I really appreciate this lesson. Very informative. I did initially have trouble understanding the meaning of the phrase звонить на мобильник. It was translated as “to call on someone’s cellphone “ whereas a more accurate translation would be “to call someone’s cellphone” for instance, instead of their home phone. Or I guess it could be translated as “to call someone on their cellphone.” По крайней мере наконец поймал. Спасибо. Уроки очень полезны.
A fabulous, well-prepared lesson indeed! Olga, you introduce grammar concepts (кому, куда, откуда...) with useful and understandable examples. What a great way to learn (or in my case to relearn) Russian grammar and expressions. Thank you.
thank you Olga, I found this one tricky, multiple cases, but great organization and presentation, please folks subsidize this site! Instead of asking for more topics put a little $$$ to support such quality, and more will appear I am sure)
09:00 what form is заня́т? I looked up the verb заня́ть which would be the infinitive, but clearly another verb form is being used here than the infinive or is it a typo?
Bovo Zangief , yes, some prefixes change the meaning, but it is still about “calling”, but nothing else. You can see the verbs translated into English in the video. Thanks for your interest.
Я живу в Азербайджане. Моя подруга живет в Турции. Я часто звоню подруге в турции из Азербайджана. Вчера я позванил брату но не дозванится до ему. Я часто позваню по мобильнику. Мой друг звонит мне на мобильник.
Я часто звоню подруге в Париже. Я позвонила авиакомпании из Германии. Я завтра буду звонить мой брат. Я обычно звоню на мобильник, потому что у меня не домашние телефоны. Обычно я звоню по мобильнику. Каждый день я звоню по скайпу.
AllegraRuiz , good job! All the sentences are great. There are a few errors, though. Do you want me to correct them so that they will be completely accurate? 😊
Сейчас я живу в Японии и звонить в Англию по мобильнику дорого. Поэтому я обычно звоню моим друзьям и моей семье по скайпу потому что звонить по скайпу бесплатно.
Good lesson. I don´t know why you say Amepика as a country. America is from Alaska to La patagonia in South America. why don´t you wirite examples with countries of Latin America?
Большое спасибо, благодаря этому уроку я понимаю разницу между "по мобильнику" и "на мобильник". Это здорово!
I really appreciate this lesson. Very informative. I did initially have trouble understanding the meaning of the phrase звонить на мобильник. It was translated as “to call on someone’s cellphone “ whereas a more accurate translation would be “to call someone’s cellphone” for instance, instead of their home phone. Or I guess it could be translated as “to call someone on their cellphone.” По крайней мере наконец поймал. Спасибо. Уроки очень полезны.
A fabulous, well-prepared lesson indeed! Olga, you introduce grammar concepts (кому, куда, откуда...) with useful and understandable examples. What a great way to learn (or in my case to relearn) Russian grammar and expressions. Thank you.
guitar107 , thank you so much. I appreciate your feedback.
Great lesson. This is the only lesson I've found that explains using the accusative case when calling to a place. Thanks so much.
Спасибо! Только это очень старый урок.
@@AmazingRussian Old can be good. Otherwise, I"d be finished! LOLOL
I'm not that old, just proving a point. 🤣
@@ArtWade
What a fabulous lesson..your lessons are so good Olga !!
Thank you, Chris! 😊
congrats for this wonderful lesson
Спасибо большой Олга. Ваши Видео очень интересны и помогают.
Большое спасибо.
What a classy presentation you always do! A pleasure to learn Russian from you!
Замечательно!!!
Огромное спасибо 🙏
Abdurahman Jares , пожалуйста. Очень рада, что понравилось.
thank you Olga, I found this one tricky, multiple cases, but great organization and presentation, please folks subsidize this site! Instead of asking for more topics put a little $$$ to support such quality, and more will appear I am sure)
Peter Marshall , спасибо Вам большое!
This is my favorite one out of all your videos, because I love this music :D
白貓 , музыка помогает изучать русский? 🙂
thank u very match ... now you my teacher number one
Mega Osama , thank you. 😊
Amazing Russian you are welcom 😊
👍👌👍
Muchas gracias!
Vivian Heo , welcome.
Это супер)))
Bora Karaaslan , спасибо.
Спасибо! 🤗
09:00 what form is заня́т? I looked up the verb заня́ть which would be the infinitive, but clearly another verb form is being used here than the infinive or is it a typo?
ЗАнят is a short-firm adjective from занятой (busy).
@@AmazingRussian Thank you so much! I feel like being in university with a very patient professor :D
Good
always in the top great job.but the prefix used change the meaning of the verb.please help me!
Bovo Zangief , yes, some prefixes change the meaning, but it is still about “calling”, but nothing else. You can see the verbs translated into English in the video. Thanks for your interest.
Hey Olga,
Wouldn’t «Я часто звоню сестре в Россию.» be translated by “I am often calling my soster in Russia.”? Since it’s imperfective..
in English, it will be: I often call my sister to Russia. The imperfective forms are not always translated in English with the present progressive.
Здравствуйте.
Например:
( А ) Я звонил другу в Москву. Я звонил из Малайзии.
ET phone home, LOL 😂
Я живу в Азербайджане. Моя подруга живет в Турции. Я часто звоню подруге в турции из Азербайджана. Вчера я позванил брату но не дозванится до ему. Я часто позваню по мобильнику. Мой друг звонит мне на мобильник.
qasim qaffarov , молодец. Правильно будет: звоню в Турцию, не дозвонился до него, часто звоню. 🙂
Amazing Russian благодорю вам .
Я часто звоню подруге в Париже. Я позвонила авиакомпании из Германии. Я завтра буду звонить мой брат. Я обычно звоню на мобильник, потому что у меня не домашние телефоны. Обычно я звоню по мобильнику. Каждый день я звоню по скайпу.
AllegraRuiz , good job! All the sentences are great. There are a few errors, though. Do you want me to correct them so that they will be completely accurate? 😊
Amazing Russian да пожалуйста!!! That would be great ! Thank you
AllegraRuiz , звоню в Париж (accusative - destination - куда? ), моему брату (dative - indirect object - кому?), нет домашнего телефона (genitive after нет - чего?). 😊
I find the music distracting
Peter Ingham , I will try to keep it down.
благодарю вас
I find the music helps to keep pace; tempo; Olga, you have an impossible job :-)
Сейчас я живу в Японии и звонить в Англию по мобильнику дорого. Поэтому я обычно звоню моим друзьям и моей семье по скайпу потому что звонить по скайпу бесплатно.
Ben Morran , у Вас отличный русский. 😊
Amazing Russian Спасибо большое! Я очень люблю ваш канал! Я смотрю эти видео каждый день перед сном!
Ben Morran , спасибо, что смотрите.
Good lesson. I don´t know why you say Amepика as a country. America is from Alaska to La patagonia in South America. why don´t you wirite examples with countries of Latin America?
Usually, for many Russians, America refers to the USA. It is a cultural thing.
Thanks.❤
Thanks!
Спасибо большое! 🙏🏻