(แปลไทย)『RAINBOW』- Tsunomaki Watame
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 9 ต.ค. 2021
- "ทุกอย่างมันก็ขึ้นอยู่กับความคิดเราเอง"
Song: RAINBOW (สายรุ้ง)
Artist: 角巻わため (Tsunomaki Watame)
Thai Translation: เปิดคอมแปล
Original MV
↪︎ • RAINBOW/角巻わため【original】
เพื่อนๆเคยท้อแท้มั้ยครับ? เคยคิดว่าในตอนนี้ทุกอย่างมันดูมืดมนไปหมดมั้ยครับ? ไม่ต้องกังวลไปนะครับ เพราะผมเชื่อมั่นว่าวันพรุ่งนี้ของเพื่อนๆจะต้องมีเรื่อยดีๆรออยู่แน่ๆ ขอให้สู้ต่อไปและทำวันนี้ให้ดีที่สุดนะครับ ^ ^''
เพลงนี้เป็นเพลงใหม่ล่าสุดของวาตาเมะครับ เป็นเพลงให้กำลังใจคอนเซปประมาณว่า ในวันที่แย่ๆของเรา จะมีคนคอยให้กำลังใจเราอยู่เสมอ และต่อให้วันนี้มันแย่มากแค่ไหน มันก็ยังสามารถมีเรื่องดีๆเกิดขึ้นได้อยู่ดี เหมือนกับสายรุ้งที่สามารถเกิดขึ้นได้จากละอองน้ำเล็กๆนั่นเองครับ :)
ค่ำคืนแห่ง Hololive คืนนี้ผมก็ขอฝากน้องแกะคนนี้ไว้ด้วยนะครับ :D
:ช่วงตีความเพิ่มเติม:
ในท่อน 弱くたって虹は呼び出せるよ (Yowaku tatte niji wa yobidaseru yo) แปลได้ว่า "ต่อให้เราจะอ่อนแอแค่ไหน ก็สามารถสร้างสายรุ้งออกมาได้" ก็ประมาณว่า ต่อให้วันนี้จะเป็นวันที่แย่ขนาดไหน ก็ยังสามารถมีเรื่องดีๆเกิดขึ้นได้อยู่นั่นเองครับ :)
ช่องของวาตาเมะ
↪︎ / @tsunomakiwatame
↪︎ / tsunomakiwatame
#Hololive #RAINBOW #Watame #角巻わため #TsunomakiWatame #แปลไทย #เปิดคอมแปล
🌈🌈🐏🐏