Очень познавательно, для меня очень интересно как иноязычные люди пытаются изучить сложный литовский язык :) Самое сложное в литовском это ударение и склонение, это жесть. Несколько пояснений и замечаний: 1) вы очень правильно говорите о литературном языке. Но в Литве (хоть она и меленькая) есть немало диалектов, и на пример диалект моей отчины (городка Лейпалингис и его окресностей) славится тем, чо в нем как раз есть жесткие буквы (согласные). О Жемаийтском (Жмудском) диалекте я совсем неговорю - это почти отдельный язык, 2) буквы с хвостиком ("носовые") - это своеобразные рудименты. Несколько сотен лет назад они были звукосочитанитами "An", "En", "In", "Un". Это значит, что на пример слово Ąžuolas произносилось как Anžuolas. Когда нас учили в школе, говорили, что обычные гласные короткие, а с хвостиками (носовые) и Ė, Y, Ū - долгие. Так A это "короткая" A, а Ą это "долгая" A. Так для нас было проще понять :) По законам лингвистики все языки идут на упращение и в будущем буквы с хвостиками (носовые) в литовском языке наверное исчезнут или изменятся. 3) буквы и звуки "H" и "F" в литовском языке появились очень недавно (около 100 лет незад) изза влияния западно эвропейских языков. Раньше таких звуков в литовском языке небыло и они были заимствованы только по необходимости. Досих пор они используются только в заимствованых словах. 4) долгое время писание звуков "ч", "ш", "ж" в литовском язые велось по польской манере ("cz", "sz", "szcz" и т.п.), что было довольно сложно и неудобно. поемтому в конце XIX века мы заимствовали более простое писание этих звуков из чешского языка ("č", "š", "ž"), что было довольнп полезной иновацией
Спасибо вам большое, очень понравился ваш урок и манера подачи ,появилась надежда, что выучу язык в свои 60+.Училась на волонтерских курсах и услышала, что литовский изучают ,как основной язык в университетах ,так как основные слова похожи в славянских языках. На вашем уроке я в этом убедилась, низкий поклон вам!
Спасибо!!! Вот этот урок для русскоязычного единств как правильно учить алфавит !! Я не видел сколько искал именно такие видео ролик. Делайте больше таких уроков спасибо вам большое .
Спасибо большое сегодня получилось первый раз ,но супер ,понятно хорошо, спасибо Вам ,буду дальше с вами./я пенсия/ Но все понятно и интересно.Спасибо Вам.
Отлично. Зачет за расспространение нашего языка. Несколько информации и првил в дальнейшем. 1. Важно !!! Именно те гласные буквы, которые произносятся как русском являются "долгими" или "длинными": Y, Ū, Ą, Ę, Į, Ų. Все остальные должны произноситься как можно короче. Тогда сразу и акцент резко снизиться и слово будет понятнее для окружающих. 2. Для русскоговорящих граматика литовского языка очень схожая. Слова в предложении ставятся по тому же принципу и также есть подежи которые меняют слово и его окончание.
Спасибо! Здорово, особенно про произношение! Живу в Литве не так давно, пополняю словарный запас, мужу со мной заниматься не досуг. Продолжайте в том же духе!
Читаю литовский и не оставляет мысль, что это никакой и не литовский, а искажённый славянский с германскими заимствованиями. В литовском используются в основном славянские корни слов. 'gera's - 'къра'с(ый), 'хоро'ш(ый), 'vyra's - 'паря', 'паре'нь, др.-рус. 'баря', 'бари'н, 'бояри'н, от "ара(яра)/ора" - муж, мужик, мужчина, человек. 'malo'nu - мило/мило-но(то), милан/(у)мильный, приятно, приятен/приятный. 'sė'kmės - искажённое слово происходящее от рус. корня "та/да", также как и в следующих словах 'да'ю/(благо)'да'рю/'да'кую/'дя'кую (укр.)/'да'ную ('да'й, 'да'но, 'да'л, 'да'нь, 'да'р, 'да'ча, 'да'ть) - у'даки'/у'даци'/у'дачи' (рус.), 'да'(н)ке (нем.), 'сэ'(н)кью (англ.), спасибо.
Здравствуйте, ну вот, начала учить литовский. Надеюсь с Вами я его выучу и хотя бы смогу общаться по простому. Спасибо Вам! Мне было весело на первом уроке ))) Везде Вам буду ставить лайки 💜
Спасибо очень выручил! Мне надо было до 1 сентября выучить литовский хоть чу чуть потому что не кто не будет говорит на русском языке хоть теперь алфавит знаю огромное спасибо❤️
Šaunuolis. Siūlau įvesti vieną patobulinimą: tikrą lietuvišką tarimą (kad ir po tavojo) galėtų demonstruoti asmuo, kuriam tai gimtoji kalba (rekomenduočiau suvalkietį, dar geriau - suvalkietę). Įsivaizduoju, turėtų būti patrauklu, įdomu ir, kas svarbiausia, dar efektyviau. Sėkmės ir labai ačiū už tokią puikią iniciatyvą.
@@manometras Aleksas ne is pa Utenas, o is Dzukijos, todel daznai taria ne "t", o "c" arba mylimiausia dzuku garsa "dz":) Ciktai ne siandien, cik ne dabar:))
@@mindaugas4743 Tu per daug is manes reikalauji:)) Kaip as logiskai galiu paaiskinti ta kame nera logikos 😄 Matei, jo paskutini streama? Ten jam vienas komentatorius su lietuvisku niku parase pora geru, riebiu komentaru, kad net as nesusilaikiau nepagyrusi jo:)) Taip gerai ji ,,sumale i miltu" uz jo darbelius esamus ir buvusius:)
Ziuriu video ir paciam idomu kas ir kaip :D Taip pat idomu kaip zmogus is kitos salies su akcentu taria zodzius... Saunuolis, kad pats mokaisi ir kitus zmones kazkiek mokini, kurie yra is kitos salies.
Буквы i, į, y, e, ę, ė и дифтонг ie всегда показывают, что перед ними согласный или даже несколько согласных должны произноситься мягко. Как знак мягкости согласных перед a, u, o, uo употребляется i. Тогда этот i не звучит как отдельный i.
Ооо,ну за этот ликбез плюс в карму и поцелуй в душу 🤝.Ну очень , очень к стати.Есть желание приехав в страну не хлопать глазами,а понимать и отвечать.Жила в Израиле,вот это действительно было сложно (приехала без языка) Ничего,овладела.Теперь время пришло и литовский осваивать.
Вот это я понимаю пояснения для первого урока. А то сегодня сходил на первое занятие по литовскому, так литовка сходу начала на литовском тарабанить, при том что это базовый курс для тех кто НЕ знает литовского. На просьбу перейти все же на русский выдала гениальную фразу, мол надо погружаться в литовский и она типа хочет нас вывести из зоны комфорта. Хотелось после этого встать и уйти, ибо я тут с переездами уже полгода как вне зоны комфорта, тут бы помощь нужна была, а не еще один вывод из зоны комфорта. Нет, она конечно потом на русском местами говорила, но ни про алфавит толком ничего не рассказала, зато сразу давай слова начитывать из книжки, типа давайте запоминайте... епта, блин, к концу второго часа мозги уже кипели..
Думаю,надо отметить одну особенность литовской граматики,что в ней каждая буква соответствует отдельному звуку в слове,то самое и в русской и,в основном,в немецкой грамматике,а вот в английской и французской грамматике это далеко не так,эти языки прошли долгий путь формирования,грамматика много раз перестраивалась,звуков больше чем букв в алфавите,поэтому звуки пишутся разными комбинациями букв с разными правилами и исключениями и это затрудняет изучение этих языков.В литовском языке проще,буквы соответствуют звуку.Я однажды около Парижа зашел в офис одного завода,а там один служащий спрашивает моего коллегу,куда вы везете груз?Он взглянул на адрес и говорит Mulhouse.Служащий выпялил глаза и спрашивает куда?Это что за город?Я вмешался и говорю Мулюз.Ну тогда все ясно.
В литовком литературном ti не читается как ci. Только в одном регионе, в Дзукии, где вы живете, так говорят. Вам еще мягче надо произносить ž. Удачи вам в добром деле.
Дзякуй за такія цікавыя заняткі , здаецца літоўскі падобны трошкі на Беларускую мову , лямпа тая ж самая , альбо Г ,таксама ёсць гэта яканне і Гэканне.А калі Ведаешь і Беларускую лацінку і трошкі Польскую мову , так і зусім проста і кайфова.
Я рекомендую вам первыми читать разговорники и учить нужные фразы, которые вы сможете сразу говорить людям, а не только отдельные слова. Дам вам ссылку на один классный канал с фразами на разных языках, сможете слушать.
Сниму шляпу за такую инициативность и мотивацию. Это может и не самый интересный, но наиболее полезный ролик на этом канале (ну, я все не видел, но во всяком случае с тех пор как я подписался на него). Я вижу что некоторые зрители вносят конструктивные добавки про двойные гласные, длинные и короткие гласные, ударения. И хотя они правы, но для первого урока это ВПОЛНЕ достаточно. Человек не знающий литовского, к примеру, больше и не сможет впитать. Доброжелательное замечание: когда произносил слово "čiužinys" (матрасс) забыл про золотое правило, что нет буквы "ы" и сказал "чужынис"🙂. Есть интересная техника как освоить литовскую букву "ž" (ж): представь русскую "щ" - это умягченная, звонко-шипящая "ш". Так вот литовская "ж" по мягкости как русская "щ". И она никогда не бывает как простая "ш". В русском "жи-ши" хоть и пишется с "и" но всегда произносится с "ы". А в лит. как раз наоборот - с "и". Спасибо за видео, не ожидал такого поворота этого канала 🙂
Klaidinate zmogu dar viename komentare,tai skambes pagal jus zodis ciuzinys taip ;-čiušinys.Ž,kaip ir rusu k.Ж vienodai tariasi. Gal uzbaikime mokyti zmogu kalbos,svarbu jau,kad jis bando kalbeti ir tai jau gerai.Tie musu pamokymai tik daugiau klaidina ji,mes nemokytojai todel su kiekvienu pamokymu tik, daugiau klaidiname.
Aš jūsų vaizdo dienoraštį netyčia aptikau, pažiūrėjau ir man labai patiko kaip jūs atsiliepiate apie Lietuvą ir lietuvius 🙂👍 Aš net pats apie Lietuvą pradėjau geriau galvoti. Lietuviai daug pasiekė ir sukūrė po nepriklausomybės atkūrimo nuo CCCP, bet dar labai daug yra darbų, kuriuos reikia padaryti, kad visi gyventume geriau ir gražiau. Kartais, kai galvoji kiek dar daug Lietuvoje nespręstų problemų ir kiek liko neteisybės, tai pamiršti kiek jau daug ir gerų darbų padaryta. Ačiū tau už gerus žodžius apie lietuvius ir mūsų šalį.
Здравствуйте. Хочу предложить Вам ещё один очень полезный приём: Рядом с литовским словом писать упрощённую транскрипцию на русском с указанием ударения на букву.Например: плохо - blogai - блогаЙ, нести - nešti - нЯшти, суббота - šeštadienis - шяштАденис, город - miestas - мЕстас и т.д.
@@nesvarbunesvarbu9667 Prieš rašydamas, visada pasitikrinkite savo žinias ir nepainiokite kitų. Nèšti- nẽša-nẽšė-nèš ir t.t. Raidė "Š" NIEKADA nekirčiuojama )))
@@walentino999 Valentinai, tai grynai skirta rusakalbiams, aš ne ginčiju lietuviškos gramatikos su kirčiuote. Tai tik palengvinti, kad rusakalbis išryškintų "Š" raidę, o ne atvirkščiai. Nes Jūsų kirtį jie taip ir taria ir gaunasi žiaurus akcentas.Tai ne žinių problema, o skirtumas tarp rusiškos ir lietuviškos tarmės.
Буква B - в ней нет ничего необычного. Вот е с точкой (звучит как э) и без точки (как я) действительно обращают внимание; e и ia звучат примерно одинаково.
В лит яз. самое сложное для чужих это ударение на том самом слове . А это меняет понятие того слова в двух "режимах" : напр. Laukti ,помечу ударение :Láukti -ждать, Lauktí (на "и") -жданные . Как это меняет смысл? Ilgai lAukti (долго ждать) , Ilgai lauktÍ (долгожданные, напр.гости,вещи) . А пишется без знаков ударения " LAUKTI" . Итаких слов не один. Почему так незнаю, но видимо чтобы незагрузить лишными знаками при письменности. Это нормативаный лит.язык, но есть еще и местный говор по регионам.. И очень правильно то ,что знакомство с другим языком надо начинать с алфавита и сочетании букв. А потом граматика.И конечно практика.
Спасибо огромное, очень подробно объяснил, мне очень помог ваш урок. Здоровья и благополучия вам 🙏🙏🙏
Молодец! Ставлю лайки всегда, чтобы поддержать твой канал, и побольше людей любили нашу прекрасную Литву!
К вам тоже хотел уехать из РБ . Только жаль немного за 50
Очень легко и доступно делай больше видео целыми предложениями в таком формате легко учится и писать молодец👍
Šaunuolis 👍👍👍
Спасибо!Доступно и понятно
Я Вас обожаю!!! Спасибки 👄 Обнимаю!!! Хочу!!!! Вы волшебник!!! БлагоДарю!
Спасибо большое за уроки, очень всё доходчиво и понятно, такие уроки обязатель нужны. Буду надеяться, что благодаря вашим роликам смогу выучить язык.
Большое спасибо!
Спасибо, очень интересно и понятно объясняете
Спасибо за урок. Полезно и всегдв пригодится. Будем изучать вместе с вами.
Очень познавательно, для меня очень интересно как иноязычные люди пытаются изучить сложный литовский язык :) Самое сложное в литовском это ударение и склонение, это жесть. Несколько пояснений и замечаний: 1) вы очень правильно говорите о литературном языке. Но в Литве (хоть она и меленькая) есть немало диалектов, и на пример диалект моей отчины (городка Лейпалингис и его окресностей) славится тем, чо в нем как раз есть жесткие буквы (согласные). О Жемаийтском (Жмудском) диалекте я совсем неговорю - это почти отдельный язык, 2) буквы с хвостиком ("носовые") - это своеобразные рудименты. Несколько сотен лет назад они были звукосочитанитами "An", "En", "In", "Un". Это значит, что на пример слово Ąžuolas произносилось как Anžuolas. Когда нас учили в школе, говорили, что обычные гласные короткие, а с хвостиками (носовые) и Ė, Y, Ū - долгие. Так A это "короткая" A, а Ą это "долгая" A. Так для нас было проще понять :) По законам лингвистики все языки идут на упращение и в будущем буквы с хвостиками (носовые) в литовском языке наверное исчезнут или изменятся. 3) буквы и звуки "H" и "F" в литовском языке появились очень недавно (около 100 лет незад) изза влияния западно эвропейских языков. Раньше таких звуков в литовском языке небыло и они были заимствованы только по необходимости. Досих пор они используются только в заимствованых словах. 4) долгое время писание звуков "ч", "ш", "ж" в литовском язые велось по польской манере ("cz", "sz", "szcz" и т.п.), что было довольно сложно и неудобно. поемтому в конце XIX века мы заимствовали более простое писание этих звуков из чешского языка ("č", "š", "ž"), что было довольнп полезной иновацией
Спасибо, нужно. Даже для самообразования. Люблю путешествовать
👍 Согласна
Gramotno razjasnil! Molodiec!
👍👍👍🙏 Вам огромный респект за такую подачу и обьяснение
Спасибо вам большое, очень понравился ваш урок и манера подачи ,появилась надежда, что выучу язык в свои 60+.Училась на волонтерских курсах и услышала, что литовский изучают ,как основной язык в университетах ,так как основные слова похожи в славянских языках. На вашем уроке я в этом убедилась, низкий поклон вам!
Так.
Урок, супер!
Большое спасибо за такие уроки, я приехала с России и мне очень надо выучить литовский язык, с удовольствием смотрю ваши ролики
Ура.Огромное спасибо!!!
Спасибо за уроки! Очень доходчиво и очень кстати!
Na tikras šaunuolis!! Pagarba tokiam žmogui už jo tokį atkaklumą ir užsispyrimą mokytis. Na ir už tiek pozityvo jo įrašuose. 🙂 Sėkmės !!
Спасибо!!! Вот этот урок для русскоязычного единств как правильно учить алфавит !! Я не видел сколько искал именно такие видео ролик. Делайте больше таких уроков спасибо вам большое .
Спасибо, от души!
Спасибо! Начал изучать язык. Видео очень полезное для меня. Особенно если учесть, что литовский язык- один из самых сложных языков Европы.
Очень хороший урок. Большое спасибо, буду пересматривать пока все не запомню. Ačiū !
Спасибо большое
Спасибо. Очень хорошо объяснили.
Класс, спасибо вам огромное!
Спасибо 😊
Подход - огонь. Спасибо большое
Отличный урок, спасибо
Какой потрясающий урок. Благодарю от всей души❤
Спасибо,побольше уроков записывайте!
Спасибо очень классное видео
Спасибо, урок 👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻
Спасибо вам !
Браво!👍👍👍
Спасибо большое сегодня получилось первый раз ,но супер ,понятно хорошо, спасибо Вам ,буду дальше с вами./я пенсия/ Но все понятно и интересно.Спасибо Вам.
вы так классно учите. спасибо.👌😁
Боже спасибо что объяснили про е - я думала что схожу с ума!))
Понравился урок продолжайте.
Спасибооо! 🙌🏼
Спасибо. Мне понравилось. Лайк.
Ačiū jums!!!
Mano patinka!!!
👍👍👍👍✌️✌️✌️🇱🇹🏆
Спасибо большое!
Не досмотрел до конца, но потом посмотрю...
Saunuolis 👍pagarba!!! Reikia tik kantrybes ir viskas bus gerai 😉
Спасибо большое! Урок супер!!!
Спасибо,побольше пожалуйсто
Отлично. Зачет за расспространение нашего языка. Несколько информации и првил в дальнейшем.
1. Важно !!! Именно те гласные буквы, которые произносятся как русском являются "долгими" или "длинными": Y, Ū, Ą, Ę, Į, Ų. Все остальные должны произноситься как можно короче. Тогда сразу и акцент резко снизиться и слово будет понятнее для окружающих.
2. Для русскоговорящих граматика литовского языка очень схожая. Слова в предложении ставятся по тому же принципу и также есть подежи которые меняют слово и его окончание.
Чудесно!
Спасибо Вам! Очень доступно
учу с репетитором почти год. очень я рада увидеть этот ролик!:) жду новых:)
Спасибо за урок литовского языка.
Šaunuolis!!! Bet kita karta pasikviesk Lietuvi.Jis padės teisingai ištart žodžius. 😀😀😀
))))))))))))))
Приятно слушать урок.Молодец!
Вы самый лучший учитель!!!! Спасибо огромное.Но я это уже скорее всего писал ранее)
Спасибо большое 😉. За гласные особенно))))
Спасибо! Здорово, особенно про произношение! Живу в Литве не так давно, пополняю словарный запас, мужу со мной заниматься не досуг. Продолжайте в том же духе!
Спасибо большое,было ооочень полезно 🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻
Bravo...👍, Respekt...
Очень понравился урок!
Sveikas😊tau neblogai sekasi👍
Geras vyras.Malonu.Sėkmės.
Читаю литовский и не оставляет мысль, что это никакой и не литовский, а искажённый славянский с германскими заимствованиями. В литовском используются в основном славянские корни слов.
'gera's - 'къра'с(ый), 'хоро'ш(ый),
'vyra's - 'паря', 'паре'нь, др.-рус. 'баря', 'бари'н, 'бояри'н, от "ара(яра)/ора" - муж, мужик, мужчина, человек.
'malo'nu - мило/мило-но(то), милан/(у)мильный, приятно, приятен/приятный.
'sė'kmės - искажённое слово происходящее от рус. корня "та/да", также как и в следующих словах 'да'ю/(благо)'да'рю/'да'кую/'дя'кую (укр.)/'да'ную
('да'й, 'да'но, 'да'л, 'да'нь, 'да'р, 'да'ча, 'да'ть) - у'даки'/у'даци'/у'дачи' (рус.), 'да'(н)ке (нем.), 'сэ'(н)кью (англ.), спасибо.
Вы молодец!
Здравствуйте, ну вот, начала учить литовский. Надеюсь с Вами я его выучу и хотя бы смогу общаться по простому. Спасибо Вам! Мне было весело на первом уроке ))) Везде Вам буду ставить лайки 💜
👍👍👍 так держать
Спасибо очень выручил! Мне надо было до 1 сентября выучить литовский хоть чу чуть потому что не кто не будет говорит на русском языке хоть теперь алфавит знаю огромное спасибо❤️
Спасибо я собираюсь в Литву и желательно чтобы я имел представление о языке
Да с ударениями всем трудно :) Sėkmės!
Šaunuolis. Siūlau įvesti vieną patobulinimą: tikrą lietuvišką tarimą (kad ir po tavojo) galėtų demonstruoti asmuo, kuriam tai gimtoji kalba (rekomenduočiau suvalkietį, dar geriau - suvalkietę). Įsivaizduoju, turėtų būti patrauklu, įdomu ir, kas svarbiausia, dar efektyviau. Sėkmės ir labai ačiū už tokią puikią iniciatyvą.
Ещё одно железное правило литовского произношения, которое должны выучить русские: О никогда не произносится как А.
@@mindaugas4743 Tai isimtis is taisykliu 😄
MIndaugas, ten rašom A, nes tarmė. ;) Gera pastaba, bet Aleksas ne iš pa Utenas... ;)
@@manometras Aleksas ne is pa Utenas, o is Dzukijos, todel daznai taria ne "t", o "c" arba mylimiausia dzuku garsa "dz":) Ciktai ne siandien, cik ne dabar:))
@@mindaugas4743 Prasimusa siek tiek dzukavimas kai kuriu garsu:) Man tai netrukdo 😉
@@mindaugas4743 Tu per daug is manes reikalauji:)) Kaip as logiskai galiu paaiskinti ta kame nera logikos 😄 Matei, jo paskutini streama? Ten jam vienas komentatorius su lietuvisku niku parase pora geru, riebiu komentaru, kad net as nesusilaikiau nepagyrusi jo:)) Taip gerai ji ,,sumale i miltu" uz jo darbelius esamus ir buvusius:)
Eina sau, kaip fainai! Niekad nebūčiau pagalvojus: sujungti balses! Geras!
Ziuriu video ir paciam idomu kas ir kaip :D Taip pat idomu kaip zmogus is kitos salies su akcentu taria zodzius... Saunuolis, kad pats mokaisi ir kitus zmones kazkiek mokini, kurie yra is kitos salies.
❤❤❤
Malačius 👍!!!
Samyj glavnyj slovar turysta 😂🙃
Sveiki-Zdrastvuite
Alaus-Piva
Aciu-Spasibo
Ate-Poka
😂 ŠUTKA
ne ACIU, o AČIŪ...
Здравствуйте. Спасибо за уроки ,пожалуйста, напишите письменный алфавит.Спасибо.
smagiai susižiūrėjo :)
Буквы i, į, y, e, ę, ė и дифтонг ie всегда показывают, что перед ними согласный или даже несколько согласных должны произноситься мягко. Как знак мягкости согласных перед a, u, o, uo употребляется i. Тогда этот i не звучит как отдельный i.
Ооо,ну за этот ликбез плюс в карму и поцелуй в душу 🤝.Ну очень , очень к стати.Есть желание приехав в страну не хлопать глазами,а понимать и отвечать.Жила в Израиле,вот это действительно было сложно (приехала без языка) Ничего,овладела.Теперь время пришло и литовский осваивать.
Вот это я понимаю пояснения для первого урока. А то сегодня сходил на первое занятие по литовскому, так литовка сходу начала на литовском тарабанить, при том что это базовый курс для тех кто НЕ знает литовского. На просьбу перейти все же на русский выдала гениальную фразу, мол надо погружаться в литовский и она типа хочет нас вывести из зоны комфорта. Хотелось после этого встать и уйти, ибо я тут с переездами уже полгода как вне зоны комфорта, тут бы помощь нужна была, а не еще один вывод из зоны комфорта. Нет, она конечно потом на русском местами говорила, но ни про алфавит толком ничего не рассказала, зато сразу давай слова начитывать из книжки, типа давайте запоминайте... епта, блин, к концу второго часа мозги уже кипели..
Многие курсы к сожалению такие... Поэтому лучше разбираться во всём самому
Дякую вам за чітке роз'яснення
Дуже сподобалось, хочу продовжувати навчання:)
Просто СУПЕР! ВСЁ ОЧЕНЬ ПОНЯТНО!
Не так страшен "чёрт", как его рисуют))))
Шчыры дзякуй
Думаю,надо отметить одну особенность литовской граматики,что в ней каждая буква соответствует отдельному звуку в слове,то самое и в русской и,в основном,в немецкой грамматике,а вот в английской и французской грамматике это далеко не так,эти языки прошли долгий путь формирования,грамматика много раз перестраивалась,звуков больше чем букв в алфавите,поэтому звуки пишутся разными комбинациями букв с разными правилами и исключениями и это затрудняет изучение этих языков.В литовском языке проще,буквы соответствуют звуку.Я однажды около Парижа зашел в офис одного завода,а там один служащий спрашивает моего коллегу,куда вы везете груз?Он взглянул на адрес и говорит Mulhouse.Служащий выпялил глаза и спрашивает куда?Это что за город?Я вмешался и говорю Мулюз.Ну тогда все ясно.
Планирую изучать литовский, но в школе не препадают, и репетитора по этому языку не могу найти, буду стараться изучать сама по вашим видео😊
Спасибо после етого урока я заговорил на литовском😅
В литовком литературном ti не читается как ci. Только в одном регионе, в Дзукии, где вы живете, так говорят. Вам еще мягче надо произносить ž. Удачи вам в добром деле.
Мне всегда казалось что сочетания ti di произносится твёрдо как ты и ды. Но литовцы называют это мягкими t d.
👍
👌👌👌👌👌👌👌👌👌👌👌👌
интересный урок ))) меня в литве с таким уроком и не поняли бы))))))🤣
Дзякуй за такія цікавыя заняткі , здаецца літоўскі падобны трошкі на Беларускую мову , лямпа тая ж самая , альбо Г ,таксама ёсць гэта яканне і Гэканне.А калі Ведаешь і Беларускую лацінку і трошкі Польскую мову , так і зусім проста і кайфова.
Здесь вашу мову не понимают. Используйте её дома
@@verax6688 Вы з Літвы ці проста нейкі недалёкі з быдляцага хутара маскоўскага?
Я рекомендую вам первыми читать разговорники и учить нужные фразы, которые вы сможете сразу говорить людям, а не только отдельные слова. Дам вам ссылку на один классный канал с фразами на разных языках, сможете слушать.
Ссылка?
Сниму шляпу за такую инициативность и мотивацию. Это может и не самый интересный, но наиболее полезный ролик на этом канале (ну, я все не видел, но во всяком случае с тех пор как я подписался на него). Я вижу что некоторые зрители вносят конструктивные добавки про двойные гласные, длинные и короткие гласные, ударения. И хотя они правы, но для первого урока это ВПОЛНЕ достаточно. Человек не знающий литовского, к примеру, больше и не сможет впитать. Доброжелательное замечание: когда произносил слово "čiužinys" (матрасс) забыл про золотое правило, что нет буквы "ы" и сказал "чужынис"🙂. Есть интересная техника как освоить литовскую букву "ž" (ж): представь русскую "щ" - это умягченная, звонко-шипящая "ш". Так вот литовская "ж" по мягкости как русская "щ". И она никогда не бывает как простая "ш". В русском "жи-ши" хоть и пишется с "и" но всегда произносится с "ы". А в лит. как раз наоборот - с "и". Спасибо за видео, не ожидал такого поворота этого канала 🙂
👍Отличное замечание про "čiužinys", что не чУжЫнис, а чЮжИнис. В литовском это правило русского языка не распространяется.
@@MANOLIETUVA
Круто! Ты - машина🙂 Никто так быстро не учит литовский. Респект!
Klaidinate zmogu dar viename komentare,tai skambes pagal jus zodis ciuzinys taip ;-čiušinys.Ž,kaip ir rusu k.Ж vienodai tariasi. Gal uzbaikime mokyti zmogu kalbos,svarbu jau,kad jis bando kalbeti ir tai jau gerai.Tie musu pamokymai tik daugiau klaidina ji,mes nemokytojai todel su kiekvienu pamokymu tik, daugiau klaidiname.
Aš jūsų vaizdo dienoraštį netyčia aptikau, pažiūrėjau ir man labai patiko kaip jūs atsiliepiate apie Lietuvą ir lietuvius 🙂👍 Aš net pats apie Lietuvą pradėjau geriau galvoti. Lietuviai daug pasiekė ir sukūrė po nepriklausomybės atkūrimo nuo CCCP, bet dar labai daug yra darbų, kuriuos reikia padaryti, kad visi gyventume geriau ir gražiau. Kartais, kai galvoji kiek dar daug Lietuvoje nespręstų problemų ir kiek liko neteisybės, tai pamiršti kiek jau daug ir gerų darbų padaryta. Ačiū tau už gerus žodžius apie lietuvius ir mūsų šalį.
Здравствуйте. Хочу предложить Вам ещё один очень полезный приём: Рядом с литовским словом писать упрощённую транскрипцию на русском с указанием ударения на букву.Например: плохо - blogai - блогаЙ, нести - nešti - нЯшти, суббота - šeštadienis - шяштАденис, город - miestas - мЕстас и т.д.
Geras patarimas , ypač pažymint kirtį. Kažkada anglų kalbą mokėmės užsirašydami tarimą.
Nešti- няШти
@@nesvarbunesvarbu9667 Prieš rašydamas, visada pasitikrinkite savo žinias ir nepainiokite kitų. Nèšti- nẽša-nẽšė-nèš ir t.t. Raidė "Š" NIEKADA nekirčiuojama )))
@@walentino999 Valentinai, tai grynai skirta rusakalbiams, aš ne ginčiju lietuviškos gramatikos su kirčiuote. Tai tik palengvinti, kad rusakalbis išryškintų "Š" raidę, o ne atvirkščiai. Nes Jūsų kirtį jie taip ir taria ir gaunasi žiaurus akcentas.Tai ne žinių problema, o skirtumas tarp rusiškos ir lietuviškos tarmės.
@@nesvarbunesvarbu9667 Pakartosiu dar kartą: Jūs taip tik supainiosite žmones !
👍👍👍браво
respect)))
Šaunuolis😊, o su balsėm Lietuvių kalboje, tai ą, ę, į, y, ų, ū, yra ilgos balsės😉 yra ypatumų jų rašyboje, bet tariant jos visos ilgos
Буква B - в ней нет ничего необычного. Вот е с точкой (звучит как э) и без точки (как я) действительно обращают внимание; e и ia звучат примерно одинаково.
В лит яз. самое сложное для чужих это ударение на том самом слове . А это меняет понятие того слова в двух "режимах" : напр. Laukti ,помечу ударение :Láukti -ждать, Lauktí (на "и") -жданные . Как это меняет смысл? Ilgai lAukti (долго ждать) , Ilgai lauktÍ (долгожданные, напр.гости,вещи) . А пишется без знаков ударения " LAUKTI" . Итаких слов не один. Почему так незнаю, но видимо чтобы незагрузить лишными знаками при письменности. Это нормативаный лит.язык, но есть еще и местный говор по регионам.. И очень правильно то ,что знакомство с другим языком надо начинать с алфавита и сочетании букв. А потом граматика.И конечно практика.