いつも楽しく拝見しています!いくつか質問させてください。 ①I’ll call you tonight: 約束「電話するね」/ I’m gonna call you tonight: スケジュールと動画でおっしゃっていたのですが、 日本語で言うと「電話するわ~」くらいの感じでしょうか? willが他人へのメッセージになるのに対して、be going toは自分の宣言と聞いたことがあり、 I’m gonna call you tonightだと自分はそうするから、と宣言してる感じなのかなあと思いました。 ②一番最初の例"There's no snacks."ですが、だれかと話しているのではなく自分の一人で考えているときはbe going to でも自然ですか?"Oh, there's no snacks! I'm gonna get some." ③②の文章、"I'll get some”ではなくI'll get them"だと間違いでしょうか?
未来を表す言い方は実は3つ以上ありますよね。現在形もbe about to もbe toも使えます。ちなみにこの動画は「未来の言い方」ではなくてbe going to とwill の使い分けです。(そういうリクエストが多いので) 現在進行形の未来は、『現在進行形』th-cam.com/video/cpLrqtLs_M0/w-d-xo.html などで説明しています。 また、すでに決まっていることでもwillを使います。(例えば、Can you pick me up at 5? Sure. と返事して、そのまま話をして最後に、じゃあ5時ね、というときは、I'll see you at 5. です。こういう時に、be going to は使いません。I'll see you later. もそうで、その時会うことを思いついた!のではなくて、もともと後で会うつもりでいても、I willで言います。) 私たちはロサンゼルスに住んでいて、文章に関しては、厳しいネイティブ(アリーファジーの)のチェックを受けています。例文はアメリカで今、一般的に話されている文章を厳選しています。
1:17 のあたりなのですが、I'm getting to go get some.のように聞こえてしまいます。自分は今まで gonnaは比較的しっかり聞き取れていたのですが、この部分は聞き取れず、gettingのように聞こえてしまいました。変な質問ですがgettingって聞こえる理由って何なんでしょうかね? もう少し正確に言うと、I'm getti go get some.のように聞こえました。←ただ面白いことにSiriに向かってこのように発音すると、I'm gonna go get some.と正しく聞き取ってもらえますので自分では理解不能ですw やぱり英語は文字ではなく音に頼った方がいいですかね?
3:50 Whitney Houston と Bon Jovi でしょうか?😄 「海賊王に、俺はなる!」って言うワンピースのルフィの台詞をどう訳すのが適切か?という問題で 彼の行動が「海賊王」になるにあたって具体的であることから”I’m going to become the king of pirates!”とするのが適切とされていますね。 “I’ll become the king of pirates!”だと何かのきっかけで「そうだ!」と思い立った直後か、「なれたらいいなぁ〜」と思ってる時。 「助動詞+動詞の原形」が頭の中にだけある抽象的な表現なのに対し、「be+現在分詞」は具体的でリアリティがある表現だと思います。
今年も動画たくさん楽しみにしてます😆 よくお別れの時に「I’m going to miss you」や「I’ll miss you」というと思いますが、この違いが昔からよく分からず、昔知り合いのアメリカ人に聞いたら意味はどちらも同じと言われました。ネイティブの方々がどの様に使い分けているのか教えていただきたいです😭
いつもわかりやすい動画をどうもありがとうございます。大変参考になります。 「英語は他の言語に比べて入門は優しいが先に行くほど難しくなる」と大学の時に習いましたが、英語を何十年も教えてきて、今ようやくそれを痛感する毎日です。一番難しい点の一つは、書いてあるのと読み方が全く違うことでしょうか。例外が多く、リンキングもリダクションもあり、教育の現場でどうやって教えて言ったらいいのかと悩みます。 ところで、今回の動画で、アリーのセリフI know. I am going to go get some.を何回聞いてもI am getting go get some.のようににしか聞こえません>< どのようにつながっているか教えていただければ幸いです!
普通にgonnaになっているだけなので「あmごなgo get some」に聞こえませんか?『going to とgonna の発音』th-cam.com/video/3wnf3AFoYic/w-d-xo.html リダクションなどは、こちらに。 th-cam.com/play/PLbLSf1NpgQUnWP3LhXiZe9n3kzQCHIm_n.html
初めまして!いつもとっても楽しく拝見しています! 質問なのですが、有名漫画のONE PIECEの英語版で、 「海賊王に俺はなる!」というセリフが、 英語版では大体 I'm gonna be king of the pirates!! となっているようです。 意志も強いし、I'll be...になりそうなものですが💦 どうしてこの訳になったと思いますか?
ファジーに聞いたら面白いこと言ってました I'm gonna be the pirate king !! のように言うと、the pirate kingは今までにない新しいもののような感じがするけど、I’ll be the pirate king !!のように言うと、the pirate kingというものが既にあって、自分は次のthe pirate kingをやる、ように感じるそうです (でも個人的にはwillでも・・・と思ってしまいます。実際のアニメ字幕ではwillの文章も見かけました)
こんにちは!いつも大変わかりやすい動画ありがとうございます。 未来形の言い方で、①Will ②be going to ③be ~ing ④ will be ~ing ⑤Shall の5つの使い分けを解説した動画をあげていただけませんでしょうか?今回の動画で、①と②の違いはよくわかりましたが、③~⑤の使い方の特徴も知りたいです! ご検討お願いします。
③は進行形で未来、というのですよね。これは、今週の現在進行形のところで説明している、確定していることに使う言い方です。 『現在進行形は今やってなくても使える!?』th-cam.com/video/cpLrqtLs_M0/w-d-xo.html ④は未来にそのアクション中である、というアクションの強調、⑤はIとweだけに使う言い方で「未来」というよりは、To make an offer or suggestion(Shall we dance?で有名)やAsking opinions and advice (Where shall we eat tonight?)です。未来の言い方はそのうち動画に・・・と思ってますが、私は⑤は入れないと思います。
自身の理解力がないために以下のお問合せをしてしまい申し訳ばかりですがご教授頂きますと大変嬉しいです。 1.willの約束 指切りげんまんって感じ?その場で結ぶ契約Agreementのことでしょうか。現在形は約束ではなく独り言?いたいなニュアンスでしょうか。。 2.be going toの予定 それはそうと前々からお願いしているタスクやってくれるんだろうね?っていう意思表示及び確認って感じでしょうか。そうではなくWILL you?になるのでしょうか。 3.個人的に混乱しています。 「間違いなく商品を配送します。」という確信は以下の言い方でいいのでしょうか。 単純に現在形で言うと今思いついたのか前から準備していたのか顧客が心配するのかな?と思っちゃいました。。 We are sure that we deliver your order's items. →約束だからWillでしょうか。意気込みではないのでwillは使わないのでしょうか。ただコミットメントという意味ではwillになるのでしょうけれど。。。
1、現在形では約束になりません『現在形は現在じゃない時がある?』th-cam.com/video/sH3RZXsdpyM/w-d-xo.html 2、これは今回の動画には入ってませんが、will you でいうとカジュアルなお願い、are you gonnaで聞くと、ちょっとイヤミな確認みたいな感じになります 3、えっと・・・「間違いなく」商品を配送しますと言われると、逆に「え!商品配送しないことあるの??」と不安になってしまうような気がするのは私だけ?(普通は〜〜日で商品を配送します、だと思うので・・・)We will deliver the goods ...で詳しい条件を入れるのがいいのではと思います。(the ordered item(s)でも間違いではないですが)
明けましておめでとうございます㊗️ 今年も楽しく勉強させて頂きます。 気のせい?アリーの声が聴きとり易くなってますねー😅 今日のビデオについて幾つか質問があります。 No.1/5 I'm go get some. go and getの "and" が省略されているのでしょうか? go + 動詞の原型を時々見かけます。 No.3/5 I'll give it back to you tomorrow. No.4/5 I'll be there at 6. 強い意志を表す時は "I will" と"will"を繋げずにハッキリと「ウィル」と言うと教える人もいますが、日常では繋げるのが一般的でしょうか? また、I'll は「するつもりだけどしないかもしれない」との解説もあります。なので繋げると「明日は返せないかもしれない」「6時に来れないかもしれない」と言うニュアンスになるとか。😅
下の方にも書いたのですが、go and get some よりもgo get some の方が多いようなので、こちらにしました。books.google.com/ngrams/graph?content=go+get+some%2C+go+and+get+some&year_start=1800&year_end=2000&corpus=15&smoothing=3&share=&direct_url=t1%3B%2Cgo%20get%20some%3B%2Cc0%3B.t1%3B%2Cgo%20and%20get%20some%3B%2Cc0 I'll は「するつもりだけどしないかもしれない」というのは、そのあとの文章にもよりますよね・・・。 もちろん、I willと分けていう方が、強調になりますので、強い意志になると思います。でも日常的にはつなげても言います。
夢や希望、が何なのか、にもよりますね・・・。(自分に対する夢?相手に対する希望、など?)どういうシチュエーションなのか、相手は誰かなど、具体的な文章で考えないと、ちょっと振れ幅が大きいかと・・・。 wouldも1回の動画ではまとまりません。とりあえず2回作りましたけど、まだまだですね・・・ Would you? 英語の仮定法 th-cam.com/video/Wb0E3Bta91s/w-d-xo.html すぐ使える! Would th-cam.com/video/kSw3RruBORg/w-d-xo.html
Thanks a million for your targeted reply. ちなみに質問した際の夢や希望は、例えば、「英語がペラペラに話せるようになる」みたいな自分に対するちょっとハードルが高いと思える希望や目標を人に話す場合なんかを想定していました。 あと、Would you? を観たついでに、1つお願いがあります。もしまだ、動画を作っていないのであれば、是非、Could you? との使い分けやWould you mind?などの他の表現との比較の動画をアップして頂けると嬉しいです。
あいうえおフォニックスの皆さん、あけましておめでとうとございます! 今年もよろしくお願いします! 早速ですみませんが、車内放送の"The door on the right side will open."ではなぜwillが使われるのでしょうか? 主語が生物の場合とそうでない場合でwillの使い方が異なりますか?
癒しと学びが混在してます💘勉強勉強と身構える必要なく、3人の声に癒されながら英語を学べて、、控えめに言って最高です!!!遡っていっぱい動画見ます!!本当にありがとうございます!
お役に立ててうれしいです!
普段あまり深く考えて話していませんけど、この説明は納得いくし凄くわかりやすい。
今年もよろしくお願いします!
学校では一緒だからどっちでもいいって習ったけど、、
全然違うじゃないか!!
ありがとう勉強になりました!
いっしょ!www まあ違いがびみょ〜だからですかね・・・。
こういう場合は?・・・という例が沢山あってとても分かりやすいです。ありがとうございます。
ありがと〜〜〜!!
willには名詞として「意志」という意味があるくらいその単語に主体的な強いニュアンスがありますよね。
だからI'll give it backとかI'll call youになるんだと
そうですそうです!
分かんなくてモヤモヤしてたんですが理解できて気持ちがスッキリしてます!
本当にありがとうございます!Thank you!
あけましておめでとうございます!
新年、「これから」という【未来のこと】を言うためのタイムリーな動画ですね~👍️
New Year's resolutionの時期かな〜と思いながら作りました。
こういう類似表現は本当に助かります
お役に立ててよかったです
I'll be a doctor one day.
調べたらone dayはsomedayよりも具体的で強い意志があるんですね。
趣旨とは外れますが一つ勉強になりました。
そうなんですよ〜。実は私もsomedayと最初原稿を書いておいて、あれ?one day の方がいいかも?と書き直しました。
いつも楽しく拝見しています!いくつか質問させてください。
①I’ll call you tonight: 約束「電話するね」/ I’m gonna call you tonight: スケジュールと動画でおっしゃっていたのですが、
日本語で言うと「電話するわ~」くらいの感じでしょうか? willが他人へのメッセージになるのに対して、be going toは自分の宣言と聞いたことがあり、 I’m gonna call you tonightだと自分はそうするから、と宣言してる感じなのかなあと思いました。
②一番最初の例"There's no snacks."ですが、だれかと話しているのではなく自分の一人で考えているときはbe going to でも自然ですか?"Oh, there's no snacks! I'm gonna get some."
③②の文章、"I'll get some”ではなくI'll get them"だと間違いでしょうか?
今回もとても分かりやすかったです!!
第〇問『ダダン』笑いました(笑)
今年も素敵な動画楽しみにしてま~す♪!
いつもありがと〜〜!
学校の説明より格段に解りやすくて助かります。
お役に立ててよかったです
lessonありがとうございました!
ちょっと内容に不十分な点があると思います。
実は未来のことを言う言い方(未来形)は3つあります。
・will
・be going to
・現在進行形
1.willは
「現時点では将来、どうするか決めてないこと を、今 、決めた」(意志)
「現時点では将来、そうなるかどうか決まってないことを、今思うに、~だろう」(推量)
既に決まっている未来の予定にはwillは使えません。
2. 既に決まっている未来の予定には現在進行形を使います。
I’m working tomorrow.
I’m getting married next year.
be going toは上記1.2.の「決まって/決めていないこと」「既に決まって/決めていること」
の両方に使えます。
よって、be going to を使えばwill, 現在進行形のどちらを使うか迷うことなく使えます。無駄なことに気を使わなくていいのです。
日本ではwill, be going toの使い分けをwillは遠い未来、be going toは近い未来で、とか、
自分の意志がより強く反映されているのがwillとして使い分ける必要があると説明する人がいるますが、それは間違いです。
このチャンネルは本当にネイティブの解説なのでしょうか? 疑問です。
未来を表す言い方は実は3つ以上ありますよね。現在形もbe about to もbe toも使えます。ちなみにこの動画は「未来の言い方」ではなくてbe going to とwill の使い分けです。(そういうリクエストが多いので)
現在進行形の未来は、『現在進行形』th-cam.com/video/cpLrqtLs_M0/w-d-xo.html
などで説明しています。
また、すでに決まっていることでもwillを使います。(例えば、Can you pick me up at 5? Sure. と返事して、そのまま話をして最後に、じゃあ5時ね、というときは、I'll see you at 5. です。こういう時に、be going to は使いません。I'll see you later. もそうで、その時会うことを思いついた!のではなくて、もともと後で会うつもりでいても、I willで言います。)
私たちはロサンゼルスに住んでいて、文章に関しては、厳しいネイティブ(アリーファジーの)のチェックを受けています。例文はアメリカで今、一般的に話されている文章を厳選しています。
@@aiueophonics よく分かりました。
ふたりのおふざけが可愛くて楽しく勉強できます😂❤
今回のテストに出るから助かりました
ありがとうございました
1:17 のあたりなのですが、I'm getting to go get some.のように聞こえてしまいます。自分は今まで gonnaは比較的しっかり聞き取れていたのですが、この部分は聞き取れず、gettingのように聞こえてしまいました。変な質問ですがgettingって聞こえる理由って何なんでしょうかね? もう少し正確に言うと、I'm getti go get some.のように聞こえました。←ただ面白いことにSiriに向かってこのように発音すると、I'm gonna go get some.と正しく聞き取ってもらえますので自分では理解不能ですw やぱり英語は文字ではなく音に頼った方がいいですかね?
期末前で全然わかんなかったからすごい分かりやすかったです
これからもがんばってください
ありがたい
happy new year!
初めてコメントしています。
説明が分かりやすいなぁと思っておりました。
質問に答えられたのですがすべて感覚で覚えていて
指導するためにはきちんと英語学や指導方法を勉強しなければ
いけないと感じました。
これからも動画を楽しみに待っています!
質問に感覚的に答えられたのでしたら、素晴らしいです!(ネイティブの人も説明はできなくて、なんとなくで使い分けていると思います)
Happy new year 🎍
今年もお世話になります🙇🏻♂️
3,4,5の使い方とてもよくわかりました。
今年もよろしくです!
Happy New Year!!!
I am waiting for this up
and expecting a ton of video this year too.
Very glad to learn English with you guys.
Thanks! Hope you had great holidays!
深く考えずに使ってました。どちらを使うかで伝わるニュアンスが違う!勉強になります。
お役に立ててよかったです!
ためになったよ。
あけましておめでとうございます!最近はイントロでいいね押してから全部見てます。
ありがとうございますm(_ _)m
A happy new year! そうだったんですね。とても勉強になりました。
お役に立てて嬉しいです!
3:50 Whitney Houston と Bon Jovi でしょうか?😄
「海賊王に、俺はなる!」って言うワンピースのルフィの台詞をどう訳すのが適切か?という問題で
彼の行動が「海賊王」になるにあたって具体的であることから”I’m going to become the king of pirates!”とするのが適切とされていますね。
“I’ll become the king of pirates!”だと何かのきっかけで「そうだ!」と思い立った直後か、「なれたらいいなぁ〜」と思ってる時。
「助動詞+動詞の原形」が頭の中にだけある抽象的な表現なのに対し、「be+現在分詞」は具体的でリアリティがある表現だと思います。
I'll be there for you.はフレンズのオープニングの曲をイメージしてました。海賊王に〜は、なるほどなぁと読ませていただきました。
勉強になります!
なんとなく感覚で使い分けられますが、違いを学習できました!!
お役に立ててよかったです
be going to=willって習ったけど、細かな意味が違ってたんですね。
初めて知りました!
みんな無意識に使い分けてるような感じです・・・。
よくわかりました🤗
What will you do this weekend?とは言えないですか?
言えたら日本語でどんなニュアンスですか?
What will you do? でも通じますが、普段の会話じゃなくて、「あなたはいったい何をするでしょうか?」「じゃあ、あなたはどうするの?」みたいな大げさな感じがするんですよね。
ありがとうございます😆
わかりました✨
Happy New Year!! always waiting for a new fun video.
Thank you for your support!
こんばんは!いつかお医者さんになります、の時 one day を使ってI'll be a doctor one day.といっておられますが、some dayとはどう違いますか?
どちらを使うのが良いのでしょう?
明けましておめでとう御座います。去年から周りの人にあいうえおフォニックス勧めまくってます👏笑
ありがと〜〜〜\(ToT)/
新年早々、濃い内容。ありがとうございます。ところで今回スーパーファジーは完全裏方でしたね。
そうですね〜!原稿考えるのに必死で、余裕がなかったです
「willとbe going toの違い」
このテーマは他の英語ユーチューバー達も話題にしていますが、
それぞれ、言ってることが違うので、誰の言ってることを信じればいいのか困っています。
いつも、本当に本当に素晴らしいコンテンツですね😭✨大変勉強になります(*´ω`*)
ありがと〜〜〜!!
今年も動画たくさん楽しみにしてます😆
よくお別れの時に「I’m going to miss you」や「I’ll miss you」というと思いますが、この違いが昔からよく分からず、昔知り合いのアメリカ人に聞いたら意味はどちらも同じと言われました。ネイティブの方々がどの様に使い分けているのか教えていただきたいです😭
その場合はほぼ同じだと思います。willとbe going toは、ほとんど同じで言い換え可能な場合もあります。
『あいうえおフォニックス』英語発音 返信ありがとうございます!そんな事もあるのですね!😱
ファジーの日本語がとっても上手になってますね〜。すごいや!。willは意志を伝えるってイメージかな?。
そうですね〜そういう風にも使いますね
こういう系の動画って、全員言ってること微妙に違うから余計わからなくなる
ゴルフの教え方と一緒だね。真実は一つでも、明確に言語化できないものは、それをどういうふうに捉えるとしっくりくるかは人によって異なるので、100人100通りの答えになる
いつも楽しく勉強させてもらってます。ありがとうございます。
質問ですが、comicsは複数形なのに"I'll give it back..."になってるのではどうしてでしょうか。give them backにはならないのですか。
漫画という意味の comics は実は複数形ではなくて、単数形です(コメディアン、という意味ならcomic なのですが)news みたいな感じです。
en.wikipedia.org/wiki/Comics
@@aiueophonics 辞書を調べてもそこまで詳しく載ってなかったので、悩んでしまいました。漫画本(comic book)と考えるとどうしても複数形で意識してしまいそうになるので、気をつけないといけませんね。ありがとうございます。
I like the FRIENDS' sofa with the 6 of them 😹
Hahaha Ally actually sat on it at Warner Bros studio tour. It was a fake one though.
ふーーーーん。
微妙な違いが、たくさんあったんですね〜!!!
はじめて知りました。
ちょっと勘違いしてる部分もあったなぁ〜
勉強になります。。。。。_φ( ̄o ̄ )
何度も観ます❣️ thank you 😊
うまく説明できないけど、「こういう時はこっちでいう」って決まってるものを、ちょっとまとめてみました。
いつもわかりやすい動画をどうもありがとうございます。大変参考になります。
「英語は他の言語に比べて入門は優しいが先に行くほど難しくなる」と大学の時に習いましたが、英語を何十年も教えてきて、今ようやくそれを痛感する毎日です。一番難しい点の一つは、書いてあるのと読み方が全く違うことでしょうか。例外が多く、リンキングもリダクションもあり、教育の現場でどうやって教えて言ったらいいのかと悩みます。
ところで、今回の動画で、アリーのセリフI know. I am going to go get some.を何回聞いてもI am getting go get some.のようににしか聞こえません><
どのようにつながっているか教えていただければ幸いです!
普通にgonnaになっているだけなので「あmごなgo get some」に聞こえませんか?『going to とgonna の発音』th-cam.com/video/3wnf3AFoYic/w-d-xo.html
リダクションなどは、こちらに。
th-cam.com/play/PLbLSf1NpgQUnWP3LhXiZe9n3kzQCHIm_n.html
あけましておめでとうございます!新年最初の日曜も休まず頭が下がります...。本年も楽しく為になるコンテンツ楽しみにしてます。^^
3:50 タイタニック楽しそうw
アリーは、彼女いないから、I'll always love you.は言えない、とちょっとゴネました・・・。
めっちゃ気になってたことです!!
嬉しいです😍😍
よかった〜!
いつも役立たせて貰ってます!
ありがとうございます!
初めまして!いつもとっても楽しく拝見しています!
質問なのですが、有名漫画のONE PIECEの英語版で、
「海賊王に俺はなる!」というセリフが、
英語版では大体 I'm gonna be king of the pirates!! となっているようです。
意志も強いし、I'll be...になりそうなものですが💦
どうしてこの訳になったと思いますか?
ファジーに聞いたら面白いこと言ってました
I'm gonna be the pirate king !! のように言うと、the pirate kingは今までにない新しいもののような感じがするけど、I’ll be the pirate king !!のように言うと、the pirate kingというものが既にあって、自分は次のthe pirate kingをやる、ように感じるそうです
(でも個人的にはwillでも・・・と思ってしまいます。実際のアニメ字幕ではwillの文章も見かけました)
@@aiueophonics 早速ご返信ありがとうございます!
今までにない新しいもののような感じ、目からウロコでした~!
確かに、willで訳されてる方も少数ですが見かけましたね~👀
さらにイメージを掴めました✨
ありがとうございました!
この動画最近見始めましたが。。。めちゃめちゃためになります!!早速チャンネル登録しました!
応援ありがと〜〜!!
Be going toは何々するつもりっていう時に使うよね。
そうですそうです!
1:17 何回聞いても「ガナ」と聞こえず「ゲニ」に聞こえるね。
約束と予定の違い掴みやすい!!
はじめまして!
いつも楽しく学べる動画ありがとうございます。
willとbe going toで疑問なのが、洋画(レストランやバーのシーン)で「トイレ行ってくる」と言うのに、willではなくbe going to を使って表現している場面があって謎です。
もし良ければ教えて下さい( ´ᐞ` )
あ〜これは今回紹介していないbe going toの使い方です。(すぐ起きるのが明らかな時)トイレに行くをwillでいうのと、ちょっと変な感じがするらしいんですよね〜。やっぱりこれも動画にするべきか・・・。
@@aiueophonics
お返事ありがとうございます!!
なるほど…言わんとしてる事が何となく理解できそうな…🤔 willだとその場の思いつきだとしても、なにやら気持ちこもった感じが出ちゃうけど、be going to だとこれからトイレに行く事実(予定)だけを伝えてる、みたいに考えると少し納得できます。解釈が全然違うかもですが(ᯅ̈ )
でも今回のお返事だけでも十分な気づきを頂けたので、参考にしてもっと勉強します!ありがとうございました!
will だと「私トイレに行きます!」みたいな感じで、わざわざ宣言している感があるとファジーが言ってました
アリーとファジー、今年もよろしくね♪約束はwillって、知りませんでした!
I will be a doctor one day.って
one dayを使うんですね~。somedayを使いがちでした。
また、句動詞シリーズも復活してほしいな~!
あ〜句動詞!個人的には大事だと思うんですが、お勉強っぽすぎて???あんまり人気なかったんですよね〜〜どうしよ
こんにちは!いつも大変わかりやすい動画ありがとうございます。 未来形の言い方で、①Will ②be going to ③be ~ing ④ will be ~ing ⑤Shall の5つの使い分けを解説した動画をあげていただけませんでしょうか?今回の動画で、①と②の違いはよくわかりましたが、③~⑤の使い方の特徴も知りたいです! ご検討お願いします。
③は進行形で未来、というのですよね。これは、今週の現在進行形のところで説明している、確定していることに使う言い方です。
『現在進行形は今やってなくても使える!?』th-cam.com/video/cpLrqtLs_M0/w-d-xo.html
④は未来にそのアクション中である、というアクションの強調、⑤はIとweだけに使う言い方で「未来」というよりは、To make an offer or suggestion(Shall we dance?で有名)やAsking opinions and advice (Where shall we eat tonight?)です。未来の言い方はそのうち動画に・・・と思ってますが、私は⑤は入れないと思います。
@@aiueophonics さっそくお返事ありがとうございます!! ③は動画確認いたしました! 4,5も解説ありがとうございます。未来系の言い方はいつも曖昧に使っていたので色々例文含め動画にしていただけると大変嬉しいです。
1:20 1:23 アムゲディに聴こえます。ゴナ ガナ以外にも発音方法があるのでしょうか?
今日も分かり易かったです!確かに学校ではどっちも一緒って習ったなぁ。懐かし。
いつもありがと〜〜!!
be going toはレールに乗って向かってる感じ。willは船を漕いで向かってる感じかな。
学校では「最近は分かりませんが」
will =be going to
must=have(has) to
と全く同じって教えるから
後から違いがあるよ
と言われても
身に付き難いですね
書きかえるテストがありますよねwww まあ書きかえられることもあるので、間違いではないのですが。
Willの方が活躍度が高いことがわかりました!give you them back give them back to youってなにかニュアンスの違いを持ってますか?
give you them backとは言えません。themを使う時はgive them back to you です。
@@aiueophonics なるほど。give back you them はおかしいですか??
themを使う時はgive them back to youになります。
物に対してwillやgoing toを使う時ってどう分けてるのか知りたい!
自身の理解力がないために以下のお問合せをしてしまい申し訳ばかりですがご教授頂きますと大変嬉しいです。
1.willの約束
指切りげんまんって感じ?その場で結ぶ契約Agreementのことでしょうか。現在形は約束ではなく独り言?いたいなニュアンスでしょうか。。
2.be going toの予定
それはそうと前々からお願いしているタスクやってくれるんだろうね?っていう意思表示及び確認って感じでしょうか。そうではなくWILL you?になるのでしょうか。
3.個人的に混乱しています。
「間違いなく商品を配送します。」という確信は以下の言い方でいいのでしょうか。
単純に現在形で言うと今思いついたのか前から準備していたのか顧客が心配するのかな?と思っちゃいました。。
We are sure that we deliver your order's items.
→約束だからWillでしょうか。意気込みではないのでwillは使わないのでしょうか。ただコミットメントという意味ではwillになるのでしょうけれど。。。
1、現在形では約束になりません『現在形は現在じゃない時がある?』th-cam.com/video/sH3RZXsdpyM/w-d-xo.html
2、これは今回の動画には入ってませんが、will you でいうとカジュアルなお願い、are you gonnaで聞くと、ちょっとイヤミな確認みたいな感じになります
3、えっと・・・「間違いなく」商品を配送しますと言われると、逆に「え!商品配送しないことあるの??」と不安になってしまうような気がするのは私だけ?(普通は〜〜日で商品を配送します、だと思うので・・・)We will deliver the goods ...で詳しい条件を入れるのがいいのではと思います。(the ordered item(s)でも間違いではないですが)
English grammar in use(世界一の文法書)に載ってた使い分けと結構違ったから、こういうのはやっぱり実践で感覚掴んでいくしかないんだなーと思った
初めまして❗自分の予定を話す時に『直ぐ近くの予定であれば』現在進行形も使えるという説明が出てきたと思うのですが、例えば来年結婚しますという時にも現在進行形を使ってネイティブスピーカーは話しますが、それは来年という言葉が入っているからという事ですか❔
これは「結婚するって決めてる!(迷ってない)」からですね・・・。文字通り、結婚に向かって進行しているから
明けましておめでとうございます。表現の違いって難しいですね。確実な違いもあるのだけど、それらの間の境界には曖昧な部分も多い。その曖昧な部分は状況によっても変わるし、つきつめて言えば、その微妙な部分の選択がその人の個性を作っているのかも?なんて考えている暇があったら、まずはフレーズとして覚えるのが肝心ですね(笑い)。今年もよろしくお願いします。
おっしゃる通り、こういうルールで話してる、というよりは、慣習的にこういうことの方が多い、という感じです。(ネイティブの人は無意識で使い分けていると思います)
go get以外にgo seeとかも良く見る気がします。動詞の連続慣れないけど使って覚えよう...😅
そうですね〜。どんどん省力化してますよね
今決めた時、意気込みを言う時、夢を語る時はwillなんですね。
be going toにしておけば大丈夫かなと思ってましたが·····
細かなニュアンス、だんだん分かってきました。私は忘れっぽいのでまたこの動画を見に来るでしょうが😅
とりあえず、今決めたはwillだけをまず覚えるといいかも
明けましておめでとうございます㊗️
今年も楽しく勉強させて頂きます。
気のせい?アリーの声が聴きとり易くなってますねー😅
今日のビデオについて幾つか質問があります。
No.1/5 I'm go get some.
go and getの "and" が省略されているのでしょうか? go + 動詞の原型を時々見かけます。
No.3/5 I'll give it back to you tomorrow.
No.4/5 I'll be there at 6.
強い意志を表す時は "I will" と"will"を繋げずにハッキリと「ウィル」と言うと教える人もいますが、日常では繋げるのが一般的でしょうか?
また、I'll は「するつもりだけどしないかもしれない」との解説もあります。なので繋げると「明日は返せないかもしれない」「6時に来れないかもしれない」と言うニュアンスになるとか。😅
下の方にも書いたのですが、go and get some よりもgo get some の方が多いようなので、こちらにしました。books.google.com/ngrams/graph?content=go+get+some%2C+go+and+get+some&year_start=1800&year_end=2000&corpus=15&smoothing=3&share=&direct_url=t1%3B%2Cgo%20get%20some%3B%2Cc0%3B.t1%3B%2Cgo%20and%20get%20some%3B%2Cc0
I'll は「するつもりだけどしないかもしれない」というのは、そのあとの文章にもよりますよね・・・。
もちろん、I willと分けていう方が、強調になりますので、強い意志になると思います。でも日常的にはつなげても言います。
いつも資料が出てくるのが凄いッ!
動詞か2つ並んでいる会話を聞いた時「???」でした。
近年、日本の「ら」抜き言葉みたいな感じで定着しちゃってますねー🤗
"will"を繋げない時のニュアンスの説明はNHKの英語番組の日本ではチョー有名な先生が解説していたのでいつもそうなかと思ってましまた。それを観た人はそう信じてるでしょう!🥳
今年もよろしくお願いします!😆
こちらこそです
オーストラリアのネイティブの先生の解説で、be going toは今決めたことにも決まってないことにも決まっていることにも使える、とあったのですが、地域によって違うのですか?
be going to の中には色々な使い方があるので、本当は、be going to だけじゃなくて、それで何をいうのか、その前後の状況によります。(例えば、お医者さんになります、のように決まっていることにもbe going to が使えるように)
『あいうえおフォニックス』英語発音 前後の状況によるんですね〜英語は深い…orz ありがとうございましたー^ ^
今年もファジーとアリーとスーパーファジィのレッスン、楽しみにしてます(^-^)
ありがと〜〜〜!!
Happy new year!
5:17 質問なのですか、「先祖代々、医者の家なので(親の意向で、)、医者になることになっています」みたいなニュアンスだと、am going to になるのかな、と推測しています。
can I borrow your comincs?と聞いて、I'll give it back~~ とcomics = itで受けるは違和感あるのですが、ここはどう理解すればいいのでしょうか?
なるほど、よーくわかったぞよ、通常の教育機関では得られん貴重な情報じゃ!
ありがと〜〜!!
なんで「トイレに行ってくるよ」っていう時は"I'm gonna go to the restroom."しか使えないんですか?
そもそもrestroomはすごくフォーマルな言葉なのに、そんなフォーマルな場で「トイレに行ってくる」とわざわざ言うというのが、ちぐはぐで変です
それから、will の予想(トイレに行くだろう)も決意(トイレに行ってやるぞ!)も、変な感じがします
すみません。bathroomでした。
約束の確認ってことは既に決まっていることの確認ですよね。
I'm going to be there at 6って予定として自分は言っちゃいそうですが、僕の捉え方がおかしいのか例外的なものなのか知りたいです。
下のコメントにも書いたのですが、I'm going to be there at 6.っていうと、相手と関係なく、自分の予定を言ってるような感じ何するんですよね・・・。「じゃ、っていうことで!」みたいな時はwillを使って、コミットメントを表すのかと思ってました。
be going toは知ってはいたが、するつもりだった時に使うんですね!
そうなんですよ〜
will と be going to はぁ、そっかぁ、と。納得しました。つもり、確認、スケジュール、、、、。例文を聞くとよくわかります。
なんとなくこちらを使う人が多い、という感じです
Happy new year!
Thank you as always.
I have a question.
What did you say at 1:20?
Anyway, I like you guys.
I hope this year will be good for you.
「って、be going toでいうよ」でしょうか?
@@aiueophonics
I know のすぐ後がよく分からないです。
willとbe going to の違いはとてもよくわかりました。
では、will とwould の違いは何ですか?
特に夢や希望を伝える時には、あまり自信がなくてもwould はconditional になるので使わない方がいいですか?
夢や希望、が何なのか、にもよりますね・・・。(自分に対する夢?相手に対する希望、など?)どういうシチュエーションなのか、相手は誰かなど、具体的な文章で考えないと、ちょっと振れ幅が大きいかと・・・。
wouldも1回の動画ではまとまりません。とりあえず2回作りましたけど、まだまだですね・・・
Would you? 英語の仮定法
th-cam.com/video/Wb0E3Bta91s/w-d-xo.html
すぐ使える! Would
th-cam.com/video/kSw3RruBORg/w-d-xo.html
Thanks a million for your targeted reply.
ちなみに質問した際の夢や希望は、例えば、「英語がペラペラに話せるようになる」みたいな自分に対するちょっとハードルが高いと思える希望や目標を人に話す場合なんかを想定していました。
あと、Would you? を観たついでに、1つお願いがあります。もしまだ、動画を作っていないのであれば、是非、Could you? との使い分けやWould you mind?などの他の表現との比較の動画をアップして頂けると嬉しいです。
あけましておめでとうございます!
アリーのはじけっぷりが面白すぎます。いつもためになる動画ありがとうございます。
漫画貸してくれる?のところで、「Comics」と複数形なのに、「it」になっています。comicsは単数形扱いでOKなのでしょうか? 本筋とは関係ない質問ですみません!
漫画という時、ジャンルとしてcomics という場合と、a comic book と1冊の本で考える場合があると思うのですが、この時は、漫画1冊貸して、というイメージでいました。(そのため、it で表現しました。)わかりにくくてすみません
すごく分かりやすくありがとうございます。
ところで、本題ではないのですが、本を返すという例でto youは必ず必要なのでしょうか。
なくても大丈夫ですよ
@@aiueophonics
早速ありがとうございます。
「ババン❗️」が、じわる♥️
今年も、アリー、ファジー、ママさんから沢山学び、沢山アウトプットしていきます😄💪
see you later alligator👍
ありがと〜〜!!!
感覚的にはbe going toはより確実な予定 willは確実ではないもの?(即興性が高い)って感じかな? 約束の確認はwillを使うってのも使い分けの感覚難しそうだ
実際にそういう表現を何回か聞くと「あ、これか」と思う時があると思います。
Douglas MacArthur が 1942年にフィリピンから離れる際に "I will return" ではなく "I shall return" と言いましたが、その真意は?
スーパーファジーさんは日本からイギリス、アメリカへと移り住んだとのことですが、
日本で使われる単位(Kg,cm,°Cなど)と英語圏で使う単位の違いに苦労しましたか?
今でもマイルはな〜んとなくしかわかりません・・・(何マイルと言われてもピンとこないです)
@@aiueophonics
そうなんですね。俺もなんとなく覚えておこうかな😂
Wonderful! Maybe you two are bilingual. English speaking Japanese, right? I learned 'will' better now. Thank you.
わかりやすい♥
ありがと〜〜!
未来形で I’m going to the station. の発音はgonnaみたいになるのでしょうか?
現在進行形、ということですよね。この場合は、gonna と読まないで、going to と読みます
ありがとうござます!
微妙な違いが、まだ今ひとつ分からない🥲
計画&予定と確認の違いがよくわかりません。
例文にあった「I'll be there at 6.」 は約束した人との話なら確認のwill で約束してない人との話ならbe going toでよいのでしょうか?
言葉なので、完全にスパッと使い分けがあるわけではないですが、あそこでね!のようにいう時にはwillを使うことが多いんです。I'm going to be there at 6. は単に6時にそこに行くんだ、と自分の予定を話している感じがします。(相手は関係ない)
今年も楽しい動画から始まった♪
そして息子のテストの答案の『I'm going to be a soccer player』にまるがついていて、娘が、え?と言った理由が今わかった。
あ〜、間違いとは言いにくいけど・・・ですね。
意図はおかしいけど文法的にはOKだからいいんじゃない、ということでしょうね。学校ではこの動画レベルは無理です。
え待ってめっっっちゃ分かりやすいやん
ありがと〜〜!!
あいうえおフォニックスの皆さん、あけましておめでとうとございます!
今年もよろしくお願いします!
早速ですみませんが、車内放送の"The door on the right side will open."ではなぜwillが使われるのでしょうか?
主語が生物の場合とそうでない場合でwillの使い方が異なりますか?
いやいやwill は生物かどうかということには関係ないですよ。無生物に普通に使います。be going to が無生物だと逆におかしいですよね。(天気の場合はのぞいて)
『あいうえおフォニックス』英語発音 ありがとうございます!
先にあげた車内放送では主語がdoorなので、be going toはおかしいという事ですね?
頭では分かっていてもパッと使うときにまだ口をついて出てきません(・・;)
練習あるのみですね
一緒にがんばりましょ〜!
I'm doing tomorrowみたいに現在進行形と未来の時間で、未来の予定は表さないですか?
現在進行形でもあらわしますよ。(予定のところで、すぐ近くに起こることがはっきりしているのは、現在進行形でも表す、と注釈をいれたのはそのためです)
おやつのくだりの時、Alleyの発音が「I know, I'm getting go get some.」に聞こえるのは気のせいでしょうか?
going to を gonna と発音しています。
There's no snacks. の、snacksは複数形なので、There're no snacks. とはならないのでしょうか。
口語では複数形が続く場合もthere's と言うことがよくあります
@@aiueophonics なるほど、高速返信ありがとうございます。
これ、ネイティブでも違い分かってない人多い。willは目的までの道程が不明瞭、be going to は道程が明瞭っていう違いがあるかな。
大学生ながら勉強し直させて頂きまする
一緒に頑張りましょ〜〜!
ネイティブはほとんど区別せずに使ってますよ
私は「ネイティブは意識せずに微妙に区別して使っている」と思います。
分かりやすかったです✨
ありがとうございます!!!!