āđāļĄāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļĨāđāļāļ§āļīāļāļĩāđāļāļāļĩāđ
āļāļāļāļ āļąāļĒāđāļāļāļ§āļēāļĄāđāļĄāđāļŠāļ°āļāļ§āļ
Interlingua Vs Neolatin: Unite the ROMANCE LANGUAGES??? ðĩðđ ðŠðļ ðŦð· ðŪðđ ð·ðī
āļāļąāļ
- āđāļāļĒāđāļāļĢāđāđāļĄāļ·āđāļ 6 āļŠ.āļ. 2024
ðŽð§ ðšðļ Interlingua is European with heavy Romance and Latin influences. *Neolatin is Romance without compromise.* Since the field of auxiliary languages is so oversaturated with projects of a Romance appearance, people never give Neolatin a chance. Interlingua, Occidental/Interlingue (European), Elefen/Lingua Franca Nova (Romance Creole), Latino sine flexione (literally a simplified version of Latin): *none of these languages are Pan-Romance.*
I have so many unfinished projects that I cannot share with you because I keep having to spend my time justifying Neolatin in the face of countless comparisons. If you're interested in learning Neolatin, I invite you to join the community and to follow my channel for tutorials. Thank you.
ðŠðļ ðēð― El interlingua es europeo con fuertes influencias latinas y romances. *El neolatÃn es romance sin compromisos.* Dado que el campo de las lenguas auxiliares estÃĄ tan saturado de proyectos con un aspecto romance, la gente nunca le da una oportunidad al neolatÃn. El interlingua, el occidental/interlingue (europeo), el elefen/lingua franca nova (romance criollo), el latino sine flexione (literalmente una versiÃģn simplificada del latÃn): *ninguno de estos idiomas es panromance.*
Tengo tantos proyectos inacabados que no puedo compartir con ustedes porque sigo teniendo que dedicar mi tiempo a justificar el neolatÃn ante innumerables comparaciones. Si estÃĄs interesado en aprender neolatÃn, te invito a unirte a la comunidad y seguir mi canal para tutoriales. Gracias.
The only thing I really dislike is the section where you mention "Extra" and "Ex". It's counter-intuitive, which sucks for an auxiliary language, and in those two particular examples there was a modern romance word shared by almost every language. I like that in general it feels more natural than Interlingua but does it have a bias towards classical Latin?
@@LisandroLorea Non estao securo si hai comprenduto mais te vado respÃģndere de totos mÃēdos. PÃētes ÃĻssere plus specÃfico?
Lo neolatino sÃmplicemente tÃĻne en cÃēnto lo que facen las lenguas romà nicas, sene influÃĻntias de lo latino clà ssico (de manaria que non apparen en las lenguas romà nicas actuales) aut de lo anglese. Lo neolatino face las causas como se facen en las lenguas romà nicas et ja està . Non collocai sÃĻmpre exÃĻmplos en neolatino con altras traductiones per que, como has visto securamente, con totas cuellas lenguas per que me laxai sene espatio! ðĐ Mais de totos mÃēdos, los exÃĻmplos en neolatinos serÃan essentialmente los mesmos que los en las lenguas romà nicas.
Alcunos exÃĻmplos en neolatino: Allora, Mais, Entre, et altros que hao usato durante lo vÃdeo.
Lo que estao provando de dÃcere en cuella sectione ÃĻst que lo interlingua contÃĻne moltas paraulas directamente de lo latino que pÃēten ÃĻssere âpauco normalesâ por los que han cÃĻrtas expectativas.
SÃ, hi ha cognatos que son plus romà nicos, ÃĻst dÃcere, tanto las paraulas ja exsistÃĻntes dÃĻs de lo primo dictionario et paraulas introductas plus tarde attravÃĻrso de las dÃĻcadas. MÃĻo ponto ÃĻst que mentre exsÃste una spÃĻcie de "dicotomÃa" entre doas idÃĻas de lo que deveria ÃĻssere lo interlingua, non exsÃste tale conflicto en neolatino.
Jammà is hi haverà confusione sopre paraulas latinas como "igitur" en neolatino per que non ÃĻst nÃĐ menos una optione por comentsare. Lo neolatino non ÃĻst "ehhhhhh un pauco romà nico maaaaaaaaais...", non, lo neolatino ÃĻst completamente romà nico. Espero que te reste claro.
Indeed, Occidental even has articles about how it's not a pan-Romance language (one is even outright called "Occidental ne es pan-romanic": occidental-lang.com/cosmoglotta/nro/B-022.html#doc-172)
I think you'll agree with this line from the article:
> Pro to noi Occidentalistes nequande di que Occidental *es* romanic, ma que Occidental have *aspect* romanic. E aspect e essentie ne posse ni deve esser confuset.
(For those who can't read it: "Because of that, we Occidentalists never say that Occidental *is*, Romance, but that it has a Romance *aspect*. And aspect and essence cannot and should not be confused with each other.")
Ironically, it happens to be a great language to learn for anyone who wants to get into Romance languages. It just isn't Romance itself.
Indeed, Occidental even has articles about how it's not a pan-Romance language (one is even outright called "Occidental ne es pan-romanic" that you can see in the archives of Cosmoglotta).
I think you'll agree with this line from the article:
> Pro to noi Occidentalistes nequande di que Occidental es romanic, ma que Occidental have aspect romanic. E aspect e essentie ne posse ni deve esser confuset.
(For those who can't read it: "Because of that, we Occidentalists never say that Occidental *is*, Romance, but that it has a Romance *aspect*. And aspect and essence cannot and should not be confused with each other.")
Ironically, it happens to be a great language to learn for anyone who wants to get into Romance languages. It just isn't Romance itself.
I am really glad to hear that the Interslavic approach to auxlang design was re-used. It appears to me it has proven to be super effective.
El inglÃĐs es el hijo adoptado del latÃn y el rumano es el hijo que dejamos abandodos en las puertas de un convento ortodoxo
Jejejeje. Perfecto!
Yo mÃĄs que hijo adoptivo dirÃa mÃĄs bien el hijo del alemÃĄn que tuvo en una aventura con el francÃĐs y vivÃa en un barrio celta y por lo tanto va a las reuniones familiares con germanos y latinos aunque lo vean medio raro se le quiere un poquito.
Bona metaphora!!! ð
Honestamente preciso, hasta dirÃa que el inglÃĐs es semi-romance.
Don't forget Luxembourgish, which has a lot of modern French loanwords replacing German ones.
I'm a portuguese speaker and this sounds like italian but I can understand 95% of it, while only understanding like 75% of regular italian.
Yeah same, i think its because he doesnât have that native speaker sound
I am a native English speaker with moderate proficiency in Spanish, and this is surprisingly comprehensible.
As an English speaker, I also think this sounds like Italian
Eu sou brasileiro e tambÃĐm falo espanhol alÃĐm do portuguÊs, entendi o vÃdeo inteiro, porÃĐm, fora o sotaque (acento) do apresentador, o neolatino em termos lexicais me pareceu muito italiano. Nada contra, pois italiano ÃĐ uma das minhas lÃnguas preferidas.
I am italian and understood 100% of it, it sounds like a foreign speaker trying to speak italian while confusing a lot of words with spanish ð Very cool language
I am FLOORED. Shocked. Completely flabbergasted. I understood EVERYTHING!! Brazilian here
What on Earth? Haha
As a native Romanian speaker I understood almost all ðŪðŪ
As a native Portuguese speaker me too ðŪ
Desde el espaÃąol igual
Italian here, zero knowledge of Spanish or Portoguese, but i was impressed in being able to understand 90% of the video :D
Lo mismo digo como hablante de espaÃąol, sin comprensiÃģn de otras lenguas romances casi por instinto se entiende la gran mayorÃa del video
Pensei que tava falando italiano, dps interligua, dps n sabia mais de nada kskksks atÃĐ ler a descriçÃĢo do canal
E olha que conheço as lÃnguas, mas essa ÃĐ bem prÃģxima do italiano
Weird,isn't it?
Tremenda ironÃa. Neolatino suena bastante como Italiano.
@@philomelodiaProbabiliter propter quod Italica est plus proxime latine (ex enumeratis). Ergo sensum habet quod lingua communis approximetur Italicae, sed probabiliter magis proximetur Sardae."
Eu nÃĢo sei porque o youtube me recomendou esse vÃdeo, mas eu torço para que esse vÃdeo se torne viral e ultrapasse 10 milhÃĩes de visualizaçÃĩes.
Native Portuguese speaker, I also speak Spanish and French to a high proficiency, but ZERO ITALIAN, never studied it. Understood basically 100%. This is witchcraft! 10/10
as a witch, I did craft this language
Just like you, I'm a native Portuguese speaker who also speaks Spanish and French. I don't speak Italian, but I can understand it when I listen to (probably due to association of words and phonetics with both, Spanish and French). And also just like you, I had a basically perfect understanding of it. Imagine if the countries speaking Romance languages include it in the children education curriculum. We would easily overtake the English language as the main international language, I guess.
As a Romanian, i must say the language is very much understandable. Unfortunately i didn't understand everything like my other latin brothers,mostly due to Slavic influences over my language,but what i didn't understand can very much be understood if i associate the word with another word from my language or analyze the overall context of the sentence.
BunÄ treabÄ! AČa ne vom putea ÃŪnČelege mai bine ÃŪntre noi ca fraČi latini!
Care fraČi nene, cÄ nici n-au bÄgat ÃŪn seamÄ romÃĒna, dar nici nu mÄ mai mir.
You have to understand that it's not Slavic influence only at play. Mostly, Slavic influence is low. Western Romance languages are not "more latinic", in fact the opposite is true. They have a lot of Germanic influence, that has become so normalized we think of it as a latinic trait. Besides, they have a strong Celtic substratum. Romania, on the other hand, is only 15% Slavonic or Slavic-derived.
Even with my (rusty) level three spanish, I definitely understood most of what you said! I recently got into Interslavic and to hear that it has a romance equivalent in the form of Romance Neolatin makes me happy!
Para restaurar el imperio romano
I am a native spanish speaker and understood 99.9% or even 100% of the video, this is incredible!!!
Me ha pasado igual, es magia jajajja
Romanian here with some knowledge of French and Spanish. I literally understood everything you're saying.
como hablante de espaÃąol y frances entendi el video entero, creo que para hablantes de lenguas Latinas debe ser muy facil de aprender
DescoprÃi Interlingua primo, mais quando encontrai Romance Neolatino immediatamente me placei plus per que me semela elegante et intuitivo
Siiii Neolatino is hot ð . At least for Lingoholics like me appealed by Philology in Romance Languages!
I'm Italian. This is absolutely incredible. I understood everything you said.
Russian speaker here, with some knowledge of Portuguese & EspaÃąol. My English almost fluent. But... I understand, not everything but, 50-70% of the text. What the hell... How?ðŪ
I love Interslavic, i guess i found my second love. Interlingua.
I can't realize that, if i will learn both of theese languages. It's like GIANT part of Europe is free to speak. THAT'S CRAZY!!!
Brother, I was speaking Neolatin *NOT* Interlingua. See this part: 18:03
Neolatin is a Pan-Romance language. Interlingua is not. Neolatin is the Romance version of Interslavic. Nevertheless, I'm very happy you were able to understand so much! BÃēn trepallÃŪo! [Good job!] ð
Son perfettamente d'accordo con le conclusioni di questo video. Una lingua latina che non coniuga i verbi non ÃĻ una lingua latina.
i'm a native french and occitan (auvergnat) speaker, and i understood everything! very interesting!
Como falante de portuguÊs BR e espanhol, entendi praticamente tudo, exceto algumas poucas palavras, normalmente eu entendo bastante coisa do italiano tambÃĐm, mas nÃĢo falo com a mesma facilidade, ganhou um novo inscrito, forte abraço!
Spanish, Portuguese, Galician speaker here. EVERYTHING was understood
Yo hablo italiano y espaÃąol... Me interesarÃa aprenderlo porque lo entendà todito.
Mejor espera 500 aÃąos cuando el espaÃąol se imponga globalmente....
English speaker with a background learning Italian and Spanish growing up. I had to use the subtitles but my ear was recognizing almost everything you said.
Eu diria que, como brasileira, entendi 99,9% do que foi dito no vÃdeo. Mas hÃĄ que se considerar que tenho conhecimento (em nÃveis diversos) dos demais idiomas neolatinos alÃĐm do portuguÊs. Achei incrÃvel! ððŧððŧððŧ
I can see this working well for newscasts or for some kind of academic discourse. This way peoples every day languages would be preserved. It would be a form of diglossia reminiscent of that which existed during Roman times. I certainly vastly prefer it to interlingua which feels like it has no soul. As a native Spanish speaker, I understood 100% of Neolatino. I am proficient in Portuguese, French and Italian so, as an experiment, I played this video for my mother who only speak Spanish and English. She had no problem understanding it either.
In mare irato, in subita procella, invoco te, nostra divina stella!
Je parle le français (et j'ÃĐtudie le latin) et l'interlingua me semble beaucoup plus naturel. Sans mes connaissances d'italien, j'aurais eu de la peine à comprendre le neolatino aussi bien.
J'imagine que c'est dÃŧ aux fortes influences germaniques sur le français.
Si on allait parler l'interlingua dans une rue en France, il serait assez bien compris, si on allait parler le neolatino, je pense que seuls les personnes ayant des connaissances d'italien ou d'espagnol le comprendraient.
Je crois que ça peut Être expliquÃĐ Ã cause du fait que le français (et, peut-Être, les autre langues d'oÃŊl) a dÃĐveloppÃĐ en dehors de le continuum romanique de Portugal a les PyrÃĐnÃĐes a Provence a le nord d'Italie a le sud d'Italie
+ les influences germaniques
Salut, j'ÃĐtudie le français et j'ai compris votre commentaire!
Effectivement, l'interlingua est, selon moi, lÃĐgÃĻrement plus intelligible. Je ne comprendrais pas le nÃĐolatin si bien sans mes connaissances en espagnol.
@@SAILOK-ij2qd even for me, as a Portuguese speaker, it was a bit harder to understand this video than other things I've seen in interlingua. Not super hard, but interlingua is automatic, it feels like Portuguese to my ears.
Ouais je parle français & anglais, et je parle assez bon en Espagnol, et j'ai compris plus de l'interlingua. Je crois aussi que neolatino pourrait Être trop difficile pour les anglophones unilingue par exemple.
QUEEEE, como hablante de espaÃąol entendà esto casi perfectamente
Gran Video. Creo que el Interlingua fue hecha como lengua auxiliar con base Romance pero simplificado a lo Ingles para que sea mas "facil" de usar. El Neolatin es clara y puramente una lengua franca Romance... Como bien decis, busca ser una lengua "PanRomance"...
Un Saludo desde Buenos Aires, Argentina.
Sono di Roma ÃĻ devo dire che del video ho capito il 99%
Ottimo video, il neolatino ÃĻ un bellissimo progetto!
I am a native spanish speaker but I could all of this video perfectly!
Amo este vÃdeo y argumento ðĪð― Me parece genial y muy acertado. Y estoy sorprendido que entendà todo, tudo, tutto, tout. ðĪ
I hope more people can see this video and that your channel to grow bigger.
When I started watching the video I thought "what a easy italian accent to understand". After that I thought it was internelingua, because it is the first time I hear about neolatim. I speak Portuguese and Spanish, but I've been studying Esperanto because it is not totally romance. Neolatim is also a great option for someone who wants to learn an easy language.
Same happened to me, Im learning spainsh and italian. Ive heard of esperanto (I was learning it, but stopped) not so much the others. I thought It was Rioplatense since they have italian influence, then I was thinking it was italian. It seems as easy as spainsh? but has the italian sound which I love. Italian seems a lot harder then spainsh to me, but my spainsh helps carry it. If neolatin had more resources I'd probably drop my italian for it.
Liked your enthusiasm. I speak Portuguese, Spanish and Italian. So, I understood you 100%. When I read Interlingua for the first time it took me 15 min to get it. I was in search of a pan Romance language, I didnât know Neolatin until see this video, yes it seems closer the way we Romance language speakers are used to. But in a way, Interlingua does the same job with a proposal of being truly international and based on Latin vocabulary since English has 60% of it, and technical language is based on Latin. The only thing that I would add to Interlingua is the subjunctive form, I was checking in the internet while writing this comment, I found a short Interlingua grammar that includes 7 different verb forms, it seems this was not well spread. For me, having an international language based on Latin roots is the ideal outcome, and with a simplified grammar, that would be attractive for no Latin based language speakers to invest learning it.
The subjuntive form is totally possible in a neolatin lenguage, but the speaker seem forget It. For exemple:
Illu EST (=It IS, indicative latin form), illu SIT (subjuntive latin form of "essere", to be), and so the other verbs.
I'm an American (Estadounidense) fluent in Spanish as a 2nd language. I've dabbled in Italian, Brazilian Portuguese & French but I'm nowhere near fluent in those languages. I understood > 90%. It sounds like Italian to me. Aprobado!
Felicitates por havere comprenduto molto! ðĨģ
DÃĻs lo momÃĻnto que descoprà lo Romance Neolatino sentà que la lingua ÃĻra mÃĻa seconda lengua, como si la conoscera tota mÃĻa vita et estao molto fÃĐlice por parlare-la, ÃĻst una projÃĻcto molto interessante e sÃĻnto que si te placen las lenguas romances, te placera molto lo Romance Neolatino
Este es el idioma que de verdad he estado esperando! He pensado que el idioma interlingua es muy beuna, pero de la perspectiva espanola, el interlingua suena un poco raro y es confuso a veces porque espero las conjugaciones de los verbos con respeto a sus subjetos. Este idioma parece como la solucion perfecta
Minha lÃngua materna ÃĐ o portuguÊs e eu entendi 99,9% de tudo o que vocÊ disse! ð
Ãptimo! ð
I am a french speaker and i understand almost everything of interlingua y neolatino.
English
Crazy how I could understand the Romance language you're speaking without subtitles because of the Romance influence English has.
Polish (my native language)
Szalone jak mogÅem zrozumieÄ ten jÄzyk romaÅski ktÃģrego uÅžyÅesz bez napisÃģw przez romaÅski wpÅyw na angielski.
Interslavic
Bezumno kak ja jesm mogl srazumÄti toj romansky jezyk ktorogo ty jesi uÅūil bez podnapisov bo vplyv romansky na angijslsky.
ÐÐĩзŅÐžÐ―Ðū КаК Ņа ŅÐĩŅО ОÐūÐģÐŧ ŅŅазŅОŅŅÐļ ŅÐūŅ ŅÐūÐžÐ°Ð―ŅКŅ ŅÐĩзŅК КŅÐūŅÐūÐģÐū ŅŅ ŅÐĩŅÐļ ŅÐķÐļÐŧ ÐąÐĩз ÐŋÐūÐīÐ―Ð°ÐŋÐļŅÐūÐē ÐąÐū ÐēÐŋÐŧŅÐē ŅÐūÐžÐ°Ð―ŅКŅ Ð―Ð° Ð°Ð―ÐģÐļÐđŅКŅ.
Interslavic! Are you fluent in it? How did you learn it?
He hasn't. I guess he's created on the fly.
I'm Spanish, and I understood everything you said. Thank you for this!
Hablo espaÃąol de forma nativa, y te puedo decir que comprendà cerca del 95% de esta lengua. No la habia escuchado, pensÃĐ que era Interlingua. Fascinante.
I only speak italian and a tiny bit of spanish as second languages and I could understand almost everything. Neolatino = truly awesome.
Iâm actually surprised that I understood as much of this as I didâĶ I only have a B1 level in Spanish yet I was familiar with most of what you said!
O
Neolatino parece uma boa proposta! Super inteligÃvel para quem fala o pt-br!
Paraguayan here that speaks Spanish and Italian, itâs amazing how I understood everything ðĪĐ
I speak Spanish and French, and this video was so fun to listen to
Soy un hablante nativo de espaÃąol. SÃĐ un poco de inglÃĐs y estoy aprendiendo italiano. Me apasionan los lenguajes y quiero, el prÃģximo aÃąo aprender latÃn, neolatin y la interlingua
I'm Brazilian, I've studied English, and Spanish, now I'm studying Italian (and forgetting Spanish lol), I could understand everything in the video without the subtitles, just seams like I'm listening to Italian.
Sou falante de portuguÊs e devo admitir o quÃĢo impressionado fiquei ao compreender 95% de todo o video. ðŪ
Me paso lo mismo.
Eu sou falante de espaÃąol e acenteceu a mesma coisa, quede um pouco doido ðĪŊ
QuÃĐ bien! Interesante proyecto. Saludos desde la AmÃĐrica HispÃĄnica
I understood practically everything. Spanish speaker here.
That was so amazing! Now I want to learn Neolatino âĪ
I liked this video very easy to understand completely.
I understood a significant amount without ever having been fluent in a romance language and only having studied Spanish for in school
Welp thank you so much for adding English subtitles I would've been so lost!
Not a problem! ð
Non commento frequentemente su TH-cam, maâĶ
Prima di sentire questo video, ho soltanto sentito parlare di Neolatino di rado so qualche sito. Non lâho mai sentito.
Parlo italiano, francese, spagnolo, portoghese e latino, e capisco un bel poâ di rumeno e catalano nonchÃĐ napoletano. Ho capito tutto ciÃē che ha detto questo signore: ogni singola parola. Dunque, a un cerro lÚcelo funziona.
LÚcelo = punto
Autocorrect
Interesting. As a native Spanish speaker, I think I was able to understand you just because my previous knowledge of Italian and Brazilian Portuguese. I know some Esperanto too. Given that background, I really enjoyed listening to you and understanding you all the way.
I just started the video, but I can instantly notice that, as an Italian, I can understand clearly nearly all of what you are saying without subtitles. it's weird to understand a language that you never heard of before.
I spent half the video thinking he was speaking Italian with a Spanish accent lol (im Argentinian)
EstrannÃŪo, mais aggratà bile, justo? ð
â@@arrunzostraneu, magis aggratabile, non? (disculpa illa mea correctione)
Cuando yo voy a la estaciÃģn de Bus en ParÃs veo siempre grupito de chÃģferes italianos, portugueses y espaÃąoles en trÃo cada uno hablando en su idioma y se entienden perfectamente. Y los pobres chÃģferes franchutitos me los dejan fumando de lado. Solitos con su soledad ðĨē. La fonÃĐtica demasiado nasal y la falta de independencia de las vocales son detalles de la lengua francesa que impedirÃan una posible integraciÃģn en este bello proyecto. Facil quÃĐ hasta el CECRL lo aceptarÃa! SerÃa curiosa de saber cuÃĄntos franceses en esta audiencia TH-camrina ð entenderon todo? Allez les gars, combien des francais ont tout compris ?
Que les den a los franchutes!!! Eso les pasa por querer ser demasiado germÃĄnicos sin serlo. Sin embargo el antiguo francÃĐs del norte ("Juramentosde Estrasburgo", siglo X) casi sonaba como este neolatin, y no digamos ya el provenzal del Sur ðļ
Sou brasileiro e apesar de nunca ter ouvido ou estudado o Neolatino, entendi 95% do vÃdeo e sem legendas. ðð
Primera vez que oigo de esta lengua, sin embargo entendà prÃĄcticamente todo lo que dijo. Y eso que lo escuchÃĐ a velocidad 1.5.
Wow, sou PortuguÊs e entendi tudo sem precisar de subtÃtulos! Magia!
Mkkkkk eu tambÃĐm
ð§ð·ð
ð§ð·ðĪ I liked better INTERLINGUA than NEOLATINO coz Interlingua has simplier grammar and includes more languages ðĪ But Languages are great Works ðð
I speak French and Latin (yes, the old type) and I understood almost everything in this video. Really interesting how languages connect together like puzzle pieces
Bonjour alors j'ai tout compris à au moins 80% je dirais, mais dans la vidÃĐo, parle-t-il l'interlingua ou le NÃĐolatin ? J'ai l'impression qu'il parle un dialecte italien ou espagnol (j'ÃĐtudie l'italien et je le comprends et le parle)
@@cutebunny8557 Estao parlando neolatino en toto lo vÃdeo. Mira cuesta parte: 18:03
Sembra un romano che va in vacanza in spagna e tenta di comunicare aggiungendo delle S finali alle parole
ððð
Invoco a @linguriosa !
Ya empecÃĐ a hacer brujerÃa.
Entendi todo el video, hablo espaÃąol. Entonces por lo que concluyes la lengua Neolatina serÃa lo mÃĄs propio para unir el mundo latino? SerÃa el siguiente LatÃn?
Ego sum brasiliano membro dello projecto Interromanico, admiro las linguas romanicas et las linguas constructas quomodo Interromanico, Interlingua et Neolatino. Credo que nos romanicos incontraremus uno standard appropriato pro nostra intercommunicatione et intercomprehensione
Permite-me transductere tuo commentariu in meu interromanicu personale: "Ego so spaniolu, admiror illas linguas romÃĄnicas quommodo interromanicu et neolatinu. Credo que nos, romanicos, potemus tenere unu commune et appropriatu pro nostra intercommunicatione, etc". Quommodo vides, ego pono illu fundamento in latine (classicu in scriptura et vulgare in orale) et praefero illas formas arcaicas in -u meliore quam in -o, exceptu in verbos, et fugio de illos neologismos quantu posso.
Bravissimo! Video meraviglioso! Grazie mille, mi piace tantissimo il Neolatino e come l'hai descritto e spiegato. Io sono italiano e ne comprendo il 100%.
Gratias! So felice que habbias comprenduto!
Portuguese here and 100% understood
Congratulations for the video
ððð
Gratias!
Ahora quiero que el Nelatino sea obligatorio en todas las escuelas ððž
Habbio lo mesmo desejjo.
â@@_xXNeyXx_ Habeo illu missimu desideriu. Magis credo que primeru debemus unificare illas graphias, illa phonetica et illas formas phoneticas
Interlingua sounds like medieval Spanish (albeit a lot simpler) with a bit of Italian and Portuguese here and there... I speak Argentinian Spanish and and I can understand Interlingua far better than Neolatin, almost like 100% because we use a lot of Italian words and we're very used to hear Brazilian Portuguese here...
Native Brazilian, fluent in English and Spanish, understood 100% even though I have almost no knowledge of Italian and French. I feel like languages like these will never manage to burst the language learning bubble and reach mainstream. This is really sad because we need something to bring us Westerners together. An Asian interlingua would also be amazing.
Soy colombiano ðĻðī, hablo espaÃąol y un poquito de italiano.
A mi parecer es la mezcla de ambos idiomas como usted habla en el video.
Argentino profesor de inglÃĐs que tambiÃĐn habla italiano, algo de francÃĐs y de portuguÃĐs. Obviamente lo escuchÃĐ y entendà todo, en algunos momentos el presentador dijo la palabra "esfuerzo" asÃ, en espaÃąol, lo sÃĐ porque en espaÃąol suena con un diptongo /es'fwEr.so/. Es un sonido que puedo detectar al instante! Neolatino es algo que siempre me interesÃģ, me duele que hablantes de lenguas romances deban recurrir al inglÃĐs para entenderse. Una lengua panromance ayudarÃa mucho, pero creo que un idioma auxiliar deberÃa regularizar todos (o casi todos) los verbos, para asà incentivar a quienes no hablan lenguas romances a aprender este nuevo idioma.
@@engendroman 16:32 Non usai lo diptongo /we/, mais plus tÃēsto una O apÃĻrta: , /É/. Mais lo diptongo castellano de "ue" corresponde ad cuesta O apÃĻrta en altras lenguas romà nicas, como "bueno" en castellano, "buono" en italiano et "bÃēno" en neolatino. Hi ha "esfuerzo" en castellano et "esfÃērtso" en neolatino.
Parlo lombardo, italiano, francese, spagnolo e portoghese; ho capito tuttoðð
Del portuguÃĐs me gusta la escrituraâĶ Remonta a la colorida edad media. El neolatino parece que va por ahà en la grafÃa
â@@arrunzoCredo que debere-ias unificare alicunas graphias. Paresce-me praeferibile "uso" et non "usai", "illo" quommodo articulu, et non "lo", si-non est quommodo afixu adverbale, "lingua" et non "lengua". Sonat magis arcaicu et tam-bene magis latinu.
I am romanian and I understood almost all you said, despite interlingua not having a strong base of romanian, mostly due to knowledge of italian vocabulary. Salut!
Estao parlando neolatino en toto lo vÃdeo. Mira cuesta parte: 18:03
@@arrunzo ah ok
For a Romanian, the language resembles simplified Italian with a very easy grammar. In three months we can learn it fluently. if a Romanian has had any exposure to Italian or Spanish, he understands everything from this video.
I'm a spanish speaker and I was able to understand everything perfectly at 99.5% (perceived as 100% my understanding rate). The most important fact is I watched all the video without any captions or subtitles support, suddenly played and watched at the beginning.
chamo q bÃĄrbaro te entendà casi todo ya quiero aprender neolatÃn
i'm romanian and i
feel a little excluded
though i could still understand some things
(and we don't even get subtitles)
Je suis français et je trouve que l'interlingua est plus comprÃĐhensible xDD
@@claromale ok but literally nobody outside of france likes the french
I am Dutch, I speak Esperanto, English, German and a bit of French. Esperanto and English have a fair amount of words with Romance origin. 60 % of Esperanto vocabulary is Romance (30 % is Germanic, 10 % is of other language groups), 50 % of English is (I believe). English is classified as a Germanic language, Esperanto can't be classified that way.
Because of my knowledge of the languages I mentioned above, I can understand about 95 % of the words, but I understand completely what he actually is saying.
ÂŋEste muchacho ha estado hablando neolatino todo este tiempo? Definitivamente entendà el 98 por ciento de todo lo que dijo. Definitivamente el dÃa que EspaÃąa, Francia, Italia, Portugal, RumanÃa y toda iberoamericana se una en un paÃs, este deberÃa ser la lengua oficial.
Estao parlando neolatino en toto lo vÃdeo. Mira cuesta parte: 18:03
â ââ @@arrunzoÂĄÂĄÂĄmuchas gracias!!!. ÂŋPodrÃas hacer mÃĄs videos de cÃģmo hablar neolatino? Porque esta lengua es muy interesante de observar. AdemÃĄs que podrÃas invitar a la gente hablar su propio idioma en los comentarios o que vayan practicando su neolatino. Ya que este serÃa un canal en donde todos los hablantes de lenguas romances se podrÃan comunicar y hacer una comunidad muy interesante.
Concordo! Saluti dall'Italia.
@@andreraphael6727 saludos desde RepÚblica Dominicana, camarada romano!
â@@andreraphael6727 Et ego so concordu tam-bene cum te (=io sono bene concordo con-te, estoy de acuerdo contigo ðļ)
Excelente video!
I liked Interlingua precisely because it is simplier to learn and be understood for English and French speakers. You can clearly see that the people who advocate for adding person declensions to interlingua haven't understood the objective of Interlingua. Many of them watched this video and didn't even pay attention. Of course if you're Italian, Spanish or Portuguese you'd find verb conjugations quite easy. Interlingua is not made specifically for you guys. This video precisely answers why...
Gratias! Como explicai en lo vÃdeo, comprÃĻndo bÃĻne lo que ÃĻst lo interlingua. Non obstante, moltos altros non comprÃĻnden ancora (tanto intentionalmente quanto sene volere). Desafortunatamente, lo facto que lo interlingua non ÃĻst exactamente romà nico non impide los parlantes de lenguas romà nicas de provare de rÃĻndere-lo romà nico repetitamente. Incluso hao havuto parlantes nativos de lenguas romà nicas dÃcere-me essentialmente que lo neolatino ÃĻra âinÚtileâ per que lo interlingua ÃĻst 'bà sicamente lo mesmo'. Non lo ÃĻst. Realmente, non lo ÃĻst. Et me laxa stupefacto per que pÃēsso esperare que un angloparlante monolingue commetta un errore assÃ, mais ÃĻran romanÃēfonos nativos que me lo diceron!
Obvio que hi ha moltas personas que dependen de attrà gere nÃēvos usarios attravÃĻrso de âmÃĻjjas veritatesâ, dependÃĻndo de lo facto que lo interlingua ÃĻst comprensÃbile ad moltos romanÃēfonos immediatamente, mais ignoran la vÃĻra natura de lo interlingua ad propÃēsito. Tropo cuesto ÃĻssere de mala fÃĻde. Lo tropo tambÃĻne extremamente superficiale per que ad lÃēngo tÃĻrmino, se ignoran tantas caracterÃsticas.
Mais suppono que cuesto passa en parte per que incluso los nativos non veden las differÃĻntias. Alcunas personas pÃĻnsan que estao parlando italiano aut interlingua quando incluso hao dicto explÃcitamente que estava parlando neolatino! Toto cuesto me frustra per que me pare que la gÃĻnte comprÃĻnde bÃĻne lo que ÃĻst lo intereslavo, per exÃĻmplo, mais quando se tracta de lo interlingua et lo neolatino, las discussiones pÃēten ÃĻssere un desÃģrdene!
Por ÃĻssere claro, pÃĻnso que tanto lo interlingua quanto lo neolatino pÃēten coexsÃstere, ad conditione que la gÃĻnte agÃŪan de bÃēna fÃĻde et comprÃĻndan lo objÃĻctivo de cata lengua. Mais hi ha un cammino por recÃģrrere...
I am Brazilian and I understood EVERYTHING ðąðĪŊðĪŊ
ðēð―ðŠðļ si se entiende mÃĄs o menos todo, quÃĐ increÃble!
I thought you were talking italian and that I was a beast understanding everything. Specially because the "ts" and "ch" in front of i, e. But I know that bcuz im studiyng latin (clasic and eclesiastical)
Esto debe hacerse famoso!
Entendà el 99%, por no decir 100%. Ya me intuÃa que hablabas en neolatin y mira que me gustÃģ!
Buen video hermano :)
Gratias!
This is incredible
I thought I was hearing Italian but I was able to understand what the guy was saying at times without the subtitles
"Nadie va a querer a modificar Neolatino porque es natural." En la comunidad de Intereslavico a veces tengo la impresiÃģn que hay mÃĄs discusiones con propuestas de modificar el idioma que sobre todo lo demÃĄs. En principio se puede entenderlo, porque hay por ejemplo palabras o formas gramaticales que simplemente no existen no solo en todos los idiomas representados, sino son diferentes entre los grupos de lenguajes. Pero eso muestra que la "naturaleza" no necesariamente protege de los problemas de Esperanto o Interlingua.
InglÊs ÃĐ lÃngua de tribo.
Os latinos deveriam falar uma lÃngua universal entre si prÃģprios.
I am italian and understand about 99% of the video. For me it sounds like a spanish that is speaking a very good italian
I had never heard about neolatino before. Very interesting. I understood it perfectly. My native language is portuguese.
Ãptimo! ð Me alecra que hajjas comprenduto bÃĻne lo neolatino!
La lengua Romance dominarÃĄ el mundo ð ðđðŋ
Juntos sÃĻmos plus de 1 bilione.
Amei !âĪ
O neolatim deve ser a lÃngua franca dos paÃses latinos europeus! Como portuguÊs 100% compreensÃvel!
Sono completamente d'accordo! Saluti dall'Italia!
ð§ð· Brazilian on the area, I understood around 90% ðĪ
I am portuguese speaker from Portugal. And I am understand very well.
garanto que este cara pode ser entendido por qualquer falante de romance em qualquer parte do mundo.