большая просьба вам от переводчика: пожалуйста, не кричите на меня в комментариях за белладонну. да, мне тоже хотелось бы сохранить каламбур с holy moly. нет, к сожалению у меня не получилось этого сделать. если вас это утешит: белладонна, по некоторым предположениям, - и есть растение, о котором шла речь. поверьте, никто из вас так не расстроен этим, как я. таковы уж трудности перевода 😅 /кеша
Знаю,что это было уже давно,но узнала вообще о Саге недавно...А в чём состоит вообще каламбур?Объясните тупому человеку Т_Т Я оригинал даже прослушала всё равно не поняла в чём он состоит...
@@Viya_Agnesну, тут трудности перевода, смотрите: в оригинале фраза звучит как "Holy Moly". растение, которое Гермес дает Одиссею называется "Моли" - Moly. так же Holy (святой, божественный) относится к тому, что растение временно дарит силу, сравнимую с божественной (ибо Цирцея вроде как бог в каноне Эпика). это одна интерпретация. каламбур тогда в том, что эта же фраза - Holy Moly - в английском используется вроде нашего "офигеть", как восклицание удивления. к тому же, "Moly" созвучно с "Molly", что является одним из жаргонных названий э*стази. у меня его, к сожалению, сохранить не вышло, так что - белладонна. во-первых потому, что по версиям историков под "Моли" Гомер действительно подразумевал белладонну (ибо растение "Моли" нам неизвестно). а во-вторых из-за многочисленных отсылок фандома и самого Хорхе на то, что Гермес предложил Оди психотропные вещества))
-Гермес, я твой внук -А Гера сестра Зевса) -Что? -Жуй травку и не задавай вопросов, маленький еще Увидела это под каким то английским аниматиком и не могу перестать хихикать. Получилось невероятно, я хочу что бы это играло на моих похоронах
спасибо, мы стараемся 😊👍🤟 ну, мы не нашли русских каверов по эпику, поэтому решили запилить их сами 😂💚 надеемся, когда озвучим эпик полностью, у него появится больше фанатов среди русскоязычной аудитории, потому что мюзикл божественный. как говорится, эпик в массы! 🤩👊🎉
WOW!😮 Сделано прекрасно! Качает! "Белла-донна" звучит здесь очень хорошо! Прямо реально по характеру к Гермесу подошло! Спасибо за Ваш труд! Эпик в масссы!
“Wouldn’t you like” - моя самая любимая песня из всех релизнутых саг, думаю, она и останется самой любимой даже после выхода всего мюзикла. А этот кавер - самый любимый из всех каверов и переводов на канале. Очень гармонично вышло 💚 В особом восторге я от бэквокала. Гармонии в оригинале настолько потрясающие, что я именно их пою обычно, а не основную линию) Так здорово, что вы обратили на это внимание 💚💚💚
я до сих пор иногда танцую под нее ночью на кухне, действительно офигенная песня 💚💚 а с бэквокалом катя намучилась нехило, я в этом не разбираюсь, но гармонии джимбо-пимбо выложил не полностью, и ей пришлось подбирать части на синтезаторе 😅😏 но за качество каверов мы стоим горой. только лучшее для эпика!! 💚🔥🌈💯💫🌺🤟🎉🌟👌
О даааа, подбирать гармонии конкретно к этой песне было отдельным удовольствием!! (И я сама при переслушивании песни теперь гораздо чаще подпеваю им, чем основному вокалу😂) Часть Хорхе действительно постил, но бо́льшую приходилось долго выслушивать, чтобы получилось прям то, что надо) эта песня очень помогла прокачать навык))
Наткнулась случайно, но теперь все. Влюбилась, В ПЕСНЮ... Докатиласб конечно, но ладно, ради такого шедевра можно. Желаю хорошего вдохновения и прочего хорошего
*ПИЩИТ КАК ЭТО ПРЕКРАСНО В припеве прям чувствуется вот эта вот е**тость хд.Что по голосу ,что по переводу.И это замечательно. И быстро сработано.Что в данном контексте как то даже забавно хд .Видимо Гермес захотел услышать побыстрее кавер вот и дал благословление. А еще прикольно объиграли с "Слушать вести"
я тоже в восторге 😂 слава гермесу! "слушай вести", кстати, очень тяжело давалось, эта строчка переписывалась неоднократно и большую часть времени на ее месте у меня в записях стояло просто длинное "БЛ*ЯЯЯЯЯТЬ" пока катя не предложила этот вариант
Я так ждала перевод этой песни! Спасибо, спасибо, спасибо! Я в безумном восторге, как перевод совпадает с ритмом и энергетикой песни. «Белла-донна» и «бугагашеньки» и этот смех меня так порадовали, еще раз спасибо 😂❤
и вам тоже спасибо за поддержку 😊 смех и моя любимая часть тоже 😂 переводить эту песню было очень весело, так что приятно знать, что наши труды поднимают настроение не только нам))
Опять же пишу, Очень нравится голос, и перевод очень неплохой. Конечно с (Holly Molly) можно было перевести как (Святая Молли) или вообще не переводить. Но в целом с белладонной неплохо получилось
Здорово, что каверы вам понравились🙌✨ что до Holy Moly - переводить ее дословно или не переводить вовсе было бы ужасным недосмотром и провалом для нас, учитывая, что мы не просто поем песни. Мы полностью _адаптируем_ текст всего мюзикла для русскоязычного слушателя. То есть если в оригинале есть шутка, шутка должна остаться и у нас, и она должна быть интуитивно понятной. С Holy Moly такое физически не сработало бы)
большая просьба вам от переводчика: пожалуйста, не кричите на меня в комментариях за белладонну. да, мне тоже хотелось бы сохранить каламбур с holy moly. нет, к сожалению у меня не получилось этого сделать. если вас это утешит: белладонна, по некоторым предположениям, - и есть растение, о котором шла речь. поверьте, никто из вас так не расстроен этим, как я. таковы уж трудности перевода 😅 /кеша
Знаю,что это было уже давно,но узнала вообще о Саге недавно...А в чём состоит вообще каламбур?Объясните тупому человеку Т_Т
Я оригинал даже прослушала всё равно не поняла в чём он состоит...
@@Viya_Agnesну, тут трудности перевода, смотрите: в оригинале фраза звучит как "Holy Moly". растение, которое Гермес дает Одиссею называется "Моли" - Moly. так же Holy (святой, божественный) относится к тому, что растение временно дарит силу, сравнимую с божественной (ибо Цирцея вроде как бог в каноне Эпика). это одна интерпретация. каламбур тогда в том, что эта же фраза - Holy Moly - в английском используется вроде нашего "офигеть", как восклицание удивления. к тому же, "Moly" созвучно с "Molly", что является одним из жаргонных названий э*стази.
у меня его, к сожалению, сохранить не вышло, так что - белладонна. во-первых потому, что по версиям историков под "Моли" Гомер действительно подразумевал белладонну (ибо растение "Моли" нам неизвестно). а во-вторых из-за многочисленных отсылок фандома и самого Хорхе на то, что Гермес предложил Оди психотропные вещества))
@@karpetinnknty1132 Огромное спасибо за объяснений.
@@karpetinnknty1132, шутка про деда предлагающего внучку немного котиков всегда будет актуальна)
@@karpetinnknty1132 то есть... Гермес, понимая, что Одиссею не победить Цирцею в честном бою, предложил наесться психотропов??😅
-Гермес, я твой внук
-А Гера сестра Зевса)
-Что?
-Жуй травку и не задавай вопросов, маленький еще
Увидела это под каким то английским аниматиком и не могу перестать хихикать. Получилось невероятно, я хочу что бы это играло на моих похоронах
Жуй травку😡
Жуй травку😵💫
Обожаю Epic, а Wouldn't You Like кучу раз переслушала. Хороший перевод и исполнение, было неожиданно увидеть в реках русский кавер на Epic :D
спасибо, мы стараемся 😊👍🤟 ну, мы не нашли русских каверов по эпику, поэтому решили запилить их сами 😂💚 надеемся, когда озвучим эпик полностью, у него появится больше фанатов среди русскоязычной аудитории, потому что мюзикл божественный. как говорится, эпик в массы! 🤩👊🎉
- Я готова поклоняться смеху Гермеса. 🛐
Хоть у вас не прям как в оригинале, но вы сохранили то безумие и задорность, отчего смех всë равно шикарный.
спасибочки!! 😊😏🤩😁 как у троя, к сожалению, больше ни к кого не получится, но мы постарались по максимуму передать его энергию 💚🔥👍⚡
Мне ооочень понравился перевод "Прости, но либо ты крут, либо ты труп". Прям в десятку. Отличный кавер! ❤
WOW!😮
Сделано прекрасно! Качает!
"Белла-донна" звучит здесь очень хорошо! Прямо реально по характеру к Гермесу подошло! Спасибо за Ваш труд! Эпик в масссы!
еееее, эпик в массы 👍👍👍 и вам тоже спасибо за добрые слова! рады стараться для наших товарищей-фанатов 🤩
“Wouldn’t you like” - моя самая любимая песня из всех релизнутых саг, думаю, она и останется самой любимой даже после выхода всего мюзикла. А этот кавер - самый любимый из всех каверов и переводов на канале. Очень гармонично вышло 💚 В особом восторге я от бэквокала. Гармонии в оригинале настолько потрясающие, что я именно их пою обычно, а не основную линию) Так здорово, что вы обратили на это внимание 💚💚💚
я до сих пор иногда танцую под нее ночью на кухне, действительно офигенная песня 💚💚 а с бэквокалом катя намучилась нехило, я в этом не разбираюсь, но гармонии джимбо-пимбо выложил не полностью, и ей пришлось подбирать части на синтезаторе 😅😏 но за качество каверов мы стоим горой. только лучшее для эпика!! 💚🔥🌈💯💫🌺🤟🎉🌟👌
О даааа, подбирать гармонии конкретно к этой песне было отдельным удовольствием!! (И я сама при переслушивании песни теперь гораздо чаще подпеваю им, чем основному вокалу😂) Часть Хорхе действительно постил, но бо́льшую приходилось долго выслушивать, чтобы получилось прям то, что надо) эта песня очень помогла прокачать навык))
The laughing is so good! I don’t know a word of Russian, but it sounds awesome
omg thank you! Laughter is my favorite part of this😁
I know, right??? I asked the vocalist to send me failed recordings, but she only had like one, she's so talented 😊
Влетаю с ноги с криком что Крокус (цветок на превью) был возлюбленным Гермеса АААААААААААААААААА
@@tratatabee словами не описать, как долго я ждаль, что кто-то заметит)) 😁😏😭🌺💚👌👍🙏👑🎉🍾🏆
ДАААААА
А это реально круто сделанно! Мне нравится) а "святой чеснок" реально трудновато адекватно перевести, белладонна хороший вариант)
я знаю, да??? сколько крови мне выпила эта моли, но мне тоже нравится, что в итоге получилось 💚😊🤌
Наткнулась случайно, но теперь все. Влюбилась, В ПЕСНЮ... Докатиласб конечно, но ладно, ради такого шедевра можно. Желаю хорошего вдохновения и прочего хорошего
Великолепно и точная озвучка. Вы ребята и ваша группа абсолютный молодцы за то что вы сделали то что У многих не получается.
спасибо!! 💚😊😭 мы очень любим эпик, так что это наша честь - помочь ему зазвучать на родном языке)) 🙏🤌🤝
очень классный перевод сначала подумал обычная кринжатина но качественно спасибо!
*ПИЩИТ
КАК ЭТО ПРЕКРАСНО
В припеве прям чувствуется вот эта вот е**тость хд.Что по голосу ,что по переводу.И это замечательно.
И быстро сработано.Что в данном контексте как то даже забавно хд .Видимо Гермес захотел услышать побыстрее кавер вот и дал благословление.
А еще прикольно объиграли с "Слушать вести"
я тоже в восторге 😂 слава гермесу! "слушай вести", кстати, очень тяжело давалось, эта строчка переписывалась неоднократно и большую часть времени на ее месте у меня в записях стояло просто длинное "БЛ*ЯЯЯЯЯТЬ" пока катя не предложила этот вариант
Я так ждала перевод этой песни! Спасибо, спасибо, спасибо! Я в безумном восторге, как перевод совпадает с ритмом и энергетикой песни. «Белла-донна» и «бугагашеньки» и этот смех меня так порадовали, еще раз спасибо 😂❤
и вам тоже спасибо за поддержку 😊 смех и моя любимая часть тоже 😂 переводить эту песню было очень весело, так что приятно знать, что наши труды поднимают настроение не только нам))
Это самый лучший перевод этой песни, который я только видела и слышала. Абсолютно шикарно
Как же мне нравится концовка🤣
Прямо-таки вдыхает оптимизм
Опять же пишу,
Очень нравится голос, и перевод очень неплохой.
Конечно с (Holly Molly) можно было перевести как (Святая Молли) или вообще не переводить.
Но в целом с белладонной неплохо получилось
Здорово, что каверы вам понравились🙌✨ что до Holy Moly - переводить ее дословно или не переводить вовсе было бы ужасным недосмотром и провалом для нас, учитывая, что мы не просто поем песни. Мы полностью _адаптируем_ текст всего мюзикла для русскоязычного слушателя. То есть если в оригинале есть шутка, шутка должна остаться и у нас, и она должна быть интуитивно понятной. С Holy Moly такое физически не сработало бы)
@@kate_skkn Ну, в целом согласен. И очень благодарен вам за адаптацию мюзикла. Удачи вам в дальнейших переводах.
Пищу от восторга! Это моя самая любимая песня из саги о Цирцее. Продолдайте в том же духе❤
спасибо!!! мы старались 😊
Это очень красиво :) Перевод на высоте, очень точный и красивый. Даже стиль повествования, кажется, совпадает с оригиналом! Голос офигенный. Спасибо!
Это невероятно круто
спасибо! нам тоже очень нравится 🤟🔥🤩
КАК Я ВАС ОБОЖАЮ❤❤❤СПАСИБО ЗА ЭТОТ ШЕДЕВР❤❤❤
Смех просто шикарен
спасибо! 😊
🧡🧡🧡🧡🧡🧡
Офигенно! будет в вк?
спасибо! в вк мы пока еще переходить не готовы, но вот телеграм канал у нас теперь есть. ссылка в описании канала и в записи в ленте сообщества 💚💚💚