Цвета на сербском || Уроки сербского языка

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 14 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 32

  • @ЛисаЛиса-й3н
    @ЛисаЛиса-й3н 2 ปีที่แล้ว +8

    Много любимых цветов. Спасибо Юленька! Ты замечательная,ты Лучшая! Удачи тебе! Успехов!

  • @МихаилБакал-ч7к
    @МихаилБакал-ч7к 2 ปีที่แล้ว +7

    Немам омиљене боје али имам омиљени видео на иоутубе. )) Не пропускаю ни одного. Удачи. Вы лучшая.)

  • @ЕлизаветаНаслузова
    @ЕлизаветаНаслузова 2 ปีที่แล้ว +2

    Moja omiljena boja je plava. Хвала

  • @uroskostic8570
    @uroskostic8570 2 ปีที่แล้ว +4

    Omiljena boja , zelena.

  • @Marinacvetohek
    @Marinacvetohek 2 ปีที่แล้ว +2

    Moja omiljena boja žuta! Хвала за урок.

  • @СветланаПанкова-т1ы
    @СветланаПанкова-т1ы 2 ปีที่แล้ว +3

    Спасибо за видео

  • @СветланаПанкова-ж2л
    @СветланаПанкова-ж2л 2 ปีที่แล้ว +3

    Спасибо за урок🦋

  • @titulusdesiderio9116
    @titulusdesiderio9116 2 ปีที่แล้ว +3

    интересно

  • @mariara9465
    @mariara9465 2 ปีที่แล้ว +1

    спасибо большое ☺️

  • @olgajadzic7567
    @olgajadzic7567 ปีที่แล้ว +1

    Здорово

  • @qbert8695
    @qbert8695 9 หลายเดือนก่อน

    Когда вы сказали о несклоняемых цветах, то первое, что пришло мне на ум -- это indigo.

  • @olgajadzic7567
    @olgajadzic7567 ปีที่แล้ว +2

    Муж серб,уже пятый год в браке,учу сама,разговариваю с невесткой,он грозился разговаривать со мной только на сербском!толькотна сербском!,сам на русском говорит постоянно.

  • @cherriesaddict
    @cherriesaddict 2 ปีที่แล้ว +3

    У српском језику, "розе" боја је у чест израз. Можете чути промену речи "Дошао је у розом/розем оделу", али се такође и може рећи "Дошао је у розе оделу". 😊

    • @Сербимолод
      @Сербимолод 3 หลายเดือนก่อน

      Дошао jе у розе(м) оделу.😉

  • @Ebony6733h
    @Ebony6733h 5 หลายเดือนก่อน

    Моја омиљена боја је светлоплава 🩵

  • @vyazem_s_koritzei
    @vyazem_s_koritzei ปีที่แล้ว

    moja omiljena bija je crvena )

  • @puaro214
    @puaro214 2 ปีที่แล้ว +2

    , 💐👏

  • @anthonyad2586
    @anthonyad2586 2 ปีที่แล้ว +1

    Zdravo, želim da pitanjem, Koja li je razlika između Planine i Gore? 🧐

    • @Marinacvetohek
      @Marinacvetohek 2 ปีที่แล้ว

      Planina- невысокая гора, холм , gora- высокая гора .

    • @anthonyad2586
      @anthonyad2586 2 ปีที่แล้ว

      @@Marinacvetohek Hvala😃

    • @СвпетарГајтан
      @СвпетарГајтан ปีที่แล้ว +1

      Нема разлике.

    • @Сербимолод
      @Сербимолод 3 หลายเดือนก่อน

      Здраво, желим да питам у чему jе разлика између «планине» и «горе»?

    • @Сербимолод
      @Сербимолод 3 หลายเดือนก่อน

      «Планина» се користи у свакодневном говору, а реч «гора» је пре књижевна реч.

  • @Lora221
    @Lora221 ปีที่แล้ว

    Фиолетовый

  • @안녕-e7l
    @안녕-e7l ปีที่แล้ว

    Спасибо за урок!Но я немного не понимаю,"црвена" это красный в женском роде.А как будет красный в мужском.К примеру "красный учебник".И другие цвета тоже получаются в женском роде

    • @undefeated_romantic1692
      @undefeated_romantic1692 ปีที่แล้ว

      "Красный" - "црвен".

    • @Сербимолод
      @Сербимолод 3 หลายเดือนก่อน

      1. Оваj ранац jе црвен. (Этот рюкзак красный, здесь «црвен» краткая форма прилагательного).
      2. Оваj црвени ранац ми се свиђа. (Этот красный рюкзак мне нравится, здесь «црвени» полная форма прилагательного)

    • @Сербимолод
      @Сербимолод 3 หลายเดือนก่อน

      В сербском языке это не совсем так называется, имею ввиду краткую и полную форму, просто не хочу вас заморачивать, только надо запомнить что такая фишка относится только к прилагательним мужского рода.

  • @qwertty-t3z
    @qwertty-t3z ปีที่แล้ว +1

    Интересно, почему мркве, если собственно морковь - шаргарепа)))

    • @juliasopilniak
      @juliasopilniak  ปีที่แล้ว

      Мрква тоже есть такое слово

  • @ЛюдмилаГончарова-б3м
    @ЛюдмилаГончарова-б3м ปีที่แล้ว +1

    Лучше запоминать, если сначала русское слово проговаривать, а потом перевод. Спасибо