Flamme I can’t imagine someone being so evil that they’d call Partisans as bad as the Nazis. They sacrificed everything for freedom, and you are nothing but an angry man online.
Я знаю ещё как минимум 3 песни с похожей мелодией m.th-cam.com/video/UG_PSqq1upY/w-d-xo.html m.th-cam.com/video/-YiUYjPaiSc/w-d-xo.html m.th-cam.com/video/8CPtolIacHw/w-d-xo.html Но песня שטיל די נאַכט איז אויסגעשטערנט лучшая Почему лучшая? Потому что идиш идеально ложиться под мелодию! Вот почему перевод на английский не надо делать внутри песни Перевод на английский надо делать подстрочником или просто прочитать стихи
It's based on a Russian folk song, that's correct. The lyrics are translated into english somewhat loosy and suorisingly accurately because I'm guessing his audience is either peimarily English speaking or Yiddish speaking with English being the second most common language and he wants to have the meaning of the song front and centre. Naturally, the translation isn't as goid as the original Hirsh Glick was an amazing poet. Your comment is four years old but there's a chance you might read this or someone else might read this and I think all in all it's worth saying. Greetings from Australia. (Sorry if the translation from english to russian is rough (assuming you don't speak english), greetings from Australia
@@aas11476ngI agree, it is a beautiful and rich language. There is a singer Chava Albertstein and she is amazing,ing a bit and I'm always thinking about the way people sing and she just has this way of expressing the emotions of the song in the way she sings. For example, zog nit keyn mol Can I ask a random question though, how does it sound to, is it at all similar to german or english or completely different. For me it's always interedting when I hear a word that sounds like one of the 50 german words I know or if I listen carefully I can work out a word here or there. Some basic parts of the language are very similar. Although the phonetitics are quite different.
Let their memory be for a blessing and an inspiration for all who seek freedom from oppression.
Danke für die Erinnerung . Es ist wichtig , das wir diese schlimme Zeit nicht vergessen
✡ May the memory of the partisans who died fighting Nazi Germany be a blessing for all generations to come. ✡
Flamme I can’t imagine someone being so evil that they’d call Partisans as bad as the Nazis. They sacrificed everything for freedom, and you are nothing but an angry man online.
@The Klorg who did say that?
So beautiful. Thank you.
Thank ypu for keeping these important memories alive, in this touching, emotioal, vibrant way. Very beautiful and valued. Will share
Beautiful
Crying
gezielt, geschossen und getroffen !
Великолепно , ребята ! Привет из Москвы !!
♥️
Ich liebe juden L'chaim
A video of this song would be nice. You can transplant it to the Ukraine war.
Я знаю ещё как минимум 3 песни с похожей мелодией
m.th-cam.com/video/UG_PSqq1upY/w-d-xo.html
m.th-cam.com/video/-YiUYjPaiSc/w-d-xo.html
m.th-cam.com/video/8CPtolIacHw/w-d-xo.html
Но песня שטיל די נאַכט איז אויסגעשטערנט лучшая
Почему лучшая?
Потому что идиш идеально ложиться под мелодию!
Вот почему перевод на английский не надо делать внутри песни
Перевод на английский надо делать подстрочником или просто прочитать стихи
Идиш это лучший язык в мире)) Изучаю уже который год и таки каждый раз нахожу для себе новое.
It's based on a Russian folk song, that's correct. The lyrics are translated into english somewhat loosy and suorisingly accurately because I'm guessing his audience is either peimarily English speaking or Yiddish speaking with English being the second most common language and he wants to have the meaning of the song front and centre. Naturally, the translation isn't as goid as the original Hirsh Glick was an amazing poet. Your comment is four years old but there's a chance you might read this or someone else might read this and I think all in all it's worth saying. Greetings from Australia. (Sorry if the translation from english to russian is rough (assuming you don't speak english), greetings from Australia
@@aas11476ngI agree, it is a beautiful and rich language. There is a singer Chava Albertstein and she is amazing,ing a bit and I'm always thinking about the way people sing and she just has this way of expressing the emotions of the song in the way she sings. For example, zog nit keyn mol Can I ask a random question though, how does it sound to, is it at all similar to german or english or completely different. For me it's always interedting when I hear a word that sounds like one of the 50 german words I know or if I listen carefully I can work out a word here or there. Some basic parts of the language are very similar. Although the phonetitics are quite different.