日本語と英語の視聴者の違いについて考察するペトラとロゼミ【にじさんじEN切り抜き(日本語訳)】
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 3 มิ.ย. 2024
- にじ3Dを駆使してラジオ番組風配信を行うペトラ グリンとロゼミ ラブロック。
X(旧Twitter)で寄せられた質問に対しマルチリンガルの2人ならではの視点でトークを繰り広げていく…。
-----
・配信者もそのチャット欄も変人ばかりだよ!w
■オリジナル動画
• 【#ROSEPETO】RADIO TALK ...
■ペトラ グリン(Petra Gurin)
/ @petragurin
■ロゼミ ラブロック(Rosemi Lovelock)
/ @rosemi_lovelock
#Nijisanji #PetraGurin #RosemiLovelock - บันเทิง
3Dだとボディーランゲージしてるのが見れていいな
早くEN全員に3D実装してほしい
海外ニキはみんなで冗談言ってるイメージだけど日本のコメントは時々現れる天才が座布団全部持っていくイメージだなぁ
翻訳のせいもあるかもしれん
ぶっちゃけネットリテラシーない人もかなり多い(主にアメリカ)から、日本に比べてかなり本気で感情ぶつけてる気がするけどね
間違った意見が支持されることも多いし
日本人にとって英語は外国語だから、ENの配信を見に行くような日本人は割と教育レベルが高い説
それだ
納得をしてしまった
そして紳士の中で現れる高度な変態がメガトン級というのも、なんとなくイメージができてしまった
クソバカだけど見てる勢✋
自他ともに認める全人類のゴミの絞りカスを集めて濾過してできたようなのが俺だけど、俺もENを中心に見てるぞ。
あ、一部のすげーやべーやつが俺なのか。。。納得した。
ありっがとう
@@HermitNexisほんとにキモイからコメントしないで
2人ともにじ3Dかわい過ぎるな
ロゼミ様笑うとき口を隠す仕草が上品かわいいしペトラはペンギンでかわいい
秀才集団の英語圏
一撃天元突破の日本人ってコト・・・!?
面白い話でした!
あと英語圏の人は身振り手振りが多いから、にじ3Dも楽しいね。
日本語のヤバい語彙って対外放送禁止用語だったりするから日常使いするって発想がないんだと思う
日本人って「禁忌」って指定されたらそこは律儀に避けて通る人が多いから
だからこそ婉曲キモ表現がくるのか…
まあ、英語もそうとこあるけどね
をタヒって書いたりするように
Fワードをheckとかfrickとか響きが似て違う言葉に言い換えたりとかするし
日本語ネイティブの日本人の配信者のコメントでも大抵は相槌打つか話題に沿った内容で冗談言い合ってるけど、たまーに突き抜けた変態いるもんなぁ。変態の才能感じる奴。
そのメガ級の変人が集まったのが”にじさんじ”ってわけよ
最近英語の罵倒の語録の空気をちょっと掴み始めたんだけどなるべく知らない方が幸せだと思う
アメリカ人はスイッチが入ったらみんなついちゃうんだけど、日本人はその反応は遅くてもつけっぱなしの人がたぶんいる
2人とも動きが可愛すぎて一生見てたい😂
日本語の場合、Fワードと言われるものは状況や対象が限定的だったり知らないと意味が分かりづらい事が多いし数が多いからこそわからないことがあるのだと思う
このラジオの日本語切り抜きありがてぇ
2人ともにじ3D可愛すぎる
ロゼミ様の手がいっぱい動いたりお顔覆ったりする仕草がかわいい…!3Dすばらしい
英語圏はみんなが80点代で日本語圏は基本30点ごく稀に1000点とかがいる感じかな
おかしい、教育方針は間逆なのに・・・
@@utamaru3581aこれは変態度の%だから、みんな良い子に育ってるのか、あるいは奥ゆかしく本性を隠してるだけなのか
大群で押しつぶす英語圏と、少数精鋭で突破を図る日本語圏って考えるとそれっぽく思える
中央値の概念ってやっぱ重要だよな()
海外みたいにウィットに富んだ罵倒がある日本語なんてインターネット概念の京都人くらいしか出来んもんなぁ
頂上決戦、京都人VS英国人
その点で言いますと先日報道された、落語家転身を目指すガー〇ーに対する落語家さんの返しがあまりにも芸術的すぎて、やっぱべしゃりで食ってる人間はおっかねぇなと思いましたね……何がすごいって「誉め言葉だけで罵倒してる」んですよ。
もしかしたら日本語に罵倒語が少ないのは「わざわざ汚い言葉を使わなくてもいくらでも罵倒できるから」かもしれませんね。
手の動きかわいい
その規格外の変人こそがライバーに
なるんだろうな……
天才と変人は紙一重って言うし…
あとにじ3D可愛いな…!!!
日本人は集団の和を結構大事にするから、たまに己の道をひたすらに進むやつがでるとメガ級になるよね😊
英語ニキ:ゴブリン・ソルジャー(軍隊ゴブリン)級のキモさ
日本ニキ:はぐれメタルスライム(時々にレベチ)級のキモさ
…って事ォ!?
英語ニキはかつてのなんJだけど、
日本はたまに詩子お姉さんクラスが現れる感じかと。
「メガ変人」😂😂
このおふたりさんが言語に関して語るのは説得力あるなぁ
(2人とも多言語使い)
日本語でも"プロレス"文化はあるけど英語圏ほどじゃないもんな...
なんか…すごいわかる気がする…!!
面白い話!
まぁ元リスナー現にじさんじ
なんてのも割といるからなぁ
流石にじさんじだ ヤベー奴らの巣窟…魔窟?
英語圏のコメ欄は 蠱毒 作りか 自家中毒 起こしているってことか?
量のEN、質のJP。
そういうメガ級は、「天下一傾き者」って呼んでやればいいと思うよ…
傾奇者(KABUKI HUMAN)
罵倒する語彙が少ないからなのか日本人は海外からの罵倒系の言葉がほとんど聞かないよね
「お前の母さんを〇〇する」的なのでダメージ受ける人皆無だろうし
それが「お前の母ちゃん出べそ~」になる、意図的に避けた表現になってる感じはなんとなくありますね
要は『英語圏は質より量、日本人は量より質』と言う事ですねwww
ボディランゲージ多いと3Dが映えるね
誇らしげなメガ変人草 チャット読んでもらえると誇らしげになるのはまあわかる、変人コメはこれでも読んでもらえる!ってなるからさらに誇らしげになるんだろうな
英語チャット、結構全体的に攻撃的なときあるもんね。文化的にちょっと殴るような表現が多いのかと思ったけど、よくわからない。オタクでもわりと違う。
ウチは量より質でやってるんでっ!!
本家大元元祖HENTAI JAPANと次世代NewTypeHENTAI ENGLISHが垂れ幕の裏に潜んでいるという訳ですね
くさそう
平均値か最大値か
量の英語圏 質の日本圏か
日本語って罵倒が少ない→ヤバい罵倒をしてる作品はいい確率で良作
日本は平均的学力が高いけどアメリカは飛び抜けた天才がいるみたいなもんか
その日本の特級に変なやつら(褒め言葉)を集めたのがにじJPなのかもしれない
確かに、時々五条悟のような次元が違うのがいる
変態が多いと評される面々を見ている上で、「メガ級」「規格外」って評価に笑う
俺も天元突破目指して頑張るよ。
日本は1単語できついというより1文とかできついイメージ
あとは皮肉とか
メガ変人www特級呪物的な奴かww
同調圧力がどうとかなんとか言われがちな気がする日本の方が例外的存在が多いというのはなんとなく興味深いなとおもいました
ちょうど良いくらいの罵り言葉かー。
ないなら、英語から借用すりゃ良いんじゃないかな
……あとまあ、文脈やミームによっては「ウドの大木」みたいに、一般名詞へ幾らでも悪意を込められるわけで
「大根」とか「チャーシュー」とか、人間に使えば十分な罵倒かな?
「日本語は罵倒が少ない」ってたまに聞いてたけど、加減がきかないって意味だったんか
クソを下水で煮込んだような性格とかだいぶじゃないか?って思ってたけど小パンからいきなりSMGに移るタイプの少なさなのね
映画とか割とよくわかる。え!?ここが笑うところ?ってのとか。
あと何なら日本国内でもオタク界隈とかある作品を履修してるかそうじゃないかでまるで話しが通じないとかよくある。
メジャーリーグと大谷みたいな関係か。
英語弱者だからわからんけど、うんことだまれに関しては日本語の方がやわらかい気がする・・・
なにその東大と京大みたいな違い
日本普通じゃないわかるよ
これは分かりやすいw
だが海外ニキにもとんでもない天才がいるから、我々も負けてられない
なぁ? 前で肘くっ付くか?コメントニキよ… 貴方のことやでww
そうでなくともVTuberを見てる人間なんてどこかしら変だろう
それを言い出したら変なところがない人間なんて存在しないし、
もし変なところがなかったとしたらそれは、あまりにも"変"だよ
俺変態だから反論できないけど、まああんまりそう言う決めつけは控えたほうがいいと思うよ
@@bvi6222 変な人だ