11 Common Mistakes Made by Native Speakers | Easy Catalan 90
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 8 ม.ค. 2024
- Discover the Easy Catalan classes:
classes.easycatalan.org/
BECOME A MEMBER OF EASY CATALAN: easycatalan.org/membership
PODCAST: www.easycatalan.fm and / easycatalanpodcast
TELEGRAM: t.me/easycatalan
FACEBOOK: /
INSTAGRAM: / easycatalanvideos
TWITTER: / easycatalan
---
Avui us presentem 11 errors que fem els nadius quan parlem català, us en posem un exemple, us expliquem com l'hauríeu de corregir i tornem a posar-vos un exemple. Més clar impossible!
Esperem que us sigui útil!
---
Nota: Si els entrevistats fan errors, els corregim en els subtítols entre parèntesis. Si els entrevistats diuen paraules en una altra llengua, apareixeran entre claudàtors o en cursiva.
Note: If the interviewees make mistakes, they will be corrected in the subtitles between brackets. If the interviewees say words in another language, they will appear between square brackets.
---
Location: Barcelona
Host/interviewer: Andreu and Valentina
Camera and editing: Andreu, Shen and Joan
Subtitles: Irene, Andreu and Matthew
#learncatalan #easycatalan #easylanguages
Discover the Easy Catalan classes:
classes.easycatalan.org/
La Valentina parla molt bé! m'encanta escolta-la
Bon dia és tot el dia. Bon vespre i quan vas a dormir, bona nit
Sí, «bona tarda» és un castellanism. Només dic «bon dia», o «bon vespre» quan… és el vespre 😛
Resulta que fa poc ha estat acceptat...
Muy interesante el video. Voy a estar cinco días en Barcelona en Marzo y voy a practicar el Catalán.
Molt bé! Sobretot si et parlen en castellà demana que canviïn al català! 💪
Acabo de trobar equest canal i m'agradat molt. Parlo el Català molt bé però he de millorar escriure. Moltes gràcies
🥳🎉
molt interessant❤❤
I believe imma take the course but because I guess is in euros without asking imma save some money and either in 2 or 3 months I’ll take it cause i’m sure i wanna learn this language ❤
Molt bé! 🥳💪
Geniales
visc a terrassa i molts amics diuen "llavorens" en comptes de dir "llavors" (entonces). també fan servir "dexonsis"
És correcte en català col·loquial 😉
Sim, fato bizarro utilizar plural em "bom" como castelhano.
“Per el matí” en lloc de “al matí” es un error que fan els nadius, oi?
En alguns dialectes d'utilitza, però només en llenguatge col·loquial. En tot cas, diríem "pel matí". Però si no és propi del teu dialecte, aleshores sí que és un error.
M'ha agradat aquest tipus de video. He après molt. He fet una llista amb els 11 errors habituals. Per cert, al minut 2:15 la Valentina diu que haurien de fer servir els adverbis: probablement o segurament + present, però, es possible també, utilitzar un altre temps del indicatiu, com: Probablement ha plogut?... Moltes gràcies. Enhorabona a tot l'equip d'Easy Catalan.
L'exemple que poses és correcte, pots dir probablement ha plogut o deu haver plogut. 😉💪
M'agrada com la marca de Tupperware es va convertir en "tàper". Em fa pensar com Hoover i Google s'han convertit en verbs en anglès.
És curiós! A Catalunya també passa amb bamba per exemple.
👍👍👍💪
si us plau necessito treure el C1 de català del Ramon Llull com més aviat millor,algun curs,llibres?Gràcies
Nosaltres oferim classes particulars a classes.easycatalan.org
En preguntes em fa l'efecte q tampoc pots utilizar "deure + infinitiu" perxò, només ho dius al present i ja està.
👏👏👏👏👏👏♥️♥️♥️
🥳🎉
< 333
🤩
Tastar, provar i emprovar. Hi ha gent que s'embolica de mala manera amb aquests tres verbs.
Per cert, Valentina, no sé quina és la teva llengua materna però sí que sé que el teu català és absolutament impol.lut.
Sí, ens confonem molt... La Valentina és austríaca 😁
@@EasyCatalan🤯🤯🤯
Una cosa que no tinc molt clar. ¿Tot aixó que expliqueu en el video val de la mateixa forma per València? La meua forma d'entendre el tema es que es la mateixa llengua pero al mateix temps tinc l'impressió que asi ningú parla aixina.
Ningú no parla la forma estàndard de cap llengua. Si et penses que els principatins parlam estàndard a casa vas molt errada. Ja en tinc un pap dels valencians que es creuen especialets perquè no parlen estàndard, jo tampoc, ni ningú, carall.
Ni en castellà tampoc, ni en anglès!
Si io haigués d'escriure com parlu am la mea família també crearia un'atre estàndard i pobre del que me digués que parlu català! No enze fareu catalans!!! Nuzatrus lu que parlem és casamevenc i rés mès!
Doncs això, la part de rebutjar la conjugació moderna oriental l'entenc, ens cal un model de conjugació verbal unificada, però no comprendré mai que rebutgeu el vocabulari i la faena de fa centenars d'anys de desinterferència del castellà i creació d'un estàndard unit potent sols perquè us voleu aferrar a les vostres estimades castellanades locals.
@@Lo_Ratpenat No tinc ningun rebuig del catalá. Com ho vaig a tindre! Soc alemany. Però si he notat moltes diferències i sols volía saber aixó per la meua falta de coneiximent. La meua referencia es d'aci sense politiqueos ni rés. Tampòc entenc el blaveros qui prefereixen parlar castellá al catalá. Crec que estás enganyat amb mi. Simplement vull seguir el estandar d'aci.
Al nivell que es pot definir com estándar.
Ademés, si fora anticatalan, creus que haguera fet el esforç d'apprendre catalá? Hi ha molta gent que passa.
Hi ha moltes coses que en català de Barcelona es consideren incorrectes, que en el català del País Valencià ja s'han normalitzat. Segurament perquè té més influència del castellà.
Language police! Colloquial Catalan is full of Spanish influences; you can't stop linguistic evolution.
Yes we can! 😉
Un consejo para los estudiosos del catalán que son angloparlantes aprendan también el castellano y así tendrán casi asegurado el entendimiento del catalán 😊😊😊