【タイの方言】イサーン語、南部語、北部語をしゃべってみた🙊ภาษาถิ่นไทย Part 2🙈
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 1 ต.ค. 2020
- 北東部語、南部語、北部語の形容詞の単語をしゃべってみた!
北部語はかわいいです❢
またタイの方言の動画を作ってほしいならグッドボタンをしてね
_____________________________
はじめまして、ピムともうします
日本語を勉強しているタイ人です☺️
よろしくお願いしますー!
TwitterとInstagramでもタイ語のレッスンを発信していますので是非みてください❣
Twitter: / pimgabpasathai
Instagram: / pimgabpasathai
方言の動画ありがとうございます!
私はタイ(北部)と日本のハーフなので、北部のタイ語をもっと勉強したいです!
タイのハーフだったのですが、まさか自分が友達に教えてたタイ語がまさか北部の方言だとは知りませんでした(笑)
とても面白かったです。また、皆さんが話しているタイ語にもしっかり字幕を入れてくれるので、リスニングの勉強にもなります。ขอบคุณ ครับ。
すごく勉強になってよかったです。続編期待しています。
またまた、楽しい動画、ありがとう。
代表的な マイペンライのイサーン語を生で聞いてみたかったna
イサーン語と北部語はやっぱ近いですね。ラオス語ともほとんど同じですね!
これはオモロイ
地方によっては言葉がいろいろ変わるのですね!楽しく、興味深く拝見しました。今後のご活躍を祈念します。
興味深いですね✨😊
かわいいイラストもピムさんが描いてるんですよね!「からい」「めんどくさい」「ひま」が特にかわいかったです(笑)
ネットのフリー素材の「いらすとや」ですね。ほんとになんでも揃いますよ。
น่าสนใจจริงๆครับ ขอบคุณมากครับ
น่ารักทุกคนเลย
いつも楽しく勉強になる動画ありがとう(^O^)
ピムはいつもかわいいなぁ
チェンライで友達の友達(男)が語尾にカーを付けていました。
見た目は全くニューハフに見えない人でしたが、もしかしたらニューハーフである思い込んでいました。。。
北部の人は普通の男の人でもカーをつけるようですね
イサーン語がラオ語に似てますね。😳
楽しい動画ありがとうございました。
最後のコップンカ~🙏に違いがあることにびっくりしました。
でも、見てて楽しいし勉強になります。
日本の方言も独特なので、意味が通じなかったり、わからないこともありますよ。
日本では方言を話す女の子(方言女子と呼ばれる)に男がメロメロになる現象が起きています。タイはどうですか?
hahakigi タイは、方言を話す女の子はそういうイメージじゃないと思います笑
มีความสุขให้มากๆครับ ใช้ชิวิตนักศึกษาในไทย ให้ดีที่สุดครับ
#Gambattene
คำว่าแซ่บ ได้มาจาก คนอิสานกินส้มตำเขาบอกว่าแซบ คนภาคต่างๆจึงเอามาเปรียบเทียบกับความเผ็ด
おもしろいですね。また、お願いします
とても面白かったです。勉強にもなりますね!
そういえばチェンマイで「ラム・テェーテェー」と言うと受けますw
いやあ、楽しいですね〜! 以前、私はタイに来る前はマレーシアにいたので、タイ南部の人と交流がありました。彼らの言葉は早すぎて、???でしたあ!
ขอบคุณมากๆครับสำหรับคลิปนี้น่าสนใจมากด้วยนะครับ
ผมรอนานแล้วคลิปแบบนี้นะครับ🙏อยากดูอีกครับผมคิดว่าขี้เหนียวกับけちถ้าภาษาใต้
กับภาษาญี่ปุ่นใกล้เคียงกันมากว่าครับ
คริๆ
めっちゃおもしろい555
これは面白いですね!!!
私は以前、中国に住んでいたのですが地方語、民族語と複雑に絡み合っていて
私たち日本人は”大和語”だね!と良くからかわれました。(^^)
バンコクの人には聞き取れない文章などもきっとあるのでしょうね!
ภาษาเหนือออ💗
とでも面白い
ตอนยอนน
อีสานชัยภูมิ เป็นแบบนี้นี่เอง
いつもわかりやすい動画をありがとうございます😊 私の名前が不味いという意味だとは、、、5555
今回もとても面白いです、สนุกมาก
前回の比較動画と併せて、何度も観ています^_^
もっと生活に密接した色んな動詞を聞いてみたいです。
他の人の期待の様に 第4 回目も お願いします。
バンコク語が イギリス語で 南部語 が アメリカ語 の 雰囲気を 感じます。楽しかった。
教科書に 今は 使わない タイ語 英語 が 書かれているので ピム さんも 疑問に 思っている事を 日本人に ( 私たちに ) 尋ねるたら ?
侍が さようでござる と 言っていたが 長すぎるので 福澤諭吉が 香港語を 借用して はい を 流行らせた と 読んだこと が あります。ラムカムヘン王タークシン王が 好きですが タノンの スクンビットさん等 人物の 話も お願いします。日本の 天皇は あまり 目立ちません が タイの 王の 活躍ばかりです。
一般人物も タイに貢献しているでしょうが
知りません。
คำว่า"โกหก"ของภาษาภาคกลางภากใต้ก็จะพูดว่า"ขี้หก,ขี้แท็ด (ขี้เท็จ)
สาวอิสานสวยครับ
ピム先生、イラスト秀逸ですね。
今回の動画、カトゥーイの人がいましたね。
むかし、ヤワラのキャセイデパートの店員さんと「合コン」の約束をしたらカトゥーイさんも来て、別な盛り上がりかたをしたことを思い出しました (笑)
いつもわかりやすい動画をありがとうございます😊 私の名前が不味いという意味だとは、、、5555