外國人不在意文法?亞洲人文法比外國人厲害?

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 27 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 6

  • @james-clips
    @james-clips  5 หลายเดือนก่อน +4

    還是要再強調一次,文法重要不代表要背文法。可以透過沉浸+刻意觀察的方式學習

  • @Justask.studio
    @Justask.studio 5 หลายเดือนก่อน +10

    某種程度而言,文法是語言使用的彙總和歸納,所以說外國人都亂用文法本身就是一種悖論(?
    但感覺很多時候這句話是英文老師為了鼓勵學生時說的~畢竟台灣學生真的有一種「不對則不說」的觀念,以至於大家都不敢開口從而失去錯中學的機會,最後造成大家口說都無法進步。在這種情況下,老師只好舉出一些極少數外國人愛犯的文法錯誤,比如 'there's a lot of people' ,然後再加一點浮誇語氣:「你看他們都不在意文法、他們都亂講」,藉此鼓勵學生開口。但現在看來這句話已經被去脈絡化,開始被濫用了😂

    • @james-clips
      @james-clips  5 หลายเดือนก่อน

      同意!

    • @jacobfang4029
      @jacobfang4029 5 หลายเดือนก่อน

      外国人文法不如台湾/东亚学生的说法,应该是出自台湾 旋元祐 的 文法俱乐部 一书。
      这本书在大陆一直处于小范围流行状态,确实比大多数大陆的英文语法书好。

  • @黃柏翔-e1v
    @黃柏翔-e1v 4 หลายเดือนก่อน +1

    文法解釋用法, 用法創造文法

  • @FangWu-yk4tb
    @FangWu-yk4tb 5 หลายเดือนก่อน

    英文影片有沒有推薦的?