"This Land is Your Land" in Yiddish

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 20 ก.ย. 2024
  • "Dos Land iz Dayn Land" Woody Guthrie's
    "This Land is Your Land"
    Yiddish Translation by Linda Gritz & Daniel Kahn
    with Harry Bochner, Michael Alpert, & Josh Waletzky
    Video and music produced, directed and edited by Daniel Kahn
    Presented by The Forverts
    Performed by (in order of appearance)
    Daniel Kahn (voice, guitar, harmonica- USA/Germany)
    Sarah Gordon (voice- USA)
    Lorin Sklamberg (voice, piano- USA)
    Patrick Farrell (accordion- USA/Germany)
    Sveta Kundish (voice- Ukraine/Israel/Germany)
    Michael Alpert (voice- USA/Scotland)
    Linda Gritz (voice- USA)
    Thanks & love to: אַ האַרציקן דאַנק Mike Katz, Eleanor Reissa, Binyumen Schaechter, Zalmen Mlotek, Emily Finer, Michael Williams, Ethel Raim, Michael Tuttle, Earthwork folks, Rukhl Schaechter & Jordan Kutzik at the Forverts, The 2020 YNY Lider-Shmideray, Bela Lipa Kundish, Yeva & Leybke Lapsker Kahn, & Nora Guthrie
    This Land is Your Land © Copyright 1956 (renewed), 1958 (renewed), 1970 and 1972 by Woody Guthrie Publications, Inc. & TRO-Ludlow Music, Inc. (BMI)
    A note: Written on February 23, 1940 as a response to the popularity of Irving Berlin's "God Bless America," Woody Guthrie's radical ballad has often been sanitized and sung as an uncritical patriotic anthem, ignoring a history of stolen land, lives, and labor.
    As Yiddish singers, musicians, and translators, drawing on our own heritage, we challenge this interpretation, and stand in solidarity with Indigenous, Black, and immigrant voices calling for power, reparation, and justice in this land.
    Transliterated Lyrics:
    (Daniel:)
    Kh’hob mir gevandert in a land a frayen
    Aroys fun midber, vi mi-mitsrayem,
    Gezukht a nayem Yerushalayem,
    Dos iz a land far mir un dir.
    (REFREN:)
    Dos land iz dayn land, dos land iz mayn land
    Fun Kalifornye biz Elis Ayland,
    Fun di groyse oz’res biz di breyte yamen,
    Dos iz a land far mir un dir.
    (Sarah:)
    Ikh gey ariber di berg un teler,
    Arumgeringlt fun zise keler.
    Di ritshkes murmlen, di feygl zingen:
    Dos iz a land far mir un dir.
    (Lorin w/ piano:)
    Kh’ze a groysn moyer mit a shild vos vornt:
    Vil men araynet, shteyt az me tor nit
    Nor af yener zayt, shteyt dortn gornit
    Ot iz di zayt far mir un dir.
    (Sveta & Patty w/accordion:)
    Gey ikh mir voglen, di zun fun oybn,
    Nor beyze vintn tseblozn shtoybn,
    Durkh di tumanen, her ikh gezangen:
    Dos iz a land far mir un dir.
    (Michael:)
    Af nase gasn, in tife shotns,
    Ze ikh vi mentshn betn nedoves
    Bay aza dales, darf ikh zikh klern
    Tsi dos iz a land far mir un dir.
    (Linda and all:)
    Es ken shoyn keyner undz nit farshtern,
    Di fraye vegn undz nit farvern.
    Nito keyn tsamen, ven nor tsuzamen.
    Dos iz a land far mir un dir.
    דאָס לאַנד איז דײַן לאַנד פֿון װוּדי גאָטרי, 1940
    פֿאַרטײַטשט פֿון ליבע גריץ און דניאל קאַהן
    מיט חײם באָכנער, מײשקע אַלפּערט, און דזשאַש װאַלעצקי
    כ'האָב מיר געװאַנדערט, אין אַ לאַנד אַ פֿרײַען
    אַרױס פֿון מידבר, װי ממצרים
    געזוכט אַ נײַעם ירושלים
    דאָס איז אַ לאַנד פֿאַר מיר און דיר
    רעפֿרען: דאָס לאַנד איז דײַן לאַנד
    דאָס לאַנד איז מײַן לאַנד
    פֿון קאַליפֿאָרניע ביז עליס אײַלאַנד
    פֿון די גרױסע אָזערעס ביז די ברײטע ימען
    דאָס איז אַ לאַנד פֿאַר מיר און דיר
    איך גײ אַריבער די בערג און טעלער
    אַרומגערינגעלט פֿון זיסע קעלער
    די ריטשקעס מורמלען, די פֿײגל זינגען
    דאָס איז אַ לאַנד פֿאַר מיר און דיר
    כ'זע אַ גרױסן מױער מיט אַ שילד װאָס װאָרנט
    װיל מען אַרײַנעט, שטײט אַז מע' טאָר ניט
    נאָר אױף יענער זײַט, שטײט דאָרטן גאָרניט
    אָט איז די זײַט פֿאַר מיר און דיר
    גײ איך מיר װאָגלען, די זון פֿון אױבן
    נאָר בײזע װינטן צעבלאָזן שטױבן
    דורך די טומאַנען הער איך געזאַנגען
    דאָס איז אַ לאַנד פֿאַר מיר און דיר
    אױף נאַסע גאַסן, אין טיפֿע שאָטנס
    זע איך װי מענטשן בעטן נדבֿות
    בײַ אַזאַ דלות, טו איך זיך קלערן
    צי דאָס איז אַ לאַנד פֿאַר מיר און דיר
    עס קען שױן קײנער אונדז ניט פֿאַרשטערן
    די פֿרײַע װעגן אונדז ניט פֿאַרװערן
    ניטאָ קײן צאַמען, ווען נאָר צוזאַמען
    דאָס איז אַ לאַנד פֿאַר מיר און דיר
    Literal translation of the Yiddish:
    I wandered into a free country
    Out of the desert, as though from Egypt,
    Looking for a new Jerusalem,
    This is a country for me and you.
    This is your country,
    This is my country,
    From California to Ellis Island,
    From the Great Lakes to the wide seas,
    This is a country for me and you.
    I walk over mountains and valleys
    Surrounded by sweet voices.
    The streams murmur, the birds sing:
    This is a country for me and you.
    I see a big wall with a sign that warns:
    If you want to enter, it says it’s forbidden
    But on the other side, it says nothing,
    That is the side for you and me.
    I go wandering, the sun above,
    But evil winds are blowing dust,
    Through the haze, I hear singing:
    This is a country for me and you.
    On wet streets, in deep shadows,
    I see people begging for change.
    To see such poverty, I wonder
    If this is a country for me and you.
    There’s no one who can stop us,
    Or forbid us the paths of freedom.
    There are no barriers, if we are united.
    This is a country for me and you.

ความคิดเห็น • 426

  • @mikelefkowitz5219
    @mikelefkowitz5219 ปีที่แล้ว +52

    I am a collector of music and Yiddish is my first language. This video truly touched my heart and I thank you for posting it

    • @eaglegold3303
      @eaglegold3303 ปีที่แล้ว

      Nice I saved your playlist ! Hope you don’t mind 😊

    • @kenlewis2253
      @kenlewis2253 9 หลายเดือนก่อน +3

      First language?! Where are you from?

  • @alarmlessRifleman
    @alarmlessRifleman ปีที่แล้ว +33

    I don't remember the last time I laughed and cried at the same time from being so touched by a song. I wish peace and luck to all Jewish, Russian, Romani, Greek, honestly _any_ immigrants who choose to move to America and make this land their home. America is not a paradise by any means, but neither is any other land, and it takes enormous strenght and willpower to not give up, to find a job and a house, to raise and educate your children in a foreign land. May the L-rd be kind to you all.

  • @judithlevine8360
    @judithlevine8360 3 ปีที่แล้ว +205

    I was so moved to hear this not only in Yiddish, but with all the verses Woody wrote. I am choosing to share it with both fellow Jews and to all my friends.

    • @russj.5296
      @russj.5296 3 ปีที่แล้ว +4

      this one has all the verses: th-cam.com/video/3-HZ3L8XFSM/w-d-xo.html

    • @marksheiman1538
      @marksheiman1538 3 ปีที่แล้ว +3

      Ja! Or G-D blessed Amerika for me(alternate title).

    • @benezzer
      @benezzer 3 ปีที่แล้ว +3

      Loved it

    • @aninaleekarmen1686
      @aninaleekarmen1686 3 ปีที่แล้ว +3

      It's great that social justice verses were added, but for the record, Woody's verses about bread lines, etc. were omitted. I'm not complaining----Woody's spirit was maintained, and not sanitized.

    • @marioncapriotti1514
      @marioncapriotti1514 2 ปีที่แล้ว +2

      @@aninaleekarmen1686 - Only reason why the bread-line verses were omitted is, we're not yet that far gone. But horribly enough, we're getting there.

  • @daliborzita6020
    @daliborzita6020 6 หลายเดือนก่อน +18

    I wish Arabs and Jews in Palestine/Izrael all saw it this way, that the land is for everybody.

  • @geoffreysifrin4615
    @geoffreysifrin4615 3 ปีที่แล้ว +64

    Loved it! From faraway South Africa, where Yiddish- speaking Jews also came, kol hakavod! A sheynem dank!

    • @roybean7166
      @roybean7166 3 ปีที่แล้ว +1

      I think Des and Dawn Lindbergh also sang a sa version, in English of course, long ago.

    • @bobrob7407
      @bobrob7407 3 ปีที่แล้ว

      Damn, are there any left? I’m planning on moving there

    • @thegreypenguin5097
      @thegreypenguin5097 3 ปีที่แล้ว

      @@bobrob7407 u have a rhodesian flag as ur pfp and u like SA?

    • @bobrob7407
      @bobrob7407 3 ปีที่แล้ว

      @@thegreypenguin5097 Yeah, I love SA. It’s Zimbabwe that deserves nothing but plague and destruction

    • @hanginggardenerofbabylon1046
      @hanginggardenerofbabylon1046 2 ปีที่แล้ว

      "a sheynem dank" -this sounds like very bad german. Dativ instead of Akkusativ...poooh

  • @arthurvandelay8609
    @arthurvandelay8609 ปีที่แล้ว +33

    I'm not Jewish nor do I speak Yiddish, but hearing this lovely rendition and seeing the joy with it was made is the most American thing I've seen on TH-cam. You fine folks are keeping America great!! Thank you!!

  • @wntjst
    @wntjst 3 ปีที่แล้ว +77

    Great tribute to Woodie Guthrie! I'm glad to see this tune has being sung in the name of liberty! It's always great to hear Yiddish being spoken or sung!

  • @Marny5580
    @Marny5580 2 ปีที่แล้ว +61

    Such music to my ears - missing my family who spoke Yiddish so the kinder did not understand. I love the sound of Yiddish and the beauty of the language. I'm so proud to be a Jew.

    • @elklan1981
      @elklan1981 ปีที่แล้ว +7

      My parents decided not to speak to me in Yiddish in order to avoid the accent. No a days I would love to tell them that I would be quite happy if I had their accent.

    • @y.k.9705
      @y.k.9705 ปีที่แล้ว +1

      It is a privilege, but comes with a price. Just look at what just being Jewish did to our people.

    • @PokeBoy-ec5xc
      @PokeBoy-ec5xc 5 หลายเดือนก่อน

      @@y.k.9705wish we could crush all fascism and religious hate though. What Hamas has done to our people lately is horrid but I just wish peace. I KNOW there are good Muslims too. People must learn to practice what they preach and stand strong together

    • @libertyann439
      @libertyann439 3 หลายเดือนก่อน +1

      Yes, that drove me cra,y. My parents would do that. No wonder it's a dying language.
      It's a denial of responsibility to deny children their language of heritage.

    • @TobyThaler
      @TobyThaler หลายเดือนก่อน

      @@elklan1981 My father was born in a Yiddish speaking home (Brooklyn, 1909). I grew up barely hearing a word. I wish I had, but my mother didn't know it. Daniel Kahn's work is amazing; listen to more!

  • @AREZD1
    @AREZD1 3 หลายเดือนก่อน +3

    Saw him perform thiis a few month back. I cried a lot. Was a really touching moment of shared humanity i will probably never forget.

  • @DanielPoznerMCNE
    @DanielPoznerMCNE 3 ปีที่แล้ว +85

    When Woody played this for me with Pete Seger who were friends of my parents when we visited him in the hospital shortly before he left us. I asked how this applies to the whole world he said “ don't be arrogant not everyone takes the short way around the world.

    • @iankemp
      @iankemp 3 ปีที่แล้ว +18

      yes of cause it is I know where Woody would be if he were alive today on the side of the dispossessed the poor the lonely whatever ever nationality or cred He was universal.

    • @carolmikofsky4976
      @carolmikofsky4976 2 หลายเดือนก่อน

      Anton visited Woody in the hospital in Brooklyn.

  • @uponfashionw6352
    @uponfashionw6352 3 ปีที่แล้ว +50

    This was so so beautiful! I had to play it twice to hear it again! I love Yiddish, it was my first language as my parents were survivors, and that was the language spoken at home. You were all amazing!

    • @moko561
      @moko561 2 ปีที่แล้ว +2

      פֿון וואַנען קומט איר, איך האָב זיך געחידושט וווּ רובֿ פון אונדז וואוינען אין די פארייניקטע שטאטן, איך בין פון פענסילוועניע און קען אויך רעדן פענסילוועניע האָלענדיש אָבער איך וואוין אין אַלאַבאַמאַ

  • @nudnikjeff
    @nudnikjeff ปีที่แล้ว +11

    I watch this often. Always brings tears for its beauty.

  • @bootlegsbeyondgorski9596
    @bootlegsbeyondgorski9596 2 ปีที่แล้ว +14

    I've just discovered Daniel's work and I'm deeply impressed. I'm an English/Ukranian musician/academic and my possibly relevant claim to fame is that me and my band once supported the Pogues ( although it's all a bit of a blur) L'chaim Daniel Kahn!

    • @imisstoronto3121
      @imisstoronto3121 2 ปีที่แล้ว +3

      He did a version of Hallelljuah in Yiddish that makes me cry every time I hear it.

    • @TobyThaler
      @TobyThaler หลายเดือนก่อน

      @@imisstoronto3121 I love that one and also "The Jew in You"

  • @fractiousperson303
    @fractiousperson303 3 ปีที่แล้ว +31

    Daniel Kahn! Beautiful rendition, we don't hear Woody's full song enough, and it is wonderful to hear it in Yiddish.

  • @resourcedragon
    @resourcedragon 3 ปีที่แล้ว +83

    "Stay healthy and strong against fascism." I wish it didn't need to be said.

    • @brendanmclachlan7991
      @brendanmclachlan7991 3 ปีที่แล้ว +6

      You mean against Omar, Tlaib, AOC and Bernie?

    • @thegreypenguin5097
      @thegreypenguin5097 3 ปีที่แล้ว +16

      @@brendanmclachlan7991 none of those are fascists

    • @basil7292
      @basil7292 3 ปีที่แล้ว +14

      @@brendanmclachlan7991 none of those are fascists

    • @Kukulkan_Tours
      @Kukulkan_Tours 8 หลายเดือนก่อน +4

      @@thegreypenguin5097turns out they are

    • @marksheiman1538
      @marksheiman1538 7 หลายเดือนก่อน

      ​@@brendanmclachlan7991no you schmuck.

  • @absalom221
    @absalom221 3 ปีที่แล้ว +33

    The language of my grandparents. I love it

    • @sergioda7825
      @sergioda7825 3 ปีที่แล้ว +5

      I hope you were able to listen to their stories. My Yiddish-speaking great great grandparents moved from Austro-Hungary to the USA in 1907. This unexpectedly made me cry 💕 I can only imagine how their life was back then and the dreams and hopes they had...

    • @Lagolop
      @Lagolop 3 ปีที่แล้ว +2

      The language of the oppressed, disenfranchised and landless. Thank GOD for Israel!

  • @eugeniapryor45
    @eugeniapryor45 3 ปีที่แล้ว +38

    A perfectly performed piece. The harmony was a joy. It so expressed that we are a collective and we all come from the same source. Adank!

  • @barcher
    @barcher 3 ปีที่แล้ว +32

    This is extraordinarily beautiful.

    • @yallmd2270
      @yallmd2270 3 ปีที่แล้ว

      Name all the singers!

    • @ginnym4700
      @ginnym4700 3 ปีที่แล้ว

      Ditto! "Extraordinarily beautiful"

    • @resourcedragon
      @resourcedragon 3 ปีที่แล้ว

      @@yallmd2270: See the intro to the video, they are named there.

  • @vogparis09
    @vogparis09 3 ปีที่แล้ว +6

    An amazing song I learned in school when I was about 10 years old. This version in Yiddish deserves an award. Maybe an Oscar.

  • @alenicamoravia2944
    @alenicamoravia2944 3 ปีที่แล้ว +67

    As a german, I understood maybe 40% of the text. I love this song!

    • @stevekaczynski3793
      @stevekaczynski3793 3 ปีที่แล้ว +17

      The occasional Slavic-origin word in there too, like "ozeres" - meaning "lakes". (Russian - "ozera")

    • @fsilber330
      @fsilber330 3 ปีที่แล้ว +15

      Words that entered Yiddish from Hebrew:
      midber -- desert
      mi-mitsrayem -- from Egypit
      Yerushalayem -- Jerusalem
      yamen -- seas, oceans
      keler -- voices
      Words from English:
      Kalifornye -- California
      Elis Ayland -- Ellis Island
      vornt -- warned
      A few I don' know:
      oz’res -- lakes (Slavic?)
      ritshkes -- streams (Slavic?)
      nedoves -- change (Hebrew? Slavic?)
      When this song was written, a successful Jewish songwriter named Irving Berlin (born Israel Beilin; Yiddish: ישראל ביילין‎; May 11, 1888 - September 22, 1989) had written "God Bless America" which, sung by Kate Smith, was a huge hit.
      Woody Guthrie wrote "This Land is Your Land" as the communist reaction to Irving Berlin's song.

    • @tibbygaycat
      @tibbygaycat 3 ปีที่แล้ว +6

      @@fsilber330 I love how international Yiddish is as a language. It's beautiful to see so many influences and so much history in it's words.

    • @fsilber330
      @fsilber330 3 ปีที่แล้ว +1

      @@tibbygaycat Just as Eastern European Jews adopted many Slavic words for new technological developments (e.g. plumbing, mass transportation), nowadays Chassidic speakers in New York are adopting English words for that purpose (e.g. "smartphone" and "Internet").
      English is even more like that! Simple statements in Old English are so similar to Old Dutch & Frisian, but then the language got hammered by Old Norse, Norman French, Latin and Greek.

    • @stevekaczynski3793
      @stevekaczynski3793 3 ปีที่แล้ว +6

      @@fsilber330 Ozeres and ritshkes are definitely Slavic. Ozero is "lake" in Russian and rechka is "a stream". Nedoves I don't know about.

  • @susannisr
    @susannisr 3 ปีที่แล้ว +15

    Very moving! A shaynem dank fun Canada.

  • @Jonathan-vb2os
    @Jonathan-vb2os 2 ปีที่แล้ว +6

    Such a wonderful version of this important song. So very beautiful and well done in Yiddish. A shaynen dank!

  • @cricketlowrey1927
    @cricketlowrey1927 3 ปีที่แล้ว +23

    Maybe it's the wine on Purim but this made me tear up! Danke schen

    • @TobyThaler
      @TobyThaler หลายเดือนก่อน

      Fighting fascism can be very emotional.

  • @alaskaroy
    @alaskaroy 3 ปีที่แล้ว +23

    A sheynem dank!

  • @engeljw
    @engeljw 3 ปีที่แล้ว +86

    Loved this. Really uplifting at a difficult time in our history.

    • @johnqwenton1485
      @johnqwenton1485 3 ปีที่แล้ว +2

      Keep playing the victim.

    • @pwaxy
      @pwaxy 3 ปีที่แล้ว +5

      @@johnqwenton1485 What's that supposed to mean?

    • @jonasschitt6864
      @jonasschitt6864 3 ปีที่แล้ว

      @@johnqwenton1485 yikes. Get out anti-Semite

  • @marioncapriotti1514
    @marioncapriotti1514 8 หลายเดือนก่อน +2

    I listen to this and watch this video so often, so many times - thank you, thank you, thank you. Bleib Shtark Kegn Fascism!

  • @helgalegoupil5531
    @helgalegoupil5531 3 ปีที่แล้ว +9

    Das is mein Land, I love this song thank you, merci, danke schen taveltov

  • @charliesommers9599
    @charliesommers9599 3 ปีที่แล้ว +35

    Adds a bit of emphasis to the fact that internationalism and universal acceptance are what America is based on.

    • @ben8147
      @ben8147 3 ปีที่แล้ว +6

      Culturally and racial similar countries were as international as it got for 18th century American internationalism. Very heavily restrictions on immigration along racial lines until 1965.

    • @johnqwenton1485
      @johnqwenton1485 3 ปีที่แล้ว +3

      @@ben8147 that is when they took over, sadly.

  • @MEOD11
    @MEOD11 3 ปีที่แล้ว +10

    This is so gorgeous and joyous. I must share this with my friends. Thank you Forverts!

  • @joeyj6808
    @joeyj6808 ปีที่แล้ว +4

    That was just gorgeous! Thank you folks!

  • @Eztii
    @Eztii 3 ปีที่แล้ว +13

    That was beautiful! Now I want to learn Yiddish

    • @slimlitvak
      @slimlitvak 3 ปีที่แล้ว +4

      Go for it! And thanks!

    • @neusbrauw
      @neusbrauw 3 ปีที่แล้ว

      @@slimlitvak it's not quite easy to learn, there isn't much on the Internet and for me there aren't many people around who speak Yiddish so for me it's really difficult

    • @mjinhamburg
      @mjinhamburg 3 ปีที่แล้ว +3

      Duolingo, free app now has Yiddish!

    • @neusbrauw
      @neusbrauw 3 ปีที่แล้ว +2

      @@mjinhamburg yess i saw it! I'm currently working on the alphabet, the pronunciation is quite different from Hebrew

    • @Lagolop
      @Lagolop 3 ปีที่แล้ว +2

      @@neusbrauw Yiddish is very easy to learn if you have a basic understanding of German.

  • @ginnym4700
    @ginnym4700 3 ปีที่แล้ว +8

    Ditto what everyone's saying❣️
    "Extraordinarily beautiful" So Moving! Uplifting ABSOLUTELY GORGEOUS HARMONIES✌️☮️

  • @robkunkel8833
    @robkunkel8833 2 ปีที่แล้ว +6

    What a great way to learn Yiddish. Plus the translation provokes much more interesting content. Excellent work!

    • @robkunkel8833
      @robkunkel8833 2 ปีที่แล้ว

      Dos Land Iz Mayn Land
      Dos Iz A Land Far Mir Un Dir (?)
      …. I don’t think the captions are exact Yiddish

  • @carolmikofsky4976
    @carolmikofsky4976 2 หลายเดือนก่อน +1

    Lovely adaptation & performance (Anton)

  • @DIN74A3701
    @DIN74A3701 3 ปีที่แล้ว +8

    BEAUTIFUL! THE FACES! THE MUSIC! THE WORDS!

  • @normchandok4432
    @normchandok4432 6 หลายเดือนก่อน +2

    Sehr schoen!

  • @rikilippitz1531
    @rikilippitz1531 3 ปีที่แล้ว +14

    Wow! Just what we need...and have needed for some time. So proud of Yiddish activism! Such fine musicianship!

  • @pwaxy
    @pwaxy 3 ปีที่แล้ว +2

    Beautiful - Freedom is a Universal Right - Black, Asian, White, Yellow, Jew, Christian, Muslim, Bhuddist, Atheist = we all should be Free from Hate, Discrimination, Ignorance, and Totalitarianism.

  • @ninamoliver9422
    @ninamoliver9422 3 ปีที่แล้ว +9

    This video meant so much to me that I have picked up a Yiddish book and started to learn it systematically. It really fills in a gap in my life.

  • @ayalakb
    @ayalakb 3 ปีที่แล้ว +44

    Yaasher koach you all! this is so beautiful ! and we loved the text at the end. Thank you! Sylvio and Ayala hug you from Brasil. Zeit Guesint!

  • @frederickwise5238
    @frederickwise5238 ปีที่แล้ว +1

    May 13th, 2023. Shalom, Shabbat. This brings up a lot of emotions for me. It was THE song at my 9th grade "graduation" in 1951, 72 years ago. And tomorrow is the anniversary of the state of Israel, 75 years ago 5/14/48; 3 quarters of century, after almost 2000 years. That is the land of and for Jewish peoples! Their land and in a sense my land too, tho I'll never get to go there.

  • @sassisch
    @sassisch 3 ปีที่แล้ว +6

    יא, דאס איז א וואונדערליכע "איבערזעצונג" מיט א שטיקל אידישקייט געמישט!

  • @PeterWeiler1944
    @PeterWeiler1944 ปีที่แล้ว +3

    Thanks for reconnecting me to what it means to me to be Jewish ... and to be American.

  • @HarrietsVoiceLessons
    @HarrietsVoiceLessons 3 ปีที่แล้ว +14

    I loved everything about this video, particularly the beautiful harmonies. Everyone put their heart and soul into this song and made it their own. A Shaynm dank!

  • @moises8692
    @moises8692 2 ปีที่แล้ว +1

    My grand grandfather was a polish jew who scaped from Poland in 1938, and this is so nostalgic, congratulations

  • @TheIronWaffle
    @TheIronWaffle 3 ปีที่แล้ว +1

    I went to a Yiddishe Sunday school as a kid. While I’ve forgotten much of what I learned, one thing I’ve wished I could find was the lyrics to one song we sang: it was “This Land Is Your Land” but, unlike this version, all the lyrics were in English and the narrative was completely transposed to Israel. The one line that comes to mind as an example is “from the Sharm El Sheik Shore to the Galilee Highlands.” I’ve never found any copies and have given hope I ever will but this video brought a smile to my face.
    In the years since I learned that version of the song I became a huge Bob Dylan fan and therefore have dug into Woody Guthrie’s catalogue. His original version (including the oft omitted verse you included) has become so engrained in my mind that it’s washed away the Yiddish school version that may have planted some of the seeds of my love of (primarily American) folk music.
    Thank you for this video.

  • @MosheFeder
    @MosheFeder 3 ปีที่แล้ว +13

    Great adaptation into Yiddish and an ideal performance. I wish Woody could hear it.

  • @AstheCrowTries
    @AstheCrowTries 3 ปีที่แล้ว +9

    Considering Kahn's origins in Detroit, the smile during the Groyse Ozeres/Great Lakes lyric warmed my heart a little bit.

  • @joalexsg9741
    @joalexsg9741 3 ปีที่แล้ว +5

    This is wholesome! I'm sharing it also on my transdisciplinary EFL blog, danke sheyn and much love from Brazil! Kol hakavod!

  • @kennewicksheri
    @kennewicksheri 3 ปีที่แล้ว +6

    Glorious... Glorious
    As I watch this yet again, with tears in my eyes
    And truly read the words shared.. spoken and those in the ending credits
    "There are no barriers, if we are united.
    This is a country for me and you."
    THANK YOU !!

    • @Lagolop
      @Lagolop 3 ปีที่แล้ว +1

      Open borders are of Satan and communist globalists. Strong border make great nations.

  • @tanskiclaudius
    @tanskiclaudius 3 ปีที่แล้ว +8

    So schön ! Danke !

  • @drmichaelrblack8290
    @drmichaelrblack8290 2 ปีที่แล้ว +2

    I found this Yiddish version of Woody Guthrie's classic very easy to listen to -- especially, as this was post-scripted to be dedicated to the oppressed (Guthrie's original intention, before it was sanitized).
    Thank you for posting.

  • @naomiwayne5744
    @naomiwayne5744 2 ปีที่แล้ว +3

    Fabulous. Brilliant tribute to Woody Guthrie - and a centrepiece of the Zoom Liberation Seder organised last spring by the British Shalom Salaam Trust, supported by Jewish Voice for Labour, Jews for Justice for Palestinians and Independent Jewish Voices.

  • @mydrummerboy1974
    @mydrummerboy1974 3 ปีที่แล้ว +3

    Awesome 👌 love it. Thank you

  • @sgofberg
    @sgofberg 3 ปีที่แล้ว +9

    This is beautiful to hear! Sure wish I would have learned more Yiddish from my parents who may Rest In Peace!

    • @multilingual972
      @multilingual972 2 ปีที่แล้ว

      Most of them spoke it as a secret language so we would not understand....what a horrible injustice they did to us. I got my revenge when I learned German!!

    • @multilingual972
      @multilingual972 2 ปีที่แล้ว

      I am so sorry that they must have used it as a secret language. Mine did not and I'm very grateful to them.

  • @markwisan4321
    @markwisan4321 3 ปีที่แล้ว +3

    I enjoyed this so much, I sent it to my children and posted on facebook.

  • @soqjos
    @soqjos 3 ปีที่แล้ว +1

    Thank you for this amazing arrangement and performance!!! It's so incredibly beautiful!!!

  • @paulshapiro798
    @paulshapiro798 3 ปีที่แล้ว +2

    Beautiful, wonderful Thank you.

  • @KAI19772011
    @KAI19772011 ปีที่แล้ว +2

    Hob ich wieder gefunden de Yiddish in mir

  • @sergioda7825
    @sergioda7825 3 ปีที่แล้ว

    Absolutely beautiful!! 🤩 My Yiddish-speaking great great grandparents moved from Austro-Hungary to the USA in 1907. This unexpectedly made me cry 💕 I can only imagine how their life was back then and the dreams and hopes they had... Thank you.

  • @MegaBrendanG
    @MegaBrendanG 3 ปีที่แล้ว +5

    Very Beautiful version of one of the best songs ever written, and one which has spoken to me all my life. Very moving.

  • @4Tbone
    @4Tbone 3 ปีที่แล้ว +8

    This is just fantastic! Great singing, video, voice mix etc...Yaasher Koach

  • @mitvitaminen
    @mitvitaminen 2 ปีที่แล้ว +1

    I rteally like to hear you sing in jiddisch. greetings from germany

  • @jeannebuschbrainiate4621
    @jeannebuschbrainiate4621 3 ปีที่แล้ว +5

    This was really beautiful. Thank you, Daniel Kahn and friends, including my old friend Michael Alpert! Love and safety to you all.

  • @adinarosenstein9586
    @adinarosenstein9586 3 ปีที่แล้ว +3

    Oh my goodness, I'm going to cry! This is just so beautiful! Daniel, you always know how to make me emotional!

    • @oceanic16
      @oceanic16 3 ปีที่แล้ว +1

      getting all verklempt!

  • @davidgolden1607
    @davidgolden1607 2 ปีที่แล้ว

    I live in Highland Park, Il, one block away from where the July 4th shootings occurred. We could hear the shots, then the screams and sirens clearly from our house. I needed to listen to this. Thank you.

  • @andrewbennett7178
    @andrewbennett7178 3 ปีที่แล้ว +2

    Beautiful and timely. Thank you!

  • @umakahn1501
    @umakahn1501 3 ปีที่แล้ว +4

    So beautiful!

  • @odedhaimgoldstein1492
    @odedhaimgoldstein1492 3 ปีที่แล้ว +3

    זייער שיין! איך בין נישט קיין אמעריקאנער אבער דאס האט מיך טאקע גערירט. Beautiful! I'm not an American but I was certainly moved by this.

  • @PaulLevinson
    @PaulLevinson 3 ปีที่แล้ว +3

    I just love this -- thank you so much!

  • @louiskatzclay
    @louiskatzclay 3 ปีที่แล้ว +2

    Oh! I can't thank you enough. I am going to listen again tomorrow!

  • @helaine625
    @helaine625 3 ปีที่แล้ว +5

    This is absolutely wonderful from every possible angle and on every level. I don't understand how anyone could say a bad word about it, but I think maybe they just don't get it. With thanks and love from a fan of many of you.....

  • @golyboris
    @golyboris 3 ปีที่แล้ว +5

    Absolutely wonderful!!! Thank you for this video!!

  • @barbaraharshav8622
    @barbaraharshav8622 3 ปีที่แล้ว +2

    Bravo and what a beautiful baby!

  • @straightlife
    @straightlife 3 ปีที่แล้ว +1

    Oh, dear God. This killed me! Tears and chills. Thank you thank you.

  • @pandaSalas1994
    @pandaSalas1994 3 ปีที่แล้ว +2

    Greetings from Mexico!

  • @joelhencken
    @joelhencken ปีที่แล้ว

    If dos lid doesn't put a smile on your face and a tear in your eye, you need, mayn fraynd, a bisl mer Prozac! What a pleasure!

  • @Gabe-qd4gz
    @Gabe-qd4gz ปีที่แล้ว +1

    somehow makes me tear up every time

  • @a.z.foreman74
    @a.z.foreman74 3 หลายเดือนก่อน

    I cried so much as I listened to this. Thank you.

  • @claudiachurch4285
    @claudiachurch4285 2 ปีที่แล้ว +1

    Absolutely loved this, so moving

  • @olrappaport7474
    @olrappaport7474 3 ปีที่แล้ว +3

    The changes are a excellent, such as "Looking for a new Jerusalem," gives the song a critical relevance that Guthrie's lacked. Especially like this verse:
    I see a big wall with a sign that warns:
    If you want to enter, it says it’s forbidden
    But on the other side, it says nothing,
    That is the side for you and me.
    Delightfully edited video too.

    • @Lagolop
      @Lagolop 3 ปีที่แล้ว

      LOL

  • @eileensickel
    @eileensickel 3 ปีที่แล้ว +1

    Thank you. Very beautiful

  • @antoniacardoso2682
    @antoniacardoso2682 3 ปีที่แล้ว +1

    Beautifull!! You really took my heart!!

  • @charlottekrasnoff1244
    @charlottekrasnoff1244 3 ปีที่แล้ว +2

    Heart warming and wonderful!

  • @joeymartoni
    @joeymartoni 6 หลายเดือนก่อน

    This really strums on the old heart strings, in tears ❤❤❤❤❤

  • @stevekaczynski3793
    @stevekaczynski3793 3 ปีที่แล้ว +20

    "Fun di groyse ozeres biz di breite yamen" is Yiddish in a nutshell. "Ozeres" is Slavic for "lakes", "yamen" is Hebrew for "seas" and all the other words are German-origin. A German would probably hear "From the great ??? to the broad ???"

    • @musikhamster01
      @musikhamster01 3 ปีที่แล้ว +5

      Yes, you could understand it that way if being German speaking

    • @reuvenkaplan7085
      @reuvenkaplan7085 2 ปีที่แล้ว

      But the pluralization is germanic

  • @NDjing
    @NDjing ปีที่แล้ว +1

    As one born in the Netherlands or Holland, I like Yiddish. It sounds mixed Dutch, German

  • @skippylober7231
    @skippylober7231 2 ปีที่แล้ว

    Awesome! Loved it from Merritt Island, Florida near Arlo Guthrie s home in the next county!

  • @trudiestrobel1822
    @trudiestrobel1822 3 ปีที่แล้ว +1

    Great, thankyou

  • @barbaralyons3978
    @barbaralyons3978 ปีที่แล้ว

    I just realized I spelled Woody incorrectly, Sorry

  • @IcelandExplorer
    @IcelandExplorer 2 ปีที่แล้ว

    Loved it. Hello from Iceland 🇮🇸

  • @dylanchouinard6141
    @dylanchouinard6141 3 ปีที่แล้ว +18

    Knowing some of Daniel Kahn’s other songs, it is a little weird to see him genuinely smiling 😂

  • @nudnikjeff
    @nudnikjeff 2 ปีที่แล้ว

    I don't speak Yiddish but I understand it. Brings back memories of Brooklyn in the 50's. Woody Guthrie was our neighbor.

  • @OkimeOlvx
    @OkimeOlvx 3 ปีที่แล้ว +4

    Wonderful Yiddish diction !

    • @Lagolop
      @Lagolop 3 ปีที่แล้ว

      Not really. Their Yiddish sucks. I am a Yiddish speaker.

  • @jeffreyschoenberg8003
    @jeffreyschoenberg8003 3 ปีที่แล้ว +1

    I am going to have to learn this. Danke.

  • @chilionkel4489
    @chilionkel4489 3 ปีที่แล้ว +9

    I speak german and I understand about 70% of the words

    • @M4th3u54ndr4d3
      @M4th3u54ndr4d3 3 ปีที่แล้ว +3

      Yiddish is basically old german with hebrew and aramaic influence

    • @mikerotchburnz389
      @mikerotchburnz389 3 ปีที่แล้ว +1

      I know the song in English and I understand about 100% of the words :)

  • @DanS8204
    @DanS8204 3 ปีที่แล้ว +2

    How wonderful!

  • @s.tepper4030
    @s.tepper4030 3 ปีที่แล้ว +3

    'Shkoychem. :) A beautiful rendition musically and lyrically (though I have just a passing familiarity with Yiddish.)

  • @onwebanalytics
    @onwebanalytics 3 ปีที่แล้ว

    Love it. Absolutely amazing. Bravo.

  • @lilithrogers5204
    @lilithrogers5204 2 ปีที่แล้ว

    Oh, Mazel Tov!!! Well done and YES--This Land is OUr Land...