Como você explica a fala de Orígenes no livro Contra Celso, onde ele afirma que: “os livros de seus poetas se fossem bons teriam sido preservados”. Onde ele, em sua análise, afirma ser uma prática de sua época o esforço para preservação de bons livros, você pode conferir isso em Contra Celso primeiro livro, 18 - p. 57 (editora Paulus)
A paz de Cristo irmão, gostei muito do vídeo, mas o argumento de que no Egito os cristãos não eram bons em grego não se sustenta. O que dizer de Clemente de Alexandria, Origenes, Alexandre, depois o grande Atanásio? Sou pelo texto majoritário. Deus abençoe você 🙏🏼
@@CanalWOWZZY a trindade já vem sendo provado desde o século 2, 3 porque não precisava ser provada no século primeiro. Logo, tanto o crítico como receptus contém provas da trindade, por exemplo o Evangelho de João onde diz que o Verbo no princípio "estava" com Deus e depois "que o verbo era Deus". Separando o verbo do Pai. E afirmando a divindade do Verbo igual a do Deus Pai. E na primeira carta logo no prólogo temos a mesma confirmação onde o verbo (a palavra da vida, tangível e palpável) é identificado como sendo Jesus.
Sempre será uma via de mão dupla. Um texto preservado ou inutilizável pode servir de modelo para muitas cópias que serão usadas ou pode ser guardado para que não se deva usar. Difícil saber!
O que você acha da crítica à datação do Codex Sinaiticus feita por David Daniels? Pois você mencionou o Codex Sinaiticus como sendo antigo sem mencionar qualquer crítica existente.
Sabemos que o texto majoritário é um texto mais novo. Minha dúvida é a seuinte: qual ou quais foram as bases para a produção do texto majoritário? Quais manuscritos foram usados? Desde já agradeço pela atenção.
Amigo me responde por esses versículo é diferente? Da almeida 21 e NVI confere ai ! Ezequiel 34:16 Almeida 21 "Buscarei a perdida, tornarei a trazer a desgarrada, enfaixarei a ferida, fortalecerei a enferma e vigiarei a gorda e a forte. Eu cuidarei delas com justiça". Agora na NVI Ezequiel 34:16 "16 Procurarei as perdidas e trarei de volta as desviadas. Enfaixarei a ferida e fortalecerei a fraca, mas a rebelde e forte, eu a destruirei. Apascentarei o rebanho com justiça". Porque na versão Almeida 21 usa a palavra vigiarei e na versão NVI usa destruirei?
Olá, amigo. Aparentemente, o que acontece é que a NVI segue o texto massorético, e a Almeida 21 segue a LXX. Talvez os tradutores do hebraico para o grego tenham querido dar uma "suavizada" no Texto...
Bom dia ! Já me inscrevi e dei o like! Por favor, como eu sou novato no estudo da Bíblia, por gentileza, me indique qual a melhor versão em português que eu devo comprar? Muito obrigado !
Ora Professor, esta eu não entendi. A NAA é boa, mesmo sendo utilizado o texto crítico para sua elaboração? No vídeo acima o senhor faz alusão que o texto crítico não é confiável.
Para este leigo que vos escreve, somente pelo fato da NAA ter utilizado o Texto Crítico já esta descartada como recomendação de leitura fiel aos originais.
@@sergiosalomao2618 qndo ele disse que a NAA é uma boa tradução do texto crítico não está ressaltando que ela é a redação mais fiel ao original receptus ou família 35, e sim que ela é uma boa tradução do original que ela se apóia, por exemplo a NVI. Deveria perguntar: qual tradução se apoia no melhor e mais fiel manuscrito e o traduz bem, com fidelidade?
@@worldnewsiob Se a NAA é inspirada na NVI, então que não presta pra nada mesmo, pois, a NVI põe em duvida a divindade de Cristo, o nascimento virginal de Cristo, a necessidade de santificação para a salvação, dentre outros erros grotescos. A NVI é uma das piores traduções, se não for a pior, contendo mais de 10 mil palavras adulteradas dos manuscritos originalis mais aceitos e confiáveis..
Questão de fé e lógica, Deus deixaria seu povo ser enganado por cerca de 19 séculos? O manuscritos bons eram copiados constantemente, pois eram usados até ficarem gastos, já os chamados mais antigos sequer eram tocados, na melhor das hipóteses, ficaram como documento de valor histórico, mas não autoritativo.
Queria saber se só o Dr. Wilbur trabalha com essa linha de pensamento. Há outros estudiosos que atestam o Texto Recebido? Há estudiosos de outros países?
Olá, amigo. Há estudiosos que defendem o Texto Majoritário; a defesa do Texto Recebido (na época, considerado o "texto tradicional") foi feita no passado por homens como Burgon, e o seu trabalho serviu de base para o desenvolvimento da teoria do texto majoritário. Mas, ainda assim, essa é uma corrente amplamente minoritária na Academia. A defesa do Texto Recebido em si é ainda mais complicada na Academia, em razão da sua história. Sobre isso, há um vídeo aqui no canal (se já assistiu, desculpe pela indicação): bit.ly/TextusReceptus. Há quem defenda o Texto Recebido com bases puramente teológicas, fazendo uma analogia com Josias e Hilquias (2 Reis 22 e 23). Mas, como menciono no vídeo, acho que isso é um pouco forçado demais. Por isso, prefiro a teoria do Texto Majoritário e, especificamente, a teoria acerca da Família 35. Também sobre isso: th-cam.com/video/sPw4y7n5TnE/w-d-xo.html. Espero que tenha esclarecido. Forte abraço!
Olá, amigo. O Papiro 2 é um manuscrito datado do Século V ou VI, contendo um fragmento do Evangelho de João (12.12 -15). No verso, há uma passagem, em copta, do Evangelho de Lucas (7.22-26 e 50). Deus abençoe!
Filho dO Altíssimo, chega o aço da verdade nesses incrédulos que não creem na DOUTRINA DA PRESERVAÇÃO DA ETERNA PALAVRA DE DEUS./// “As palavras do Senhor são palavras puras, como prata refinada em fornalha de barro, purificada sete vezes. Tu os guardarás, Senhor; desta geração os livrarás para sempre. (Salmos 12:6,7 ACFiel - Mss Massorético)
Muito bom. No entanto, nao necessariamente vc deve ESCOLHER entre a maioria dos manuscritos OU os manuscritos mais antigos. Ambos devem se completar. O texto marjoritario adultera Joao 3:13; Mateus 24:36; 1 Tim 3:16; 1 Joao 5:7; Apo 1:11,12; entre outros As copias mais tardias sofreram influencia teologica. Nao podem ser 100% confiavel. A critica textual deve ser imparcial levando em conta OS MELHORES manuscritos e comparando todos. A via de regra, os mais antigos devem ter maior credibilidade comparando com versoes tardías. Os textos que citei acima atesta isso.
Olá, amigo. Obrigado por seu comentário. A questão é, exatamente, como definir o que é melhor. A crítica textual parte de uma petição de princípio para estabelecer manuscritos melhores...
Meu amigo você está equivocado, está confundido texto recebido (TR) com majoritário (TM), são texto primos (bizantino), não são o mesmo, (compare 1jo 5:7 entre TM/TR, e muitos outros). Apesar do assunto ser critica textual, pelo menos se você pegar as tradução baseada no TR são fiéis ao seu texto grego, como ACF, agora se você comparar TNM com próprio interlinear do reino (texto Westcot e Hort) publicado pelo TJ, daí vai ver adulterações absurdas, não é fiel nem mesmo ao texto grego que TJ publicaram. Aqui alguns exemplos: m.th-cam.com/video/G5SvR02Z-VE/w-d-xo.html
Dizem q o sinaiticus foi achado numa lata de lixo num monsteiro no monte sinai, daí já da p ter uma idéia, entre outras, mil x mais o texto majoritário.
@@kaiquitambosi olha, não é eu quem diz isso, é o professor Wilbur N. Pickiring, um dos mais conceituados professores do grego e do hebraico da atualidade! Ele possui todas as cópias dos dos pergaminhos e do NT, e outra, o Novo Testamento quem foi o usado como instrumento para que o tenhamos em mãos foi "Luciano de Edessa!" Ele teve em mãos e em sua escola, (pós Apóstolos), os "Autógrafos dos Apóstolos!" Antes de ser morto pelo imperador Romano da época, que o forçou a adorar e comer dos alimentos sacrificados aos ídolos, SENDO QUE ele rejeitou isso, e isso sem contar as prisões sem alimentação que Luciano de Edessa suportou, então Luciano já tinha feito as cópias do NT e enviado para vários países; essas cópias foram as que a igreja usou e viveu, desde então e por isso a igreja católica romana matou tantos MILHÕES de pessoas protestantes e OUTROS! As mesmas cópias, foram a que Erasmo de Rotterdam usava e por fim Martinho LUTERO usou e traduziu para o Alemão e por fim está em nossas mãos por Grande Misericórdia do ETERNO CRIADOR... Paz!
Uma defesa de uma ideia... mas não convenceu. Argumento sem fundamento. É no Egito que tinham os monges, verdadeiros guardiões e em Alexandria no Egito que figuraram grandes pais da igreja.
Como você explica a fala de Orígenes no livro Contra Celso, onde ele afirma que: “os livros de seus poetas se fossem bons teriam sido preservados”. Onde ele, em sua análise, afirma ser uma prática de sua época o esforço para preservação de bons livros, você pode conferir isso em Contra Celso primeiro livro, 18 - p. 57 (editora Paulus)
Eu sempre fui inclinado ao texto eclético alexandrino ou egípcio contudo depois de algumas pesquisas me voltei para o texto majoritário
Você explica muito bem este assunto... Parabéns!
Obrigado!
A paz de Cristo irmão, gostei muito do vídeo, mas o argumento de que no Egito os cristãos não eram bons em grego não se sustenta.
O que dizer de Clemente de Alexandria, Origenes, Alexandre, depois o grande Atanásio?
Sou pelo texto majoritário.
Deus abençoe você 🙏🏼
Parabéns pelo vídeo, excelente linha de raciocínio.
Uma explicação bem acessível para qualquer um. Parabéns!
salve salve xavier e aos majoritarianos
Salve, Adolfo!
O Texto Receptus é o fiel, unânime! Deus não é Deus de confusão!
Kkkk
Sei viu kk só porque maioria do textos receptus vocês usam para provar a trindade
@@CanalWOWZZY a trindade já vem sendo provado desde o século 2, 3 porque não precisava ser provada no século primeiro. Logo, tanto o crítico como receptus contém provas da trindade, por exemplo o Evangelho de João onde diz que o Verbo no princípio "estava" com Deus e depois "que o verbo era Deus". Separando o verbo do Pai. E afirmando a divindade do Verbo igual a do Deus Pai. E na primeira carta logo no prólogo temos a mesma confirmação onde o verbo (a palavra da vida, tangível e palpável) é identificado como sendo Jesus.
Sempre será uma via de mão dupla. Um texto preservado ou inutilizável pode servir de modelo para muitas cópias que serão usadas ou pode ser guardado para que não se deva usar. Difícil saber!
Nossa explica muito bem, uma pergunta, a tradução português da família 35 pelo DR. E fiel mesmo aos manuscritos da família 35?
Sim. Ele segue o texto grego da Família 35.
@@Teodidatas achei uma linguagem fácil, por isso a pergunta .
Ele usa um princípio de “equivalência dinâmica” na tradução. Por isso você deve ter achado a linguagem agradável...😊
@@Teodidatas mesmo com essa "equivalência dinâmica " o texto fica bem original ?
Bem, não é uma tradução do tipo literal...
Salve o Texto Majoritário!
Recife, 26/04/2020
O que você acha da crítica à datação do Codex Sinaiticus feita por David Daniels?
Pois você mencionou o Codex Sinaiticus como sendo antigo sem mencionar qualquer crítica existente.
Meu irmão, vc poderia me indicar um livro que fale sobre isso?
Sabemos que o texto majoritário é um texto mais novo. Minha dúvida é a seuinte: qual ou quais foram as bases para a produção do texto majoritário? Quais manuscritos foram usados?
Desde já agradeço pela atenção.
Acho que você pode encontrar boa parte das respostas às suas perguntas nesta playlist sobre Crítica Textual aqui do canal.
Vou procurar. Obrigado!
Amigo me responde por esses versículo é diferente? Da almeida 21 e NVI confere ai !
Ezequiel 34:16 Almeida 21
"Buscarei a perdida, tornarei a trazer a desgarrada, enfaixarei a ferida, fortalecerei a enferma e vigiarei a gorda e a forte. Eu cuidarei delas com justiça".
Agora na NVI Ezequiel 34:16
"16 Procurarei as perdidas e trarei de volta as desviadas. Enfaixarei a ferida e fortalecerei a fraca, mas a rebelde e forte, eu a destruirei. Apascentarei o rebanho com justiça".
Porque na versão Almeida 21 usa a palavra vigiarei e na versão NVI usa destruirei?
Olá, amigo. Aparentemente, o que acontece é que a NVI segue o texto massorético, e a Almeida 21 segue a LXX. Talvez os tradutores do hebraico para o grego tenham querido dar uma "suavizada" no Texto...
As duas versões são péssima. Tenta uma ACF
Nvi e uma lista telefônica tem o mesmo valor.
O que voce acha de mateuz 17:21 e marcos 9:29
Deus abençoe seu trabalho meu irmão. Poucos se dedicam a essa parte. Muito relevante.
Amém. Deus abençoe você também!
Continue com seu trabalho! Deus o abençoe!
Amém. Deus abençoe você também!
Você conhece algum defensor tô texto majoritário de outro país ou obra que defenda o texto majoritário
Caramba, que raciocínio, muito bom
Obrigado!
Bom dia ! Já me inscrevi e dei o like! Por favor, como eu sou novato no estudo da Bíblia, por gentileza, me indique qual a melhor versão em português que eu devo comprar? Muito obrigado !
Almeida corrigida fiel
Bkj 1611 fiel
EXCELENTE VÍDEO PROFESSOR 👏🏻👏🏻👏🏻
UMA PERGUNTA: QUAL A SUA VISÃO SOBRE A NOVA ALMEIDA ATUALIZADA ( NAA) ?
Obrigado pelo comentário e pela pergunta, amigo. A NAA é uma boa tradução, que usa o texto crítico.
Ora Professor, esta eu não entendi. A NAA é boa, mesmo sendo utilizado o texto crítico para sua elaboração? No vídeo acima o senhor faz alusão que o texto crítico não é confiável.
Para este leigo que vos escreve, somente pelo fato da NAA ter utilizado o Texto Crítico já esta descartada como recomendação de leitura fiel aos originais.
@@sergiosalomao2618 qndo ele disse que a NAA é uma boa tradução do texto crítico não está ressaltando que ela é a redação mais fiel ao original receptus ou família 35, e sim que ela é uma boa tradução do original que ela se apóia, por exemplo a NVI.
Deveria perguntar: qual tradução se apoia no melhor e mais fiel manuscrito e o traduz bem, com fidelidade?
@@worldnewsiob Se a NAA é inspirada na NVI, então que não presta pra nada mesmo, pois, a NVI põe em duvida a divindade de Cristo, o nascimento virginal de Cristo, a necessidade de santificação para a salvação, dentre outros erros grotescos. A NVI é uma das piores traduções, se não for a pior, contendo mais de 10 mil palavras adulteradas dos manuscritos originalis mais aceitos e confiáveis..
Então o a bíblia crítica,tem que tomar mais cuidado no novo testamento?
Muito bom, parabéns
Questão de fé e lógica, Deus deixaria seu povo ser enganado por cerca de 19 séculos? O manuscritos bons eram copiados constantemente, pois eram usados até ficarem gastos, já os chamados mais antigos sequer eram tocados, na melhor das hipóteses, ficaram como documento de valor histórico, mas não autoritativo.
Muito bom como sempre
Queria saber se só o Dr. Wilbur trabalha com essa linha de pensamento. Há outros estudiosos que atestam o Texto Recebido? Há estudiosos de outros países?
Olá, amigo. Há estudiosos que defendem o Texto Majoritário; a defesa do Texto Recebido (na época, considerado o "texto tradicional") foi feita no passado por homens como Burgon, e o seu trabalho serviu de base para o desenvolvimento da teoria do texto majoritário. Mas, ainda assim, essa é uma corrente amplamente minoritária na Academia. A defesa do Texto Recebido em si é ainda mais complicada na Academia, em razão da sua história. Sobre isso, há um vídeo aqui no canal (se já assistiu, desculpe pela indicação): bit.ly/TextusReceptus. Há quem defenda o Texto Recebido com bases puramente teológicas, fazendo uma analogia com Josias e Hilquias (2 Reis 22 e 23). Mas, como menciono no vídeo, acho que isso é um pouco forçado demais. Por isso, prefiro a teoria do Texto Majoritário e, especificamente, a teoria acerca da Família 35. Também sobre isso: th-cam.com/video/sPw4y7n5TnE/w-d-xo.html. Espero que tenha esclarecido. Forte abraço!
Gostei muito da observações que você fez neste vídeo, informações muito importantes
Obrigado, amigo. Deus abençoe!
Queria entender o P 2
Olá, amigo. O Papiro 2 é um manuscrito datado do Século V ou VI, contendo um fragmento do Evangelho de João (12.12 -15). No verso, há uma passagem, em copta, do Evangelho de Lucas (7.22-26 e 50). Deus abençoe!
muito bom parabens
Filho dO Altíssimo, chega o aço da verdade nesses incrédulos que não creem na DOUTRINA DA PRESERVAÇÃO DA ETERNA PALAVRA DE DEUS.///
“As palavras do Senhor são palavras puras, como prata refinada em fornalha de barro, purificada sete vezes.
Tu os guardarás, Senhor; desta geração os livrarás para sempre. (Salmos 12:6,7 ACFiel - Mss Massorético)
David Daniels diz que o codex sinaiticus é uma farsa, que ele foi envelhecido propositadamente...
Tem sentido a análise
Muito bom. No entanto, nao necessariamente vc deve ESCOLHER entre a maioria dos manuscritos OU os manuscritos mais antigos.
Ambos devem se completar.
O texto marjoritario adultera Joao 3:13; Mateus 24:36; 1 Tim 3:16; 1 Joao 5:7; Apo 1:11,12; entre outros
As copias mais tardias sofreram influencia teologica. Nao podem ser 100% confiavel.
A critica textual deve ser imparcial levando em conta OS MELHORES manuscritos e comparando todos. A via de regra, os mais antigos devem ter maior credibilidade comparando com versoes tardías.
Os textos que citei acima atesta isso.
Olá, amigo. Obrigado por seu comentário. A questão é, exatamente, como definir o que é melhor. A crítica textual parte de uma petição de princípio para estabelecer manuscritos melhores...
Meu amigo você está equivocado, está confundido texto recebido (TR) com majoritário (TM), são texto primos (bizantino), não são o mesmo, (compare 1jo 5:7 entre TM/TR, e muitos outros).
Apesar do assunto ser critica textual, pelo menos se você pegar as tradução baseada no TR são fiéis ao seu texto grego, como ACF, agora se você comparar TNM com próprio interlinear do reino (texto Westcot e Hort) publicado pelo TJ, daí vai ver adulterações absurdas, não é fiel nem mesmo ao texto grego que TJ publicaram. Aqui alguns exemplos: m.th-cam.com/video/G5SvR02Z-VE/w-d-xo.html
👏👏👏👏👏👏
Muito bom !
Obrigado!
Rapaz temos que estudar lógica etc
O texto Majoritário de família Bizantina é mais confiável
Textus Receptus é interpolação atrás de interpolação.
Como você responderia ao que argumenta Wilson Paroschi sobre o T.Majoritário nesse video? th-cam.com/video/FjjoWiwi0V0/w-d-xo.html
Auto excludentes que se resume a 94% de similaridade, algo não esta certo em sua assertiva
Dizem q o sinaiticus foi achado numa lata de lixo num monsteiro no monte sinai, daí já da p ter uma idéia, entre outras, mil x mais o texto majoritário.
Você é bom
Obrigado! Somente pela graça de Cristo! Deus lhe abençoe.
Quanto mais copiar, mais risco vai haverá de erros...a tradição de copistas helenista e gregos não eram tão radicais quanto aos copistas judaicos.
ha quem diga que sao os piores
Exato!
Já vi tudo, mais um fanboy do TC, rs
Os códices Sinaiticus e Vaticanus devem ser rejeitados, diz o professor WILBUR N. PICKERING!!
Como tu vai rejeitar um mss do 4° século kkk. . . .
@@kaiquitambosi olha, não é eu quem diz isso, é o professor Wilbur N. Pickiring, um dos mais conceituados professores do grego e do hebraico da atualidade! Ele possui todas as cópias dos dos pergaminhos e do NT, e outra, o Novo Testamento quem foi o usado como instrumento para que o tenhamos em mãos foi "Luciano de Edessa!" Ele teve em mãos e em sua escola, (pós Apóstolos), os "Autógrafos dos Apóstolos!" Antes de ser morto pelo imperador Romano da época, que o forçou a adorar e comer dos alimentos sacrificados aos ídolos, SENDO QUE ele rejeitou isso, e isso sem contar as prisões sem alimentação que Luciano de Edessa suportou, então Luciano já tinha feito as cópias do NT e enviado para vários países; essas cópias foram as que a igreja usou e viveu, desde então e por isso a igreja católica romana matou tantos MILHÕES de pessoas protestantes e OUTROS! As mesmas cópias, foram a que Erasmo de Rotterdam usava e por fim Martinho LUTERO usou e traduziu para o Alemão e por fim está em nossas mãos por Grande Misericórdia do ETERNO CRIADOR... Paz!
Uma defesa de uma ideia... mas não convenceu. Argumento sem fundamento. É no Egito que tinham os monges, verdadeiros guardiões e em Alexandria no Egito que figuraram grandes pais da igreja.
Esse argumento de preservação por ter sido pouco usado é uma ILAÇÃO. Quanto aos novos, quem garante a QUALIDADE, QUEM ATESTA?