Отличные советы. Будто с моего языка сняли. Я еще всем советую после упражнений, описанных Вами, выключить звук, оставив субтитры, и пытаться озвучивать героев. При этом необходимо стремиться к оригинальной скорости и манере речи актеров.
Здравствуйте! отличный канал! Хочу поделиться ещё одним способом, по которому можно учить английский по сериалам. Он заключается в том, что, посмотрев серию на английском языке и изучив все новые слова, мы смотрим потом ту же серию, но на русском и переводим вслух речь героев на английский язык. Так как это делаю синхронные переводчики. Если необходимо, то можно ставить видео на паузу, и переводить во время паузы. это развивает разговорную речь, когда не с кем разговаривать по английски
Что помогает мне при просмотре сериалов в смысле языка? На определенном уровне сложность представляют не те слова, которые обозначают нечто конкретное, а как раз астральные понятия. Словари тут никак не помогают. Сериалы помогают поймать ситуацию, в которой употребляется слово или выражение и из нее понять, когда и как употребляются такие понятия. Поймала - записала - запомнила!
Ещё как вариант слова после просмотра можно выписать на карточки, и 1 или 2 дня повторять. Снова включить серию, и когда ты будешь понимать почти всё, самооценка подымется да и словарь пополнится)
Карточки - отличная идея. Правда, мы бы рекомендовали повторять их немного по другой схеме. Вот статья одного из наших преподавателей о том, как пользоваться карточками. englishwithexperts.com/Blog/Post/kak-rabotat-s-angliiskimi-kartochkami-formula-pravilnogo-povtoreniia
Да, я его смотрела, может серии 10 еще можно было смотреть, а дальше как-то не интересно или скучно. Хочется смотреть, чтоб было интересно, захватывал тебя сериал.
Обожаю вас и ваш канал. Запускаю на своем канале раздел "Учим английский язык вместе" где затеваю эксперимент. У меня уровень английского школьной программы советских времен. И я чтобы как-то себя мотивировать буду записывать видео, где буду учить английский практически с нуля. Опираться буду на ваши советы и обязательно порекомендую ваш канал своим подписчикам. Спасибо!
Здравствуйте, Ольга! Я на Ваше канале уже относительно давно, но являюсь не только человеком изучающим язык, но и будущей Вашей коллегой. У меня возник вопрос касательно обучения языка. Скажите, можно ли с Вами где-то лично пообщаться ? Благодарю :)
Даже если ничего не понятно - это не проблема. Понять что происходит в фильме/сериале можно вообще не понимая ни слова. Конечно, иногда можно потеряться, но чаще можно посмотреть фильм/сериал на английском, разобрать мало слов (если низкий уровень), но все равно отлично понять о чем речь. Даже ощущения, что смотрел фильм на неродном языке нет. Да, лучше смотреть что-то и хорошо разбирать. Но если смотреть что-либо на английском только разбирая, может появится аллергия на английские фильмы. Поэтому можно временами смотреть что-то ничего не усложняя а просто наслаждаться фильмом. дом .. мышь .. кот .. клумба - просто слова, но прочитав их можно легко понять каких слов не хватает (и даже есть это не те слова, которые имел ввиду автор - какая разница? Так же и с фильмами)) ) Во всяком случае такой просмотр хорошо учит видеть контекст
Здравствуйте, я смотрю ваш канал недавно но уже заинтересовался. Так-вот хотел спросить как вы относитесь к изучению языка через музыку (слушать и смотреть перевод), спрашываю я через то, что там есть некоторые нюансы, такие как лексика.
Спасибо, Артем. Музыка - это замечательно! Особенно полезны песни для произношения и интонации. Да, в песнях могут быть непонятные моменты по лексике и содержанию (ведь некоторые песни - это как стихи, т.е могут иметь весьма поэтичное содержание), но тут нужно просто выбирать не абстрактные песни, а более конкретные. На канале есть несколько видео на основе песен. th-cam.com/play/PLgOaCITH5xmZbfBsHVqs3NJIr-ocEBDGS.html
Это замечательный сериал! Мне он тоже очень нравится (я вообще люблю ретро и старые-добрые кино). Спасибо большое, что напомнили и поделились с другими зрителями!
Полезный канал, да и благодаря занятиям по скайпу с преподавателем, которого Вы подобрали, был сдан IELTS и все получилось! Спасибо! North Ryde уже ждет нас в октябре. А там на месте Вы сможете порекомендовать "живого" преподавателя или курсов для иммигрантов будет достаточно? Каково Ваше мнение? Спасибо.
Спасибо, Василий. Я очень рада, что мы смогли помочь Вам сдать IELTS для успешного переезда! Кстати, North Ryde - это всего 2 остановки от университета, в котором я работаю (Macquarie University). Заезжайте на кофе) Честно говоря, я бы максимально учила язык до переезда, так как Вам будет проще найти работу и ассимилироваться. Иследования показывают, что чем выше уровень до переезда, тем проще проходит адаптация. Когда Вы будете тут, то правительство предоставляет курсы для тех, у кого PR. Это групповые занятия и качество (КПД) очень зависит от того, кто у Вас будет в группе. В любом случае, есть смысл попробовать, так как хотя бы Вы получите полезную информацию и стране.
+Olga Kozar and English with Experts Спасибо, как устроимся, обязательно заедем на кофе и заодно познакомимся с университетом, тк в дальнейшем есть планы продолжить обучение, только подходящий университет подобрать надо. А пока до отлета действительно есть планы позаниматься с Вашими преподавателями (лучше оззи) с имитацией тестового интервью и рассмотрения CV. Еще раз спасибо, остальное напишем в личку. Всем рекомендую такой метод совершенствования языка!
в прошлом году в школе учительница раз в неделю на английском приносила ноутбук и мы смотрели exstr@ :)) еще довольно простенький сериальчик для начала The saddle club, но он более детский-подростковый и много(но не слишком) терминов про верховую езду(названия амуниции и т.п.) жаль что на ютубе пропал первый сезон в хорошем качестве...
Лично у меня ситкомы не пошли. Да, серия короткая, но они там говорят быстро, часто игра слов, которую не понимаешь или юмор, который тоже в силу проживания в другой стране, не доходит. Лучше гораздо пошли драммы для домохозяек, про отношения: Любовницы, Отчаянные домохозяйки, Коварные горничные и им подобные, там актеры обсуждают свою жизнь и лексика как раз "жизненная" =)
Сериалы могут помочь с одним небольшим компонентом IELTS - аудированием, но готовиться к IELTS ТОЛЬКО по сериалам будет неэффективно. К IELTS нужно готовиться по формату IELTS (т.е чтение, письмо, говорение и тд).
Здравствуйте, у меня такой вопрос, я практикую аудирование только не с помощью сериалов и фильмов, а с помощью трейлеров к различным фильмам и сериалам, они короче по длительности и легче учить набранные там незнакомые слова, ну это на мой взгляд. В общем сам вопрос, как на ваш взгляд, лучше отрабатывать каждый из трейлеров до того момента пока не будут понятны на слух все слова или будет больше пользы если не зацикливаться очень долго на одном и переходить к следующему?
Трейлеры- отличный способ тренировать аудирование. Советую повторять за диктором, так как трейлеры особенно хороши для тренировки произношения (ведь дикторы очень эмоционально и четко все произносят). Так как трейлеры- короткий жанр, я бы тренировала их детально. Например, по алгоритму, который я описываю в этом видео th-cam.com/video/QnMLr7X8GA0/w-d-xo.html
Можно, Мария, если цель - максимальное погружение (привыкание к языку), а не проработка. И в том, и в другом подходе есть плюсы, и их нужно чередовать.
Не согласен с тем, что нужно смотреть без субтитров и включать русскую озвучку. Русская озвучка переведена не так и теряет смысл, что же мешает включить субтитры на англ и понять о чем речь, а потом уже пересмотреть серию без субтитров? по мне, так намного лучше. ( Сертифицированный преподаватель английского языка, седьмой год живу в Канаде)
Спасибо за комментарий, Максим. Смотрите: исследования показывают, что у многих возникает зависимость от субтитров, так как читать нам проще, чем понимать на слух. Хотим мы этого или нет, но наш мозг идет путем наименьшего сопротивления (cognitive shortcuts). Если мы будем использовать субтитры, то эффект распознавания на слух будет ниже. Именно ниже, а не будет отсутствовать полностью. Другими словами, Ваш подход тоже работает (особенно на средних этапах обучения), но он не такой эффективный в целом, так как у учеников не качается навык распознавания речи на слух без текста.
+Olga Kozar and English with Experts Я понимаю к чему вы клоните, Ольга. При всем уважении хочу сказать, что наоборот субтитры это как вспомогательный помошник, на первых этапах обучения лучше всегда смотреть с ними. Нельзя сразу научиться бегать, прежде чем ходить. Тем более их можно чередовать и совмещать, я имею ввиду, иногда с субтитрами, иногда нет и там, где не понятно включать субтитры. Смысл моего посыла в том, что можно это комбинировать, а не только уходить в просмотр сериалов только с субтитрами. Со опытом все придет.
Да, конечно, Максим. Крайностей (только так и не так), конечно же, не существует. Согласна, что как промежуточный этап и вспомогательный помощник субтитры могут помочь. Главное (как Вы и сказали) чередовать и не привыкать к ним. :-)
Отличные советы. Будто с моего языка сняли. Я еще всем советую после упражнений, описанных Вами, выключить звук, оставив субтитры, и пытаться озвучивать героев. При этом необходимо стремиться к оригинальной скорости и манере речи актеров.
Замечательная идея, Илона. Спасибо за такой полезный совет.
Здравствуйте! отличный канал! Хочу поделиться ещё одним способом, по которому можно учить английский по сериалам. Он заключается в том, что, посмотрев серию на английском языке и изучив все новые слова, мы смотрим потом ту же серию, но на русском и переводим вслух речь героев на английский язык. Так как это делаю синхронные переводчики. Если необходимо, то можно ставить видео на паузу, и переводить во время паузы. это развивает разговорную речь, когда не с кем разговаривать по английски
Отличная идея! Спасибо за то, что поделились!
Что помогает мне при просмотре сериалов в смысле языка? На определенном уровне сложность представляют не те слова, которые обозначают нечто конкретное, а как раз астральные понятия. Словари тут никак не помогают. Сериалы помогают поймать ситуацию, в которой употребляется слово или выражение и из нее понять, когда и как употребляются такие понятия. Поймала - записала - запомнила!
Excellent Channel! Stellar Host! My Top Recommendation for all those wishing to learn and improve their English!
Ещё как вариант слова после просмотра можно выписать на карточки, и 1 или 2 дня повторять. Снова включить серию, и когда ты будешь понимать почти всё, самооценка подымется да и словарь пополнится)
Карточки - отличная идея. Правда, мы бы рекомендовали повторять их немного по другой схеме. Вот статья одного из наших преподавателей о том, как пользоваться карточками. englishwithexperts.com/Blog/Post/kak-rabotat-s-angliiskimi-kartochkami-formula-pravilnogo-povtoreniia
Красивые серёжки)
А ещё у Вас очень информативные ролики.
Спасибо, Людмила!
Exstr@ - очень подходящий сериал для новичков! Полностью согласна! :)
но он скучный
Да, я его смотрела, может серии 10 еще можно было смотреть, а дальше как-то не интересно или скучно. Хочется смотреть, чтоб было интересно, захватывал тебя сериал.
Обожаю вас и ваш канал. Запускаю на своем канале раздел "Учим английский язык вместе" где затеваю эксперимент. У меня уровень английского школьной программы советских времен. И я чтобы как-то себя мотивировать буду записывать видео, где буду учить английский практически с нуля. Опираться буду на ваши советы и обязательно порекомендую ваш канал своим подписчикам. Спасибо!
Спасибо, Kate! Замечательная идея! Держите меня в курсе. Я буду за Вас "болеть"!
ОК! Спасибо!
С тех времен, когда выбирали 10 предложений из текста и заучивали их))
субтитры мне помогают, сначала смотрю с субтитрами, затем без них
Kate и как учёба? Год прошёл, получилось?
Здравствуйте, Ольга! Я на Ваше канале уже относительно давно, но являюсь не только человеком изучающим язык, но и будущей Вашей коллегой. У меня возник вопрос касательно обучения языка. Скажите, можно ли с Вами где-то лично пообщаться ? Благодарю :)
Спасибо за комментарий, Виктория. Да,конечно. Вы можете написать на info@englishwithexperts.com с пометкой 'Вопрос Ольге'
Peppa Pig для начинающих рекомендую :)
Даже если ничего не понятно - это не проблема.
Понять что происходит в фильме/сериале можно вообще не понимая ни слова.
Конечно, иногда можно потеряться, но чаще можно посмотреть фильм/сериал на английском, разобрать мало слов (если низкий уровень), но все равно отлично понять о чем речь. Даже ощущения, что смотрел фильм на неродном языке нет.
Да, лучше смотреть что-то и хорошо разбирать. Но если смотреть что-либо на английском только разбирая, может появится аллергия на английские фильмы. Поэтому можно временами смотреть что-то ничего не усложняя а просто наслаждаться фильмом.
дом .. мышь .. кот .. клумба - просто слова, но прочитав их можно легко понять каких слов не хватает (и даже есть это не те слова, которые имел ввиду автор - какая разница? Так же и с фильмами)) )
Во всяком случае такой просмотр хорошо учит видеть контекст
Тебе никто не ответил вот уже 6 месяцев. Ну хоть я отвечу
Ирония в том что один из любимых сериалов Shameless и самое частое английское слово там fack!)
)) да, королевскому английкому вы из Shameless не научитесь))
И не говорите)
Здравствуйте, я смотрю ваш канал недавно но уже заинтересовался. Так-вот хотел спросить как вы относитесь к изучению языка через музыку (слушать и смотреть перевод), спрашываю я через то, что там есть некоторые нюансы, такие как лексика.
Спасибо, Артем. Музыка - это замечательно! Особенно полезны песни для произношения и интонации. Да, в песнях могут быть непонятные моменты по лексике и содержанию (ведь некоторые песни - это как стихи, т.е могут иметь весьма поэтичное содержание), но тут нужно просто выбирать не абстрактные песни, а более конкретные. На канале есть несколько видео на основе песен. th-cam.com/play/PLgOaCITH5xmZbfBsHVqs3NJIr-ocEBDGS.html
Olga Kozar and English with Experts
О, большое спасибо!
Я хохотал вот под этот сериал "Mind Your Language" en.wikipedia.org/wiki/Mind_Your_Language
Местами наивный но в целом забавный оч.
Это замечательный сериал! Мне он тоже очень нравится (я вообще люблю ретро и старые-добрые кино). Спасибо большое, что напомнили и поделились с другими зрителями!
Полезный канал, да и благодаря занятиям по скайпу с преподавателем, которого Вы подобрали, был сдан IELTS и все получилось! Спасибо! North Ryde уже ждет нас в октябре. А там на месте Вы сможете порекомендовать "живого" преподавателя или курсов для иммигрантов будет достаточно? Каково Ваше мнение? Спасибо.
Спасибо, Василий. Я очень рада, что мы смогли помочь Вам сдать IELTS для успешного переезда! Кстати, North Ryde - это всего 2 остановки от университета, в котором я работаю (Macquarie University). Заезжайте на кофе) Честно говоря, я бы максимально учила язык до переезда, так как Вам будет проще найти работу и ассимилироваться. Иследования показывают, что чем выше уровень до переезда, тем проще проходит адаптация. Когда Вы будете тут, то правительство предоставляет курсы для тех, у кого PR. Это групповые занятия и качество (КПД) очень зависит от того, кто у Вас будет в группе. В любом случае, есть смысл попробовать, так как хотя бы Вы получите полезную информацию и стране.
+Olga Kozar and English with Experts Спасибо, как устроимся, обязательно заедем на кофе и заодно познакомимся с университетом, тк в дальнейшем есть планы продолжить обучение, только подходящий университет подобрать надо. А пока до отлета действительно есть планы позаниматься с Вашими преподавателями (лучше оззи) с имитацией тестового интервью и рассмотрения CV. Еще раз спасибо, остальное напишем в личку. Всем рекомендую такой метод совершенствования языка!
Какой балл IELTS оказался достаточным для переезда?
+Alex 6-ки
Василий Куликов Класс! Вы молодцы...А я вот жду результата... но есть опасение, что выше 5 не выйдет.. Тоже думаю об Австралии.
здравствуйте, ссылки на полезные статьи в инфобоксе не работают
Спасибо огромное, за чудесную рекомендацию о сайте Ororo.
Это Андрею спасибо. Это была его идея. ))
в прошлом году в школе учительница раз в неделю на английском приносила ноутбук и мы смотрели exstr@ :))
еще довольно простенький сериальчик для начала The saddle club, но он более детский-подростковый и много(но не слишком) терминов про верховую езду(названия амуниции и т.п.) жаль что на ютубе пропал первый сезон в хорошем качестве...
Рада, что Ваша учительница использует на занятиях сериалы !
Лично у меня ситкомы не пошли. Да, серия короткая, но они там говорят быстро, часто игра слов, которую не понимаешь или юмор, который тоже в силу проживания в другой стране, не доходит. Лучше гораздо пошли драммы для домохозяек, про отношения: Любовницы, Отчаянные домохозяйки, Коварные горничные и им подобные, там актеры обсуждают свою жизнь и лексика как раз "жизненная" =)
огромный плюс Отчаянным домохозяйкам!
это был первый сериал, который я смотрела абсолютно без субтитров
Спасибо за комментарии. Рада, что Вы поделились. Действительно, выбор, что смотреть - очень субъективен. Разным людям пойдут разные сериалы ил драмы)
Мне нравится смотреть детский мультик: "Маленькое королевство Бена и Холи". Достаточно просто, речь неторопливая, английский юмор. Просто отдыхаю.
А помогут сериалы, чтобы сдать IELTS с уровня 6,5 на 7? Или они только для начинающих?
Сериалы могут помочь с одним небольшим компонентом IELTS - аудированием, но готовиться к IELTS ТОЛЬКО по сериалам будет неэффективно. К IELTS нужно готовиться по формату IELTS (т.е чтение, письмо, говорение и тд).
Спасибо
Здравствуйте, у меня такой вопрос, я практикую аудирование только не с помощью сериалов и фильмов, а с помощью трейлеров к различным фильмам и сериалам, они короче по длительности и легче учить набранные там незнакомые слова, ну это на мой взгляд. В общем сам вопрос, как на ваш взгляд, лучше отрабатывать каждый из трейлеров до того момента пока не будут понятны на слух все слова или будет больше пользы если не зацикливаться очень долго на одном и переходить к следующему?
Трейлеры- отличный способ тренировать аудирование. Советую повторять за диктором, так как трейлеры особенно хороши для тренировки произношения (ведь дикторы очень эмоционально и четко все произносят). Так как трейлеры- короткий жанр, я бы тренировала их детально. Например, по алгоритму, который я описываю в этом видео th-cam.com/video/QnMLr7X8GA0/w-d-xo.html
О, спасибо, не пробовал повторять
Olga Kozar and English with Experts
Советую смотреть мультики, типа Regular Show или MLP
Загрузите мне английский через провод пожалуйста в голову.
А можно смотреть несколько серий экстра в день? Или будит слишком большая нагрузка?
будет(извините)
Можно, Мария, если цель - максимальное погружение (привыкание к языку), а не проработка. И в том, и в другом подходе есть плюсы, и их нужно чередовать.
Не согласен с тем, что нужно смотреть без субтитров и включать русскую озвучку. Русская озвучка переведена не так и теряет смысл, что же мешает включить субтитры на англ и понять о чем речь, а потом уже пересмотреть серию без субтитров? по мне, так намного лучше. ( Сертифицированный преподаватель английского языка, седьмой год живу в Канаде)
Спасибо за комментарий, Максим. Смотрите: исследования показывают, что у многих возникает зависимость от субтитров, так как читать нам проще, чем понимать на слух. Хотим мы этого или нет, но наш мозг идет путем наименьшего сопротивления (cognitive shortcuts). Если мы будем использовать субтитры, то эффект распознавания на слух будет ниже. Именно ниже, а не будет отсутствовать полностью. Другими словами, Ваш подход тоже работает (особенно на средних этапах обучения), но он не такой эффективный в целом, так как у учеников не качается навык распознавания речи на слух без текста.
+Olga Kozar and English with Experts Я понимаю к чему вы клоните, Ольга. При всем уважении хочу сказать, что наоборот субтитры это как вспомогательный помошник, на первых этапах обучения лучше всегда смотреть с ними. Нельзя сразу научиться бегать, прежде чем ходить.
Тем более их можно чередовать и совмещать, я имею ввиду, иногда с субтитрами, иногда нет и там, где не понятно включать субтитры.
Смысл моего посыла в том, что можно это комбинировать, а не только уходить в просмотр сериалов только с субтитрами.
Со опытом все придет.
Да, конечно, Максим. Крайностей (только так и не так), конечно же, не существует. Согласна, что как промежуточный этап и вспомогательный помощник субтитры могут помочь. Главное (как Вы и сказали) чередовать и не привыкать к ним. :-)
👍💐👍
Спасибо)
Вообще то субитры