CORRECTION 1:05 食べます"の"ね ⇒ 食べます"よ"ね --------------------------------------- あけましておめでとうございます! みなさんの新年の抱負は何ですか。 ⇩⇩⇩ 「新年の抱負 / 今年の抱負は (verb simple form) ことです。」 shin-nen no houfu / kotoshi no houfu wa ______ koto desu. = My New Year's resolutions is to ______. 例 E.g. 今年の抱負はもっと運動することです。 kotoshi no houfu wa motto undou suru koto desu = My New Year's resolution is to exercise more. 新年の抱負はタバコをやめることです。 shinnen no houfu wa tabako wo yameru koto desu = My New Year's resolution is to quit smoking.
Hi Misa sensei, Love your channel, especially because your English mastery is so good you can explain the nuances of Japanese in fluent English. Finally I found one small problem, at 3:45 you wrote “I quit my job cold turkey”. That doesn’t work, cold turkey can only be used for addictions such as cigarettes, drugs, alcohol, and maybe crisps and dating apps.
as a nonnative english speaker I have never heard that expression before so i didn't get the title until misa.sensei's explanation, anyway amazing video like always さすがみさ先生
guys the title wasn't a typo. The turkey was in the freezer for a very long time. It is indeed a "quite cold turkey". EDIT: Hey Misa, just want you to know I'm just teasing you. Everyone knows your English is at a native speaker level. I only tease you because I know how ridiculously amazing your English ability truly is ;) It honestly blows my mind whenever I listen to you speak English. It's really inspiring and motivating.
This upload seems perfectly timed to help people state their New Year's resolutions in Japaense :) My resolution is to keep learning Japanese, so I'm really glad to see the first new video of the year!
Thank very so much for putting a lot of effort to make different topics which are super useful, いつもありがとうございます,i learnt a lot from your videos that I think only you can do it so good at least to me, love your channel 大好き
Cold turkey isn't meaning to "stop something suddenly" but rather an expression that comes from making someone else getting off drugs by locking the person in a room and not letting that person out until he feels no need anymore for drugs. It's a hard time to go through for someone addicted to drugs like cocaine for example. The hardest part for the person locking the addict into a room, often parents, is to resist the feeling of mercy and releasing the person to early out of the room while at same time managing to give the person food to survive while he got to stay in the room. You basically put that person on ice like a turkey you put in a fridge. However nowadays with advanced knowledge, nobody does cold turkey anymore, especially in anti drug rehabs for example, rather then slowly taking them of drugs, beside you can get arrested and jailed if you put a person in room against his will, even if he's addicted to drugs.
Hmm... First a forever alone Christmas video... and now a "quit smoking" video turned into "I quit dating apps" video and breaking up with dame guys... hmmmmm. This is why Pikachu is life, Pikachu is love.
@@mustafamertozylmaz6006 u already closer to jpnese and in turanic memes I only got upper hand in common features of mostly eastern east✘ asian* lingos cheers tho i always am interesed in classifiers really thats etymologies of it
I have a question. In the very little time that I have been learning Japanese, i've noticed that certain words are different based on the speaker's gender (watashi vs boku) My question is will learning from her videos be a good idea if I'm a man and don't want to sound like lollita. I haven't watched that many of her videos yet so maybe she has already gone over this already, sorry if thats the case.
I hope that YOU don't smoke!! If so make it your NYs resolution. As a suggestion for up comeing learning videos, how about Children's nursery rhymes or kid's songs
タバコを吸わないことにしました means something more like "I decided to not smoke", which is slightly different in meaning from the sentences in this video which are more like "I will quit smoking".
Winter is coming😱 suddenly, it's getting cold and the wind is super strong,what's more, I can see something flying that doesn't belong to the sky.(plastic bags,leaves). It's really cold, cold as North Pole,(then Japan would either get cold or rain.)
The US C.D.C. Federal Cigarette Labeling and Advertising Act of 1965 (Public Law 89-92) required that the warning “Caution: Cigarette Smoking May Be Hazardous to Your Health” be placed in small print on one of the side panels of each cigarette package. The act prohibited additional labeling requirements at the federal, state, or local levels. In June 1967 the Federal Trade Commission (FTC) issued its first report to Congress recommending that the warning label be changed to “Warning: Cigarette Smoking Is Dangerous to Health and May Cause Death from Cancer and Other Diseases.” In 1969 Congress passed the Public Health Cigarette Smoking Act (Public Law 91-222), which prohibited cigarette advertising on television and radio and required that each cigarette package contain the label “Warning: The Surgeon General Has Determined That Cigarette Smoking Is Dangerous to Your Health.” In 1981 the FTC issued a report to Congress that concluded health warning labels had little effect on public knowledge and attitudes about smoking. As a result of this report, Congress enacted the Comprehensive Smoking Education Act of 1984 (Public Law 98-474), which required four specific health warnings on all cigarette packages and advertisements: SURGEON GENERAL’S WARNING: Smoking Causes Lung Cancer, Heart Disease, Emphysema, and May Complicate Pregnancy. SURGEON GENERAL’S WARNING: Quitting Smoking Now Greatly Reduces Serious Risks to Your Health. SURGEON GENERAL’S WARNING: Smoking by Pregnant Women May Result in Fetal Injury, Premature Birth, and Low Birth Weight. SURGEON GENERAL’S WARNING: Cigarette Smoke Contains Carbon Monoxide. so smoking has a Carbon Footprint
Maybe you're misunderstanding the usage of this phrase. People only say "I quit cold turkey" when referring to stopping smoking cigarettes. It means that you decided to just quit smoking one day through sheer force of will, as opposed to using a method like a nicotine patch. There is somewhat of a chance that someone would say it about quitting some other kind of drug. People don't use it in a non drug context such as "I quit my job cold turkey." If someone says that then they're a weirdo. I've never heard it.
CORRECTION
1:05 食べます"の"ね ⇒ 食べます"よ"ね
---------------------------------------
あけましておめでとうございます!
みなさんの新年の抱負は何ですか。
⇩⇩⇩
「新年の抱負 / 今年の抱負は (verb simple form) ことです。」
shin-nen no houfu / kotoshi no houfu wa ______ koto desu.
= My New Year's resolutions is to ______.
例 E.g.
今年の抱負はもっと運動することです。
kotoshi no houfu wa motto undou suru koto desu
= My New Year's resolution is to exercise more.
新年の抱負はタバコをやめることです。
shinnen no houfu wa tabako wo yameru koto desu
= My New Year's resolution is to quit smoking.
新年の抱負がありません。新年のテムが「學」です。書き初めに「學」を書きました。
Hi Misa sensei,
Love your channel, especially because your English mastery is so good you can explain the nuances of Japanese in fluent English. Finally I found one small problem, at 3:45 you wrote “I quit my job cold turkey”. That doesn’t work, cold turkey can only be used for addictions such as cigarettes, drugs, alcohol, and maybe crisps and dating apps.
@@williamwalker2690 Me too, I thought cold turkey only applied to drug withdrawal. Unless maybe the job was cocaine testing?
as a nonnative english speaker I have never heard that expression before so i didn't get the title until misa.sensei's explanation, anyway amazing video like always さすがみさ先生
Cold turkey? Never encountered that before.
Learning English on the video about Japanese language :)
guys the title wasn't a typo. The turkey was in the freezer for a very long time. It is indeed a "quite cold turkey".
EDIT: Hey Misa, just want you to know I'm just teasing you. Everyone knows your English is at a native speaker level. I only tease you because I know how ridiculously amazing your English ability truly is ;) It honestly blows my mind whenever I listen to you speak English. It's really inspiring and motivating.
right around at -1K
Moreover she had it spelled correctly in the title a few words over.
@@SkullCloud11 oh no modulus young einstein condensate
This upload seems perfectly timed to help people state their New Year's resolutions in Japaense :) My resolution is to keep learning Japanese, so I'm really glad to see the first new video of the year!
It's January 5th. "Perfect" timing would have been right before or right after January 1st.
Matthew Davis go away captain buzzkill
@@matthewdavis9437 even the old name for december is hasty situation suggested by kwhazit
As a Brit, I love that you said Crisps. You're British accent is the best 💕
This was one of your best videos. So professional and very funny. Thank you Sensei.
This really helps understand how to talk about this subject in a much more natural way. Thank you Misa Sensei. Happy New Year!!
Thank very so much for putting a lot of effort to make different topics which are super useful, いつもありがとうございます,i learnt a lot from your videos that I think only you can do it so good at least to me, love your channel 大好き
他の面白いトピック。動画を作ってくれてありがとうございます。
I came here to learn Japanese. I learned a new English expression as well 😂 (My native languages is German)
same xD
日本語のレッスン、ありがとうございました
さすが、みさ先生!
いつもビデオを出してくれて、ありがとうございまーす。
May the year ahead bring you good luck, fortune, success, and lots of love. Happy New Year to you and your loved ones.
Happy new year Misa!
Thank you for the subtitles 🙏
I know it is a lot of work ❤️
these are sooo useful and fun please keep em coming!!!
I subscribed to this channel in a detox clinic where I went cold turkey, and now she uploads this video hahaha.
久しぶり、先生。抜群な元日を過ごすのか?
ミサのお知らせを見た時に金玉が上がったり下がったり気がしました。
というのは、新しい表現を指摘してくれてありがとう、今年を始めるのに最適な方法でしょね。『すぱっと』って思い切りよく、一気に事を行うことですね。
真新しい内容を待ちわびる、そんなことについて考えるだけで興奮します。
みさ先生、動画を作ってくれてありがとうございます!私は擬音語と擬態語が苦手なので、こんな動画が本当に役に立ちます!
英語でonomatopoeic wordsは全然ないわけじゃないですが、日本語のほうが多いですよね。 ☺️
thank you for teaching me “cold turkey” 🙏
さすがみさ先生、いいレッスンです、パトレオンでサポートを続きます
みさ先生いつもありがとうございます!
Misa's back! さすがみさ!
Awesome tips
ありがとう先生❤️❤️
みささんの髪が好きです。また、ビデオをありがとうございます。
P.S. I'm pretty sure my grammar is all over the place. すみません!
Added these to my notebook. Thank you! ^_^
thank youuu so much
渡しやメルト箱に二月幾それのない良いそれの極度ニコン案ミサ先生ありがとございますのためのこの授業💐💐😂
こんにちはみさ先生🌸🌹明けましておめでとうございます✨❄️⛄めっちゃ可愛い動画をどうもありがとうございました。🤗🤗🤗スペインから💙💚
ありがとう
Thanks
I love your outfit today, its a good look.
ありがとうミサ先生!
さすが!!
かつてコーヒーをすぱっと別れる
(I hope that's right goodness)
Guess we now know what new years resolutions Misa-Sensei made.
I got the notification. I click without a second thought.
Cold turkey isn't meaning to "stop something suddenly" but rather an expression that comes from making someone else getting off drugs by locking the person in a room and not letting that person out until he feels no need anymore for drugs. It's a hard time to go through for someone addicted to drugs like cocaine for example.
The hardest part for the person locking the addict into a room, often parents, is to resist the feeling of mercy and releasing the person to early out of the room while at same time managing to give the person food to survive while he got to stay in the room. You basically put that person on ice like a turkey you put in a fridge.
However nowadays with advanced knowledge, nobody does cold turkey anymore, especially in anti drug rehabs for example, rather then slowly taking them of drugs, beside you can get arrested and jailed if you put a person in room against his will, even if he's addicted to drugs.
このダメ男がこんなにかわいいわけがない
I will never quit cold turkey this channel.
今年の抱負はもっと漫画を読むことです。たくさん漫画が欲しいですけど、金がないです。
I am first! I am trying to learn Japanese till 2022
Hmm... First a forever alone Christmas video... and now a "quit smoking" video turned into "I quit dating apps" video and breaking up with dame guys... hmmmmm. This is why Pikachu is life, Pikachu is love.
Do you have a show on Japanese idiomatic pharses?
Isn't the expression "quit" cold turkey?
Not anymore
This is Japanese Ammo, not English Ammo lol
Daffuq is cold turkey
コーヒーはもうこれっきり飲まない、えーと、さつき飲みちゃた。
12歳の時から喫煙してきましたが、インフルエンザおかげさまで27年くらいまえにすぱっとトバコをやめた。やった!馬鹿な12歳の時から喫煙してきましたが、インフルエンザおかげさまで27年くらいまえにすぱっとトバコをやめた。やった!馬鹿な癖ですよ。
Small question in regard to ダメ男; I always used to say ろくでなし. Does it work the same way or is the meaning different?
It's generally the same.
The difference is that you can use ダメ男 only for men, whereas ろくでなし is used both for men and women.
@@pixelwanderer6751 thank you!
Apparently I finally understood why in gintama damao is called damao🤣🤣🤣
sXe⚜️STRAIGHTEDGE⚜️sXe
Had my last beer when I was 21 (feels like a hundred years ago),
never smoked, or interested in drugs. Never regretted.
This outfit has me sweatin.
some word i hear recently: yametekudastop
七面鳥 looks like an alien hitech monster. 7 surfaces bird.
I lived in England for 6 years but I've never heard anyone saying cold turkey!
maybe to get cold feet? (like someone who changes his mind suddenly,)
Patreon Link BROKEN !
I'm late, but I still enjoyed it.
As a Turk I'm offended by the title xD
Spend some time in your country and must say I find the Turks pretty cool.
So you are a turkey 🦃? She’s referring to the English expression referring to the turkey animal.
@@PokeTwilight If she wrote "quite cold turkey" than that would be true. But title suggests quitting Turkey. It was a joke anyway..
@@naynaynay324 Thanks for the good words.
@@mustafamertozylmaz6006 u already closer to jpnese and in turanic memes I only got upper hand in common features of mostly eastern east✘ asian* lingos cheers tho i always am interesed in classifiers really thats etymologies of it
I have a question. In the very little time that I have been learning Japanese, i've noticed that certain words are different based on the speaker's gender (watashi vs boku) My question is will learning from her videos be a good idea if I'm a man and don't want to sound like lollita. I haven't watched that many of her videos yet so maybe she has already gone over this already, sorry if thats the case.
you don't need to worry about sounding like a lolita lol, it certainly is not gonna happen. Just keep on learning buddy ;)
I hope that YOU don't smoke!! If so make it your NYs resolution. As a suggestion for up comeing learning videos, how about Children's nursery rhymes or kid's songs
Notification Squad
冷たい七面鳥 wwwwww
I once ate a turkey seasoned like a duck. Was interesting.
I just learned lesson 32,ことにします。There is a sentenceタバコを吸わないことにしました。
タバコを吸わないことにしました means something more like "I decided to not smoke", which is slightly different in meaning from the sentences in this video which are more like "I will quit smoking".
@@tobywilson ありがとう!
Can't say I'm that familiar with cold turkey in english
that lady be teaching us Japanese AND English
Typo in the title - "quit" , not "quite" :)
a hot and down to earth and funny girl. a gem
Cold Turkeeeeeeeeeeeeey! Has got meeeeeeeeee! On the run!
😍
きっぱり unsubscribe してすぱっと閉じてこれっきりみさのビデオを見ない!
なーんて
Winter is coming😱 suddenly, it's getting cold and the wind is super strong,what's more, I can see something flying that doesn't belong to the sky.(plastic bags,leaves). It's really cold, cold as North Pole,(then Japan would either get cold or rain.)
Heart?
Seems like one person it out of ammo....
The US C.D.C. Federal Cigarette Labeling and Advertising Act of 1965 (Public Law 89-92) required that the warning “Caution: Cigarette Smoking May Be Hazardous to Your Health” be placed in small print on one of the side panels of each cigarette package. The act prohibited additional labeling requirements at the federal, state, or local levels.
In June 1967 the Federal Trade Commission (FTC) issued its first report to Congress recommending that the warning label be changed to “Warning: Cigarette Smoking Is Dangerous to Health and May Cause Death from Cancer and Other Diseases.”
In 1969 Congress passed the Public Health Cigarette Smoking Act (Public Law 91-222), which prohibited cigarette advertising on television and radio and required that each cigarette package contain the label “Warning: The Surgeon General Has Determined That Cigarette Smoking Is Dangerous to Your Health.”
In 1981 the FTC issued a report to Congress that concluded health warning labels had little effect on public knowledge and attitudes about smoking. As a result of this report, Congress enacted the Comprehensive Smoking Education Act of 1984 (Public Law 98-474), which required four specific health warnings on all cigarette packages and advertisements:
SURGEON GENERAL’S WARNING: Smoking Causes Lung Cancer, Heart Disease, Emphysema, and May Complicate Pregnancy.
SURGEON GENERAL’S WARNING: Quitting Smoking Now Greatly Reduces Serious Risks to Your Health.
SURGEON GENERAL’S WARNING: Smoking by Pregnant Women May Result in Fetal Injury, Premature Birth, and Low Birth Weight.
SURGEON GENERAL’S WARNING: Cigarette Smoke Contains Carbon Monoxide. so smoking has a Carbon Footprint
Rumour has it, if youre REALLY early Misa will like and reply to your comment..... :)
İ AM FROM TURKEY
Misa said crisps but USA says chips, Europeans say crisp
no, i don't want no ダメ男
ダメ男 is a guy that can't get no love from me...
excuse me while i show myself out.
There is nothing flatly about Misa. Clearly, quitting smoking is good for health, but I will never give up on smoking hots... (Weirdest wording ever)
Maybe you're misunderstanding the usage of this phrase. People only say "I quit cold turkey" when referring to stopping smoking cigarettes. It means that you decided to just quit smoking one day through sheer force of will, as opposed to using a method like a nicotine patch. There is somewhat of a chance that someone would say it about quitting some other kind of drug. People don't use it in a non drug context such as "I quit my job cold turkey." If someone says that then they're a weirdo. I've never heard it.
Misa sense, sorry to say that but I don't like the vids with that kind of cloths.. I can't see it for that reason 😢💔 so SAADD
I never heard of that expression!