Italian Words with Multiple Meaning: get the Italian pronunciation right!

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 18 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 161

  • @sandradavis3302
    @sandradavis3302 ปีที่แล้ว +2

    This is one of your best videos showing how important the proper stress is to convey the meaning of a word. I wish Italian used more accents ( like you do in this video) to help us learners hear, see, and practice the differences you highlight.

  • @alexpaterson9323
    @alexpaterson9323 2 ปีที่แล้ว +1

    Grazie, questi sono utilissimo

  • @merleelizabeth
    @merleelizabeth 3 ปีที่แล้ว +4

    Hi Manu, I just found you on TH-cam. Love your videos. I'm 71 years old from the USA and hope to visit Italy once this pandemic is over or under control. Trying to learn Italian at my age is a challenge but I'm enjoying trying and you are a great help!
    Thank you.

  • @Lealtorrea90
    @Lealtorrea90 3 ปีที่แล้ว

    Thank you so much

  • @marg22az
    @marg22az 2 ปีที่แล้ว +1

    Arizona Here Love ya And tryin

  • @nancyburkey9107
    @nancyburkey9107 4 ปีที่แล้ว

    Fabulous!...as usual. Grazie

  • @steffithio5704
    @steffithio5704 ปีที่แล้ว

    Amazing Manu. You are really good

    • @italymadeeasy
      @italymadeeasy  ปีที่แล้ว

      Thank you so much, Steffi! 😁

  • @IlGattonero13
    @IlGattonero13 4 ปีที่แล้ว +4

    Grazie, Manu! The difference between the spoken open and closed vowels is subtle (to this English-speaking person's ear). I hear it clearly when you pronounce individual words, but it becomes harder in the context of a sentence at the speed of normal speech. It's difficult also to make this distinction when the words are written without accent marks. Fascinating list! (Ben fatto, pesce!) Bravo, Manu!

    • @italymadeeasy
      @italymadeeasy  4 ปีที่แล้ว +1

      Grazie mille, Gatto Nero! Sei sempre presente con parole gentili. Grazie per il costante supporto! 😘

    • @IlGattonero13
      @IlGattonero13 4 ปีที่แล้ว

      @@italymadeeasy Di nulla -- grazie a te!

  • @petercannava572
    @petercannava572 ปีที่แล้ว

    Very nice lesson list the right length of sessiom

  • @landofw56
    @landofw56 3 ปีที่แล้ว +1

    Very amusing.

  • @tusienka100
    @tusienka100 4 ปีที่แล้ว +3

    Non posso sentire la differenza tra i suoni ma e molto interessante sapere di queste parole simili.😊

  • @roberthillier4662
    @roberthillier4662 4 ปีที่แล้ว

    Very useful but quite challenging for this southern English native speaker. Many thanks!

  • @MissaOftheDawn
    @MissaOftheDawn 7 หลายเดือนก่อน

    Love love love love this one hehe 😊 Super fun and helpful too.
    I did know the botte one though, from Intermediate Level 1 with the comprehension video of Manu in his old room with the dictionary hehe 😊

  • @cynthiahayton658
    @cynthiahayton658 3 ปีที่แล้ว

    Very well produced video. Thank you.

  • @annequieti
    @annequieti 4 ปีที่แล้ว +1

    Very interesting. Whilst I might not hear the difference in all examples, it was useful to see the words in contex. Thank you very much Manu.

    • @johnsarkissian5519
      @johnsarkissian5519 4 ปีที่แล้ว +1

      Anne Quieti, the problem for me is that northern Italians generally do not distinguish between closed and open vowels. As a university student, I spent two years in Cremona, a city in the North. As a result, I never learned these subtle differentiations of open and closed vowels (with some exceptions), as well as never properly learned to conjugate in “”passato remoto” which is never used in Northern speech.

  • @wendymazursky1067
    @wendymazursky1067 3 ปีที่แล้ว +2

    Thank you so much for these valuable lessons! I minored in Italian many years ago, in the 1990's and even studied in Roma. I've forgotten almost everything, but with the help of these videos and your podcast, I am getting refreshed and it is so much fun!! The comprehension is coming much quicker than the spoken or written aspect. I am seriously considering taking all of your formal courses. I am very grateful for all of this wonderful content!

    • @italymadeeasy
      @italymadeeasy  3 ปีที่แล้ว

      Evviva!!! Grazie mille, wendy mazursky! Visit us on italymadeeasy.com, you will find all the information to learn Italian with us! Un abbraccio 😘

  • @constjonst
    @constjonst 4 ปีที่แล้ว +2

    This makes so much sense, and I can definitely hear the difference now that I know what to listen for! Grazie!

  • @patriceroberts8957
    @patriceroberts8957 4 ปีที่แล้ว

    Ottima molto utile sempre

  • @amineraoui
    @amineraoui 10 หลายเดือนก่อน

    هُنَاكَ فَرْقٌ فِي النُّطْقِ كَمَا قُلْتَ تَمَامًا. شُكْرًا جَزِيلًا عَلَىٰ تَقْدِيمِكَ لِهَٰذَا الدَّرْسِ الْمُفِيدِ وَالْمُثِيرِ جِدًّا لِلْاِهْتِمَامِ، يَا أَيُّهَا الْمُدَرِّسُ الرَّائِعُ مَانُو.

  • @mariannemilander
    @mariannemilander 4 ปีที่แล้ว

    Wow, super interesting but tricky. The example sentences are super helpful

  • @siriboonkotchaseth297
    @siriboonkotchaseth297 2 ปีที่แล้ว

    I believe in your theory of foreign language learning. I know that it's controversial to what most the scholars said on the theory of language acquisition. But from my own experience, I totally agree with you. You are an excellent language teacher. Thank you Manu.

  • @ericr8048
    @ericr8048 3 ปีที่แล้ว

    I have been wondering about the direction of the accents and why they aren't always angled the same way. It is a very subtle thing, but this sort of lesson is quite helpful. Grazie, Manu!

  • @33RosaDeSaron
    @33RosaDeSaron 4 ปีที่แล้ว +1

    Questa lezione e placevole👍😊

    • @italymadeeasy
      @italymadeeasy  4 ปีที่แล้ว +1

      Ciao Rosa, grazie mille! Conoscevi già qualcuna di queste differenze? 😊

    • @33RosaDeSaron
      @33RosaDeSaron 4 ปีที่แล้ว

      @@italymadeeasy si

    • @italymadeeasy
      @italymadeeasy  4 ปีที่แล้ว

      Benissimo 😉

  • @veronikaong4447
    @veronikaong4447 4 ปีที่แล้ว

    Grazie Manu, tutti sono utilissimi , 🙋‍♀️

  • @pinarosana
    @pinarosana 3 ปีที่แล้ว

    Wow, you are amazing! I just found your site and your podcasts and this channel and I love it so much. Thank you!!

    • @italymadeeasy
      @italymadeeasy  3 ปีที่แล้ว

      Thank you so much, Pina Rosana Porceddu!😊

  • @veronicagutierrez9196
    @veronicagutierrez9196 4 ปีที่แล้ว

    Grazie mille Manu! Questo é veramente molto utile!

    • @italymadeeasy
      @italymadeeasy  4 ปีที่แล้ว +1

      Evviva!!! Grazie mille, Veronica Gutierrez! Quali esempi ti sono piaciuti di più? 😊

    • @veronicagutierrez9196
      @veronicagutierrez9196 4 ปีที่แล้ว

      @@italymadeeasy mi sembrano davvero tutti importante, ma gli esempli di "colla" sono fantastico. Mi ho piaciuto molto la frase "Colla violenza non si risolve mai nulla".
      Sto imparando l'italiano 2 mesi fa e guardare questo video mi aiuta veramente!

  • @bacardichasers
    @bacardichasers 4 ปีที่แล้ว +2

    Non credo di aver mai visto un video su quest'argomento prima, perlomeno sui canali d'italiano che seguo io. grazie mille, manu.

    • @italymadeeasy
      @italymadeeasy  4 ปีที่แล้ว

      Che bel messaggio!
      Grazie mille per il tuo supporto!😊

  • @paulinastepien6413
    @paulinastepien6413 4 ปีที่แล้ว +1

    Thanks for this video. Wow that was tough. I hear the difference but surely cannot produce the sounds, at least not repeatedly.

    • @italymadeeasy
      @italymadeeasy  4 ปีที่แล้ว +1

      Do not worry about it! It's important to know that there are different sounds... but keep in mind that not all Italians use these sounds ... many sounds change a bit from region to region! So no matter if you can't produce these sounds exactly as Manu did in the video! 😉

  • @KowboyUSA
    @KowboyUSA 3 ปีที่แล้ว

    Molto bene!

  • @trommelprof
    @trommelprof 4 ปีที่แล้ว +1

    Grazie mille Manu. Questo video era come toccare un dente doloroso! Anche dopo molti anni di studi italiani, mi sento ancora insicuro nella mia pronuncia. Lavorerò molto su questo video.

    • @italymadeeasy
      @italymadeeasy  4 ปีที่แล้ว

      Grazie a te, Terry! Grazie per il continuo supporto! A presto 😘

  • @blackcatplaypompeii529
    @blackcatplaypompeii529 4 ปีที่แล้ว

    You are favoloso!

  • @krishanl2532
    @krishanl2532 4 ปีที่แล้ว +1

    Posso gentilmente chiederti una questione. Talvolta vedo che l'ultimo 'E' di un verbo è rimuovoto. Per esempio aver invece di avere o lasciar invece di lasciare. C'è una regala per questo?

    • @italymadeeasy
      @italymadeeasy  4 ปีที่แล้ว +1

      Solitamente un verbo all'infinito perde la "e" finale per facilitare la pronuncia e rendere i suoni più gradevoli da ascoltare. I casi più comuni sono 2:
      1) Quando c'è INFINITO+INFINITO (Es: Non mi piace DOVER PRENDERE l'autobus).
      2) Quando c'è INFINITO DI AVERE+PARTICIPIO PASSATO (Es: Ho dormito a lungo dopo AVER GUARDATO un film)

    • @krishanl2532
      @krishanl2532 4 ปีที่แล้ว +1

      @@italymadeeasy Grazie mille! Ora io lo capisco molto bene! 😀

    • @italymadeeasy
      @italymadeeasy  4 ปีที่แล้ว +1

      Grazie a te 😘

  • @mariacostarosario6761
    @mariacostarosario6761 4 ปีที่แล้ว

    :)Ciao Manu. Grazie per la lezione. Sei divertente...😄

  • @hailey.12
    @hailey.12 4 ปีที่แล้ว +1

    hello, I like to your videos. but I have a question how do you know when to use al in Italian? Also nello,nel and nella?

    • @italymadeeasy
      @italymadeeasy  4 ปีที่แล้ว +1

      Ciao! Please remember that "al, nello, nel and nella" are "preposizioni articolate" 😉 -> prepositions + articles

  • @dianeselkregg4013
    @dianeselkregg4013 4 ปีที่แล้ว

    Questo è un video molto interessante! Ho già imparato il concetto delle vocali aperte e chiuse, ma questa lista in maggior parte è stata nuova per me! Non posso scegliere una parola che mi piace di più. 😅 Ma grazie per la tua creatività! Questa era molto utile!! Grazie Manu!!! 👍🏻👍🏻

    • @italymadeeasy
      @italymadeeasy  4 ปีที่แล้ว

      Grazie per la fiducia e per l'impegno Diane Selkregg. Continua a seguirci, un abbraccio 😘

  • @aer9998
    @aer9998 4 ปีที่แล้ว +3

    Are the terms “closed” and “open” used back to front in this video? The accents appear to be correct but the grave accent is described here as “open” and the acute accent as “closed”...

  • @rulasalsa
    @rulasalsa 4 ปีที่แล้ว +5

    Not to mention the é and è.... First time to hear....beginner 😁

    • @italymadeeasy
      @italymadeeasy  4 ปีที่แล้ว +1

      😂Don't worry! Try, with time, to memorize the 2 different usages, okay? 😊

    • @rulasalsa
      @rulasalsa 4 ปีที่แล้ว

      @@italymadeeasy trying 😁

  • @johnsarkissian5519
    @johnsarkissian5519 4 ปีที่แล้ว +1

    How about pesca (peach) and pesca (fishing)?

  • @AnneWest
    @AnneWest 4 ปีที่แล้ว +7

    I thought I had a pretty good ear but I can barely tell the difference between the open and closed e in these words.

    • @saludares99
      @saludares99 4 ปีที่แล้ว +4

      I’d say it’s the difference between “pet” and the beginning sound of the word “ate”. It might not be perfect Italian sound, but it’s pretty close.

    • @AnneWest
      @AnneWest 4 ปีที่แล้ว

      @@saludares99 Thanks- that's helpful.

    • @letiziac5492
      @letiziac5492 4 ปีที่แล้ว +1

      Open “e” sounds like the “e” in “jet”. Closed “e” sounds like the “a” in “chain” or in “Maine”. Open “o” sounds like the “Au” in “August”, closed “o” like the “o” in “okay” (i'm referring to the American english pronunciation ).

    • @AnneWest
      @AnneWest 4 ปีที่แล้ว

      @@letiziac5492 Grazie!

    • @landofw56
      @landofw56 3 ปีที่แล้ว +1

      it is not easy

  • @ashwinaNag
    @ashwinaNag 4 ปีที่แล้ว

    Pronto 👆🏼

  • @dijanadizdarevic2129
    @dijanadizdarevic2129 4 ปีที่แล้ว

    Un abbracio.🌺

  • @marthao5799
    @marthao5799 4 ปีที่แล้ว

    Until recently, we have not been seeing much about open and close vowels. It's good to see more teachers/tutors addressing it now, but it should be done from the start...it is harder to correct pronunciation after the mistake becomes a habit. The pronunciation symbol for it would also be helpful... [ˈmente] closed, [ˈmɛnte] open [ˈmolto] closed , [ˈɔka] open

    • @italymadeeasy
      @italymadeeasy  4 ปีที่แล้ว +1

      Complimenti, you know the International Phonetic Alphabet 💪 Bravissima 😘

    • @marthao5799
      @marthao5799 4 ปีที่แล้ว

      Only a few symbols, very few!

  • @colettewithlove
    @colettewithlove 4 ปีที่แล้ว +1

    That was hard but I'm sure with more practise I will get it right.

  • @milagrosnapoli2175
    @milagrosnapoli2175 4 ปีที่แล้ว +3

    I find it difficult to hear and to produce the different sounds. Fortunately, we can use context to tell the difference most of the time.

    • @italymadeeasy
      @italymadeeasy  4 ปีที่แล้ว +1

      Bravissima! The use of the context is always a good idea 😉

  • @MissJayster
    @MissJayster 4 ปีที่แล้ว +1

    Ho tre domande: 1) If an English speaker uses the incorrect open or closed e when speaking Italian, what does it sound like to a native Italian? Does it just sound like an accent, or completely like they are saying the word wrong? 2) Is it just a matter of memorizing the words to know when to use an open or closed e if it's not written with an accent? 3) Is buonanotte with a closed, or open o? You describe everything so well and clearly. Grazie mille Manu!

    • @italymadeeasy
      @italymadeeasy  4 ปีที่แล้ว

      Wow Franco, thank you so much for your great reply and support to MissJayster! A presto 😘

    • @francop7342
      @francop7342 4 ปีที่แล้ว

      @@italymadeeasy Grazie per aver capito lo spirito del mio commento! Infatti non volevo affatto interferire con il tuo ottimo ed esplicativo video. Bravo!

    • @MissJayster
      @MissJayster 4 ปีที่แล้ว

      ​@@francop7342 Mi dispiace, ma il tuo commento con la tua risposta alla mia domanda è sparito! Puoi riscriverlo per favore?

    • @francop7342
      @francop7342 4 ปีที่แล้ว +1

      @@MissJayster Mi dispiace che non riesci a vederlo, ma ho controllato e mi sembra che il mio commento sia normalmente visibile. Posso scriverlo di nuovo qui sotto.
      1) As a native speaking Italian, I can tell you that if you don't use the correct open or closed vowels, no one notices (because many Italians don't perceive the difference) or you seem to speak with a little nuance of a specific area of Italy (North or South, for example ). In any case, in everyday speech, the meaning of the word is more recognizable from the context of the sentence, than from the accent of the single word. But for a good knowledge of the Italian language it's worth knowing this theory of the difference between open and closed vowels. So, good job Manu!
      2) Unfortunately you can't tell the pronunciation from the way of writing the word, since, as you say, the accent is not usually written. You have to check the pronunciation in a dictionary and memorize it. I suggest you the Treccani online dictionary (see next point).
      3) Buonanòtte is with open "o", as Treccani online dictionary also says: www.treccani.it/vocabolario/ricerca/buonanotte/

    • @MissJayster
      @MissJayster 4 ปีที่แล้ว

      @@francop7342 Grazie mille Franco! Posso vederlo, e questo è veramente utile

  • @jodecorrado3722
    @jodecorrado3722 4 ปีที่แล้ว +1

    I'm loving the videos, but dammed if I could hear the difference between the open and closed vowels! Sadly, they sounded exactly the same to me:)

    • @italymadeeasy
      @italymadeeasy  4 ปีที่แล้ว +1

      Don't worry too much about vowels; also for natives, often, is not easy. Try to focus on the 2 different meaning 😉

  • @yaramurillo2935
    @yaramurillo2935 4 ปีที่แล้ว

    Grazie Manu, sono Messicana Americana e studio l'italiano già da 2 anni. Penso che dobbiamo cercare il contesto nella frase. Lo sento, per esempio, con Arèna ed l'Arena il secondo ha più enfasi sulla R. Non sono sicura di averlo scritto correttamente, penso che mia parla è un po' meglio che mia scrittura.

    • @italymadeeasy
      @italymadeeasy  4 ปีที่แล้ว

      Esatto Yara! Il contesto è fondamentale per capire qual è il giusto significato!!! 😊

  • @babycakes8727
    @babycakes8727 2 ปีที่แล้ว

    Is there any logic behind why sometimes the 1st person singular is chosen for a noun and why sometimes the 3rd person singular is?

  • @thetoycollectorofseville6428
    @thetoycollectorofseville6428 4 ปีที่แล้ว

    Io imparo l'italiano perchè io amo l'opera. Puoi fare qualche altro video sull'opera?

    • @italymadeeasy
      @italymadeeasy  4 ปีที่แล้ว

      Prenderemo in considerazione il tuo suggerimento! 😊

  • @Losangelesharvey
    @Losangelesharvey 4 ปีที่แล้ว

    interesting - but not important to learn, because the different meanings will always be clear from the context (not to mention how different regions tend to pronounce these sounds)

  • @erykczerwinski5649
    @erykczerwinski5649 3 ปีที่แล้ว

    I got confused at accetta already hahaha

  • @michelemurphy4436
    @michelemurphy4436 3 ปีที่แล้ว

    Hi Manu, I can't really hear the difference in the "a" words: affetto, accetta

  • @rodprager891
    @rodprager891 3 ปีที่แล้ว

    O. M. G

  • @cpalumbofoster
    @cpalumbofoster 4 ปีที่แล้ว

    Molto interessante e utile. Sapevo delle le parole, ma non tutti. La razza significa qualsiasi pesce, no? Mandero a mio fratello, la pescatore!

    • @italymadeeasy
      @italymadeeasy  4 ปีที่แล้ว

      Ciao Christy. La "razza" è un tipo SPECIFICO di pesce 😉

  • @rulasalsa
    @rulasalsa 4 ปีที่แล้ว

    Interesting but hard to hear the difference

    • @italymadeeasy
      @italymadeeasy  4 ปีที่แล้ว

      It's hard, you're right! Did you already know any of these words? 😉

    • @rulasalsa
      @rulasalsa 4 ปีที่แล้ว

      @@italymadeeasy few...
      But i knew sei...riso

  • @marls00
    @marls00 ปีที่แล้ว

    The o's are easy to distinguish. But I would like to hear you just pronounce the closed e and the open e, one after another without putting them in actual words. I am having trouble hearing the exact difference - only in the words arena and credo can I hear a distinct difference because one definitely sounds like "AY" and the other sounds like what sounds like EH. Maybe if I listen over and over again to this video I will be able to hear the difference better in the other words but so far I'm having some trouble!

    • @italymadeeasy
      @italymadeeasy  ปีที่แล้ว

      Thank you for your useful feedback and suggestion, Marlene! Surely, if you listen to the video over and over, it will be easier to hear the different sounds. It is normal to have some difficulties at the beginning, especially if these sounds are not that common in your native language or dialect. You can do it! 💪

  • @EnzoVecchiaio
    @EnzoVecchiaio 4 ปีที่แล้ว +5

    Caro Manu, "Re" è la seconda nota nella scala maggiore, ma non è per forza "D". È "D"soltanto nella chiave di "C".

    • @italymadeeasy
      @italymadeeasy  4 ปีที่แล้ว +3

      Wow, grazie per la spiegazione. Sei un esperto di musica? 😍

    • @EnzoVecchiaio
      @EnzoVecchiaio 4 ปีที่แล้ว

      @@italymadeeasy Prego. Sono musicista chi piace suonare la tastiera e di comporre pezzi de musica. "Esperto" è forse un po' estremo.

    • @italymadeeasy
      @italymadeeasy  4 ปีที่แล้ว +2

      Essere musicista è già bellissimo, complimenti! 😍

    • @sandrogattorno4962
      @sandrogattorno4962 4 ปีที่แล้ว

      Scusami Vincenzo ma sei in errore, D è sempre Re come G è sempre Sol e via così, In qualsiasi chiave tu stia suonando, A seconda del sistema usato tu sai che il brano inizia in chiave di... diciamo Sol, e allora sai che il Fa sarà Diesis, se sei inglese ti dico che il brano è im G Key and so you k'now that the F is Sharp.

    • @EnzoVecchiaio
      @EnzoVecchiaio 4 ปีที่แล้ว

      @@sandrogattorno4962
      Sandro,
      Grazie per tua opinione, ma clicca sul link sotto per osservare la scala di G maggiore (per essempio), in cui "RE" è "A", "SOL" è "D" e "TI" è F# (the major seventh). Or simply Google "do re mi G major scale". L'intera topico di do re mi fa confusione inutile. E si, inglese è la mia lingua nativa, but I fail to see what that has to do with anything. La scala maggiore non varia dipendente alla lingua. Root [do] , second [re], major-3rd [mi], 4th [fa], 5th [sol], 6th [la], major-7th [ti], octave[do]. And unlike yourself, I'm scrupulously avoiding the ad hominem (Latino) declaration, "sei in errore."
      www.google.com/imgres?imgurl=https%3A%2F%2F346426-1073510-raikfcquaxqncofqfm.stackpathdns.com%2Fwp-content%2Fuploads%2F2015%2F06%2FG-Major-Solfege-Table.png&imgrefurl=https%3A%2F%2Fwww.allaboutmusictheory.com%2Fmajor-scale%2Fg-major-scale%2F&tbnid=YU8Ncf_m4eFzOM&vet=12ahUKEwjspu-wwaDtAhXRAJ0JHcaJB00QMygGegUIARC1AQ..i&docid=CJhrShcqjPz5BM&w=1080&h=179&q=do%20re%20mi%20scale%20key%20of%20G&client=firefox-b-1-d&ved=2ahUKEwjspu-wwaDtAhXRAJ0JHcaJB00QMygGegUIARC1AQ

  • @gretatoth8759
    @gretatoth8759 4 ปีที่แล้ว

    Hahaha the credo example is a bit a extreme lololll made me laugh between all the normal basic examples

    • @italymadeeasy
      @italymadeeasy  4 ปีที่แล้ว

      Ahah we used an impressive sentence, eh? 😂

  • @marthellashvedella2991
    @marthellashvedella2991 4 ปีที่แล้ว

    I'm from Poland and I also barely hear the difference between the open and close "e" :D

    • @italymadeeasy
      @italymadeeasy  4 ปีที่แล้ว +1

      Don't worry, Marta! Try to focus on the 2 different meaning 😉

  • @reginapolo3357
    @reginapolo3357 2 ปีที่แล้ว

    Ayayáy!!!

  • @gretatoth8759
    @gretatoth8759 4 ปีที่แล้ว +1

    I find it difficult to remember when to use which 😅😭 in my native Hungarian e is like the Italian è, and é is like the Italian e or é. So confusing haha

    • @italymadeeasy
      @italymadeeasy  4 ปีที่แล้ว +1

      You're right! 😂 Don't worry, practice and time will help you 💪

    • @zsuzsisnarey
      @zsuzsisnarey 4 ปีที่แล้ว

      I am also Hungarian and I found it very difficult to hear open and closed e. But your explanation helped me. My husband who is trying to learn Hungarian finds it difficult to pronounce e and é

  • @bellaone963brisbane7
    @bellaone963brisbane7 4 ปีที่แล้ว

    I can hear the difference when you pronounce botte 👍

  • @usernameatlast
    @usernameatlast 4 ปีที่แล้ว +2

    Sorry I can't hear any difference, maybe try it more slowly and emphasise the difference. The verb sounds a bit like accatta if anything

    • @italymadeeasy
      @italymadeeasy  4 ปีที่แล้ว

      Don't worry, with practice it will be easier 😊

  • @amineraoui
    @amineraoui 10 หลายเดือนก่อน

    Hunāka farq-un fī al-nnuṭqi kamā qulta tamām-an. Šukr-an ǧazīl-an `alá taqdīmika li-hádhā al-ddarsi al-mufīdi wāl-muthīri ǧidd-an lil-ihtimāmi, yā 'ayyuhā al-mudarrisu al-rrā'i`u Mānū.

  • @dorotheableijenberg1868
    @dorotheableijenberg1868 4 ปีที่แล้ว

    Come mai riesco a memorizzare questo argomento???
    Qualche e suona quasi come la i, fik in olandese, ma quale delle due parole? Aiutami!!!

    • @italymadeeasy
      @italymadeeasy  4 ปีที่แล้ว

      Non preoccuparti troppo del suono, per il momento. Prova a memorizzare i due differenti utilizzi, che ne pensi? 😊

  • @jackieo8693
    @jackieo8693 4 ปีที่แล้ว

    Molto difficile... La mia mente sta lottando

    • @italymadeeasy
      @italymadeeasy  4 ปีที่แล้ว +1

      Hai ragione! 😂Quali sono le coppie più strane per te, Jackie? 😊

    • @jackieo8693
      @jackieo8693 4 ปีที่แล้ว

      @@italymadeeasy le botte e la botte? L'esca e esca?

    • @italymadeeasy
      @italymadeeasy  4 ปีที่แล้ว

      Coppie non facili, è proprio vero! 🙈

  • @JoeesJewelry
    @JoeesJewelry 4 ปีที่แล้ว +1

    La pronuncia di È è come “egg” in inglese e poi E’ è come “age” in inglese, giusto?

    • @IlGattonero13
      @IlGattonero13 4 ปีที่แล้ว +1

      The long "a" in "age" is actually a diphthong: eh-ee. No Italian vowels are diphthongs. But the closed "e" is somewhat close to that sound (but without the double component). Maybe Manu or a member of his team can elaborate.

  • @usernameatlast
    @usernameatlast 4 ปีที่แล้ว

    one is a connection one is a colleague?

    • @italymadeeasy
      @italymadeeasy  4 ปีที่แล้ว

      Correct! 😉 "Colleague" (noun) and "to connect" (verb)

  • @paulavallelara3160
    @paulavallelara3160 4 ปีที่แล้ว

    Sento la differenza tra le due forme di pronunciare queste paroline ma come ricordare dopo se si pronunciava in una forma o nell'altra.🤣

  • @bellaone963brisbane7
    @bellaone963brisbane7 4 ปีที่แล้ว +1

    Sorry Manu I can’t hear the difference!

    • @blueroofranch2478
      @blueroofranch2478 4 ปีที่แล้ว

      I can't either...

    • @skeptic781
      @skeptic781 4 ปีที่แล้ว

      I find it really easy to both hear and pronounce them differently.

    • @italymadeeasy
      @italymadeeasy  4 ปีที่แล้ว +1

      Bravo, Skeptic! Complimenti! Un abbraccione!

  • @SalvatoreIadicicco
    @SalvatoreIadicicco 2 ปีที่แล้ว

    No one has ever explained the accents pronunciations. Only that they ARE accents. What I leaned from this video is:
    É is pronounced “ey”
    È is pronounced “eh”

  • @tucdan1
    @tucdan1 4 ปีที่แล้ว

    Ciao, Manu. If only I could mentally see the diacritical marks!!!!

    • @italymadeeasy
      @italymadeeasy  4 ปีที่แล้ว

      😂it would be great, eh?

    • @russko118
      @russko118 3 ปีที่แล้ว

      Fun fuct in italian most of those signs are mandatory not to be shown

  • @Штефан12
    @Штефан12 10 หลายเดือนก่อน

    I cant hear the difference 😢

  • @luzipaz9645
    @luzipaz9645 4 ปีที่แล้ว

    Sei davvero cattivo! LOL

  • @douglasbull7829
    @douglasbull7829 4 ปีที่แล้ว

    "Ma che razza di bicicletta ti sei comprato?" Why 'ti' and not the reflexive pronoun 'te'?

    • @italymadeeasy
      @italymadeeasy  4 ปีที่แล้ว

      Sorry... we do not understand your question... "ti" is a reflexive pronoun or an Indirect Object Pronoun (depending on the context)...

    • @douglasbull7829
      @douglasbull7829 4 ปีที่แล้ว

      @@italymadeeasy I have to drill deeper into my head with this, I was getting confused with " te la comprato". Grazie per aver risposto.🤙

    • @douglasbull7829
      @douglasbull7829 4 ปีที่แล้ว

      Okay, even deeper, I was thinking like "te la compro(not comprato)" . I just wasn't really paying attention to the verb tense, I still do that a lot.:)

    • @italymadeeasy
      @italymadeeasy  4 ปีที่แล้ว

      😉

  • @GhostSal
    @GhostSal 4 ปีที่แล้ว +1

    Nope, can’t hear the difference

    • @italymadeeasy
      @italymadeeasy  4 ปีที่แล้ว +2

      Not easy, don't worry 😉 It's important to know the different usages, ok?

    • @deannaolivieri1791
      @deannaolivieri1791 4 ปีที่แล้ว

      Ho sentito la differenza. Grazie Manu

    • @italymadeeasy
      @italymadeeasy  4 ปีที่แล้ว

      Complimenti! 😊

    • @GhostSal
      @GhostSal 4 ปีที่แล้ว

      @@italymadeeasy I agree, perhaps consider emphasizing the difference with a similar English example too for comparison.