Expressions Québécoises & Différences Québec / France ❤ #1

แชร์
ฝัง

ความคิดเห็น • 1.6K

  • @DeadlyWhispers
    @DeadlyWhispers 10 ปีที่แล้ว +31

    Ça fait du bien de voir quelqu'un d'ailleur apprécier le français québecois et le Québec en général autant que toi! :) Ça fait chaud au coeur.

    •  10 ปีที่แล้ว

      avec grand plaisir! :D

  • @kingn6
    @kingn6 10 ปีที่แล้ว +4

    Bravo pour ta vidéo, enfin une vidéo où la personne ne tente pas de ridiculiser le peuple Québécois et son accent. La manière de parler d'une personne n'est que très rarement le reflet de son intelligence. (Pour ceux qui nous traite d'habitant)
    Merci Céline!!

  • @MattALevesque
    @MattALevesque 10 ปีที่แล้ว +16

    Cette vidéo est carrément parfaite là! Tu comprends et apprécies super bien notre français donc je t'envoie beaucoup de gratitude depuis Québec. Pour éclaircir, on dit "tu" souvent en posant des questions parce que "tu" dans ce sens-là provient du vieux français "ti" (du françois si vous voulez), donc ça marche ainsi: t'es-tu allé magasiner? Le souper, t'est-il prêt? etc! Super bonne vidéo, merci d'avoir partagé notre vocabulaire parmi nos cousins français! :D

    •  10 ปีที่แล้ว +2

      Aaah Matt! Ton commentaire me fait trop plaisir! Je ne m'imaginais pas que cette vidéo allait recevoir autant de gentillesse! Merci bcp :)) Je l'ai fait avec grand plaisir :D xxx

  • @alexandrapineault6409
    @alexandrapineault6409 10 ปีที่แล้ว +7

    Au début de la vidéo, je n'avais aucune idée si tu étais Québécoise ou Française ! Ça paraît dans la façon que tu parle que tu es déjà venu au Québec .. Plusieurs fois! C'est l'fun de voir que du monde d'ailleurs prennent l'accent de chez nous!

    •  10 ปีที่แล้ว +1

      aaahh ton commentaire me fait trop plaisir! :D mercii

  • @AndreCaronCaron
    @AndreCaronCaron 10 ปีที่แล้ว +11

    Je suis Québécois et j'ai adoré ta présentation de nos différences, et je n'ai pas vraiment trouvé d'erreur. Je voudrais juste revenir sur '' il fait fret''. Nous avons du trouver cette expression j'imagine pour exprimer les grands froids comme ça arrive quelques semaines en hiver où l'expression prend toute son sens, j'ai froid ce n'est pas assez fort. Ah, oui autre chose qui n'était pas dans ta présentation et qui fais rire bien des Québécois, Les Français ont des gosses, ici des gosses se sont des testicules. Au Québec il vaut donc mieux dire, mes enfants ou mes '' flots'' ( je ne sais pas comment l'écrire par contre ). Et enfin, plus poétiquement, nous avons aussi la brunante pour désigner la période après le coucher du soleil et la nuit. Encore une fois bravo pour ce remarquable exercice de rapprochement. C'était sucré comme du sirop d'érable.

    • @jackbey9780
      @jackbey9780 10 ปีที่แล้ว +1

      Selon moi, «flot» ou «flo» est la contraction du terme anglais de «fellow» qui à l'époque de la colonie désignait un jeune apprenti. C'est l'idée du jeune qui est restée. Pour le reste, il n'y a pas d'orthographe prescrit. Mais cela dit, il ne faut surtout pas l'écrire avec un «t» à la fin à cause de la confusion avec la flotte ...

    • @AndreCaronCaron
      @AndreCaronCaron 10 ปีที่แล้ว

      ***** Ah, merci pour la précision. Dans le feu de la réponse j'ai mis n'importe quoi ne sachant pas la source du mot. C'est une expression verbale et non écrite, ceci explique cela.

    • @xgameklgfr9503
      @xgameklgfr9503 9 ปีที่แล้ว

      Andre Caron utilisé le achtag #lesquébéquoietlescanadien=canadianeteam

    • @xgameklgfr9503
      @xgameklgfr9503 9 ปีที่แล้ว

      je suis jamais allez en France don je sais pas dsl

    • @AndreCaronCaron
      @AndreCaronCaron 9 ปีที่แล้ว +2

      ***** Super..... Je suis toujours content de savoir que nos expressions viennent de la France.... cela tisse encore plus nos liens et je me sens encore plus proche de mes origines.

  • @sebastienduchaine395
    @sebastienduchaine395 7 ปีที่แล้ว +2

    Merci de considérer le Québec comme un pays

  • @meinkatz34
    @meinkatz34 10 ปีที่แล้ว +42

    C'est vrai que beaucoup de francais voient les quebecois comme des montagnards ou des bucherons! Mais de moins en moins car le quebec attire de plus en plus de gens! Personellement j'ai rencontré quelques quebecois et ils font parti des gens les plus adorables que j'ai pu rencontré! Donc a bat les etiquettes!! Vive le quebec! En esperant que je pourrai y'aller un jour!!

    • @benesssa
      @benesssa 10 ปีที่แล้ว +1

      vas y tu le regrettera pas ..le problème c'est quand tu reviens chez toi t'est "équerré" de voir comment les gens d'ici sont égoïstes et agressif mais bon hélas c'est c'est comme ça mais vas y je te le conseille !!!

    • @meinkatz34
      @meinkatz34 10 ปีที่แล้ว

      Bernard rohmer ben oui je vai vivre en angleterre pour justement quitter la france mais j'irai un jour pour visiter c'est sur! :)

    • @benesssa
      @benesssa 10 ปีที่แล้ว

      excuse j'ai fait une faute c'est le mot " équeuré"
      " et en même temps quand on dit "c'est équeurant" (un plat ou un dessert ) ca veut dire tout a fait autre chose c'est a dire "c'est tres bon " !

    • @meinkatz34
      @meinkatz34 10 ปีที่แล้ว

      Bernard rohmer ah ok donc si tu dis a un canadien que c'est equeurant il va penser que c'est bon?? loool

    • @benesssa
      @benesssa 10 ปีที่แล้ว +1

      oui mais je m'explique ..si t'est avec du monde a la "bouffe" c'est vrais que chez nous ça se dit pas ,bon t'est en train de manger ou de gouter a ce plat on vas dire " Oh seigneur c'est équerrant ça veut dire le contraire de chez nous disons pour mieux comprendre "c'est terrible ça s'p'eut pas tellement c'est bon " bizarre non ? et pourtant et pas oublier le petit déjeuner (je me demande bien pourquoi on dit petit ! chez nous ) c'est déjeuner ,a midi c'est le diner et le soir le souper !! tu pense a la soupe du soir et tu réalise que c'est bien ça ,ça me surprend toujours comment ça se fait qu'a l'époque ou Claude François chantais " viens diner ce soir....." et il y a tellement de choses tiens pour terminer la "champlure" sais pas si je fais des fautes mais la prononciation c'est ca ,ben c'est le robinet ! bien que dans les publicités c'est marqué aussi robinet mais en réfléchissant au temps reculé on disaient bien ce mot pour les robinets des tonneaux de vins c'est ca qui me plait a chaque fois de savoir d'ou viens ce mot ancien et j'en passe !!!

  • @catherinepelletier6089
    @catherinepelletier6089 10 ปีที่แล้ว +1

    hahahaha je suis québécoise et ton vidéo ma bien fait rire ! Vive nos expression ;)

  • @MrBeatBy
    @MrBeatBy 10 ปีที่แล้ว +5

    Je suis français, et j'ai vachement apprécié la vidéo, haha !
    Ca fait quelques années que j'aspire à visiter cette région du monde. Depuis que mon frère y est parti et en est revenu la tête plein de souvenirs superbes et d'expressions vraiment très très amusantes pour mes oreilles de français, dans le même esprit que celles que tu as présenté ici... hahaha !
    Bon, évidemment, j'ai principalement retenu "les mots qu'il ne faut pas dire", mais ça me fait toujours autant rigoler ! Hahahaha
    ("Esti calis de Tabarnak !" Hahahaha, j'en pleure :') )
    Si seulement nos "mots qu'il ne faut pas dire" pouvaient autant m'faire rire, en français... Malheureusement, c'est rarement le cas ! (comme je doute que ces "sacres" ne doivent pas faire rire nos cousins Québécois non plus !)
    Bonne continuation en tout cas, j'suis tombé sur ta vidéo par hasard, et ça m'a bien fait rigoler, et beaucoup appris ;)
    (garde ta pêche et ton sourire ! ;) )
    P.S : Et salutations aux Québécois !

    •  10 ปีที่แล้ว

      aaaah super alors!! :D il faut vraiment que tu y ailles! :p
      Merci bcp et bonne continuation!

  • @leroyakiram
    @leroyakiram 7 ปีที่แล้ว +2

    On mange beaucoup nos légumes cru! Il faut toujours donner du pourboire partout. Ta vidéo est super, c'est une belle récapitulation de la culture!

  • @mart525252
    @mart525252 6 ปีที่แล้ว +3

    Je découvre ta chaine, très belle déclaration d'amour au Québec et à tous les québécois. Merci je t'adore.

  • @sylvielemaitre8054
    @sylvielemaitre8054 10 ปีที่แล้ว +4

    comme tu dis je suis tombée en amour pour le Québec dès que j'y suis allée....et depuis je ne rêve que d'une chose....aller vivre là bas !! j'adore ce pays !!! et tout ce que tu dis dans cette vidéo, c'est bien ce que je ressens !! merciiiiii !

  • @dEMoniac221
    @dEMoniac221 10 ปีที่แล้ว +11

    J'adore ton double accent! haha c'est pas mal cute ;) bref merci pour tes compliments sur nous, les québécois, et notre merveilleux pays parce que oui, pour moi aussi et beaucoup d'autre on considère le Québec comme notre pays et non le Canada!

    • @alexandredehaye3306
      @alexandredehaye3306 7 ปีที่แล้ว +1

      Charles Poirier le Québec fais comme 6 fois la France

    • @gladysmiller7498
      @gladysmiller7498 7 ปีที่แล้ว

      Charles Poirier Non moi mon pays est le Canada et ma province est Le Québec no séparation

  • @MrLiberte18
    @MrLiberte18 10 ปีที่แล้ว +4

    Très bien fait, je te félicite pour ta grande compréhension du langage québécois, ainsi que ton travail de vulgarisation auprès de tes compatriotes. Il y a un anglicisme qui est souvent employé au Québec et que tu as oublié plutôt que « pourboire », on dit souvent du « tip ».
    Vive le Québec! Vive la France! Vive la Francophonie!
    Saluations chaleureuses du Québec

    •  10 ปีที่แล้ว

      Aaahhh ça fait plaisir!! :D ah oui exact je n'ai pas parlé du tip :)

  • @pelfigm
    @pelfigm 10 ปีที่แล้ว +3

    Bonjour Céline! Magnifique vidéo! Ma famille vient de France (et moi du Québec) et c'est parfois compliqué de leur expliquer comment on parle... Ce soir, je partage ta vidéo car elle est très bien expliqué! Bravo! Et j'ai bien ris car tout est vrai!
    Continue, c'est super! ;)
    Je te souhaite de revenir nous voir bientôt.
    "À la revoyure"!!!! :P

    •  10 ปีที่แล้ว

      merciiiiiii hihi xxxx

  • @alaquebecoise658
    @alaquebecoise658 9 ปีที่แล้ว +1

    Adorable, cette viédo ! Céline, je vous ai laissé un long long long commentaire sur votre 2e vidéo. Merci !

  • @Laueee95
    @Laueee95 8 ปีที่แล้ว +4

    J'ai adoré ta vidéo. Je suis Québecoise, c'est génial de voir une Française qui aime le Québec. Sur Internet, j'en vois un peu partout qui nous insulte à propos de notre vocabulaire et de notre accent donc c'est rafraichissant. Je pense que tu as tout dit sur nos expressions. On dit un _peu_ trop souvent « genre » lol On dit aussi parking et parké pour la façon le conducteur s'est placé. Pour trouver une place dans le stationnement, moi je dis trou xD Pour quand il pleut, on dit aussi « Il pleut des cordes » Je pourrais en mentionner d'autres, mais je vais m'arrêter lol

  • @jeremyl39
    @jeremyl39 8 ปีที่แล้ว +17

    J'adore ton accent a moitié français et québécois

    • @jossdionne9810
      @jossdionne9810 8 ปีที่แล้ว +1

      Et pas de prononciations exécrables, ton juste sans prétentions, au naturel, oui!

    • @pierremorin5397
      @pierremorin5397 7 ปีที่แล้ว

      Il ne lui reste plus qu'à enlever la musique d'arrière fond.

  • @jjredfield3763
    @jjredfield3763 10 ปีที่แล้ว +6

    "Au Québec il ne fait pas froid, IL FAIT FRÊTE EN ESTI!!
    Dit en vrai Québécoise.

  • @Dario2622
    @Dario2622 9 ปีที่แล้ว +9

    La différence est qu'au Québec nos anglicismes ne font pas partie de notre langage formel mais bien familier.. En France ou en Belgique il y a énormément d'anglicismes dans le langage formel aussi. Et aussi qu'on les prononce avec l'accent anglais et non français lol.

    • @regentmartin4854
      @regentmartin4854 3 ปีที่แล้ว

      Par contre notre Québécois vient du patois Normand et l'anglais a plus de 50% des mots sont d'origines Normands ou Français!?

  • @lisebernier7401
    @lisebernier7401 6 ปีที่แล้ว +1

    Je suis québécoise et votre video est vraiment très près de la réalité. Çà fait drôle d'écouter cela. Merci.

  • @samueltaillefer9409
    @samueltaillefer9409 10 ปีที่แล้ว +3

    Très belle vidéo chu Québécois et jai été très surpris de voir une française parler aussi bien le québécois! Bienvenue chez nous et moi aussi j'aime bien le Tim ;)

    •  10 ปีที่แล้ว

      fait plaisir merciiiiii xxx

  • @MyPhil63
    @MyPhil63 10 ปีที่แล้ว +1

    on sent la passion et c'est touchant ! merci c'est super ! j'ai eu du mal à décrocher ! bonne continuation !

    •  10 ปีที่แล้ว

      merci bcp!! :) xxxx

  • @TheGnangnan
    @TheGnangnan 10 ปีที่แล้ว +5

    Allo Celine ! Je suis quebecoise et jai ris en "mautadine" ! (Ah! Un nouveau mot ? :-p)
    Je vois tres bien que tu ne ris pas de nous et que tu respectes beaucoup le quebec, et cest tres beau à voir ! :-)
    Il y a plusieurs choses que je n'avais pas réalisé qui pouvait être étrange ( comme le "c'est complet?" " jsuis bruler" " les tu!!" Cest tellement vrai qu'on met des "tu" partout !!! Haha ! Et plus !)
    Je n'ai pas regarder les autres commentaires pour voir si on t'avais deja repondu, mais un chandail cest ce que tu porte dans ce video! Et non, on utilise pas le mot "pull". :-)
    Un gros chandail douillet est un "cotton-ouatté" par chez nous ! :-)
    Bref, merci pour cette video, jaime voir la difference de language de different pays malgré le fait quon parle la meme langue ! Bon, ca parait pas tjrs... mais bon !! Hihi!!
    Jviens de te decouvrir avec ce video, tu as lair merveilleuse, je madonne !! :-)

    •  10 ปีที่แล้ว +1

      Oooh merci bcp Marie pour ton commentaire qui me fait plaisir, parfois on dirait que certains québécois prennent un peu mal ce que je dis .... alors je suis ravie que tu aies compris que je le faisais avec amour.
      Merci aussi pour l'abonnement! ;)
      A bientot xx

    •  10 ปีที่แล้ว

      je sais bien hihi je viens tous les ans au Québec ces dernières années mais principalement à Montréal ;)

  • @Maesty99
    @Maesty99 10 ปีที่แล้ว +2

    So cute =O jveux partir au Quebec maintenant c'est malin >< (bon en faite ça fait un ptit temps que jveux y'aller mais la encore plus) Belle présentation de ta passion, c'est beau rien à dire à part merci de la partager et d'enseigner des choses à ces ignares de français que nous sommes.

    •  10 ปีที่แล้ว

      te souhaite d'y aller un jour! mercii :D xxx

    • @agaghug942
      @agaghug942 10 ปีที่แล้ว

      Céline Toupinisée

  • @ChaineDuQuebec
    @ChaineDuQuebec 9 ปีที่แล้ว +10

    La langue française est tellement riche et c'est très amusant de constater que nous parlons la même langue mais que nous utilisons des expressions différentes! Vive la francophonie!

    •  9 ปีที่แล้ว

      Chaîne du Québec effectivement!! :)

    • @jossdionne9810
      @jossdionne9810 8 ปีที่แล้ว

      En Irlande ils sont des expressions qui ne se sont pas en anglais mais comme nous pas en français, avec ex: Je suis après travailler/ I'm after working. (...Me 'too !!) De la Bretagne à la Grande-Bretagne à la Nouvelle-Bretagne, voy-ages!

  • @ayoydonsafamal8380
    @ayoydonsafamal8380 10 ปีที่แล้ว +1

    Merci, j'ai beaucoup apprécié. C'est agréable d'avoir un point de vue aussi étoffé sur nous. Tu m'as fait réalisé que nous employons beaucoup d’anglicisme. Hugo, Trois-Rivières,
    Qc :)

    •  10 ปีที่แล้ว +1

      fait plaisir Hugo :) xxx

  • @allaurely47
    @allaurely47 10 ปีที่แล้ว +24

    Un autre anglissisme qu'on utilise souvent c'est "full"
    C'est full cool
    C'est full chill
    C'est full hot

    •  10 ปีที่แล้ว +1

      aaaah me semblait l'avoir dit? ou peut être dans une autre vidéo :p à moins que ça soit tellement rentré dans mon vocabulaire que j'ai oublié hahahaha

    • @allaurely47
      @allaurely47 10 ปีที่แล้ว +2

      tu l'as utilisé en parlant normalement mais tu ne l'as jamais mentionné

    • @allaurely47
      @allaurely47 10 ปีที่แล้ว

      JonSlayeroffrenchscum
      what are you talking about? in french ''C'est'' mean ''it is''. I did not mean chest but it is in french.

    • @GuerrierGitan
      @GuerrierGitan 10 ปีที่แล้ว +1

      En france on à plusieurs "très" selon les régions ! Exemple : à Marseille(sud) on dit "C'est tarpin cool" alors qu'à Bordeaux(Ouest) ils disent "C'est gavé cool".

    • @allaurely47
      @allaurely47 10 ปีที่แล้ว

      haha

  • @olivier64able
    @olivier64able 10 ปีที่แล้ว +1

    Bonjour Céline,je suis tombé sur ton site par hasard,vraiment bien réalisée ta video,instructive et très drôle ,ça devrait me servir pour cet été lol au moment d'aller rejoindre ma jolie blonde pour les vacances et de découvrir enfin cette région qui me fait tant réver depuis ma plus tendre enfance . J'espere que tu en feras d'autres ,te souhaite une bonne fin de journée et continue de de nous et te passionner pour la "belle province" . Bien amicalement .(je suis un fan du Canadien de Montreal et un amoureux de cette langue :) !

  • @mariannecyr27
    @mariannecyr27 9 ปีที่แล้ว +17

    Oh mon dieu je suis tellement confuse quand j'entend ton accent! Desfois, c'est français, desfois c'est Québecois! Mais bref, très belle vidéo!

    •  9 ปีที่แล้ว +1

      Hahaha je sais c'est mélangeant xD merci bcp! xxx

  • @catherinesilva4749
    @catherinesilva4749 9 ปีที่แล้ว +1

    haha j'ai adoré vrm! Ca fait du bien de voir un français partager les expressins française sans nous insulter ou nous juger! :) On s'entend que on est à coté des États-Unis donc on est beaucoup américanisés lorsqu'on parle haha et on a beaucoup de mets a vous faire découvrir! Comme bien sur la poutine, les beignes, le sirop d'érable et tout ce qui vient avec, le paté chinois et jen oublie! Faut pas oublier nos fameux sacres bien sur haha ;)

  • @seboll13
    @seboll13 10 ปีที่แล้ว +3

    Super video! Jai appris pas mal de choses sur votre accent :) pas mal! Merci ;)

    •  10 ปีที่แล้ว

      merci bcp! :)

  • @Rammq1
    @Rammq1 10 ปีที่แล้ว

    Tu m'as fait beaucoup rire,, j'étais crampé tout le long, merci!

  • @mazamazine
    @mazamazine 10 ปีที่แล้ว +8

    Salut!
    Je suis agréablement surprise par la réaction de beaucoup de Québécois ici concernant 2 choses:
    - les anglicismes car j'ai toujours trouvé étrange qu'on parle de "trop d'anglicismes" en France alors qu'il y en a nettement plus au quotidien ici. Peut-être que si on compte les mots "officiels" c'est vrai, je ne sais pas, mais dans la réalité de tous les jours non! C'est peut-être aussi à cause de tous ces mots liés à l'informatique et aux nouvelles technologies? À noter qu'à côté de tous ces anglicismes (tire, wiper, scraper, fun, joke, full...), il y a aussi beaucoup de mots qui viennent du vieux français (comme itou, et pas I too ^^)
    - La France et les français car c'est une réalité dont on ne parle pas vraiment aux nouveaux / futurs migrants: il y a clairement, de la part d'une partie de la population québécoise, un racisme anti-français (et anti anglo!). On est un peu les arabes de France ici... Parfois c'est ironique (mais ça reste désagréable), parfois c'est vraiment agressif...
    Ce qui me surprend plus par contre c'est qu'ils aient visiblement l'impression que tu sois un cas rare, à bien parler Québécois. À mon avis les amis, c'est que vous avez parlé avec beaucoup plus de Français que vous ne le croyez, que vous avez pris pour des Québécois!! J'en connais beaucoup qui ont complètement pris l'accent en quelques semaines à peine. Je les croyais Québécois alors que je suis Française! Ahah!
    Enfin, pour compléter un peu ta liste qui est déjà pas mal (on peut pas tous les mettre!!) j'ajouterai quelques mots/expressions qui reviennent à chaque jours ou presque:
    - Un char (une voiture)
    - C'est très achalandé (il y a beaucoup de monde)
    - Magané (usé, abîmer, bousillé... Mot qui vient d'estropier, vieux FR)
    - croche (de travers, mal foutu)
    - barrer (fermer)
    - en masse (beaucoup, des tonnes)
    - débarquer (descendre)
    - tannant (casse-pied, chiant)
    - Tasse-toi (pousse-toi)
    - un bloc (un pâté de maison - Pareil aux US)
    - Melon d'eau (pastèque)
    - Cantaloup (melon)
    - Zucchini (courgette - anglais US)
    - cabaret (plateau)
    - là: un mot clé qui revient dans chaque phrase, souvent doublé (ben là, là). Mettre des là partout vous fera avoir l'air plus Québécois que nature ^^ hihi
    - comme: pareil! on le retrouve tout le temps utilisé comme le like anglais
    - pas pire (pas mal - revient absolument tout le temps)
    - bord (côté)
    - ça n'a pas d'allure / ça n'a pas de bon sens (en fait dit "ça l'a pas" => c'est n'importe quoi)
    Je m'arrête là sinon je pourrais continuer longtemps!!
    À noter que pour les vêtements, presque tous les mots changent et j'ajouterai:
    - bobette (culotte)
    - bas (chaussettes)
    - tuque (bonnet)
    - souliers plutôt que chaussures
    - espadrilles (baskets / tennis)
    - mitaines (moufles)
    - gougounes (tongs - mais pas partout au Québec)
    Et un que j'aime bien mais pas si utilisé que ça : c'est tiguidou (c'est cool, c'est bien)!
    Voila pour mon petit apport, et si vous voulez vous faire l'oreille écoutez les spectacles de Louis-José Houd, un humoriste que j'adore. Par contre bonne chance: il parle à 200 à l'heure, est jeune (donc certains mots diffèrent) et même certains Québécois ont du mal!! Et voir "bon cop bad cop" pour une explication sur les sacres rigolote :)
    Bonne chance pour t'installer dans le futur!
    Désolée je me suis étalée là! Mais bravo pour ton initiative qui réchauffe la relation France-Québec!!
    PS: Tim Horton's pour moi, c'est en dépannage pour faire beaucoup de route, je déteste! Ahah! Comme quoi les goûts et les couleurs...!

    • @mazamazine
      @mazamazine 10 ปีที่แล้ว +4

      Ah j'oubliais une chose drôle: quand je suis arrivée j'étais toute contente car je pensais que les Québécois féminisaient les mots. Je me disais "ah, enfin un endroit ou le féminin l'emporte un peu parfois"! Sauf que non, c'est juste qu'ils prononcent certains T en fins de mots (j'ai faiT par exemple, c'est plaT...)! Ahah

    • @mazamazine
      @mazamazine 10 ปีที่แล้ว +3

      Et dernière petite note, pour les candidats à l'immigration ^^
      Les Québecois, comme bien d'autres peuples francophones, comprennent assez parfaitement le français de France. Contrairement aux français qui ont une culture à peu près inexistante de ce qui n'est pas le français de France (à part Tabarnak). C'est valable pour la Suisse, la Belgique... C'est pour beaucoup dû à la télévision, au cinéma, la littérature etc. qu'ils reçoivent en masse de France alors qu'en France on n'a pas beaucoup de choses qui viennent des cultures francophones étrangères...
      Allez voila, promis j'arrête :)

    • @jossdionne9810
      @jossdionne9810 8 ปีที่แล้ว

      C'est le "butte"! Le but! est souvent aussi comme diminutif, exemple avec les noms propres: Pouliott, Ouellett, Ouimett. Nos hommes sont prettes quand y fa frette!! Il faut juger de se qui est l'fun ou ridicule, là!

    • @pierremorin5397
      @pierremorin5397 7 ปีที่แล้ว

      Et même pour le tabarnak Maze Rip', ils se gourrent en disant tabernacle...

  • @manon20007
    @manon20007 3 ปีที่แล้ว +1

    WoW! Je suis une vraie québécoise de la ville de Québec et je suis très impressionné!
    J’aimerais savoir dans tes différents voyages chez nous, combien de temps au total est-tu restée?
    Je trouve que tu nous connais bien, on sens que tu nous 💖 et tu parles avec l’accent québécois à certain moment!
    On t’aime beaucoup aussi.
    Tu as raison, mon Québec est merveilleux 😊

    • @sebastienduchaine395
      @sebastienduchaine395 2 ปีที่แล้ว +1

      Moi aussi je suis natif de Québec et j'en suis fier

  • @NBEC69
    @NBEC69 10 ปีที่แล้ว +11

    Ici au Québec, pour désigner un Pull, on dit un "Cotton Ouaté"... Ouais, bizarre mais réel!

    • @funnygaming2672
      @funnygaming2672 10 ปีที่แล้ว +3

      c'est pas bizzare c'est juste mou comme de la ouate ;p

    • @regentmartin4854
      @regentmartin4854 3 ปีที่แล้ว

      Simplement un chandail de coton!?.....Mais Cotton Ouaté est souvent employé!

  • @YvesLauzon
    @YvesLauzon 10 ปีที่แล้ว +2

    Bravo Céline sur ce clip qui somme toute résume l'écart d'expression française entre nos deux peuples. Tu sais sans doute lorsque nous ont a été abandonné par la couronne française nous parlerions la langue de l'île de France de cette époque. Les moé, les toé, les icitte, les frette et autres mots se sont des expressions qui ont demeurées avec le temps. C'est la révolution française qui à corriger tout ça par la suite. Tu sembles très sympathique avec un beau sourire en plus. Alors reste comme ça c'est super et merci beaucoup de t'intéresser à nous.

    • @AaAa-ij2cy
      @AaAa-ij2cy 8 ปีที่แล้ว

      Yves Lauzon les moé , les toé sa me semble etre du picard plutôt . Mais bon le patois d'île de France a bcp influencé le picard (ch'ti ) a l'époque et vice-versa 😉

  • @walterpaquette907
    @walterpaquette907 10 ปีที่แล้ว +6

    Belle vidéo, félicitations! Votre respect des québécois vous honore. Vous me permettrez quelques précisions: Nous disons stationnement au lieu de parking. Il y a de l'eau dans la cave (sous-sol) pour indiquer des pantalons trop courts. Moi itou est très français mais un français vieilli. Contrairement à la France, le pourboire n'est pas couramment inclus dans le prix de la facture ou de l'addition. L'eau froide, comme la chaude, est gratuite dans les restaurants même que son utilisation dans plusieurs municipalités n'est pas règlementée. Enfin, quand nous intégrons des anglicismes dans notre langage, ce n'est pas pour faire snob comme chez vous, puisque nous sommes toujours menacés par l'assimilation et plusieurs sont bilingues, mais c'est pour des raisons de facilité, de concision ou de sonorité (expressions "punchées".

  • @pattherice
    @pattherice 8 ปีที่แล้ว

    Céline, Un immense Merci d'avoir dis et considérer le Québec comme un pays, car c'est vrai on est encore Canadiens, mais dans notre cœur le Québec est déjà un pays.

  • @ariannahall4168
    @ariannahall4168 10 ปีที่แล้ว +3

    Super vidéo! Je suis au Canada à Montréal et je me amuser en regardant ta vidéo. Frencher ( Embrasser comme tu dis ) = Embrasser avec la langue au Québec. On dit beaucoup de mot anglais et on l'utilise trop souvent. Je trouve. Ps : Dis moi si je fais des erreurs pour vous les français en France. J'adore tes vidéos et continue comme ça, tu fais du très beau travail. :D

    •  10 ปีที่แล้ว

      merci Arianna!

    • @tatanixx2551
      @tatanixx2551 10 ปีที่แล้ว +1

      oui moi aussi j'ai regarder la vidéo et je les vrm ris x) bon bin ses sa xD nn sérieux j'ai vrm aimer et ta vidéo ma bien fait rire ^^ / province : Québec ville : Québec

    • @ariannahall4168
      @ariannahall4168 10 ปีที่แล้ว +1

      Sa fait plaisir Céline :D

  • @sisimalo
    @sisimalo 10 ปีที่แล้ว +1

    Bonjour
    j`ai vraiment adoré ton vidéo, c`est tellement bon et drole
    vraiment excellent, ont voie que tu nous connais beaucoup
    c`est l`fun au boutte de t`entendre
    un gros gros gros bravo
    ton video est génial !!!!!!!!!!!!!!!

    •  10 ปีที่แล้ว

      aaaah ça fait plaisir!! merci bcp!! :)

  •  10 ปีที่แล้ว +12

    Neva cru oui je suis allée plusieurs fois à Québec et bien sur que j'ai gouté la poutine!

    • @MrMikem53
      @MrMikem53 10 ปีที่แล้ว +2

      Bravo pour ta vidéo j'ai beaucoup apprécié et c'est vrai que tu parle beaucoup comme une Québécoise, mais une Québécoise qui parle bien loll et oui oui ici ont dit un parking lol Ne perd pas ce petit accent c'est cute sortant de ta bouche..

    •  10 ปีที่แล้ว

      merci bcp hihi xxxx

    • @CrisseCorporation
      @CrisseCorporation 10 ปีที่แล้ว +2

      Céline Toupinisée Je vais parker mon char dans le stationnement !

    • @adelait4313
      @adelait4313 10 ปีที่แล้ว

      pour la boisson, tu as un peu tord on dit la boisson gazeuse , de la boisson

    • @adelait4313
      @adelait4313 10 ปีที่แล้ว

      nn du coka cola on dit de la boisson

  • @ronytheronin7439
    @ronytheronin7439 10 ปีที่แล้ว +1

    Ces différences on les réalise seulement quand quelqu'un d'autre nous les souligne. Je suis content que tu aies fait cette vidéo.

    •  10 ปีที่แล้ว

      j'sais ben, avec plaisir :D xxx

  • @Exiodelf
    @Exiodelf 10 ปีที่แล้ว +8

    Au Québec, on dit aussi "Parking" :)

    • @Exiodelf
      @Exiodelf 10 ปีที่แล้ว

      Bah en fait les deux se disent, dépendant de la personne. Moi je suis du Lac-Saint-Jean, pis on dis plus souvent parking. Mais maintenant j'habites à Québec et j'entends souvent les deux se dire ^^

    • @meinkatz34
      @meinkatz34 10 ปีที่แล้ว

      alors qu'en angleterre ils disent pas Parking mais car park......... lol

    • @saracollinVEVO
      @saracollinVEVO 10 ปีที่แล้ว +1

      aussi stationnement

    • @coranex5717
      @coranex5717 10 ปีที่แล้ว

      C tro vrai c un peu cliché j'aime la vidéo mai sa peu ferré des cliché

  • @Thunder008
    @Thunder008 10 ปีที่แล้ว +2

    Tu es une magnifique embassadrice pour le Québec et si j'avais 30 ans de moins, tu entendrais parler de moi plus souvent.
    Bravo.

    •  10 ปีที่แล้ว +1

      ooonnhhh c'est très apprécié merci!!

  • @42dieppe
    @42dieppe 10 ปีที่แล้ว +3

    Bravo très sympathique ta vidéo....
    C'est vrai que tu as l'accent québécois sur certaines phrases.. c'est cool!

    •  10 ปีที่แล้ว

      MERCI BEAUCOUP! :D

  • @ArticGuitars
    @ArticGuitars 9 ปีที่แล้ว

    J'ai vraiment beaucoup apprécié ta vidéo! :) Moi qui adore le Québec mais qui n'a jamais eu l'occasion d'y aller (j'aimerais tellement) j'ai appris pleins d'expressions^^ . Tu m'a fais voyager un peu quelque part :).
    Et le ton doux de ta vidéo nous montre bien ta passion du Québec :) c'est vraiment top!
    Je go voir tes autres vidéos!

  • @GameofthronesMystery
    @GameofthronesMystery 10 ปีที่แล้ว +4

    Bravo pour ta video :)
    Tu as bien compris le français américanisé à la sauce québécoise lol.
    Le cinéma Français a apporté dans l'imaginaire Américain le "french kiss" et aussi les french fries (frites) et autres expressions pour simplement dire, à la française, au Québec un baiser normal c'est simplement un bec mais un baiser langoureux (genre se rouler une pelle :) là c'est frencher! Un bec à la Française comme au cinéma (lol), un french signifie "bec mouillé" :)
    Le parking on utilise aussi mais le stationnement tu vas entendre plus souvent.
    On raccourci les mots et les phrases un peu comme les américains l'ont fait avec l'anglais British, le e de je est remplacé par une virgule, puis devient pi, je suis devient chu, exemple: je ne suis plus capable devient chu pu capab :) qui biensür signifie j'en ai raz le bol.
    Mais la plus grandes particularité c'est le sens de plusieurs mots qui change selon le contexte ou la façon que ces mots sont utilisés. Par exemple tu adores la poutine ? Tu pourrais dire "cé bon en écoeurant!"...Un innocent est quelqu'un sans reproches mais au Québec c'est aussi un imbécile selon le contexte. On a des tonnes de mots comme cela aux sens détournés.
    Autre particularité, nous sommes le pleuple le plus blasphémateur sur terre, toute la lithurgie catholique y passe, et on en fait des verbes et des adjectifs voir mëme des superlatifs. Tu as attrapper un petit poisson mais tu veux impressionner la galerie alors ton histoire de pëche pourrais ressemblé à ça, Aie! l'autre jour j"ai attrapper un OSTI de CALISSE de TABARNAK de gros poisson!
    La poutine j'aime ça en calisse...laisse moi tranquille sinon je vais t'en calisser une! (baffe)... Le spectacle était tellement emmerdant que nous colissâmes notre camp bien avant la fin. Et pour finir on déclines nos blasphêmes en versions plus tendres :)... Si Tabarnak cé trop hard alors tu peux dire tabarnouche ou tabarrouette ou tabarnique ou tabarnoune ou encore torbinouche, ça fini pu! Calisse, caline, colaille, combo calice et siboire...coliboire! Le capitaine Haddock aurait bien aimer le Québec :) Mëme titi est une version tendre de osti (hostie) Cette fille je l'aime en titi! est pas laide, est pas folle, est pas énnervante (tous des compliments lol)
    Anyway chu du pour un break alors marci beaucoup pour ta vidéo Céline tu m'as bien fait rigoler :) Tu as tout compris, à -10 degré il fait froid mais à -30 y fait frette en ta...bar...naaaak!

    •  10 ปีที่แล้ว

      merci pour ton commentaire haha :)

  • @StephanieVlog
    @StephanieVlog 10 ปีที่แล้ว +1

    Oh my god! Tes vidéos sont full cool! :)

    •  10 ปีที่แล้ว

      aaaah merci Steph! :)

  •  10 ปีที่แล้ว +4

    Tu es délicieuse avec ton langage Merci de faire connaître le Québec, tes vidéos sont différents des miens mais ........

    •  10 ปีที่แล้ว

      avec plaisir! :)

    •  10 ปีที่แล้ว

      Tu me donnes la permission de copier pour mes vidéos, j'ai moi aussi des expression dont j'aimerais discuter avec toi

    •  10 ปีที่แล้ว +2

      si tu veux ;)

  • @alexandrad1696
    @alexandrad1696 10 ปีที่แล้ว +1

    Ahh t'es trop cute! (Mignonne) Haha.
    Je suis Québécoise et j'aime beaucoup ta vidéo! Je suis tombé dessus par hasard et je suis contente de savoir que notre culture te plaise :)
    -On dit aussi «Parking» ou parfois stationnement. (Cependant, on ne le prononce pas de la même manière).
    -Et on ne paie pas du tout pour l'eau.
    Merci de partager ta passion du Québec. Ça fait chaud au cœur ;)
    (Tu utilises déjà beaucoup d'expressions ou de mots Québecois quand tu parle au naturel. Tu utilises les mots comme «job» ou «au piff». C'est cool ;)

    •  10 ปีที่แล้ว

      hahaha oui je suis complètement imprégnée

    • @casou99
      @casou99 10 ปีที่แล้ว

      Heuuu oui on paie leau ? Ce nest pas rien les factures dhydroquebec ! Lol

  • @blaise-alimercier7444
    @blaise-alimercier7444 8 ปีที่แล้ว +5

    Je suis le seul à remarquer que ton accent est moitier québécois, moitier Francais? C'est trop Nice ☺️

    •  8 ปีที่แล้ว +2

      non, j'ai à peu près un million de commentaires à ce sujet, j'en ai même fait une vidéo sortie hier!

    • @makoismail806
      @makoismail806 8 ปีที่แล้ว

      Blaise-Ali Mercier no me too

  • @Poseidonjd
    @Poseidonjd 10 ปีที่แล้ว +1

    Tu m'as mis de bonne humeur pour le matin. Je suis en contact avec des Québécois depuis longtemps et pourtant j'en ai encore appris là. ^^

    •  10 ปีที่แล้ว

      Merci je suis ravie de l'apprendre :))

  • @ErickG
    @ErickG 11 ปีที่แล้ว +9

    I like your accent.

  • @danielfaivre32
    @danielfaivre32 5 ปีที่แล้ว +1

    Le Québec un pays...tu me.fait plaisir. On veut plus de français, françaises comme toi🔅

  • @stephanevermette145
    @stephanevermette145 10 ปีที่แล้ว +9

    J'aime comment tu perds ton accent français presque complètement quand tu dis les expressions québécoises!

    •  10 ปีที่แล้ว

      ouiiiii

    • @jossdionne9810
      @jossdionne9810 8 ปีที่แล้ว +1

      On dirait même plus québécoise que française, pas de "faux naturel". Facile pour nous de les imiter, l'inverse ne leur réussit paw!! Par contre, les britanniques peuvent se faire passer pour américains et pas l'opposé!!

    • @rcheliboy
      @rcheliboy 8 ปีที่แล้ว +1

      Joss Dionne je pense que ça c'est à cause du R, qui n'existe plus dans l'anglais britannique 'standard' quand il se trouve après une voyelle. ex: le mot 'card' se dit c-ah-d, article= ah-ti-kull. Mais quand les anglais parlent français ils disent les R alors que les américains les disent comme d'hab.

  • @RastaSweety88
    @RastaSweety88 10 ปีที่แล้ว +1

    énorme ! merci pour cet vidéo ^^
    ps: ils ont du t'apprécier a fond , tu es souriante chaleureuse..

    •  10 ปีที่แล้ว

      Je crois :D et c'est réciproque hihi

  • @Gleekmakeupgirl
    @Gleekmakeupgirl 10 ปีที่แล้ว +4

    de la purée de pommes de terre on appelle ça des patates pilées

  • @mtouvent
    @mtouvent 9 ปีที่แล้ว

    Je viens de te découvrir ta vidéo - le temps est passé très vite et je riais tout seul face à l'écran.
    Tu es pétillante et radieuse et tu as gardé en souvenir un bel accent de la bas.
    Merci de partager ta passion, ton expérience.
    Je suis français et j'aime nos cousins d'Amérique du Nord
    Marc

  • @artsylor
    @artsylor 9 ปีที่แล้ว +6

    On devrait payer notre eau froide, ça ferait réfléchir certains Québecois sur leur consommation!

    •  9 ปีที่แล้ว +1

      +loriefenty05 je suis d'accord avec ça!!

    • @trdtdtd
      @trdtdtd 9 ปีที่แล้ว

      +loriefenty05 LOL Non, je pense qu'on est correct avec l'eau qui reste Free!

    • @rickmorin4532
      @rickmorin4532 9 ปีที่แล้ว

      Rick Morin c qu'icitte au Québec on a de l'eau en masse l'hydro Québec fournis de l'électricité aux states le Québec est l'une des plus grosse réserve d'eau potables au Monde c'est pour cela que elle est gratis et voila ma chere!

    • @ZachRandomMemes
      @ZachRandomMemes 9 ปีที่แล้ว +2

      Ouais ta peut-être raison ont à tellement d'eau potable qu'on chie dedans

    • @artsylor
      @artsylor 9 ปีที่แล้ว +2

      Rick Morin Justement, cette eau n'est pas infini, et nous l'utilisons trop, sans se soucier réellement de notre cosommation.

  • @Bambilaforest
    @Bambilaforest 10 ปีที่แล้ว +1

    Oh gosh ! J'ai vraiment eu du fun a regarder ta video j'en ai pleurer des bouts, surtout à 4:42 haha 5:49 !!! on dit stationnement et parking.

  • @clementp.9613
    @clementp.9613 10 ปีที่แล้ว +4

    "Baisser le carreau"? xD. Même moi je ne dis pas ça! ça doit être une expression d'une région française en particulier!

    •  10 ปีที่แล้ว +1

      hahahaha peut etre bien! moi je viens de Bretagne :p

    • @clementp.9613
      @clementp.9613 10 ปีที่แล้ว

      Oui haha, je vois, c'est une expression de bretagne!
      En tout cas, tip top tes vidéos!

    •  10 ปีที่แล้ว +1

      Merci c'est sympa! :)

    • @clementp.9613
      @clementp.9613 10 ปีที่แล้ว

      tout à fait sincère, c'est plein de bonne humeur! :)

    • @Kenpachi035
      @Kenpachi035 10 ปีที่แล้ว

      Kin Emsen
      Je suis breton (Ille-et-Vilaine) et je n'ai jamais dis "baisser le carreau" !

  • @laurianegadoury1477
    @laurianegadoury1477 10 ปีที่แล้ว +2

    J'adore ta vidéo, ça m'a faite bin rire de t'écouter, ça nous ressemble pas mal! Ton accent est vraiment cool! Je suis caissière dans un épicerie ( marché d'alimentation) et l'été y'a souvent des français qui sont en vacance et qui viennent acheter. Pi j'adore parler avec eux c'est vraiment drôle!! C'est le fun de partager des différences culturelles :)

  • @SFD-b5h
    @SFD-b5h 9 ปีที่แล้ว +3

    J'arrive pas à croire que t'es française, t'as pris l'accent Québécois c'est abusé o_o

  • @skytherri4929
    @skytherri4929 9 ปีที่แล้ว +1

    salut, je suis québécoise et j'aimerais te remercier de faire cette video parce que lors de mon voyage en France, je ne fesais pas attention a mes expressions et mes jurons alors je devais m'expliquer :)

  • @mumfredb.4221
    @mumfredb.4221 10 ปีที่แล้ว +4

    Moi chu québécois pis jtrouve que ta pas mal l'accent....

    •  10 ปีที่แล้ว

      merci bcp! :D

  • @soobee87
    @soobee87 10 ปีที่แล้ว

    Haha j'adore ! Je viens de te découvrir et je m'abonne ! Bienvenue au Québec ma belle xx

    •  10 ปีที่แล้ว

      aaah t'es fine Sophie!! :D

  • @DannyShady
    @DannyShady 10 ปีที่แล้ว +3

    Je croix tes pas française la pour dire que le québec est un pays :D et reviens faire des tour parce que tu n'as pas toute vue ses sur :)

  • @vivalarem
    @vivalarem 10 ปีที่แล้ว +1

    OMG :D hahaha je suis québécois et je vais te dire, je suis en amour avec ton accent, le mélange français/québécois :D ♥

    •  10 ปีที่แล้ว +2

      hahaha merciii

  • @megpie025
    @megpie025 10 ปีที่แล้ว +3

    tu es quebecoise car tu as un accent derriere

    • @megpie025
      @megpie025 10 ปีที่แล้ว

      et il y a des expression que tu as dit mais que les quebecois utilise

    •  10 ปีที่แล้ว +1

      Megpie02 je suis bel et bien française... j'ai autre chose à faire que mentir et surtout j'ai quoi à gagner? va donc voir mes autres vidéos tu verras que je parles français! Seulement je garde une pointe d'accent québécois, c'est pas qq chose d'impossible quand on y vient souvent et surtout qu'on est passionné.

    • @megpie025
      @megpie025 10 ปีที่แล้ว +1

      ouais je comprend je suis désolé

    •  10 ปีที่แล้ว

      pas grave ;)

    • @jossdionne9810
      @jossdionne9810 8 ปีที่แล้ว

      Mais, jeune vie-ève, de quelle région de France es-tu donc? Alors qu'il y a tant de "froncés" qui ont tout les accents du même bord, ou manquants.

  • @trudelo21
    @trudelo21 9 ปีที่แล้ว +2

    :-) Une française qui utilise le "là, là..", c'est priceless!

  • @kattharsismic
    @kattharsismic 10 ปีที่แล้ว +1

    Allô ! Juste pour dire que ça fait plaisir de voir une autre Française aimer le Québec autant que moi, pis ça me fait rire parce que je suis rendu que j'ai bien pogné l'accent ne vivant qu'avec des Québécois depuis deux ans, et je partage pas mal ta façon de voir les choses, En tous cas moi j'y reste ! ;) Un bec du Québec ! PS Frencher viens du French Kiss ;)

  • @pistonforge
    @pistonforge 10 ปีที่แล้ว +1

    je sais pas combien de temp tu est rester avec nous au quebec mais ta vraiment tout comprit a notre accent. et oui calver qui fait frette..gros bisoux du quebec.

  • @jesseroy-drainville6590
    @jesseroy-drainville6590 10 ปีที่แล้ว +2

    Adoré, vraiment un vidéo cultivant, surtout pour un québécois. Car la seule façon de comprendre notre accent, c'est par le bien d'une personne parlant un autre accent.
    En fait, pour nous aussi le Québec c'est un pays.... (dans nos coeurs dumoins)
    C'est un stationnement : la traduction du mot parking (nous n'utilisons pas de mot finissant en "ing")
    Les chandails ont des manches longues, et les pulls n'existent pas.
    En fait, tout nos vêtements sont dits différemment.
    C'est quoi : une bobette, des boxeurs, un bas, une brassière, un soulier, un short, etc, peu de français le savent ! ;)
    Pour les anglicisme, ça parait que tu es resté à Montréal, car c'est la capital de l’anglicisme, la ville est tellement anglicisée que les montréalais en adoptent le vocabulaire. Avoir visité les régions, tu aurait compris que l'anglais est moins absent dans notre langage, anyway... :D
    t'as vraiment compris de quoi on parle! Bravo!

    •  10 ปีที่แล้ว

      aaaah merci! Ton commentaire me fait plaisir! :) xxx

  • @Goldlung1
    @Goldlung1 9 ปีที่แล้ว +1

    J'ai vraiment adoré ta vidéo, je suis du Québec et selon moi tu as fait une très bonne analyse de la différence entre nos 2 peuples, j'espere un jour avoir la chance de visiter la France

    •  9 ปีที่แล้ว

      Éric Grisé Merci Eric, j'te le souhaite! xx

  • @maximem3280
    @maximem3280 9 ปีที่แล้ว

    J'adore la vidéo, elle est drôle et très intéressante ! Continue c'est super ! :D
    Québec et France ❤

    •  9 ปีที่แล้ว

      Maxime M merci Maxime! :)

  • @Dario2622
    @Dario2622 9 ปีที่แล้ว +1

    On ne dit pas "la" bus lol apart peut-etre à Trois-Rivières. On dit le bus mais prononcé à peu pr

  • @weezee101
    @weezee101 10 ปีที่แล้ว +1

    toi aussi t'es géniale :)!! Belle attitude, ton accent est ''full cool'' pis t'es ''cute a mort'' tu as du l'entendre ça aussi :P .Belle video j'ai bien aimé. ''Gros becs'' du Québec!!

    •  10 ปีที่แล้ว

      hahaha merci bcp! :)

  • @jtaibonauxechasse7292
    @jtaibonauxechasse7292 9 ปีที่แล้ว

    J'ai crissement cramper devant la vidéo par ce que c'est ben trop vrai!!😂😂😂

  • @tiphainel.4809
    @tiphainel.4809 10 ปีที่แล้ว +1

    J'adore tes vidéo, je trouve que t'es vraiment naturelle et c'est super cool :)

    •  10 ปีที่แล้ว

      merci! je ne sais pas faire autrement :)

  • @yangli9152
    @yangli9152 7 ปีที่แล้ว

    Bonjour, je suis une chinoise québécoise. J'adore beaucoup le Québec et je trouve que cette province est magnifique comme vous aviez mentionné dans la vidéo.

  • @LydiaTsuki2
    @LydiaTsuki2 9 ปีที่แล้ว +1

    J'ai beaucoup aimée ta vidéo :) évidement il y a encore PLEIN de chose que l'on pourrais rajouter mais cela prendrais des heures x)) C'est vraiment agréable d'entendre quelqu'un dire qu'il est tombé amoureux de notre pays (parce que pour moi aussi ont est un pays ahah) j'aimerais savoir dans quelle coin du Québec tu es allée? Parce qu'il faut aussi savoir que chaque régions du Québec à ses expressions mais bon sa reste la même langue ahaha super vidéo ^^

    • @celinefontaine8824
      @celinefontaine8824 6 ปีที่แล้ว

      Je suis parisienne et j'habite au Québec depuis 30 ans et je me rappellerai toujours de la première fois où j'ai entendu "il s'est fait lutter par un char" ce qui veut dire s'être fait percuté par une voiture!
      Je vis en Outaouais donc les anglicisme font parti de mon quotidien! Mais "se faire lutter par un char!" 30 ans plus tard ça me fait toujours réagir. :)
      Vive le Québec!
      En passant, tu rocks!!!!!

  • @NormandSimoneau
    @NormandSimoneau 10 ปีที่แล้ว +1

    Vraiment, tu es charmante !!!
    J'ai fait du covoiturage et souvent, il y avait des français et françaises parmi mes passagers. Les premières fois, j'ai vraiment dû adapter mon langage... Même pour une conversation banale, on trouvait le moyen de ne pas se comprendre. On reformule, on change de mot et voilà ! J'ai beaucoup apprécié ces moments parfois loufoques.
    Pour ma part, je suis du Bas-St-Laurent (Rimouski). Beaucoup de montréalais s'amusaient de mon accent et pourtant... Nous ne sommes séparés que par 550 km!

  • @karinelussier9222
    @karinelussier9222 10 ปีที่แล้ว +2

    Bonjour, je vis à Montréal et quand tu as dit «la bus», c'est seulement dans la ville de Québec :) À Montréal, on dit «le bus». As-tu déjà été à Montréal? C'est deux villes sont très différentes :P

  • @xmissxame
    @xmissxame 9 ปีที่แล้ว +2

    Wow ton vidéo est "sur la coche " !(super). Effectivement nos expressions sont très différents ! J'ai bien hâte de visiter la France et de voir l'énorme différence culturelle et langagière! Pour ta question a chandail long, on utilise aussi parfois pull mais les chadails a manche longue avec un capuchon on appelle ça des cagoules ou des cotons water tout depend de la région du Québec. Aussi, plus loin tu mentionne que vous dites parking. On le dit aussi mais on l'utilise aussi pour le verbe de se Parker. Exemple: hey tu peux te Parker en face de chez moi. (Mettre ta voiture en face) . Je rajouterais aussi l'expression "bin lo " ( franchement ,voyons donc!). C'est une expression tellement drôle que mes amies français ont eu de la misère a bien le prononcer a la québécoise hahaha. Bref, très intéressant ton vidéo ! Marci bin ;) :)

    •  9 ปีที่แล้ว

      merci bcp! Oui jle dis tout le temps bin lo!! hahaha ;) xxx

  • @neptune4076
    @neptune4076 9 ปีที่แล้ว

    Normalement je suis pas fan de l'accent Québécois, mais son accent Français / Québec j'adore et c'est meugnon !

  • @emmanuelaigueperse3584
    @emmanuelaigueperse3584 9 ปีที่แล้ว +1

    Pas pire pour une Française Céline! Tu as même pogné l'accent. Juste pour te dire, moi je suis Français et j'habite Montréal depuis 12 ans. J'adore le Québec et les Québécois depuis très longtemps et je suis touché de voir que tu es l'une des rares personnes françaises à avoir catché l'esprit québécois. Dommage que le Québec ne soit pas encore un Pays et j'ai bien peur que ça ne le devienne jamais dans l'état actuel des choses.... Merci pour ta vidéo!

    •  9 ปีที่แล้ว

      Emmanuel Aigueperse merci bcp! Ouin malheureusement...

  • @bvignola2907
    @bvignola2907 9 ปีที่แล้ว +1

    Toutes les expressions anglaises que vous avez illustré se retrouvent assurément davantage à Montréal et peut-être chez les 30 ans et moins.
    Il y a à peu près aucune de ces expressions qui se retrouvaient à Rimouski il y a 25 ans par exemple, endroit de mon enfance.
    Encore aujourd'hui, je ne crois pas que whatever serait vraiment utilisé dans le Bas St-Laurent, par les gens de la région.
    Il y a environ 5 ans, je faisais rigoler ma parenté avec un, oh my god.
    Par conséquent, cette expression est devenue plus courante que très récemment.
    Vous avez aussi emprunté un anglicisme, définitivement, très courant ici.
    Expression qui devrait être assurément
    Vous me faites rire avec vos chroniques avec votre accent québécois.
    Parlez-vous comme cela en France, parfois?
    Je voulais simplement rectifier.
    Montréal, linguistiquement est vraiment à part.

  • @jeanbrocanteur3430
    @jeanbrocanteur3430 10 ปีที่แล้ว +3

    Mon père utilise aussi le "t'as de l'eau dans la cave"
    Ta vidéo est cool, elle détend.

    •  10 ปีที่แล้ว

      mercii :D

  • @emix02
    @emix02 10 ปีที่แล้ว

    Je viens du Québec :) et ton vidéo est vraiment sympathique :P
    et oui Parking on le dit :P des fois mais plus le mot STATIONNEMENT

  • @BonjourBit
    @BonjourBit 8 ปีที่แล้ว

    Wow, votre accent est très facile pour moi de comprendre. C'est très clair. Merci! (Je suis Américaine).

  •  10 ปีที่แล้ว +2

    @Houti Sarah je ne sais pas si tu verras ma réponse, je suis incapable de te répondre directement. Non honte à moi je ne l'ai toujours pas vu mais c'est certain que je le regarderai un moment donné haha ;)

    • @BigChoco10
      @BigChoco10 10 ปีที่แล้ว +1

      Merci de m'avoir répondu !:)

    •  9 ปีที่แล้ว +1

      Houti Sarah Voilà, dvd acheté, je l'ai visionné hier! :) et j'ai bcp aimé... un peu dur mais très bon film, avec des acteurs tous les 3 fantastiques!! (j'adorais déjà la belle Suzanne

    • @strudell5882
      @strudell5882 9 ปีที่แล้ว +4

      Frencher c'est avec la langue et embrasser bin c embrasser la la

    • @bmw803
      @bmw803 9 ปีที่แล้ว +2

      Céline Geneviève Combien de temps que t'a reste au Quebec? T'a pas mal poigne l'accent d'iciTTE!!! T'a la moitie de ton accent en Francai (france), pis l'autre de l'accent Quebecois.

    •  9 ปีที่แล้ว +4

      je viens à chaque année fack ça commence à faire pas mal de temps ;)

  • @marlysemarilou9704
    @marlysemarilou9704 9 ปีที่แล้ว +1

    Salut!
    Moi aussi je vis au Québec et ça a été dur pour moi d'apprendre la façon dont parle les québécois mais au fur et à mesure j'essaie de m'habituer et même grâce a toi j'ai appris de nouveaux mots.
    Merci!

  • @abdelmounaimelhalbi294
    @abdelmounaimelhalbi294 9 ปีที่แล้ว

    tout ceque j'aime dans touut la chaine . (c'est céliine hahahaha Coool -la voix les yeux ta facon de presentationet tt
    en fete bravoo et con contunuation .( un petit fan marocain bisouuu

  • @CocoMixture
    @CocoMixture 10 ปีที่แล้ว +1

    wow j'habite au quebec et bravo!!! tu sais vraiment bien toute bos expressions et la maniere qu'on parle!! :D

    •  10 ปีที่แล้ว

      merciiii xxx

  • @mylena1533
    @mylena1533 10 ปีที่แล้ว

    Nous aussi on t'aime! J'adore tes vidéos sur le Québec, ça me rend fière d'être québécoise! :)

    •  10 ปีที่แล้ว

      ton commentaire fait ma journée!

    • @jopafora
      @jopafora 10 ปีที่แล้ว +1

      Céline Toupinisée Ton commentaire fait ma journée? ça existe en anglais aussi. Your comment make my day. lol. Un petit anglaisization. ;)

  • @pierreperrier8325
    @pierreperrier8325 9 ปีที่แล้ว

    Bonjour, je suis Francais vivant a 3hrs au sud de Montreal aux Etats-Unis !!! Super ta video :) !! J'adore le Quebec et j'essaye de demenager la-bas :) !!! Bravo Celine :) !!

  • @maximebrown601
    @maximebrown601 9 ปีที่แล้ว +1

    Blé d'Inde (maïs), gossant (agaçant), gosser (taper sur les nerfs OU travailler un objet), crèmes glacées (jamais glace), stationnement (parking), magasinage (shopping) !!! Bonne vidéo :)

    • @maximebrown601
      @maximebrown601 9 ปีที่แล้ว

      & "Capoter, pas pire, taponner" !!

  • @ThecodbroZ11
    @ThecodbroZ11 10 ปีที่แล้ว +1

    C'est excellent , je suis en train d'apprendre de la français et je comprend tout :D

  • @TheOriginalKvhups
    @TheOriginalKvhups 9 ปีที่แล้ว

    J'criss mon camp LOL.... Je suis cramper. Merci pour se moment. Tu es super.