I'm Finnish-American, and I only heard my grandpa, dad and uncles speaking Finnish at home when they didn't want the kids to understand; I never learned Finnish beyond some basic nouns and filthy swear words, but I got the pronunciation ingrained in my brain; none of these sounds are difficult or foreign to me. This actually helped me when I was in the Peace Corps in Paraguay, and the native Guaraní language has the Y sound, which all the other Americans struggled with, except me. Thanks, Finland! ;)
Okay, i am Turkish and i can easily say that sounds and pronounciation is freakishly similar to my language. I didn’t have any trouble to say these at all and it was so fun!
Isn't it interesting that Finnish and Japanese do the same thing where they elongate for double vowels /consonants? But they are not from the same language family.
there is a hypothesis that includes Japanese to the Altaic language family which was also considered to be related to the Uralic languages. *Altaic language family, generally Mongolic, Turkic, Tunguisic, sometimes Korean, sometimes Japanese.
@@permafrost8894 I don't think the Uralic-Altaic family hypothesis is correct, as doesn't many others. But I some times think there may be a chance that some parts of what makes the Finnish language and Japanese language may have evolved together. I'm not very knowledgeable on how genetics works, but on wikipedia at least it is said that part of the genetics that exist in all Uralic peoples orignated in areas of modern northern China about 20,000 years ago. So I think it could be likely those people were in some kind of contact with the ancestors of modern Japanese. And seeing that Proto-Uralic speakers most likely lived around Ural mountains and moving towards west, it may be that those people were a continuation of people very long ago living closer to eastern asia. This is just my thoughts as an armchair historian who is very interested in pre-history, so take this comment with heavy grain of salt. I have no evidence to proof what I have rambled here.
I am learning Japanese in Saturday school and Japanese has diphthongs, lots of the some of them include あい、あう、おい、うえ。When romanized they are ai,au,oi,ue.
What else is あい (ai) - if not a diphthong? Two Vowels? In Finnish, one says `A-I´ and in Japanese it´s also `A-I´! In both languages they are spelled separately after each other! In Greek e.g. you have diphthongs which are spelled like one vowel - e.g. a+i `αι´ which is pronounced only as the `a´ in cat! So, what is a diphthong?
@@Pyovali Japanese DOES have syllables! Their syllables consist of consonants + vowels! You do know what consonants are? And you know what vowels are? Then put them together and you will get all the possible Japanese syllables! They are called `Hiragana´! And phonetically they ARE SYLLABLES!!!
May I ask what is the tongue’s position when pronouncing “L”? Finnish L sounds very distinct, it sounds like a Russian L to my ears sometimes (the tongue is between teeth).
Great explanation, thanks. I only missed the rule on pronouncing the "c". When is is "ts" and when "k"? Is it like ka ko ku tse tsi system, like in Latin?
The word she's using is actually "foreigins", that is those of foreign origin. Examples of use: "Hey, are you foreigin?" "My mom is foreigin." "I can't stand those foreigins!" BTW: There are some factual inaccuracies, like saying "Japanese doesn't have dipthtongs" when it really does have similar kinds of vowel combinations, just not in the same syllable/mori (except if you count "kyo" etc.) Heeee? Doesn't matter in terms of learning what you came here for though.
You've got some interesting videos. I have a question though... I've noticed this a lot in Finnish... Why do you pronounce some esses as "s" and others as "sh", like the word "roska" you pronounced "roshka", while "rösti" you pronounced the way it's written? Is there a rule to that or is it just haphazard?
Thanks for pointing that put! Officially, Finnish has only one 's', but it might sometimes sound different depending on the dialect of the speaker or the letters surrounding the 's'. In the word 'roska', it is easier to say 'sh' than 's', because of the hard 'r' sound. It just rolls more naturally for a native speaker. There is no official difference, though.
village pope In principle every letter, with only a few exceptions, is pronounced the same no matter what. But thats not the complete truth. Very often the same letter has slighty different pronouncuation in different words, but thats not on purpose. The reason for these differences is that the sounds blend with neigbouring sounds. Maybe the best way to think why this happens is to think that the tongue is "cutting corners" or being lazy, one sound may partially change to resemble the next in some way, in order to make the transition between the two easier fot the tongue. I have never before noticed that roska is more like "roshka", but I think that the s sounds like sh, because the part of the tongue that pronounces 'k' is already preparing for the k. You can get rid of this by trying to say roseka instead of roska.
In Finnish 'n' doesn't make a syllable by itself, like in Japanese. For example: minun (my or mine), syllables are: mi-nun. In Japanese the final 'n' is a syllable by itself, but never in Finnish.
Hello, I've just stumbled across your video by accident, as I'm not learning Finnish, but have a fascination with languages in general. Just wanted to say that it's kinda weird that, although finnish pronunciation is supposed to be "plain and simple", with little to no variation, when speaking english you very often tend to mispronounce simple letters (or apparently so) such as "v" (you say wowels instead of vowels). It strikes me as a weird inconsistency, since I'd expect you to struggle more with vowels than with consonants. Also, 9 times out of 10 you say "finniss" instead of finnish, which is incredibly cute, but makes very little sense 😅 Anyway, thanks a lot for teaching us! Don't let small countries' (population) languages die out! It'd be a terrible loss!!! ❤️
Finnish doesn't contrast between v and w, or between s and sh, which would explain why she struggled with these in English (other difficult pairs are p/b, k/g, ch/j). As for why specifically she said "wowels" even though the letter v is only rarely pronounced as w in Finnish - it could be either hypercorrection for the foreign w consonant, or it could be a coarticulation thing - e.g. when I am speaking Finnish, if I were to enounter the word "kyykkyyn", I would keep my lips rounded throughout the pronunciation of the entire word as in Finnish it's more important to get the vowels spot on than to prevent slight adjustments to the consonants. She may be using this same coarticulation pattern in English causing her to unintentionally convert her Vs to Ws.
@@Pyovali Hey, you said on another comment that you are a linquist. Do you think there's any merit to my thoughts about possible (thin) relation between the origins of Finnish and Japanese? I posted this on another comment and I'm copying it here: "I some times think there may be a chance that some parts of what makes the Finnish language and Japanese language may have evolved together. I'm not very knowledgeable on how genetics works, but on wikipedia at least it is said that part of the genetics that exist in all Uralic peoples orignated in areas of modern northern China about 20,000 years ago. So I think it could be likely those people were in some kind of contact with the ancestors of modern Japanese. And seeing that Proto-Uralic speakers most likely lived around Ural mountains and moving towards west, it may be that those people were a continuation of people very long ago living closer to eastern asia. This is just my thoughts as an armchair historian who is very interested in pre-history, so take this comment with heavy grain of salt. I have no evidence to proof what I have rambled here." Like I said, those are just evidenceless thoughts I've been thinking about recently. Would like to hear some opinions of people who actually know about stuff like linquists and/or genetics. Just to make it more clear, I'm not necessarily saying there is some common Proto language between Finnish and Japanese, just that some very old Proto languages of the two might have evolved close to each other and loaning things between each other.
@@singleturbosupra7951 Only way I can think of any relation is the migration to Asia where the people split to different paths, but we do not have any written evidence of the languages spoken around 25.000BC. 27.000 years is a really really long time for languages to develop, so if there was relation, it would be some proto-proto-proto language, that wouldn't look anything like the languages we hear today. Languages without standardization can mutate really really fast. Dyirbal language of Autralia is a great example where a language changed so much only in decades they had to make a distinction between new language and old language!
Any finnish could translate this into english? Kiitos Eilinen : kaikki huoleni vei tyhjyyteen tänään sain taas harmit tunnen sen mut silti uskon eiliseen
Huolet vaan tältä elämältä joskus saan Tahdon kaiken onnen kokonaan siis saavu mennyt uudestaan
Pois kun häivyit tiedän mä jälleen totuuden Koskaan mulle ei enää saavu eilinen
Rakkauden eilen luonani mä pitää sain nyt vain pakopaikan tarvitsen kun turhaan sua mä tänään hain
Pois kun häivyit tiedän mä jälleen totuuden Koskaan mulle ei enää saavu eilinen
Eilinen kaikki huoleni vei tyhjyyteen tänään sain taas harmit tunnen sen mut silti uskon eiliseen
When it comes to pronounciation, then it's pretty much yes, but there are some exceptions like the way finnish pronounce "j" and how japanese pronounce it. Only problem is the finnish accent which doesn't match at all when compared to japanese accent
These are the diphthongs of Finnish: ai, ei, oi, ui, yi, äi, öi, au, eu, iu, ou, äy, öy, iy, ey , ie, uo, yö. So, 'eo' or 'ae' are not Finnish diphthongs.
I have had many lessons in Finnish and I struggle to learn. You are the absolutely the best and describe lessons perfectly. Kiitos paljon.
This video was the most helpful video I've seen thus far. Finnish is such a cute and pretty language. Thanks for this!
I'm Finnish-American, and I only heard my grandpa, dad and uncles speaking Finnish at home when they didn't want the kids to understand; I never learned Finnish beyond some basic nouns and filthy swear words, but I got the pronunciation ingrained in my brain; none of these sounds are difficult or foreign to me. This actually helped me when I was in the Peace Corps in Paraguay, and the native Guaraní language has the Y sound, which all the other Americans struggled with, except me. Thanks, Finland! ;)
Just started Duolingo Finnish. This is great!
I'm a native Finnish speaker and enjoying your lessons as well, and am learning from you :)
Fantastic approach to learning. Thumbs up. Kiitos.
Okay, i am Turkish and i can easily say that sounds and pronounciation is freakishly similar to my language. I didn’t have any trouble to say these at all and it was so fun!
A lesson that was very clear and easy to follow, thank you for this!
The way you explain grammar is unique. Congratulations indeed!
Isn't it interesting that Finnish and Japanese do the same thing where they elongate for double vowels /consonants? But they are not from the same language family.
there is a hypothesis that includes Japanese to the Altaic language family which was also considered to be related to the Uralic languages. *Altaic language family, generally Mongolic, Turkic, Tunguisic, sometimes Korean, sometimes Japanese.
@@permafrost8894 but altaic is extremely discredited and many people (including myself) do not believe it to be real
@Jacob Houston who gives a fuck tho
@@permafrost8894 I don't think the Uralic-Altaic family hypothesis is correct, as doesn't many others. But I some times think there may be a chance that some parts of what makes the Finnish language and Japanese language may have evolved together. I'm not very knowledgeable on how genetics works, but on wikipedia at least it is said that part of the genetics that exist in all Uralic peoples orignated in areas of modern northern China about 20,000 years ago. So I think it could be likely those people were in some kind of contact with the ancestors of modern Japanese. And seeing that Proto-Uralic speakers most likely lived around Ural mountains and moving towards west, it may be that those people were a continuation of people very long ago living closer to eastern asia.
This is just my thoughts as an armchair historian who is very interested in pre-history, so take this comment with heavy grain of salt. I have no evidence to proof what I have rambled here.
consonants l, t, r can be in the end too, not just n. Kyynel, kyyneleet, manner etc.
Press "3" repeatedly for the sound a game character makes when bumping into a wall
I've been looking for this finally got you.Thank you.
I am learning Japanese in Saturday school and Japanese has diphthongs, lots of the some of them include あい、あう、おい、うえ。When romanized they are ai,au,oi,ue.
I don't think you fully understand what Diphthong is because she was right Japanese language doesn't have them.
In Japanese ai means you pronounce the a and then the i. Same with all the others you listed.
What else is あい (ai) - if not a diphthong? Two Vowels? In Finnish, one says `A-I´ and in Japanese it´s also `A-I´! In both languages they are spelled separately after each other! In Greek e.g. you have diphthongs which are spelled like one vowel - e.g. a+i `αι´ which is pronounced only as the `a´ in cat! So, what is a diphthong?
@@fritz_von_steiner5544 You should Google that. There's a difference. Japanese doesn't have syllables in theory either. It's a morae based language.
@@Pyovali Japanese DOES have syllables! Their syllables consist of consonants + vowels! You do know what consonants are? And you know what vowels are? Then put them together and you will get all the possible Japanese syllables! They are called `Hiragana´! And phonetically they ARE SYLLABLES!!!
It's a really rare&happy moment to read other languages like Japanese! :)
Great introductory lesson ...thanks!
"Aja hiljaa sillalla" is something you would hear in a nursery rhyme. Really fun language!
I just started learning Finnish. thanks for this lesson.
Amazing video. Took so long to find a helpful one, thank you!
I speak english and spanish, and the finnish pronuciation has some similar things with spanish. I'm quite surprised.
"forigin origin" XD
Thank you so so much, I have learnt.
Thorough and very clear. Thank you.
interesting the comparison between finnish and japanese.. always similar customs
This is excellent.
5:58 forigin origin:)))
Well get to fluent level one day guys.
very useful video thank you .
continue it
Useful video
May I ask what is the tongue’s position when pronouncing “L”?
Finnish L sounds very distinct, it sounds like a Russian L to my ears sometimes (the tongue is between teeth).
I think it is behind the front teeth :)
@@aurasfinnishlessons7626 Thank you so much! Kiitos paljon!
Great explanation, thanks. I only missed the rule on pronouncing the "c". When is is "ts" and when "k"? Is it like ka ko ku tse tsi system, like in Latin?
It goes like how the foreign word goes. Finnish doesn't use C otherwise at all.
@@Pyovali Thanks, that simplifies things somehow.
3:12 I am German, nothing is difficult for me ;)
La pronunciación es muy similar al español
Eso estaba pensando yo!
Aura! Kiitos paljon
Mä Kiinnostaa.
You can hear a lot of diphthongs in colloquial Japanese though.
Your accent is very funny, but nevertheless your video has helped me pronounce Finnish greatly :)
Gracias por su información
Such a cute and pretty language ,thank u sooo muvh for thisvedio.
"Finnish R is very hard to pronounce even for Fins"
Me, a French native : RRRRRRRRRRRRRRRRRR
Thanks!
your videos are great!
Kiitos I have been looking for good video for learning soumi as I live in Jyväskylä and want a Soumi passport :)
Roy Telling
where are you from ?
There is no country called Soumi, did you mean Suomi...
Great lesson. Kiitos!
The word she's using is actually "foreigins", that is those of foreign origin. Examples of use:
"Hey, are you foreigin?"
"My mom is foreigin."
"I can't stand those foreigins!"
BTW: There are some factual inaccuracies, like saying "Japanese doesn't have dipthtongs" when it really does have similar kinds of vowel combinations, just not in the same syllable/mori (except if you count "kyo" etc.) Heeee? Doesn't matter in terms of learning what you came here for though.
It seems that if you speak Spanish natively, you have a headstart on Finnish pronunciation. RRRRRRRRRRRRRRRRR
In fact, Spanish has 2 Rs
Cierto :3 I can sing Finnish songs
@@Elijah_Markin you mean r dobble r ?
@@thereisnorighteousperson1049 Yeah, like in perro, ratón or enrique.
You've got some interesting videos. I have a question though... I've noticed this a lot in Finnish... Why do you pronounce some esses as "s" and others as "sh", like the word "roska" you pronounced "roshka", while "rösti" you pronounced the way it's written? Is there a rule to that or is it just haphazard?
Thanks for pointing that put! Officially, Finnish has only one 's', but it might sometimes sound different depending on the dialect of the speaker or the letters surrounding the 's'. In the word 'roska', it is easier to say 'sh' than 's', because of the hard 'r' sound. It just rolls more naturally for a native speaker. There is no official difference, though.
Thanks. Ok, makes sense. So it's not actually official but would it sound wrong to pronounce it differently then (regardless of dialects)?
You will be understood either way :)
Thanks. Sure, the most important thing is to be understood, perfection comes with time :)
village pope
In principle every letter, with only a few exceptions, is pronounced the same no matter what. But thats not the complete truth.
Very often the same letter has slighty different pronouncuation in different words, but thats not on purpose. The reason for these differences is that the sounds blend with neigbouring sounds. Maybe the best way to think why this happens is to think that the tongue is "cutting corners" or being lazy, one sound may partially change to resemble the next in some way, in order to make the transition between the two easier fot the tongue.
I have never before noticed that roska is more like "roshka", but I think that the s sounds like sh, because the part of the tongue that pronounces 'k' is already preparing for the k. You can get rid of this by trying to say roseka instead of roska.
Kiitos paljon
I wish i had a finnish frriend to talk to
same. If you're currently learning too, we could talk/text if you want to!
Finnish people sound like they're dancing with their mouth.
In Finnish 'n' doesn't make a syllable by itself, like in Japanese. For example: minun (my or mine), syllables are: mi-nun. In Japanese the final 'n' is a syllable by itself, but never in Finnish.
Hello, I've just stumbled across your video by accident, as I'm not learning Finnish, but have a fascination with languages in general.
Just wanted to say that it's kinda weird that, although finnish pronunciation is supposed to be "plain and simple", with little to no variation, when speaking english you very often tend to mispronounce simple letters (or apparently so) such as "v" (you say wowels instead of vowels). It strikes me as a weird inconsistency, since I'd expect you to struggle more with vowels than with consonants. Also, 9 times out of 10 you say "finniss" instead of finnish, which is incredibly cute, but makes very little sense 😅
Anyway, thanks a lot for teaching us! Don't let small countries' (population) languages die out! It'd be a terrible loss!!! ❤️
Finnish doesn't contrast between v and w, or between s and sh, which would explain why she struggled with these in English (other difficult pairs are p/b, k/g, ch/j). As for why specifically she said "wowels" even though the letter v is only rarely pronounced as w in Finnish - it could be either hypercorrection for the foreign w consonant, or it could be a coarticulation thing - e.g. when I am speaking Finnish, if I were to enounter the word "kyykkyyn", I would keep my lips rounded throughout the pronunciation of the entire word as in Finnish it's more important to get the vowels spot on than to prevent slight adjustments to the consonants. She may be using this same coarticulation pattern in English causing her to unintentionally convert her Vs to Ws.
@@untitled6578 Woah, such an interesting and complex explanation! Wasn't expecting that much! Thank you very much for taking the time to reply 😊
Y = ы Am I right ? But I'm not actually russian
I am confused with J, its sounds just like "i" to me 7:20
philbertmill2 J sounds like the letter Y in yellow
Jes, it is jellou.
All syllables have a vowel and the only exception is 'n'.
Is Finnish language a cousin if Japanese? lol
No
@@Pyovali Hey, you said on another comment that you are a linquist. Do you think there's any merit to my thoughts about possible (thin) relation between the origins of Finnish and Japanese? I posted this on another comment and I'm copying it here:
"I some times think there may be a chance that some parts of what makes the Finnish language and Japanese language may have evolved together. I'm not very knowledgeable on how genetics works, but on wikipedia at least it is said that part of the genetics that exist in all Uralic peoples orignated in areas of modern northern China about 20,000 years ago. So I think it could be likely those people were in some kind of contact with the ancestors of modern Japanese. And seeing that Proto-Uralic speakers most likely lived around Ural mountains and moving towards west, it may be that those people were a continuation of people very long ago living closer to eastern asia.
This is just my thoughts as an armchair historian who is very interested in pre-history, so take this comment with heavy grain of salt. I have no evidence to proof what I have rambled here."
Like I said, those are just evidenceless thoughts I've been thinking about recently. Would like to hear some opinions of people who actually know about stuff like linquists and/or genetics. Just to make it more clear, I'm not necessarily saying there is some common Proto language between Finnish and Japanese, just that some very old Proto languages of the two might have evolved close to each other and loaning things between each other.
@@singleturbosupra7951 Only way I can think of any relation is the migration to Asia where the people split to different paths, but we do not have any written evidence of the languages spoken around 25.000BC.
27.000 years is a really really long time for languages to develop, so if there was relation, it would be some proto-proto-proto language, that wouldn't look anything like the languages we hear today. Languages without standardization can mutate really really fast. Dyirbal language of Autralia is a great example where a language changed so much only in decades they had to make a distinction between new language and old language!
Any finnish could translate this into english? Kiitos
Eilinen
:
kaikki huoleni vei tyhjyyteen
tänään sain taas harmit tunnen sen
mut silti uskon eiliseen
Huolet vaan
tältä elämältä joskus saan
Tahdon kaiken onnen kokonaan
siis saavu mennyt uudestaan
Pois kun
häivyit
tiedän mä jälleen totuuden
Koskaan
mulle ei enää saavu
eilinen
Rakkauden
eilen luonani mä pitää sain
nyt vain pakopaikan tarvitsen
kun turhaan sua mä tänään hain
Pois kun
häivyit
tiedän mä jälleen totuuden
Koskaan
mulle ei enää saavu
eilinen
Eilinen
kaikki huoleni vei tyhjyyteen
tänään sain taas harmit tunnen sen
mut silti uskon eiliseen
I don’t even want to learn Finnish but her voice is so cute I can’t bring myself to not listen 😭
hyvin kiva!
Kiitos
Oon suomalainen mut opettelen uudelleen kielen jota puhun joka päivä😂
"Finnish is always accentless" does not make any sence becouse finnish accent is to put the emphasis to the first syllape and that is accent itself
could this speaker speak japanese?
When it comes to pronounciation, then it's pretty much yes, but there are some exceptions like the way finnish pronounce "j" and how japanese pronounce it. Only problem is the finnish accent which doesn't match at all when compared to japanese accent
ok... watch it first time....and... time to watch it second time.... -_-
forigin origin
Finnish people can make even english sound funny
i think we have the same name lol
wowels
This language is so weird. I doubt if I could learn it...
kitos
These are the diphthongs of Finnish: ai, ei, oi, ui, yi, äi, öi, au, eu, iu, ou, äy, öy, iy, ey , ie, uo, yö.
So, 'eo' or 'ae' are not Finnish diphthongs.
There is no eo diphtong in Finnish.
Keko keossa keosta kekoon Teko teon teonsana
@@uljasviljakainen2172 Noissa antamissasi esimerkkisanoissa e ja o kuuluvat eri tavuihin, joten ne eivät muodosta diftongia.
Aura are you single
Yawn
Not very clear your explanations .. and difficult language
Pronunciation...? Did you mean pronounciation? ...You are not the only one, even native english speakers have no idea... that´s embarrassing...
Bror its spelt pronunciation lol
Pronounciation=uttalet Pronunciation=Uttal
Kiitos