洗碗碟不是wash the dishes、扔垃圾不是throw rubbish? | 做家務的英文表達 | IELTS 9分 + DSE 7科5**狀元 | Melody Tam

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 8 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 158

  • @chuchu4090
    @chuchu4090 29 วันที่ผ่านมา +3

    Melody 教得有趣又實用,做片有心思,成功是合情合理的。😊

  • @阿Q-i3h
    @阿Q-i3h หลายเดือนก่อน +7

    Melody 人靚聲甜,教得又好💐🙏👍

  • @Woodland26
    @Woodland26 3 วันที่ผ่านมา

    you can also say dispose of the rubbish/garbage/trash. Also where the bins are placed on the road waiting for collection, you can say put out the rubbish bin (to the road).

  • @raysoho5317
    @raysoho5317 หลายเดือนก่อน +28

    😮The phrases of "doing dishes" and "washing dishes" are commonly used by the native English speakers. Both phrases almost mean the same thing. Washing dishes just refers to the act of cleaning dishes. However, the meaning of "doing dishes" is broader. This term includes washing, drying and putting away the dishes. It also means doing painting work on the dishes if a person works in a factory that manufactures dishes.

    • @kingmancheung5678
      @kingmancheung5678 หลายเดือนก่อน +2

      補充幾句關於 “do",好多用法,其中之一: 類似廣東話 “搞掂佢” sort out, 例子: 食完飯之後我搞掂啲碗碟, after the meal I will do / sort out the dishes, 言下之意,洗碗。其他例子:
      1)我會搞掂啲手尾:I will do / sort out the rest
      2) 搞掂啲報稅交稅 do / sort out the taxes

    • @raysoho5317
      @raysoho5317 หลายเดือนก่อน

      ​@@kingmancheung5678 Can't agree with you more.

    • @kingmancheung5678
      @kingmancheung5678 หลายเดือนก่อน +2

      ​​@@raysoho5317講求語境, context, for example你個例子:如果係一個製造餐碟工場, do the dish could mean something else, eg, painting the dishes, .... Meanings all down to its context.
      所有語言,活學活用,不可死記。

    • @MelodyTam
      @MelodyTam  หลายเดือนก่อน

      Thanks for the insights!

    • @olgkesakov7445
      @olgkesakov7445 หลายเดือนก่อน +2

      I agree! It is common for native English speakers to say washing dishes. I.e. I hate cooking, but don't mind washing dishes.

  • @hellohoney8565
    @hellohoney8565 หลายเดือนก่อน +6

    好感謝妳啊❤教的又實用又清晰易明,對我這個中年媽學英語很有幫助

    • @MelodyTam
      @MelodyTam  หลายเดือนก่อน +1

      感謝支持!

  • @wynnia
    @wynnia 29 วันที่ผ่านมา +1

    好實用!❤🙏🏻
    如果就咁將垃圾掉落垃圾桶,可以用throw the rubbish away (/into the rubbish bin) 嗎?

  • @Shirley.217
    @Shirley.217 หลายเดือนก่อน +1

    很喜歡今天的課題,真的很實用,很多時侯grammar 各樣沒有錯,就是不自然,謝謝Melody ❤

  • @Exexexploreexex159user
    @Exexexploreexex159user หลายเดือนก่อน +10

    OMG! Your English is so ‘pour’!
    咁都教到英文
    好嘢👏🏻

    • @icaremusic1
      @icaremusic1 24 วันที่ผ่านมา

      U mean poor

    • @Exexexploreexex159user
      @Exexexploreexex159user 23 วันที่ผ่านมา +2

      @@icaremusic1 coz she mispronounced the word ‘pour’ in the video

    • @Meosond
      @Meosond 14 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      唔係native來講已經識好多, 始終English learners/Band-1-students唔係native就唔係native, 讀錯唔意外

    • @Exexexploreexex159user
      @Exexexploreexex159user 2 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      @@Meosond oh my! You’re right! Such an unfamiliar word!

  • @raymond.1111-fv
    @raymond.1111-fv หลายเดือนก่อน +7

    Many collocations are learned. Thank you, Melody 👍

    • @MelodyTam
      @MelodyTam  หลายเดือนก่อน

      My pleasure!

  • @sofongcheung9249
    @sofongcheung9249 หลายเดือนก่อน +1

    用在日常生活的英語表達,好多時都是用左字面解釋到的字句或詞語。這或許是一般人容易犯錯的毛病。這裡學到了正確的用語! 👍

    • @dicksonlo5265
      @dicksonlo5265 หลายเดือนก่อน

      Formal language is characterized by the use of standard English, more complex sentence structures, infrequent use of personal pronouns, and lack of colloquial or slang terms.

  • @hkhi8133
    @hkhi8133 หลายเดือนก่อน

    其實一定要睇埋留言呀! 因為實在太搞笑好好睇呀!😆

  • @HLK-i5y
    @HLK-i5y 28 วันที่ผ่านมา

    👍很實用!

  • @johnnyng9410
    @johnnyng9410 หลายเดือนก่อน +1

    多謝分享

  • @KiKi-pl5nl
    @KiKi-pl5nl หลายเดือนก่อน +1

    好實用🫡

  • @davidma274
    @davidma274 หลายเดือนก่อน +2

    Thanks for your sharing 😊 may know how to say 去買餸和 兩餸飯?

    • @margarettam12
      @margarettam12 หลายเดือนก่อน +1

      grocery shopping
      Two dish rice

    • @dannywong8727
      @dannywong8727 หลายเดือนก่อน

      去(街市)買餸可說 go food shopping, go to the food market。Grocery shopping 是買日用品或食品雜貨。香港餐館的兩餸飯英文譯 Two-dish-rice。家常的兩餸飯可說 Two dish meal.

  • @KamKwongLam
    @KamKwongLam หลายเดือนก่อน +2

    "pour" would never sound like "poor". Got it?

  • @dannywong8727
    @dannywong8727 หลายเดือนก่อน +1

    洗衫可說 do the laundry 或 do the washing。 洗碗碟可說 do the dishes 或 do the washing up (英式英語)。

    • @Meosond
      @Meosond 14 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      washing同up之間需不需要 - (hyphen)?

  • @pingapple123
    @pingapple123 หลายเดือนก่อน +3

    pour
    British /pɔː(r)/
    American /pɔːr/

  • @KennethCheung-gy3dk
    @KennethCheung-gy3dk หลายเดือนก่อน

    Why Melody hasn't updated the Instagram for English learning lately? I think alot of people like me have been waiting.

  • @ylhohoho3563
    @ylhohoho3563 หลายเดือนก่อน +1

    想知道做facial同埋敷mask, thanks😅

  • @hirocalkawa7656
    @hirocalkawa7656 หลายเดือนก่อน

    英語も広東語もどちらも大いに参考になります!

  • @kplee1964
    @kplee1964 หลายเดือนก่อน

    语言是用来沟通,明白就好,可塑性强,包容性强才能天下通行

    • @Woodland26
      @Woodland26 3 วันที่ผ่านมา

      poor command of the language would not get you very far in a English speaking society.

  • @kingmancheung5678
    @kingmancheung5678 หลายเดือนก่อน +1

    Trash 補充, 名詞或動詞皆可,"trash (verb) it" 樂隊Suede 名曲 "Trash" 歌詞有用作名詞及動詞: "But we're trash(noun), you and me
    We're the litter on the breeze
    We're the lovers on the streets
    Just trash(verb), me and you
    It's in everything we do"
    題外話,早前討論過 "cheap", 留意此曲歌詞 “cheapness" 什麼意思?

    • @MelodyTam
      @MelodyTam  หลายเดือนก่อน

      感謝補充!

    • @Nelson-n1i
      @Nelson-n1i หลายเดือนก่อน

      The word Trash is never used in the UK

  • @Vincent-Kwong
    @Vincent-Kwong หลายเดือนก่อน

    漂亮的Melody ❤

  • @kongtaileung1187
    @kongtaileung1187 หลายเดือนก่อน

    well done ,perfect ,pragmatic👍👍👍

    • @MelodyTam
      @MelodyTam  หลายเดือนก่อน

      Thank you! Cheers!

  • @cprog
    @cprog หลายเดือนก่อน +1

    多謝 Melody老師!

    • @MelodyTam
      @MelodyTam  หลายเดือนก่อน +1

      感謝收睇!

  • @User-dj47erc583ws
    @User-dj47erc583ws หลายเดือนก่อน

    關於情感、描述事情經過、動作短語的長句或複雜英語可以分享。

  • @ln500
    @ln500 หลายเดือนก่อน +10

    夾硬讀到咁卷音以為好正音但實在好銀耳,未聽過外國人會咁講嘢

    • @jackyeung3677
      @jackyeung3677 หลายเดือนก่อน +1

      美國人會嘅😂但美式英文真係好難聽😂

  • @MCLinHK
    @MCLinHK หลายเดือนก่อน +1

    ❤very useful 🎊

    • @MelodyTam
      @MelodyTam  หลายเดือนก่อน

      Thanks for watching!

  • @mansfieldtsang5866
    @mansfieldtsang5866 หลายเดือนก่อน +1

    你今天教導的英文很實用!平日做家務,今天才發覺用英文表達錯誤😅

    • @MelodyTam
      @MelodyTam  หลายเดือนก่อน

      感謝收看!

  • @kingmancheung5678
    @kingmancheung5678 หลายเดือนก่อน +1

    Refuse 動詞, 意思:拒絕
    Refuse 名詞, 意思:垃圾,英國常用。
    留意讀音,refuse 用作名詞,動詞讀法完全不一樣。

  • @kamweng2865
    @kamweng2865 หลายเดือนก่อน

    You are my beautiful English teacher ❤😂❤

    • @MelodyTam
      @MelodyTam  หลายเดือนก่อน

      Thank you! 😃

  • @martinwong5677
    @martinwong5677 หลายเดือนก่อน +2

    係咪有分享過開窗簾和閂窗簾嘅?🙏🏻

    • @puiyi0923
      @puiyi0923 หลายเดือนก่อน +5

      Put on/ down the curtain

    • @martinwong5677
      @martinwong5677 หลายเดือนก่อน

      @@puiyi0923thanks😊

  • @kuloglu6311
    @kuloglu6311 หลายเดือนก่อน

    有新結婚的夫婦將回港擺兩圍,新娘是不懂中文的外國人。請問到場時對新娘說甚麼才合適?

  • @kingmancheung5678
    @kingmancheung5678 หลายเดือนก่อน +6

    washing-up liquid in British English 洗潔精。 係英國通常講 "do the washing-up"

    • @Nelson-n1i
      @Nelson-n1i หลายเดือนก่อน +2

      'Wash up the dishes' is also ok in the UK. I have lived in the UK since 2015, and I studies at a UK university in the 1990s

  • @HHH-nv9xb
    @HHH-nv9xb 24 นาทีที่ผ่านมา

    Performance evaluation: "He's all trash"

  • @sanderdegurra9002
    @sanderdegurra9002 หลายเดือนก่อน +14

    有的人教英式英語,有的人教美式英語。最好不要搞混。

  • @noolawrence5052
    @noolawrence5052 หลายเดือนก่อน

    見親你都諗起某動作片演員❤

  • @kentlo7424
    @kentlo7424 หลายเดือนก่อน

    Hello Melody 想知道唔同煮野,切野既英文,例如煎,煮,炆,燉,焗🙏🏼

    • @neighborfloyd3144
      @neighborfloyd3144 หลายเดือนก่อน

      哈哈哈哈哈可能鬼佬都冇咁多搞法😂

    • @ledzep888
      @ledzep888 หลายเดือนก่อน +1

      煎=pan sear
      煮=cook, boil
      炆=simmer
      燉=stew, slow cook
      焗=roast
      I hope it helps !

    • @MelodyTam
      @MelodyTam  หลายเดือนก่อน +1

      好提議~ 下次可以拍相關題材😆😆😆

  • @ChingWong-b9w
    @ChingWong-b9w หลายเดือนก่อน

    因為文化差異,好多時死記都好難記到,而家明左背後意思,唔使死記啦!好多謝!非常有用!

  • @LWK1357
    @LWK1357 หลายเดือนก่อน

    你讀take out 沒有讀連音, 即 e 不发音,k 和ou 连读,請問什麼時候要讀連音?

  • @kong6553
    @kong6553 หลายเดือนก่อน +1

    有人會講 Clean the dishes

    • @MelodyTam
      @MelodyTam  หลายเดือนก่อน

      感謝補充!

  • @johnsonlee3483
    @johnsonlee3483 16 วันที่ผ่านมา +1

    老師, 第一英國講rubbish, 少講garbage, 第二 throw the rubbish or chunk 或者bin the rubbish 英國都會咁講 ,唔一定錯,不過可能本身啲英國人都講錯都唔奇

  • @marvinlee7657
    @marvinlee7657 หลายเดือนก่อน

  • @bessapak7249
    @bessapak7249 หลายเดือนก่อน

    如果覺得啲食物好抵食?或者啲東西好值得買,英文怎樣說?

    • @GOJMNY
      @GOJMNY หลายเดือนก่อน

      A bargain. Worth the price.

    • @bessapak7249
      @bessapak7249 หลายเดือนก่อน

      @@GOJMNY Thank you 🙏🙏🙏

    • @GOJMNY
      @GOJMNY หลายเดือนก่อน

      @@bessapak7249 there is a video from Melody regarding to this topic, “cheap”. Have a look. Thanks!

    • @MelodyTam
      @MelodyTam  หลายเดือนก่อน +2

      可以參考我條片:th-cam.com/video/tHobQx0VXSA/w-d-xo.htmlsi=3z3d2feZZW1VQjCt

    • @dannywong8727
      @dannywong8727 หลายเดือนก่อน

      good buy, good value, value for money.

  • @khchong8541
    @khchong8541 หลายเดือนก่อน +3

    Empty the bin.

  • @chowphilip7770
    @chowphilip7770 หลายเดือนก่อน

    Thank you, Melody

    • @MelodyTam
      @MelodyTam  หลายเดือนก่อน

      No prob!

  • @louistung1702
    @louistung1702 หลายเดือนก่อน

    😊

  • @ladypenelope6733
    @ladypenelope6733 18 วันที่ผ่านมา

    我喺呢度學廣東話😆

  • @goodpal8567
    @goodpal8567 หลายเดือนก่อน

    老師老師: 吸塵同拖地的英文呢?謝謝!

    • @kingmancheung5678
      @kingmancheung5678 หลายเดือนก่อน

      Hoover 名詞,吸塵機。動詞,吸塵。

    • @ledzep888
      @ledzep888 หลายเดือนก่อน +2

      吸麈=to vacuum the carpet/floor
      拖地=to mop the floor

    • @CuiEring
      @CuiEring หลายเดือนก่อน

      自己問google翻譯啦,死蠢。

    • @CuiEring
      @CuiEring หลายเดือนก่อน

      直接問google翻譯啦,死蠢。

  • @Exexexploreexex159user
    @Exexexploreexex159user หลายเดือนก่อน +1

    同埋查下garbage個bage點讀
    唔係就好garbage

  • @carolcheung8770
    @carolcheung8770 หลายเดือนก่อน +1

    人靓把声靓又short and sweet

    • @MelodyTam
      @MelodyTam  หลายเดือนก่อน

      Thanks 💕💕

  • @tungminglee5979
    @tungminglee5979 หลายเดือนก่อน

    🙏🙏🙏

  • @Nelson-n1i
    @Nelson-n1i หลายเดือนก่อน +5

    Cambridge dictionary
    I just need to wash up these dishes.
    I washed up all the plates.
    IELTS 9 分 正一9 流英語

    • @karenyu7768
      @karenyu7768 หลายเดือนก่อน

      咪話wash the dishes都無錯囉,不過一般鬼佬係講do the dishes

    • @Sunflower_kei
      @Sunflower_kei หลายเดือนก่อน +2

      Wash 和 Wash up的分別

    • @Nelson-n1i
      @Nelson-n1i หลายเดือนก่อน

      @@karenyu7768 'Do the dishes' is Ameican English and in the UK 'wash up the dishes' is used. 一般鬼佬不包括英國native speakers? Come on 美國不代表所有鬼佬,英國英文才是正宗, 有名你叫英文呀

    • @jxjkxnsj841
      @jxjkxnsj841 19 วันที่ผ่านมา

      @@Nelson-n1i 好大陣酸味
      葡萄人地有9分你無?
      教返人英文,你ielts 同dse 幾分?定係個d asso自卑變自大個班🤣

    • @jxjkxnsj841
      @jxjkxnsj841 19 วันที่ผ่านมา

      @@Nelson-n1i 9流英語好過你唔入流
      你流都無得入
      好酸好酸😘

  • @natalielam8389
    @natalielam8389 หลายเดือนก่อน +1

    電話打唔通嘅英文點講?thx

    • @dannywong8727
      @dannywong8727 หลายเดือนก่อน

      The phone is engaged, or the phone is busy.

  • @k.w.6261
    @k.w.6261 หลายเดือนก่อน +2

    講咗廿年
    dump垃圾 真係 dump the garbage😂

    • @kingmancheung5678
      @kingmancheung5678 หลายเดือนก่อน +2

      In spoken British English, "bin it" or "put it into a bin" is very common.

    • @dannywong8727
      @dannywong8727 หลายเดือนก่อน

      Dump the garbage 係將垃圾掉入垃圾缸或垃圾槽,如果是將垃圾放出屋外等工人清走,說 take the garbage out 比較正確。

  • @snoweagle5025
    @snoweagle5025 หลายเดือนก่อน +2

    Why 洗碗碟不是 wash the dishes? @_@

    • @GOJMNY
      @GOJMNY หลายเดือนก่อน

      Of course you can use wash the dishes if you only washing the plates and bowls. But in general, I would use “do the dishes” that because you are washing the dishes not just by hand. Some people may use a dishwasher machine. It’s more appropriate.

  • @察見淵魚者不祥
    @察見淵魚者不祥 หลายเดือนก่อน

    Thanks Auntie

  • @anncylawUK
    @anncylawUK หลายเดือนก่อน

    Thank you

  • @JP-ep4bv
    @JP-ep4bv หลายเดือนก่อน

    👍👍

    • @MelodyTam
      @MelodyTam  หลายเดือนก่อน

      👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻

  • @kingtaichow
    @kingtaichow 26 วันที่ผ่านมา

    Take the rubbish out 😉😉

  • @me77em
    @me77em หลายเดือนก่อน

    敬業!扮外國人帶埋有色隱形眼鏡!

  • @chisum02ma-yu3pk
    @chisum02ma-yu3pk หลายเดือนก่อน

    👍👍👍👍👍👍❤️❤️❤️❤️❤️❤️

  • @dorispang4716
    @dorispang4716 หลายเดือนก่อน

    Pour 讀錯,請查下字典IPA

  • @lejunwong2307
    @lejunwong2307 หลายเดือนก่อน

    咁如果只係將一件垃圾抌落垃圾桶又應該點講?

    • @dannywong8727
      @dannywong8727 หลายเดือนก่อน +1

      Dispose the rubbish

    • @lejunwong2307
      @lejunwong2307 28 วันที่ผ่านมา

      @@dannywong8727唔該唔該

  • @gccg3646
    @gccg3646 หลายเดือนก่อน

    pour/ pc:r

  • @achchen1
    @achchen1 หลายเดือนก่อน

    Title 笑死我了。

  • @surveyminghing5994
    @surveyminghing5994 หลายเดือนก่อน

    "DUMP"咗佢

  • @maycheng0301
    @maycheng0301 หลายเดือนก่อน

    Take rubbish away 可以嗎?

    • @GOJMNY
      @GOJMNY หลายเดือนก่อน +1

      Take the rubbish away meaning you are taking the rubbish with you. Normally you will use this if you couldn’t find a bin. Maybe you are in a camping ground?
      To make it simple. Just say bin it or dispose the rubbish. 😊

  • @ManchingNg-hb8tl
    @ManchingNg-hb8tl 15 วันที่ผ่านมา

    晾衫,應該怎樣講

  • @joanneKwok-l7o
    @joanneKwok-l7o หลายเดือนก่อน

    ❤❤❤❤❤❤❤,❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤

  • @AH-ux6kk
    @AH-ux6kk หลายเดือนก่อน

    Pour=poor!!

  • @TakoJone
    @TakoJone หลายเดือนก่อน

    睇你啲片,成日觉得林夏薇喺度教紧

    • @MelodyTam
      @MelodyTam  หลายเดือนก่อน

      真係咩🤣🤣🤣

  • @mingchichan8276
    @mingchichan8276 หลายเดือนก่อน

    學Maggie

  • @k17sher
    @k17sher 6 วันที่ผ่านมา

    Trash is Amercian English. Rubbish is British English.

  • @MayW-c3d
    @MayW-c3d หลายเดือนก่อน

    請問吸塵,掃地,拖地英文怎說?

    • @GOJMNY
      @GOJMNY หลายเดือนก่อน

      Following the order of your question.
      1. Vacuum
      2. Sweep
      3. Mop

  • @KFong88
    @KFong88 หลายเดือนก่อน

    Poor?

  • @YipYip-l1y
    @YipYip-l1y หลายเดือนก่อน

    Rubbish dump dump the rubbish? Dump is cantonese

  • @sunnyyeung6681
    @sunnyyeung6681 หลายเดือนก่อน +1

    太做作!

  • @Nelson-n1i
    @Nelson-n1i หลายเดือนก่อน +1

    Come off it. 英國native speakers 日日講,日日用的字都說是錯,考咩IELTS 呀, IELTS 是英國考試呀, 考 TOEFL啦

    • @jxjkxnsj841
      @jxjkxnsj841 19 วันที่ผ่านมา

      @@Nelson-n1i come come nel nel
      好酸好酸,有人「日日講」,英文又無香港口音,但就係無9分😘

    • @Nelson-n1i
      @Nelson-n1i 19 วันที่ผ่านมา

      @@jxjkxnsj841 我冇 9 分,但在英生活了 10幾年,生存到已足夠. 又我的英語是英國London 口音

  • @jc4894
    @jc4894 หลายเดือนก่อน +2

    pour
    發音不對

  • @rickchen4555
    @rickchen4555 หลายเดือนก่อน +6

    有陌生人敲門,怎樣回應?例如查詢探訪原因,或怎樣回應推銷,探訪等對話!

    • @454DLSF
      @454DLSF หลายเดือนก่อน

      Who is it

    • @SingcheeChow
      @SingcheeChow หลายเดือนก่อน +2

      Wat the fuck

    • @kashingfong9404
      @kashingfong9404 หลายเดือนก่อน

      have fun?

    • @rickchen4555
      @rickchen4555 หลายเดือนก่อน

      @@SingcheeChow
      Ur mom 🤣

    • @rickchen4555
      @rickchen4555 หลายเดือนก่อน

      @@kashingfong9404
      Ur mom🤣

  • @chanchan-lv7wj
    @chanchan-lv7wj หลายเดือนก่อน

    评论入边无人发现佢读错音?死啰,香港人唔识睇音标嘅咩?

  • @hoyintsang1027
    @hoyintsang1027 หลายเดือนก่อน

    👍👍