Thank you for this video. My grandparents migrated to Australia from Brabant, and I can really hear my Oma's inflections on Jeroen's speech! Especially the "g" and "r", despite her rarely speaking Dutch around us. I have lots more learning to do before I visit sometime, though.
Voor mij was het erg interessant dat jullie in Eindhoven 'houdoe' zeggen in plaats van 'goodbye' want wij in Yorkshire (in het noorden van Engeland) zeggen 'how do' in plaats van 'hallo'
Geweldig. Ik heb mijn Nederlands in Noord-Holland geleerd, nu woon ik in Zeeland, en ik hoor hier duidelijke verschillen. Ook over de grens in België hoor je die zachte ‘g’.
In 1998 woonde ik al drie jaar in Amsterdam en was ik blij met de vooruitgang die ik had geboekt in de Nederlandse taal. Daarna ben ik een jaar in Eindhoven gaan werken. Als deze video toen al had bestaan, dan was hij heel handig geweest.
Wat een leuke video! Dank jullie wel Nine Jit en Jeroen! Het was echt interessant om over alle deze verschillen te horen! Zou gaaf zijn om meer van deze video’s te hebben! West en oost lijkt me ook een goede idee 🧡
Hoi, ik hou van jullie videos bij Easy Dutch. Ze zijn zo nuttig en hulpvaardig voor ons buitenlanders! Ik heb sinds zes (of zeven? ik weet niet precies hoeveel) maanden Nederlands geleerd, maar ik ben nog steeds niet tevreden over hoe goed ik kan het spreken. Ik heb ook nooit in het Nederland geweest. Hopelijk op een dag zal ik er komen! Mijn vriend komt uit Nederland, daarom heb ik dit taal geleerd. De moeder van hem spreekt maar een klein beetje Engels, dus ik hoop dat ik kan met haar praten, en ons conversaties verbeteren. Ik denk dat ik veel fouten maak, dus aljeblieft, corrigeer me! Lange zinnen zijn zo moeilijk voor mij, bijvoorbeeld mijn eerder zin over de moeder van mijn vriend. Het heeft zeker een paar foutjes, maar ik hoop dat het begrijpelijk is. Ik heb nooit een taaldocent gehad. Ik denk dat mijn Nederlands niet zo geweldig is. Maar overal ben ik helemaal trots op mezelf, het is niet een makkelijke taal om te leren! Nederlands is echt prachtig! Gefeliciteerd met 60K abonnees! Dit kanaal groeit zo snel! Hartelijk bedankt voor alles!
Bedankt :) I liked the topic of that video , could you please more videos like that about tuw differences between nothern,southern,eastern and western parts of the Netherlands in terms of dialects , cultural/tradition differences , slang terms , expressions and idioms ?
Ik spreek Afrikaans, maar ik leer Nederlands. Nina is veel makkelijker te begrijpen dan Jeroen. Ze spreekt een taal die veel dichter bij het Afrikaans ligt. Bedankt voor het leuke kanaal!
Ook al komt het Gronings meer over als algemeen beschaaft Nederlands, is dit echt een fantastische video! Ik zelf als Nederlander, heb er keiveel van geleerd! Dank!
Nine Jit heeft toch echt geen Groningse tongval en hanteert hier de Gooische ‘r’. Deze video expliciteert daarmee enkele verschillen tussen het Eindhovens en het algemeen beschaafd Nederlands. Het noordelijke Gronings komt niet aan bod. Verder een kei leuk stukje.
Inderdaad, Nine Jit spreekt volgens mij 100% 'Randstads', zoals men in de grote steden in het Westen van Nederland, de Randstad, spreekt. In het Noorden en Oosten spreekt men echt heel anders, en gebruikt men bijvoorbeeld de mooi rollende tongpunt-rrrrrr.
@feelic4312 De zeer opvallende 'Gooische R' is zeker niet 'algemeen', en wordt door de meeste Nederlanders als behoorlijk overdreven ervaren, of zelfs als geforceerd 'bekakt' 😏
Correct, Afrikaans was hugely influenced by Flemish/southern Dutch. Why? The Spaniards conquered Antwerp. So they fled to Amsterdam and from there to South Africa.
@@EasyDutch Well, definitely not the "G" pronunciation... that's more like northern Dutch. The "R" pronunciation in the south is more similar to Afrikaans. The svarabhaktivocaal is very typical of Afrikaans speakers, who will pronounce "film" as "fillum". And the shortening of "een" to 'n is official in Afrikaans. I would have liked to have replied in Dutch, but I've only been studying for a few months and lack the confidence. Misschien gebruik ik de volgende keer Nederlands!
Bedankt voor je input! Over de lidwoorden (de, het) hebben we al een video gemaakt! Je kunt hem hier vinden: th-cam.com/video/dvNUvflAoEQ/w-d-xo.htmlsi=X-ioeNUemmgiqnoI 😊
I'm attempting to learn Dutch, but the throaty sounds of the G and R sounds are very difficult for me to pronounce without stopping mid-word to make the throat sound
Mooi aflevering maar weer! Toen ik in Tilburg woonde heb ik ook een beetje van de zuid-Nederlandse tongval opgepakt, terwijl ik oorspronkelijk Nederlands heb geleert met de noordelijkse variant die Nine Jit praat. Vooral mijn harde 'g' is een stukje zachter geworden. Bij 0:53 zegt Nine Jit dat jullie 'elkaar kunnen verstaan' en als antwoord zegt Jeroen dat jullie 'mekaar' goed kunnen verstaan. Is dit ook een noord-zuid verschil of hebben die twee woorden echt een andere betekenis?
Goed opgemerkt! "Elkaar" en "mekaar" betekenen hetzelfde. In Nederland is "mekaar" wat informeler en geschikter voor spreektaal, terwijl "elkaar" formeler is. :)
_Ik spreek Hollânsk mit 'n accent dat liket op dat fan 't midden-noorden fan Nederlân. Ik hou van de woorden die duidelijk uitgesproken worden en die resoneren. Ik hou niet van stille letters. Mijn spraak past niet bij het accent van het suth van Nederland._
Dat komt omdat Nine Jit bijna nul Gronings in haar uitspraak heeft. Het is bijna volledig standaard nederlands . Bij Jeroen klinkt er meer brabants doorheen.
Wacht mijn Nederlands is 90% net als die van Nine jet maar daar waren ook sommige gelijkenis tussen die van Jeroen, en ik kom uit van Gelderland. Zo welke spreek ik?
Geweldig video. Ik had graag ook een referentie aan het accent van België gezien, want sommige kijkers weten niet dat dat ook een derde “geldige” manier is om Nederlands te spreken. Ten tweede, jullie praatten over het verschil in de g, maar gebruikten voorbeelden van het verschil in de “ch”. G kan in het Zuiden en in België gestemd of stemloos worden uitgesproken, en dat zijn twee verscheidene klanken (laGen vs. laCHen of vragen (gestemd) vs gevraagd (stemloos)) Ch is echter altijd stemloos. In het Noorden zijn ch en g altijd een en hetzelfde keelklank. Tenslotte Nina heeft een “Gooise”/Amerikaanse r dat niet typisch is voor de meeste mensen in Noord en Midden Nederland is maar wel voor de hoger opgeleide mensen in de Randstad.
Sorry maar zij klinkt niet als iemand uit het noorden. Haar accent lijkt op midden-Nederlands. Maar zij woont nu in Utrecht, wellicht dat zij zo perfect abn spreekt.
Ligt die patat-en-friet grens echt zoals op het kaartje? Ik dacht dat het een platteland- of stadsding was? Ik kom uit een dorpje in het groene hart (zuid-holland) en daar zeiden we altijd patat. Daarna ging ik op school in de stad en daar leerde ik friet zeggen, want patat kenden ze niet.. Daarna verhuisde ik naar het platteland in noord-holland en toen ik friet bij mijn eten wilde keken ze glazig totdat iemand riep: ohhhh, je bedoelt PATAT. Nu weet ik het niet meer.. (PS ontbijtkoek noemen wij snijkoek, geen ontbijtkoek of peperkoek)
Hoi :) 👋🏽 I've noticed something else which each of you pronounced quite differently as well, but I'm not quite sure whether I've heard it correctly or not because I'm still a complete beginner , please correct me if I'm wrong . Do you pronouce that diphthong { ij } differently? His pronunciation of { ij } sounded like the english word {eye} , while her pronunciation of {ij} sounded like the letter {a} which is for example pronounced in the english word {cake , ache} I've noticed that difference in your pronunciation of that diphthong {ij} when he said {kijk} and when she said {krijgt}
fiepje? Ik ken het enkel als fiepke in de omgeving van Eindhoven. Ik kan dit soort videos wel waarderen, maar ik ben bang dat het mensen die Nederlands willen leren wel in verwarring brengt.
Prima idee om deze video te maken, maar easy Dutch glijdt hier wel uit over een bananenschil. Jullie zeiden wel dat er geen goed of fout was, maar als je ABN als standaard neemt (en dat horen jullie ALTIJD te doen als taalcursus), zaten er zowel bij Gronings als bij Brabants echt fouten in, hoor. Ik weet dat de uitspraak volgens de Nederlandse Taalunie vrij is, maar dat wil niet zeggen dat de taalregels zomaar overboord kunnen. Dus "twee maand", is gewoon fout (moet zijn: twee maanden). En twintig over één in plaats van tien voor half twee is ook gewoon fout. En "ons" mam/pap is ook echt fout (dat moet onze mam/pap) zijn. Goed dat je zegt dat het in verschillende delen van het land anders gaat, maar dan moet je niet zeggen dat alles goed is.
ABN is eigenlijk een soort mengelmoesje van een paar dominante dialecten, het is niet natuurlijk ontstaan. Denk maar bijvoorbeeld aan het kunstmatige verschil tussen "hun" (meewerkend voorwerp) en "hen" (lijdend- en voorzetselvoorwerp). Dus je kunt zeggen dat een dialectvorm afwijkt van de standaardtaal, maar goed of fout zijn in deze context volgens mij wat ongelukkige termen
Thank you for this video. My grandparents migrated to Australia from Brabant, and I can really hear my Oma's inflections on Jeroen's speech! Especially the "g" and "r", despite her rarely speaking Dutch around us.
I have lots more learning to do before I visit sometime, though.
Voor mij was het erg interessant dat jullie in Eindhoven 'houdoe' zeggen in plaats van 'goodbye' want wij in Yorkshire (in het noorden van Engeland) zeggen 'how do' in plaats van 'hallo'
Geweldig. Ik heb mijn Nederlands in Noord-Holland geleerd, nu woon ik in Zeeland, en ik hoor hier duidelijke verschillen.
Ook over de grens in België hoor je die zachte ‘g’.
Dat was een heel goed gekozen onderwerp.
een keigoed onderwerp
@@Flugs0 Ma' da' is! 😂
Dit kanaal is geweldig voor ons die Nederlands proberen te leren. Heel erg bedankt!
In 1998 woonde ik al drie jaar in Amsterdam en was ik blij met de vooruitgang die ik had geboekt in de Nederlandse taal. Daarna ben ik een jaar in Eindhoven gaan werken. Als deze video toen al had bestaan, dan was hij heel handig geweest.
Keileuke video!!! Ik vind het keigaaf om meer te leren over de verschillende variaties van het Nederlands!
🧡🙂
Ontzettend leuke video en mooie informatie
Het is heel fijn om zulke details van Nederlands gemeenschap te weten
Dank jullie wel
Dutch people all speak English❤❤ so convenient to visit tit 🎉
Wat een leuke video! Dank jullie wel Nine Jit en Jeroen! Het was echt interessant om over alle deze verschillen te horen! Zou gaaf zijn om meer van deze video’s te hebben! West en oost lijkt me ook een goede idee 🧡
Bedankt voor je aardige reactie, Juan! 🧡
Hoi, ik hou van jullie videos bij Easy Dutch. Ze zijn zo nuttig en hulpvaardig voor ons buitenlanders! Ik heb sinds zes (of zeven? ik weet niet precies hoeveel) maanden Nederlands geleerd, maar ik ben nog steeds niet tevreden over hoe goed ik kan het spreken. Ik heb ook nooit in het Nederland geweest. Hopelijk op een dag zal ik er komen! Mijn vriend komt uit Nederland, daarom heb ik dit taal geleerd. De moeder van hem spreekt maar een klein beetje Engels, dus ik hoop dat ik kan met haar praten, en ons conversaties verbeteren.
Ik denk dat ik veel fouten maak, dus aljeblieft, corrigeer me!
Lange zinnen zijn zo moeilijk voor mij, bijvoorbeeld mijn eerder zin over de moeder van mijn vriend. Het heeft zeker een paar foutjes, maar ik hoop dat het begrijpelijk is.
Ik heb nooit een taaldocent gehad. Ik denk dat mijn Nederlands niet zo geweldig is. Maar overal ben ik helemaal trots op mezelf, het is niet een makkelijke taal om te leren!
Nederlands is echt prachtig!
Gefeliciteerd met 60K abonnees! Dit kanaal groeit zo snel! Hartelijk bedankt voor alles!
Bedankt :)
I liked the topic of that video , could you please more videos like that about tuw differences between nothern,southern,eastern and western parts of the Netherlands in terms of dialects , cultural/tradition differences , slang terms , expressions and idioms ?
Ik spreek Afrikaans, maar ik leer Nederlands. Nina is veel makkelijker te begrijpen dan Jeroen. Ze spreekt een taal die veel dichter bij het Afrikaans ligt.
Bedankt voor het leuke kanaal!
De meeste kolonisten kwamen uit Groningen.
Ook al komt het Gronings meer over als algemeen beschaaft Nederlands, is dit echt een fantastische video! Ik zelf als Nederlander, heb er keiveel van geleerd! Dank!
Bedankt voor dit geweldig aflevering! Het was een heel interessant onderwerp
Hey, in deze zin is het *deze ipv dit. Je kan zeggen *dit filmpje, maar deze aflevering/video. Groetjes
@splash_knight7415 Fijn dat je het leuk vond! 🙂
Nine Jit heeft toch echt geen Groningse tongval en hanteert hier de Gooische ‘r’. Deze video expliciteert daarmee enkele verschillen tussen het Eindhovens en het algemeen beschaafd Nederlands. Het noordelijke Gronings komt niet aan bod. Verder een kei leuk stukje.
Inderdaad, Nine Jit spreekt volgens mij 100% 'Randstads', zoals men in de grote steden in het Westen van Nederland, de Randstad, spreekt. In het Noorden en Oosten spreekt men echt heel anders, en gebruikt men bijvoorbeeld de mooi rollende tongpunt-rrrrrr.
@@JP200nee hoor ze spreekt gewoon abn in de Randstad hebben veel mensen ook een accentje
@feelic4312 De zeer opvallende 'Gooische R' is zeker niet 'algemeen', en wordt door de meeste Nederlanders als behoorlijk overdreven ervaren, of zelfs als geforceerd 'bekakt' 😏
Mensen die met een Amerikaanse r spreken, een v als.een f, en een z als een s uitspreken spreken geen algemeen beschaafd Nederlands!
Nine Jet: het meest opfallende ferschil tussen noord en suid
Jeroen: het meest opvallende verschil tussen noord en zuid
Afrikaans,die mees opvallende verskil tussen noord en suid
_Ik wolde sizze dat as ik Nederlânsk sprekke soe, myn útspraak mear op dy fan 'e regio fan Rânsefean yn Nederlân liket._
Nu snap ik waarom ik niemand verstond op mijn vakantie in limburg 😅 leuke video, bedankt!
In Limburg wordt weer op een andere manier gesproken dan in de video. 🙂
Ik woon in Roosendaal, Noord Brabant, maar ik will graag naar Groningen verhuizen. Het lijkt mij dat er praten mensen en "easier Dutch"😅
Very useful and interesting video. Thank you.
Fantastisch! Heel leuk / keileuk!
😃
Beste Easy dutch in Nederland💪
Dat was zeker een kei leuk video. Groetjes uit Brazilie van een braziliaan die in Noord Brabant hebt gewoond. Houdoe!
Houdoe, Leonard! :D
Ik kom uit Maassluis maar mijn familie uit s-Gravenzande en het is een soort mix van allebei
Keigoed!
😄
The lady pronounces the letter R at the end of words in a way that's similar to the American R. The guy pronounces the R like a French R.
De uitspraak of het weglaten van de slot 'n'.
Overigens zeggen we in het Fries ook "ús mem/heit"
Wat interessant! 🙂
❤
Deze video was erg leuk, doe maar meer
😀
Jeroen klinkt veel Brabantser dan dat Nine Jit Gronings klinkt,zeg ik als Groningse. Het is meer Randstad tegen Brabants.
That was very interesting! I know a little bit of Afrikaans and the southern Dutch sounded quite a bit closer to Afrikaans than the northern Dutch.
That's very interesting! What similarities did you find? 🙂
Correct, Afrikaans was hugely influenced by Flemish/southern Dutch. Why? The Spaniards conquered Antwerp. So they fled to Amsterdam and from there to South Africa.
@@EasyDutch Well, definitely not the "G" pronunciation... that's more like northern Dutch.
The "R" pronunciation in the south is more similar to Afrikaans. The svarabhaktivocaal is very typical of Afrikaans speakers, who will pronounce "film" as "fillum". And the shortening of "een" to 'n is official in Afrikaans.
I would have liked to have replied in Dutch, but I've only been studying for a few months and lack the confidence. Misschien gebruik ik de volgende keer Nederlands!
Dank u wel !
It sounds kinda like German to me. Thanks for the video. I wanted to start learning this language and I didn't know how it sounds like.
Ik viend leuk dat jullie ik houd van jullie ik leerde taal Nederland 🇳🇱 ❤❤🎉🎉🎉🎉
😃🥰
"20 over" maakt het voor mij wel duidelijk, dat het boven de rivieren fout gaat.
Aardig doen. 🙏🧡
-Jeroen
Speen in´t vlaams is nen tut of tutter.😊
Volgende keer met een Vlaming erbij , wordt het vast interessant
Yes and include what the language sounds like in Limburg and the East of the country too (eg Nijmegen).
Inderdaad, zoveel verschillende variaties van het Nederlands vlaanderen.
Kunnen jullie ook een video maken over HET en DE.. WANT en OMDAT. Aub... Bedankt😊
Bedankt voor je input! Over de lidwoorden (de, het) hebben we al een video gemaakt! Je kunt hem hier vinden: th-cam.com/video/dvNUvflAoEQ/w-d-xo.htmlsi=X-ioeNUemmgiqnoI 😊
"Keloek mellekmeisje Nelleke bullekte elleke kelootzak over de ballekonrand".
I'm attempting to learn Dutch, but the throaty sounds of the G and R sounds are very difficult for me to pronounce without stopping mid-word to make the throat sound
omg thank you i thought i was going crazy trying to shadow jeroens speech, i think i prefer the northern accent albeit witth a softer g
Mooi aflevering maar weer! Toen ik in Tilburg woonde heb ik ook een beetje van de zuid-Nederlandse tongval opgepakt, terwijl ik oorspronkelijk Nederlands heb geleert met de noordelijkse variant die Nine Jit praat. Vooral mijn harde 'g' is een stukje zachter geworden. Bij 0:53 zegt Nine Jit dat jullie 'elkaar kunnen verstaan' en als antwoord zegt Jeroen dat jullie 'mekaar' goed kunnen verstaan. Is dit ook een noord-zuid verschil of hebben die twee woorden echt een andere betekenis?
Goed opgemerkt!
"Elkaar" en "mekaar" betekenen hetzelfde. In Nederland is "mekaar" wat informeler en geschikter voor spreektaal, terwijl "elkaar" formeler is. :)
Iedereen uit Eindhoven praat als jij, Jeroen :)
_Ik spreek Hollânsk mit 'n accent dat liket op dat fan 't midden-noorden fan Nederlân. Ik hou van de woorden die duidelijk uitgesproken worden en die resoneren. Ik hou niet van stille letters. Mijn spraak past niet bij het accent van het suth van Nederland._
0:49 verschillen? Wèr hèdde 't over.😛
Ik wit 't ok nie! 🤷♂️
For myself 🇬🇧.. The g in the south is easier to pronounce but the r is difficult and easier in the north 🤦♂️😂
Ik ben fan van Jeroen
Lang leve Jeroen en de heel EasyDutch ploeg!
Ik ook!!!
I'm never moving to South Netherlands, got it.
You don't know what you're missing!
-Jeroen
I had no idea that Duolingo is from the North until now 😂
north supremacy
It isn't
Nine Jit's uitspraak is heel makkelijker om te verstaan! Sorry Jeroen :)
Ik vind er hetzelfde!
Dat komt omdat Nine Jit bijna nul Gronings in haar uitspraak heeft. Het is bijna volledig standaard nederlands . Bij Jeroen klinkt er meer brabants doorheen.
In maastrichts 6:09 Iech bin twie moand geleije, dreij weken op vakansie geweest naor spanje.
Ook mooi! 🙂
Kei skon filmpke.
Eindhoven de stad waar ik voor sta, het vuur door ga! .. waar ik voor zing das maar 1 ding: De Philips Sport Vereniging!!!
godnondeju wa skon
Noord-Brabant neigt al naar het Belgisch nederlands ;-)
Wacht mijn Nederlands is 90% net als die van Nine jet maar daar waren ook sommige gelijkenis tussen die van Jeroen, en ik kom uit van Gelderland. Zo welke spreek ik?
Without the subtitles you may as well speak Chinese ratatatata 😂
Geweldig video. Ik had graag ook een referentie aan het accent van België gezien, want sommige kijkers weten niet dat dat ook een derde “geldige” manier is om Nederlands te spreken. Ten tweede, jullie praatten over het verschil in de g, maar gebruikten voorbeelden van het verschil in de “ch”. G kan in het Zuiden en in België gestemd of stemloos worden uitgesproken, en dat zijn twee verscheidene klanken (laGen vs. laCHen of vragen (gestemd) vs gevraagd (stemloos)) Ch is echter altijd stemloos. In het Noorden zijn ch en g altijd een en hetzelfde keelklank. Tenslotte Nina heeft een “Gooise”/Amerikaanse r dat niet typisch is voor de meeste mensen in Noord en Midden Nederland is maar wel voor de hoger opgeleide mensen in de Randstad.
Sorry maar zij klinkt niet als iemand uit het noorden. Haar accent lijkt op midden-Nederlands. Maar zij woont nu in Utrecht, wellicht dat zij zo perfect abn spreekt.
❤❤
🧡
I might hear "gij hebt er zin in" as "hij hebt..." in plaats van "jij hebt..." Moeilijk! Zijn deze verschillen ook in Vlanderen gevonden?
Hi Karen! Thank you for your comment.
You mean that you heard "hij" instead of "gij" when I said it in the video?
- Jeroen
@@EasyDutch precies. Ik ben aan het Nederlands leren en ik zou "h" had verstaan, als ik deze video had niet bekeken.
Oh oké. Met veel oefenen zul je vast en zeker aan het verschil tussen de h en de g wennen! 😊
Ligt die patat-en-friet grens echt zoals op het kaartje? Ik dacht dat het een platteland- of stadsding was? Ik kom uit een dorpje in het groene hart (zuid-holland) en daar zeiden we altijd patat. Daarna ging ik op school in de stad en daar leerde ik friet zeggen, want patat kenden ze niet.. Daarna verhuisde ik naar het platteland in noord-holland en toen ik friet bij mijn eten wilde keken ze glazig totdat iemand riep: ohhhh, je bedoelt PATAT. Nu weet ik het niet meer.. (PS ontbijtkoek noemen wij snijkoek, geen ontbijtkoek of peperkoek)
Maybe good to add more short videos.Thanks.
Maar goed dat het niet over Limburg gaat. Hoe ga je nog uitleggen dat " ènne?" ...."joa, auch ènne hé" al bijna een heel gesprek is..?!
❤😂❤
🧡❤️🤍💙🧡❤️🤍💙
🧡
Hoi :) 👋🏽
I've noticed something else which each of you pronounced quite differently as well, but I'm not quite sure whether I've heard it correctly or not because I'm still a complete beginner , please correct me if I'm wrong .
Do you pronouce that diphthong { ij } differently?
His pronunciation of { ij } sounded like the english word {eye} , while her pronunciation of {ij} sounded like the letter {a} which is for example pronounced in the english word {cake , ache}
I've noticed that difference in your pronunciation of that diphthong {ij} when he said {kijk} and when she said {krijgt}
Bert Visscher en Theo Maassen...zou leuk zijn 😅
fiepje? Ik ken het enkel als fiepke in de omgeving van Eindhoven. Ik kan dit soort videos wel waarderen, maar ik ben bang dat het mensen die Nederlands willen leren wel in verwarring brengt.
Prima idee om deze video te maken, maar easy Dutch glijdt hier wel uit over een bananenschil. Jullie zeiden wel dat er geen goed of fout was, maar als je ABN als standaard neemt (en dat horen jullie ALTIJD te doen als taalcursus), zaten er zowel bij Gronings als bij Brabants echt fouten in, hoor. Ik weet dat de uitspraak volgens de Nederlandse Taalunie vrij is, maar dat wil niet zeggen dat de taalregels zomaar overboord kunnen. Dus "twee maand", is gewoon fout (moet zijn: twee maanden). En twintig over één in plaats van tien voor half twee is ook gewoon fout. En "ons" mam/pap is ook echt fout (dat moet onze mam/pap) zijn. Goed dat je zegt dat het in verschillende delen van het land anders gaat, maar dan moet je niet zeggen dat alles goed is.
ABN is eigenlijk een soort mengelmoesje van een paar dominante dialecten, het is niet natuurlijk ontstaan. Denk maar bijvoorbeeld aan het kunstmatige verschil tussen "hun" (meewerkend voorwerp) en "hen" (lijdend- en voorzetselvoorwerp). Dus je kunt zeggen dat een dialectvorm afwijkt van de standaardtaal, maar goed of fout zijn in deze context volgens mij wat ongelukkige termen
❤❤
❤❤❤❤