Question: Will you do other words in toki pona? There are more extra words witch are: Obscure, Rare, Uncommon, Common, Widespread? I have learned them before. So im gonna share some: Jans: A group of people in the TP/Toki Pona ds kulupu/community! Monsuta: Scary, monster.. Epiku: Epic, Cool like this video. Puwa: Fluffy, soft, squishy. Pu, Ku, Su: Ku is the TP dictonary, Pu is the TP book, Su is the wizard of oz book in toki pona form! Kijetesantakalu (Why is this so long??): Raccoon, Any animal in the procyoniadae family. Fun fact: Theres a word for cat.. But not dog? Hope this helps.
I know about these words! I'm planning to teach all of the critical and high use ones- everything in core, and a handful in widespread and common. Some won't get example sentences though, just introductions. I highly recommend sticking to only the most used words, so that you know others will understand you. The low usage words are fun to explore, and may become more important one day, but aren't there now and won't be understood far more often than not. Even if you keep using these words, be sure you know how to explain them without these words- in Toki Pona, not English!
Yes! This would be because the predicate doesn't clarify its relationship to other predicates- only context does. So if somebody spilled their drink on a book, you could just as well say "ona li jaki li telo e lipu!" That said, it would be more common to use a modifier here: "ona li jaki telo e lipu!"
Kinda unrelated to this video in particular, but related to toki pona. I had a dream last night where I called a car a “tawa pona pi tawa ilo” Which seems like not the best way to refer to a car, it would be a “good moving of tooly movement”? Still kind of impressive considering I was dreaming 😂
I've just finished watching this series. Thank you jan Kekan San. Your lessons are clear and helpful and even a bit inspiring. I have a question though: why don't "mina" and "sina" take "li" while "ona" does?
There are lots of reasons we've observed in retrospect, but Sonja's reasoning was to make Toki Pona more naturalistic. That feature is borrowed from Tok Pisin, where third person subjects get a marker, but first and second person subjects do not. For the retrospective reasons, you can tell apart "mi pona" and "ni li pona" much more easily in speech because of the li. And you can more quickly speak about yourself or those you're speaking to!
6:49 mi kin li pali e ni a! sina taso ala a a a mi pilin pona mute tan mi lukin e sitelen tawa ale sina a! i just have a couple of questions. 8:25 around here you mentioned that ko means dust (pollen more specifically) in this scenario. i thought that it only meant sticky or paste-y stuff like slime, paint, and toothpaste. (thus, i read the sentence like “the plant is cute and it gives off sap”) then, later on, you used telo for syrup (or sap) so im kinda confused on which one would be better to use for sap. ko or telo? 11:33 i thought this sentence actually meant “jan li jaki e lipu kepeken telo”, is that a possible translation for it? also, could i replace the final lipu with ona to clarify that the lipu at the end of the sentence isnt a different lipu? i saw you mention somewhere that there will be 2 more big lessons. are they out yet? (by this, i mean: are two other videos on your channel actually these two lessons, but they just dont look like it?) and one more thing - where can i find info on the particle la? ive seen that its used super commonly but i still dont know what it means
@8:25: It's very much both, dependent on context! ko is everything in the range from dust to paste, including sand, mud, sap, squishy stress balls, and much more. ko can be wet or dry, since a lot of powders can be made goopy by adding water! As for which is better, it depends on what you'd like to describe about the thing you're referring to! If it's more important that it's sticky, powdery, or goopy, use ko. If it's more important that it's runny or liquidy, use telo. Or use both! Admittedly, sap and syrup are both quite ko as people generally imagine them, but telo still works a bit since they are liquids! @11:33: That's a valid translation, yes! And, yes, you could use ona instead of lipu there! @2 more big lessons: yeahh I just haven't made the time to do them, I've been working on many other projects. I'm sorry! @la: I have a written lesson on la on my site! mun.la/sona/la In short, it's much fancier than just meaning "but"!
11:24 jan li ken toki e ni kin : ‹jan li jaki e lipu li telo (kin) e ona› · nimi ‹ona› li ken wawa · 15:45 sina wile sona e wile pi toki suli la sina pakala e ona · taso musi la sina kama sona e ona tan pini ona tawa open ona · mi ni tan open · ni li ante · ni li musi · 19:50 toki sina ni pi nimi ‹anu› li pona · taso nasin sina ni pi nimi ‹ken› li ike · mi toki e ni : lon la ‹wile› li pona · wile pi jan ante anu ijo ante li lon · soweli li ken a moku e kili · taso ken la jan ante li wile ala e ni · ni la sina toki e ni : soweli li ken ala moku e kili · taso wile jan li suli tan seme · wile soweli li lili tan seme · ni li nasa · o toki e ‹wile› e ‹ken› ala · sina toki e nasin mute ante · sina nasin sina ala e jan · sina toki e sona taso · ni li pona ·
11:24 - sina toki lon a 15:45 - nasin ante li ken pona a tawa sona! tenpo weka la mi kama sona lukin e toki kepeken nasin lon sitelen. mi open lon pini toki li pini lon open toki, a a. 19:50 - nimi ken li ken nasa lili. sina wile tu e sona ante, taso nimi ken li awen ken pana e sona ni anu seme? o kute e ni: jan li wile ala e ni: soweli li ijo. ni la jan li ken ala e ni: soweli li ijo. ni la soweli li ken ala ijo. wile li lon ni tu: sina ken, sina ken ala. taso ken kin li pona e sona a pini - pona a. mi wile e ni. tenpo kama la mi pana e ijo sin. mi pakala tan tenpo suli weka. mi sona ala pona tawa mi tawa sijelo mi, a a.
So something I've been wondering is, you can't have a good time in toki pona But can you have an idea, have a friend, Or have feelings for someone? Or is jo exclusive to physical property?
jo is generally used for things you can physically have- things you own, hold, or that are a part of you. However, intangible things like thoughts or feelings are excluded here- there are better ways than "jo" to express that, like "pilin" and "toki"! And fwiw, I'm describing what I see in community usage here - there are still some who use jo like English "have", so they would be fine to have a time or have ideas/feelings.
sina pona! mi kama sona e toki pona lon tenpo lili. mi toki e toki inli e toki nipon. mi kama sona e toki nipon lon tenpo suli! toki pona li ante tawa toki ante. toki pona li toki pona!
toki! mi jan Ponjo. mi sona toki e toki pona, taso kupulu tomo mi li toki ala e toki pona. [Therefore?] mi sitelen e lipu sewi kepeken toki pona. sina sona [think?] e seme? Also, thank you very much for your efforts on this. I really want to talk fluently. Any tips on that? awen pona a!
toki a, jan Ponjo o! toki pona sina li pona mute! taso, sina ken pona e ona! here's my suggested correction: "mi sona toki e toki pona, taso kulupu tomo mi li toki ala e toki pona. ni la, mi sitelen e lipu sewi kepeken toki pona. pilin sina li seme [lon ni]?" the first change is the therefore bit to use "ni la" i.e. "in the context of [all of this that i just said], [this other thing]" and the second is to use pilin instead of sona- sona can totally be used for "thinking" and "to think" but it's not used for asking opinions like you've done. your original question would be "what do you know?" and really you meant "what do you think [about this]?" and i think it's super cool that you're practicing! as for achieving fluency, the best thing you can do is practice, practice, practice! practicing a little bit every day goes a long way here's a few things you can do to practice: listening content: th-cam.com/play/PLwYL9_SRAk8EXSZPSTm9lm2kD_Z1RzUgm.html th-cam.com/play/PLYVQaWIAWWRErOzvWcQXABSV5SHTUAd5R.html th-cam.com/play/PLjOmpMyMxd8Qs2mAXcLk817tQy_AQj09u.html reading content: liputenpo.org/ lipukule.org/ communities to speak in: discord.gg/mapona discord.gg/ChC6qtVsSE the most important thing is to be near others who speak toki pona!
sina ken jan Sali li ken jan Kali! You can be jan Sali or jan Kali! but also, you can do much more than just transliterating your actual name, including having a totally different name! My name isn't derived from my real name, but from my usual online username, gregdan3!
Almost! "mi olin e sitelen tawa sina." The fact that the videos are sitelen is most important, and comes first. Then the modifiers follow that! And, thank you :)
I have an upcoming lesson about that, but here's a short summary: sina pona ala pona? Are you good? You double the first verb of the predicate, and put ala between them. Then the respondent answers "pona" for "good" and "ala" or "pona ala" for not good. You can also answer in complete sentences, of course. You can also ask questions by adding "anu seme" after a section of grammar, or after the end of a sentence: ona li tawa, anu seme? Are they leaving? These are answered the same as the normal yes/no questions. The last question format has you put seme in place of any info you don't know, and is answered by filling in the blank: sina seme e soweli? You did what to the animal? mi pona e ona. I helped them.
@@gregdan3doh that's fine, no rush! I have been showing my friends toki pona and it will be good to get some practice on the previous lessons until some more come out :D I hope you have the bestest greatest day every!!!
14:10 "sina en mi li musi" If "o" replaces "li" (including implied "li" from "mi" or "sina") to mark the beginning of a preposition in an instruction, would that mean that "en" replaces "li"/"o" to mark the beginning of the next subject? And wouldn't that mean the "li" is still implied when the final subject is "mi" or "sina", making it redundant and grammatically incorrect to add "li" between "mi" and "musi"? "sina en mi musi" vs "sina en mi li musi" It can't be misinterpreted as "my fun" because in that case the subject would have to be "musi" being modified as a header and not "mi". "sina en musi mi li ..."
- li and o both do the same thing grammatically: mark the start of a predicate. li indicates a normal statement, while o indicates an instruction or command. It might've been a typo, but o does not start a preposition, it starts a predicate! - No, li is only omitted when the subject is exactly mi or exactly sina. You could say that the "subject" is everything before the predicate except the particles. If the sentence starts with "mi en sina", it's better to analyze the entire thing as the subject and then say mi and sina inside it are subject phrases. Either way, you have to have li! - "sina en mi musi" doesn't work either, because it's really just a subject: "You, and me (who is funny)". There's no predicate here, no action taking place. - "sina en musi mi" is "you and my fun". I hope this clears things up!
Some speakers, very few, use anu this way. Most will use wile for choice - since it can refer to wants/needs of any kind, choice included! sina wile e seme? What/which do you want? o wile- want/choose (instruction) o kama jo e ijo wile - get the thing you want using anu like this mostly confuses people in my experience- it's either completely obvious what you mean and still weird, or it confuses your sentence and all your listeners!
It would be handier and perhaps more clear to say "mi moku e suwi lete", "I eat the cold sugar". That said, using pi here is possible and even understandable but not ideal- you should always use more specific grammatical terms when they're available to you, to best help your listener understand. e is used to indicate an object, while pi can be used for essentially anything that describes something in the sentence- so e is more clear here!
mi sona e toki pona tan sina. sina pana e sona tawa mi. sina pana e mi lon tenpo mi sona e ni. lipu pi sona kama mute li pona tawa mi mute. sina pona tawa mi mute. sina pona.
3:39 I understand, and very much like this rule. but what if you want to say: 'He moves in his sleep'? will you just say 'jan li tawa li lape', 'jan li tawa e lape', or 'jan li tawa e insa ona lape'?
You're pretty close with the second! What you actually want here is a preposition: "jan li tawa *lon* lape", the person moves in (their) sleep. The prep lon tells you where/when something occurs - in this case, in sleep!
Toki! Mi pi pilin pona ni pana sona! Sina pi lipu tawa pana sona li suli pona! Mi sona lon toki pona kepeken sina pi lipu tawa pana sona! Also, i have a quick question, i use pilin instead of the modern use of jo to have a good day,is that the right jan Kekan San?
mi sona pi toki pona li suli. lipu sina li musi e mi la mi kama sona kepeken nasin sina. mi lon lipu pini sina taso mi awen tawa lipu mute sina. pona tawa sina a
mi olin e kulupu pi nasin sona ni. pini ni la mi awen wawa a! ni la pona tawa sina. ni ante la, mi sona e nasin sona "la" sina la nimi lipu sina "mun.la" musi.
mi pilin e ni: nimi "anu" ken awen ijo wan anu ijo tu lon toki mute; ni li lon toki pona taso ala! taso, ni li ike ala. (toki pini la, nimi "anu" li awen ijo wan; ni li pona tawa lawa)
Pro tip: There are tons of counting systems besides the two discussed here, which don't even need more words! Look up nasin nanpa ali ike for every single one, and look up nasin nanpa pona for the much more practical multiplying one! Also, as a note: the first three of your words aren't phonotactically valid! Toki Pona is (C)v(n)Cv(n); optional consonant, vowel, optional n, consonant, vowel, optional n.
It's great that you go into how these particles interact with eachother.
can't wait for the final lessons! :D
Ya
mi kin li ken ala awen
i am afking sand crabs while doing this lesson, the runescape music made me chuckle
I am just discovering this, sounds interesting, will be sure to check it out when I have time
Your lessons so far have been amazing. Hope you continue them.
I am planning to! I've re-done the next one a few times because my standards for myself have gone up, aha... I promise it'll happen tho!
@@gregdan3doh man I can’t wait to watch it, I absolutely love this series.
6:50 yeah you're not the only person, my sister does that too lol
Question: Will you do other words in toki pona? There are more extra words witch are: Obscure, Rare, Uncommon, Common, Widespread? I have learned them before. So im gonna share some:
Jans: A group of people in the TP/Toki Pona ds kulupu/community!
Monsuta: Scary, monster..
Epiku: Epic, Cool like this video.
Puwa: Fluffy, soft, squishy.
Pu, Ku, Su: Ku is the TP dictonary, Pu is the TP book, Su is the wizard of oz book in toki pona form!
Kijetesantakalu (Why is this so long??): Raccoon, Any animal in the procyoniadae family.
Fun fact: Theres a word for cat.. But not dog?
Hope this helps.
I know about these words! I'm planning to teach all of the critical and high use ones- everything in core, and a handful in widespread and common. Some won't get example sentences though, just introductions.
I highly recommend sticking to only the most used words, so that you know others will understand you. The low usage words are fun to explore, and may become more important one day, but aren't there now and won't be understood far more often than not.
Even if you keep using these words, be sure you know how to explain them without these words- in Toki Pona, not English!
Erm yea- @@gregdan3d
ive only heard of a word for the SOUND of a cat ("nya"), theres a word for just a cat?
oh god my yt glitched and thought this was my video so now i can sort by comments you havent responded to, public subs, questions, etc.
i am you now.
Wuhh?? That's so cursed, thanks youtube lmao
Fortunately that's pretty much harmless, but super weird
pona!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
12:59 Could this be interpreted as the person made the book gross by spilling liquid on it?
Yes! This would be because the predicate doesn't clarify its relationship to other predicates- only context does. So if somebody spilled their drink on a book, you could just as well say "ona li jaki li telo e lipu!"
That said, it would be more common to use a modifier here: "ona li jaki telo e lipu!"
Kinda unrelated to this video in particular, but related to toki pona.
I had a dream last night where I called a car a “tawa pona pi tawa ilo”
Which seems like not the best way to refer to a car, it would be a “good moving of tooly movement”?
Still kind of impressive considering I was dreaming 😂
I've heard a lot of people describe having dreams in toki pona early into the learning process! It's a fun phenomenon!
I've just finished watching this series. Thank you jan Kekan San. Your lessons are clear and helpful and even a bit inspiring. I have a question though: why don't "mina" and "sina" take "li" while "ona" does?
There are lots of reasons we've observed in retrospect, but Sonja's reasoning was to make Toki Pona more naturalistic. That feature is borrowed from Tok Pisin, where third person subjects get a marker, but first and second person subjects do not.
For the retrospective reasons, you can tell apart "mi pona" and "ni li pona" much more easily in speech because of the li. And you can more quickly speak about yourself or those you're speaking to!
@@gregdan3dThank you, yes, that makes sense.
6:49 mi kin li pali e ni a! sina taso ala a a a
mi pilin pona mute tan mi lukin e sitelen tawa ale sina a! i just have a couple of questions.
8:25 around here you mentioned that ko means dust (pollen more specifically) in this scenario. i thought that it only meant sticky or paste-y stuff like slime, paint, and toothpaste. (thus, i read the sentence like “the plant is cute and it gives off sap”) then, later on, you used telo for syrup (or sap) so im kinda confused on which one would be better to use for sap. ko or telo?
11:33 i thought this sentence actually meant “jan li jaki e lipu kepeken telo”, is that a possible translation for it? also, could i replace the final lipu with ona to clarify that the lipu at the end of the sentence isnt a different lipu?
i saw you mention somewhere that there will be 2 more big lessons. are they out yet? (by this, i mean: are two other videos on your channel actually these two lessons, but they just dont look like it?)
and one more thing - where can i find info on the particle la? ive seen that its used super commonly but i still dont know what it means
@8:25: It's very much both, dependent on context! ko is everything in the range from dust to paste, including sand, mud, sap, squishy stress balls, and much more. ko can be wet or dry, since a lot of powders can be made goopy by adding water!
As for which is better, it depends on what you'd like to describe about the thing you're referring to! If it's more important that it's sticky, powdery, or goopy, use ko. If it's more important that it's runny or liquidy, use telo. Or use both!
Admittedly, sap and syrup are both quite ko as people generally imagine them, but telo still works a bit since they are liquids!
@11:33: That's a valid translation, yes! And, yes, you could use ona instead of lipu there!
@2 more big lessons: yeahh I just haven't made the time to do them, I've been working on many other projects. I'm sorry!
@la: I have a written lesson on la on my site! mun.la/sona/la
In short, it's much fancier than just meaning "but"!
@@gregdan3d thank you so much!
11:24 jan li ken toki e ni kin : ‹jan li jaki e lipu li telo (kin) e ona› · nimi ‹ona› li ken wawa ·
15:45 sina wile sona e wile pi toki suli la sina pakala e ona · taso musi la sina kama sona e ona tan pini ona tawa open ona · mi ni tan open · ni li ante · ni li musi ·
19:50 toki sina ni pi nimi ‹anu› li pona · taso nasin sina ni pi nimi ‹ken› li ike · mi toki e ni : lon la ‹wile› li pona · wile pi jan ante anu ijo ante li lon · soweli li ken a moku e kili · taso ken la jan ante li wile ala e ni · ni la sina toki e ni : soweli li ken ala moku e kili · taso wile jan li suli tan seme · wile soweli li lili tan seme · ni li nasa · o toki e ‹wile› e ‹ken› ala ·
sina toki e nasin mute ante · sina nasin sina ala e jan · sina toki e sona taso · ni li pona ·
11:24 - sina toki lon a
15:45 - nasin ante li ken pona a tawa sona! tenpo weka la mi kama sona lukin e toki kepeken nasin lon sitelen. mi open lon pini toki li pini lon open toki, a a.
19:50 - nimi ken li ken nasa lili. sina wile tu e sona ante, taso nimi ken li awen ken pana e sona ni anu seme? o kute e ni:
jan li wile ala e ni: soweli li ijo. ni la jan li ken ala e ni: soweli li ijo. ni la soweli li ken ala ijo. wile li lon ni tu: sina ken, sina ken ala. taso ken kin li pona e sona a
pini - pona a. mi wile e ni. tenpo kama la mi pana e ijo sin. mi pakala tan tenpo suli weka. mi sona ala pona tawa mi tawa sijelo mi, a a.
17.38.… so i guess - the rule of " no li" applies ONLY when mi/sina are used ALONE as a subject, right?
That's exactly right!
So something I've been wondering is, you can't have a good time in toki pona
But can you have an idea, have a friend,
Or have feelings for someone? Or is jo exclusive to physical property?
jo is generally used for things you can physically have- things you own, hold, or that are a part of you. However, intangible things like thoughts or feelings are excluded here- there are better ways than "jo" to express that, like "pilin" and "toki"!
And fwiw, I'm describing what I see in community usage here - there are still some who use jo like English "have", so they would be fine to have a time or have ideas/feelings.
amazing how you keep replying to comments
I wish I could keep up with all of them, aha
mi ken toki e toki pona tan sina!
sina pona mute e mi.
mi olin mute e sitelen sona sina.
o tawa pona!
wawa a!
sina tawa ala tawa kulupu? sina ken wawa e toki sina lon kulupu a
sina pona! mi kama sona e toki pona lon tenpo lili. mi toki e toki inli e toki nipon. mi kama sona e toki nipon lon tenpo suli! toki pona li ante tawa toki ante. toki pona li toki pona!
Kiam mi lernas tokiponon mi volas kunstrui videojn pri kial lerni la lingvon sed en esperanto
toki! mi jan Ponjo. mi sona toki e toki pona, taso kupulu tomo mi li toki ala e toki pona. [Therefore?] mi sitelen e lipu sewi kepeken toki pona. sina sona [think?] e seme?
Also, thank you very much for your efforts on this. I really want to talk fluently. Any tips on that? awen pona a!
lipu sewi li seme ?
mi ken ala ken lukin e ona ?
toki a, jan Ponjo o! toki pona sina li pona mute! taso, sina ken pona e ona!
here's my suggested correction:
"mi sona toki e toki pona, taso kulupu tomo mi li toki ala e toki pona. ni la, mi sitelen e lipu sewi kepeken toki pona. pilin sina li seme [lon ni]?"
the first change is the therefore bit to use "ni la" i.e. "in the context of [all of this that i just said], [this other thing]"
and the second is to use pilin instead of sona- sona can totally be used for "thinking" and "to think" but it's not used for asking opinions like you've done. your original question would be "what do you know?" and really you meant "what do you think [about this]?" and i think it's super cool that you're practicing!
as for achieving fluency, the best thing you can do is practice, practice, practice! practicing a little bit every day goes a long way
here's a few things you can do to practice:
listening content:
th-cam.com/play/PLwYL9_SRAk8EXSZPSTm9lm2kD_Z1RzUgm.html
th-cam.com/play/PLYVQaWIAWWRErOzvWcQXABSV5SHTUAd5R.html
th-cam.com/play/PLjOmpMyMxd8Qs2mAXcLk817tQy_AQj09u.html
reading content:
liputenpo.org/
lipukule.org/
communities to speak in:
discord.gg/mapona
discord.gg/ChC6qtVsSE
the most important thing is to be near others who speak toki pona!
now do a tutorial on how to pronounce the y in yupekosi
jan Ke Tami did one! Look it up!
toki! mi jan... n... (Okay, I don't know to convert "Charlie" to Toki Pona, so I can't even finish a basic introduction)
sina ken jan Sali li ken jan Kali!
You can be jan Sali or jan Kali!
but also, you can do much more than just transliterating your actual name, including having a totally different name! My name isn't derived from my real name, but from my usual online username, gregdan3!
@@gregdan3d pona a!
I think I'll go with jan Kali
That's easy to do!
Remember: Syllables "wu, wo, ji, ti, nm, nn" are banned. Charlie → [ˈtʃɑ˞li] → jan Tali
So would i love your videos mean
"mi olin e tawa sitelen sina."?
Almost! "mi olin e sitelen tawa sina."
The fact that the videos are sitelen is most important, and comes first. Then the modifiers follow that!
And, thank you :)
19:40 So exclusive or, and inclusive or. English has the same problem.
Exactly right! It's all about context either way 😎
sina pona!!!
How would you ask a yes-no question? do you use anu?
I have an upcoming lesson about that, but here's a short summary:
sina pona ala pona? Are you good?
You double the first verb of the predicate, and put ala between them. Then the respondent answers "pona" for "good" and "ala" or "pona ala" for not good. You can also answer in complete sentences, of course.
You can also ask questions by adding "anu seme" after a section of grammar, or after the end of a sentence:
ona li tawa, anu seme? Are they leaving?
These are answered the same as the normal yes/no questions.
The last question format has you put seme in place of any info you don't know, and is answered by filling in the blank: sina seme e soweli? You did what to the animal?
mi pona e ona. I helped them.
is this the last lesson?
No it's not, there's two more! I'm almost done editing one of them!
pleeeeeeeeeease 🙏 release them. I love the course. We haven't yet seen how to make questions :(
Where are the other 2??
I am still working on them :( this year has really kicked my ass. I'm sorry.
@@gregdan3doh that's fine, no rush! I have been showing my friends toki pona and it will be good to get some practice on the previous lessons until some more come out :D I hope you have the bestest greatest day every!!!
@@Noel-Yay thank you so much :)
I hope your friends are enjoying Toki Pona too!
And I hope your days are fantastic as well!
14:10 "sina en mi li musi" If "o" replaces "li" (including implied "li" from "mi" or "sina") to mark the beginning of a preposition in an instruction,
would that mean that "en" replaces "li"/"o" to mark the beginning of the next subject?
And wouldn't that mean the "li" is still implied when the final subject is "mi" or "sina", making it redundant and grammatically incorrect to add "li" between "mi" and "musi"?
"sina en mi musi" vs "sina en mi li musi"
It can't be misinterpreted as "my fun" because in that case the subject would have to be "musi" being modified as a header and not "mi". "sina en musi mi li ..."
- li and o both do the same thing grammatically: mark the start of a predicate. li indicates a normal statement, while o indicates an instruction or command. It might've been a typo, but o does not start a preposition, it starts a predicate!
- No, li is only omitted when the subject is exactly mi or exactly sina. You could say that the "subject" is everything before the predicate except the particles. If the sentence starts with "mi en sina", it's better to analyze the entire thing as the subject and then say mi and sina inside it are subject phrases. Either way, you have to have li!
- "sina en mi musi" doesn't work either, because it's really just a subject: "You, and me (who is funny)". There's no predicate here, no action taking place.
- "sina en musi mi" is "you and my fun".
I hope this clears things up!
@@gregdan3d Oops I did mean predicate, and this did clear things up. Thank you very much!
is it legal to use "anu" as a verb for "choose"? my example is "jan ante li anu e nimi tawa toki", or "other people choose words to speak".
Some speakers, very few, use anu this way. Most will use wile for choice - since it can refer to wants/needs of any kind, choice included!
sina wile e seme? What/which do you want?
o wile- want/choose (instruction)
o kama jo e ijo wile - get the thing you want
using anu like this mostly confuses people in my experience- it's either completely obvious what you mean and still weird, or it confuses your sentence and all your listeners!
6:35 another question, isn't it handier to use 'mi moku pi suwi lete'?
It would be handier and perhaps more clear to say "mi moku e suwi lete", "I eat the cold sugar". That said, using pi here is possible and even understandable but not ideal- you should always use more specific grammatical terms when they're available to you, to best help your listener understand. e is used to indicate an object, while pi can be used for essentially anything that describes something in the sentence- so e is more clear here!
I'd interpret "mi moku pi suwi lete" as "I am sweet, cold food"
Sina ken pi seme sona ala "e" en "li"?
nnnn, mi sona ala e toki sina. mi sona kepeken nimi e li sona kepeken nimi li. taso jan ante li kama sona tan mi a
mi sona e toki pona tan sina.
sina pana e sona tawa mi.
sina pana e mi lon tenpo mi sona e ni.
lipu pi sona kama mute li pona tawa mi mute.
sina pona tawa mi mute. sina pona.
3:39 I understand, and very much like this rule. but what if you want to say: 'He moves in his sleep'? will you just say 'jan li tawa li lape', 'jan li tawa e lape', or 'jan li tawa e insa ona lape'?
You're pretty close with the second! What you actually want here is a preposition: "jan li tawa *lon* lape", the person moves in (their) sleep. The prep lon tells you where/when something occurs - in this case, in sleep!
Click sounds with each word
What do you mean?
@@gregdan3d apparently my earbuds. ignore
en
Toki!
Mi pi pilin pona ni pana sona!
Sina pi lipu tawa pana sona li suli pona!
Mi sona lon toki pona kepeken sina pi lipu tawa pana sona!
Also, i have a quick question, i use pilin instead of the modern use of jo to have a good day,is that the right jan Kekan San?
mi sona pi toki pona li suli. lipu sina li musi e mi la mi kama sona kepeken nasin sina. mi lon lipu pini sina taso mi awen tawa lipu mute sina. pona tawa sina a
mi olin e kulupu pi nasin sona ni. pini ni la mi awen wawa a!
ni la pona tawa sina.
ni ante la, mi sona e nasin sona "la" sina la nimi lipu sina "mun.la" musi.
mi pilin e ni: nimi "anu" ken awen ijo wan anu ijo tu lon toki mute; ni li lon toki pona taso ala! taso, ni li ike ala.
(toki pini la, nimi "anu" li awen ijo wan; ni li pona tawa lawa)
lon la nimi anu li nasa mute tan ni: lipu pu la jan Sonja li kepeken nimi ni lon tenpo tu taso!
mi lanpan e pipi sin
I'm disappointed with toki ponas counting so I'm gonna add my own words
Kwa (4) il (16) ik (256) and in (65536)
Pro tip: There are tons of counting systems besides the two discussed here, which don't even need more words!
Look up nasin nanpa ali ike for every single one, and look up nasin nanpa pona for the much more practical multiplying one!
Also, as a note: the first three of your words aren't phonotactically valid! Toki Pona is (C)v(n)Cv(n); optional consonant, vowel, optional n, consonant, vowel, optional n.
there is already a word for 4! "po". only about 7% of the community knows about it and even less use it, though
mi kute. mi moku e lete.
mi moku e leko lete kin. a a a
I am just discovering this, sounds interesting, will be sure to check it out when I have time