для забивания) и "keeper" (хранитель, защитник). Оно отражает специфическую спортивную функцию - охранять зону ворот.
Gatekeeper
Человек или механизм, который контролирует доступ к чему-либо, часто в метафорическом смысле.. Слово образовано от "gate" (ворота, вход) и "keeper" (хранитель, защитник). Изначально оно относилось к тому, кто охранял реальные ворота, но со временем стало использоваться для описания контроля доступа в более широком смысле. Чаще встречается в профессиональных, социальных или метафорических контекстах.
Есть ли в этом логика?
Я watch концерт по телевизору, т.к. смотрю в ограниченном объёме - на экране телевизора.
Я see концерт в зале и, потому, в поле моего зрения попадает не только то, что на сцене, но и всё в зале.
Спасибо.
В Вашем комментарии есть интересное наблюдение, но дело не столько в логике, сколько в особенностях английского языка. Английский формировался под влиянием разных языков, особенно романо-германских, что привело к появлению своих норм и стандартов. Поэтому важно понимать, что это не просто "перевод слов", а другой способ мышления и восприятия.
Например, в вашем примере: I watch a concert on TV и I see a concert in the hall. Разница между watch и see связана с тем, как англоговорящие воспринимают процесс: watch предполагает наблюдение за чем-то, часто в ограниченном пространстве (экран телевизора), а see - это восприятие, включая всё, что попадает в поле зрения.
Ещё один пример - фраза It isn't worth choosing between two evils. В английском языке акцент на том, чтобы вообще избегать выбора между двумя плохими вариантами. В русском же мы, наоборот, ищем "меньшее зло". Это подчёркивает, что один и тот же предмет или ситуация могут интерпретироваться по-разному в зависимости от языка.
Именно в таких деталях кроется прелесть изучения языка: мы учимся видеть мир немного под другим углом. Это не только полезно, но и увлекательно. Удачи в изучении!
@@da-english Спасибо за подробное разъяснение.
В Украине есть такое "английское": "Я не разбираюсь в сортах д...ма".
P.S. В подтверждение мышления "Лучших из худших" (м/ф "Пёс в сапогах") 🙂
А если я наблюдаю за музыкантом намеренно в живую на улице, почему не see, а watch? Я же вроде как становлюсь участником мини шоу и должно быть уже see.... Watch - это всё таки не обязательно если из окна наблюдать или смотреть ТВ? Можно ли сказать I watching the game of children in the park? Поясните пожалуйста.
Спасибо за вдумчивый подход.
Watch - обычно означает, что мы смотрим на что-то в течение определенного периода времени, особенно на то, что меняется или движется. Действительно, watch, со смыслом "наблюдать", это не обязательно смотреть тв, или из окна, вполне можно стоя на улице смотреть на играющих детей. «Участник» - это образ, который я использовала именно для понимания и запоминания, касается массовых мероприятий в зале/стадионе… (где они проводятся) куда вы идете, чтобы to see, и телевизора дома, который вы watch. Cambridge это указывает в виде предупреждения:
Warning:
We use see, not watch, when we talk about being at sports matches or public performances, such as films, theatre and dramas. However, we watch the television:
We saw a wonderful new film last night. You’ll have to go and see it while it’s in the cinema.
Not: We watched… You’ll have to go and watch …
Я бы сказала, что watch - более активное действие, а see - неактивное, просто видеть без концентрации.
Ваш пример в continuous абсолютно ОК (только I’m) для отражения наблюдения на что-то «в течение определенного периода времени», и для более натурального звучания, можнп короче: I'm watching the children play in the park. или I'm watching the children's game in the park.
Обрщайтесь без колебаний, если что еще непонятно.
@da-english Спасибо большое за дополнительные пояснения! Всё проясняется. 😊
I'am watching children play in the park. Game of children- игра из детей. Как game of thrones- игра престолов
I hope you embrace the beauty of English through its stories, idioms, proverbs, and the subtle nuances of the language. 😀
I can see for miles from up here -разве не переводиться как ,я могу видеть отсюда на многие мили ?
В то время как как далеко далеко будет far far away
Вы правы, дословный перевод "на многие мили". В данном видео я пыталась показать образы,
это интерпретация, а не перевод. 😀
Видеть,смотреть глядеть
Ничего не понятно. B чем разница? Я смотрю фильм дома watch и я смотрю фильм у друга see. Я участник действия и там и там. 🙄
Watch - обычно означает, что мы смотрим на что-то в течение определенного периода времени, особенно на то, что меняется или движется.
Казадось бы, и доиа в телевизоре, и в зале на сцене мы наблюдаем за действием. Но, "они" используют разные глаголы. Cambridge.dictionary на это указывает в виде предупреждения:
Warning:
We use see, not watch, when we talk about being at sports matches or public performances, such as films, theatre and dramas. However, we watch the television.
«Участник» - это образ, который я использовала именно для понимания и запоминания, касается массовых мероприятий в зале/стадионе… (где они проводятся) куда вы идете, чтобы to see, и телевизора дома, который вы watch.
Wishing you success in mastering English-step by step, word by word.
Ви можете "look" але чомусь не "see".
А как же I see-я понимаю?
Много значений нельзя уместить в одно короткое видео, И мы говорим только о «to be conscious of what is around you by using your eyes»
Конечно же, есть еще много значений!
- to understand, know, or realize,
- to be the time or place when something happens,
- to meet or visit someone, or to visit a place,
- to have a romantic relationship with someone,
- to consider or think about, especially to think about someone or something in a particular way.
Wishing you success in mastering English-step by step, word by word. 😀
@@da-english thank's a lot.
Непонятно с watch and see. Мы участники когда идём в кино или на матч? Мы ьакже наблюдаем, еакт дома.
Они так говорят, в словарях даже предупреждается:
Warning:
We use see, not watch, when we talk about being at sports matches or public performances, such as films, theatre and dramas. However, we watch the television.
dictionary.cambridge.org/grammar/british-grammar/look-at-see-or-watch
Разделение :в кинозале/стадионе - мы участники, потому используем see, в смотрим телевизор - мы наблюдатели, это, конечно же неформальный образ для запоминания.
@da-english а в чем участники? Мы же смотрим как и дома, наблюдаем, что происходит на экране, на сцене... разве нет? Я хочу сказать , что объяснение непонятно
Лучше сказать, что надо запомнить- дома watch, вне - see. Thanks❤
@@Millena-b4eЕсли просто сказать: "запомните, дома watch, вне- see", это довольно скоро забудется. Поэтому я стараюсь, «прикрепить» образ. И это работает! Кстати, я уверена, что вы, даже не принимая мое пояснение, все равно вспомните его и через год,-два, когда будете говорить «смотрела телевизор» или «смотрела спектакль, сидя на первом ряду» 😀
@@da-english Я смотрю в окно. Просто смотрю, не " всматриваюсь" . Оказывается тут look . Точно так же, как и в смотрю на горизонт. I look at the horizon,, но i can see horizon. Это просто устоявшийся речевой оборот. Просто он запоминается. И таких примеров можно предложить десятки.
Слово, в котором больше всего согласных на одну гласную, одинакво и в русском и в английском: всплеск.
Watch - глазеть.
Я бы сказала, что "глазеть" лучше to eye.
To eye- акцент на эмоции или мотивы; короткий взгляд.
She eyed the dessert with desire - Она смотрела на десерт с желанием.
To watch - акцент на процессе наблюдения; длительный или внимательный взгляд.
She watched the chef prepare the dessert - Она наблюдала, как шеф-повар готовит десерт.
Итак, to eye - глазеть, пялиться, а to watch - наблюдать, смотреть.🙂
@@da-english Да, вы правы. Всех оттенков так просто не передать, однозначного соответствия нет. Напр., watching you - глазеть не подходит.
В видео, я об этом говорю на 07:15 - двенадцать оттенков глагола "видеть"
Можете пройти этот тест. Думаю, что он Вам понравится. 🙂
🎉 понятно
Фактически look - смотреть, see - видеть, watch - наблюдать ?
Превосходно! Вы правильно все поняли. 🙂
Особенно когда вы " наблюдаете" телевизор....
Слишком быстрый поток информации! Я уже вздремнуть собрался... а тут вдруг - вы скоро узнаете... И все равно вздремнул...
Спасибо за откровенность! Ну хоть выспались - это тоже польза мозгу.🤣
4:26 Неубедительные обьясения. Чем смотресть в телевизор отличается от смотреть на небо или на горизонт?
Просто автор использует устоявшийся оборот речи , который вьелся в память 9а долгие годы практики и пытается придумать обьяснение, которого на самом деле нет.
Пример.
I see performance in the hall.
Но.
I am watching a show.
Никакой логики нет. Это надо запомнить как устоявшийся речевой оборот.
Dear Aлекс,
Я не придумала «объяснение, которого на самом деле нет»,
это - в виде предупреждения - указано в cambridge.dictionary:
Warning:
We use see, not watch, when we talk about being at sports matches or public performances, such as films, theatre and dramas. However, we watch the television:
We saw a wonderful new film last night. You’ll have to go and see it while it’s in the cinema.
Not: We watched… You’ll have to go and watch …
Я лишь «прикрепила» образ «участник» для лучшего запоминания. Уверена, что вы, даже не соглашаясь и не принимая, теперь запомните эту разницу надолго!
I hope you embrace the beauty of English through its subtle nuances.
@da-english Соглашусь. Не вы придумали. Словарь. Но сути это не меняет. Согласитесь, что "правила" весьма условные.
Попробуйте перевести ряд фраз из типа " Смотреть представление, смотреть представление на улице и наконец смотреть представление в зале.
Везде это " публичное" мероприятия. Но в двух случаях будет wach. В третьем see.
Язык то красивый, только правила в нем условные.
"Язык - это договор, полный условностей, которые мы принимаем, чтобы понимать друг друга."
- Фердинанд де Соссюр
Не правда: смотреть и видеть совершенно разные по семантике слова, можно смотреть и ничего не увидеть, ка и в английском языке watch and see.
Непонятно, что именно "неправда"... то, что люди не знают разницы между ними?
Да элементарно ! "See" это "видеть ,увидеть (в ьом числе и в метафизическом смысле ,так же как в русском "- ты видишь это ?") ,"watch" это "смотреть ,просматривать что либо" , и "look" это как в русском "гядеть" (то есть просто физически глядеть гляделками ) , вот собственно и всё, ничего особо сверхестественного или непонятного в этом нет и быть не может ,от слова совсем
Главное - понимать контекст, в котором они используются.
Такое себе (
А Вы можете лучше?
Дебильный язык с бедным запасом слов, поэтому у них get замещает слова и у них 12 вревен разве это нормально?
Dear Женя Митрофанский,
Говорить о том, что "у них" 12 времен - это ненормально! Ведь " у них" точно так же, как у нас - настоящее, прошедшее, будущее!
Относительно "бедного" запаса слов, обратитесь к статистике, "которая знает все" - вас ждет много сюрпризов.
Спасибо, отличное видео.❤
А как же "See the picture on the wall"? в песне Dance от Uriah Heep?
Отличный вопрос!
В детстве был диск Innocent victim, со змеей. Отличные времена были!
Кстати, те, кто увлекался, с удовольствием учили английский, чтобы понимать, о чем поют.
В этом контексте «watching» за картиной на стене звучит ненатурально, поскольку картина обычно статична (она не движется).
"Watch" может использоваться, если картинка анимирована, как видео или цифровой дисплей, или если вокруг картины происходит какая-то активность, на которую вы обращаете внимание.
Кстати, у Блэкмора, в Eyes of the world, есть аналогичная строчка:
I see the innocent victims
Fighting to get to his door
И хотя с первого взгляда "просится" watch, ведь мы наблюдаем за victims, которые fighting (есть явная активнсть) - но если почитать дальше текст, то в этом контексте фраза скорее передает восприятие ситуации в целом (замечание или осознание), а не акцентирует внимание на том, что говорящий специально наблюдает за действием 'fighting to get to his door",
Желаю вам всего наилучшего!
@@da-english Да, но я не имел в виду watch вместо see. Look at. Взгляни. Правда, некуда ставить артикль, а без него, как бы, не комильфо...
В повседневной речи люди иногда используют слово «see», когда на самом деле имеют в виду «look at» (посмотри). Вот такой бы пример привела:
Come and see this picture!
Это похоже на «look at this picture», но звучит более естественно в повседневном разговоре.)
Хотя в песнях чего только не услышишь! 😀
Спасибо!
Wishing you great success and many new experiences through your English studies! 😀
СПАСИБО
Glad you like it!
“Success doesn’t come to you, you go to it.”
Marva Collins