He will always be Raymond Shields ~ Joking Motive. I can understand why they had to change the names for everyone in the second game. Some good, others not so much. But to get the chance of finally getting to play the second game and in English, yep. I'm happy.
I bet Raymond Shields would enjoy this song
No lie, I'm really not looking forward to the 'official' localized names. The fan localization was so amazing.
I guess that as far as pun names go, this one is ok. But i'll always refer to them as the fan-made ones lol
Who?
@@FieryRedmond Eddies old self before the collection was announced.
@@theRealSlimGordon It's fine as a whole, but when only refering to him as "Mr.Fender", it's just doesn't have the punch of "Mr.Shields" imo.
Ah yes, Eddie Fender ~ Comedic Purpose
I really hope they keep the localization as joking motive, “motive” works too well as a pun in a game where you have to solve murder cases
So I guess it’s uncle Ed now.
Can't wait to meet his localization'd brother, Sechs O. Fender
He will always be Raymond Shields ~ Joking Motive. I can understand why they had to change the names for everyone in the second game. Some good, others not so much. But to get the chance of finally getting to play the second game and in English, yep. I'm happy.
They’re probably gonna rename it something like Eddie Fender ~ Comedy Attorney
yea some shit name like that
Lang be like "NOT SO FAST! Nice argument cub... But i can count up to the number 4!"
As with every collection release, I'm strangely interested in seeing the official English track titles
Certified BOP
Eddie fender more like saxo fender