The Americans says you either eat at the table or on the menu. For takeaway food you can have food delivered to the door, eg Uber Eat in my city, or maybe Panda express or similar services in your city.
"Bro, got cooked" Not necessarily referring to a sun burn. Can mean someone really got out performed by others where it is somewhat embarrassing. 🤣 Really, it is used like toasted, fried, burned,,,,,, Just a more polite way of saying he got his a$$ kicked. I can see "cooker" being used someday referring to some one that you don't want to mess with. "You don't want to compete against her in debate as she is a real cooker. You will get toasted by her for sure." However, I think it may be some kind of slang in Australia.
"I don't want to eat out nor do I want to cook. Let's do carryout and have it delivered". American Baseball: "Outside" is a baseball terminology to describe the location of the pitch, and it is not a strike (a ball). So "outside" is not a good pitch, but "inside" is also not a good pitch!
自己煮飯食, 可說: I cook for myself, I do cooking myself, I cook dinner myself, I do my own cooking, I cook my own food.
欣賞Melody用心拍片,經常角色扮演,落力設計主題,使大家看得精彩有趣,加油!每次都提醒觀眾不要用錯,幫助許多華人避免在異國人面前被取笑,多謝妳的心意❤加油!不必理會啲人成日話自己一早已識啲英文,批評Melody 無聊的話,點解唔自己拍片教人呢?!
好生活化,實用,簡單易明,易消化👍。
自從睇左你channel,令由細到大都好抗佢英文既我重拾返多少學習既動力。
呢D英文我一早識,是你英文水,我英留學,住了英 10幾年,英文比Ms Tam 好得多
今天这个eat I’m and eat out 这个题材真的很实用,给我们这群非英语母语但又移民在美国多年的华人指出錯誤的eat in eat out 和outside 的正确用法,谢谢
呢D英文我一早識,是你英文水,我英留學,住了英 10幾年,英文比Ms Tam 好得多
多謝 Melody老師!
The Americans says you either eat at the table or on the menu. For takeaway food you can have food delivered to the door, eg Uber Eat in my city, or maybe Panda express or similar services in your city.
很實用的英文用法👍
感謝收看!
搬出外面住,可説 move out (包括搬出獨居或和朋友分租)。譬如 My son has moved out to live by himself (or live with a friend).
pretty useful... 好有用的一课
在家吃飯可説 Stay home for dinner. 如果是討論要不要出街食飯,通常就會用 eat in, 譬如 Shall we eat out tonight? No, let's just eat in. It's raining.
9:45 讀音正因為 Chef 和整個西餐系統(行政主廚/大廚 (Executive Chef)、副廚 (sous, 讀音「sue」))... 都是從法語而來
10:07 即使是在米其林餐廳裡地位比較小的的小廚 (commis (CALLM-mi) chef),除了基本功,他們都會朝著專精部門學習
多謝Melody分享❤
想請問Melody:喺餐廳落order時,想叫佢唔好整咁燶。英文點樣表達唔好咁燶呢?
講得好好啊👍👍🙏🙏
很實用,謝謝 Melody 🙏🏼
謝謝支持!
Eat in 有雙重意義,(1) 在餐館內吃 (即堂食,外賣相反) 和 Dine in 相同 (2) 在家吃。
Executive chef/sous chef/first cook/second cook/third cook/dishwasher 大概是餐厅厨房的分级。
多謝 Melody😊
well done melody👍👍👍
Another awesome video!! Love the role playing! 👏👏👏
Thanks for watching! 😆😆😆
Can we go out to have meal this evening?
真係好的教例,多謝Melody❤
"I cook myself" is not incorrect, just bad English. It means the same as "I cook for myself".
Thanks for sharing 🙏 非常實用!
感謝收看!
"Bro, got cooked"
Not necessarily referring to a sun burn. Can mean someone really got out performed by others where it is somewhat embarrassing. 🤣 Really, it is used like toasted, fried, burned,,,,,, Just a more polite way of saying he got his a$$ kicked.
I can see "cooker" being used someday referring to some one that you don't want to mess with.
"You don't want to compete against her in debate as she is a real cooker. You will get toasted by her for sure."
However, I think it may be some kind of slang in Australia.
老師咁靚女❤
感謝Melody分享😀😀🤝🤝下次見。
下次見~
This is a good video for English beginners. Useful and practical
Glad you found it helpful!
"I don't want to eat out nor do I want to cook. Let's do carryout and have it delivered".
American Baseball: "Outside" is a baseball terminology to describe the location of the pitch, and it is not a strike (a ball). So "outside" is not a good pitch, but "inside" is also not a good pitch!
你之前影片講得好實用,解釋都係又通俗又清晰,即刻就學到知識點。唔該你下一次,可唔可以你講下喺機場同埋飛機入面,常用英文表達?😀
請問"嗤之以鼻"的英語點講?
顯淺實用👍
希望學習一些顯淺問路回應
Eat outside, 即係外邊吹風。 好似係外邊睇海, 飲beer.
外邊食。 我只識dine out. 依家多了其他用法。
To-go 😂, 我係打英文game學。。。
人靓声甜
講Eat in 會變左係餐廳入面食,唔係屋企食
古老講法吃湯不是飲湯。English say eat soup too?
Melody不如出多啲同dse或雅思相關嘅野
雖然多益已經955分,但台灣觀眾看這頻道可以學粵語❤
晚上好Melody😀😀🖐🖐
多謝您用心去演🤣好入腦!
多謝你鍾意睇🙏🏻🙌🏻
Many thanks!👍😊
I out to lunch last night ❤
night time eat lunch ?
多谢美女教學🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏
另外,請问想說他这个人很咸濕英文怎么说
“He is a pervert!”
你喺邊X個呀!TH-cam Google 舊伙記。😒😮🥱
Like!!!
👍👍
i only eat inside
7街訓 ?😅
😮
🙇🏻♂️👍🏻👍🏻
美女
👍🙏
❤
正
Eat out 好咸濕喎
同安心偷食一樣 metaphor.
👍
🙌🏻🙌🏻🙌🏻
出去英文莫亂用,用錯意思頭都痛
創意🙌🏻🙌🏻
好無聊的topics. Eat out. Dine out loh. No one says eat outside. Construction workers 咩
唔係個個識, 所以有呢一個topic
這頻道應該是for比較初階的人,比較容易犯中式英語的錯誤~
I would say lots of typical HKers who do not speak a full sentence of English, may not know, and make the mistakes highlighted by the examples.
真係聽過人咁講錯喎
批評別人係最容易唔使本
多謝你, 但覺得英文好煩, 呢樣唔得嗰樣唔得, 咁鬼易誤會... 下世投胎做英/美人士好似易啲...
想闻你只閪英文点讲?