(แปลไทย)『RAINBOW』- Tsunomaki Watame

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 9 ต.ค. 2021
  • "ทุกอย่างมันก็ขึ้นอยู่กับความคิดเราเอง"
    Song: RAINBOW (สายรุ้ง)
    Artist: 角巻わため (Tsunomaki Watame)
    Thai Translation: เปิดคอมแปล
    Original MV
    ↪︎ • RAINBOW/角巻わため【original】
    เพื่อนๆเคยท้อแท้มั้ยครับ? เคยคิดว่าในตอนนี้ทุกอย่างมันดูมืดมนไปหมดมั้ยครับ? ไม่ต้องกังวลไปนะครับ เพราะผมเชื่อมั่นว่าวันพรุ่งนี้ของเพื่อนๆจะต้องมีเรื่อยดีๆรออยู่แน่ๆ ขอให้สู้ต่อไปและทำวันนี้ให้ดีที่สุดนะครับ ^ ^''
    เพลงนี้เป็นเพลงใหม่ล่าสุดของวาตาเมะครับ เป็นเพลงให้กำลังใจคอนเซปประมาณว่า ในวันที่แย่ๆของเรา จะมีคนคอยให้กำลังใจเราอยู่เสมอ และต่อให้วันนี้มันแย่มากแค่ไหน มันก็ยังสามารถมีเรื่องดีๆเกิดขึ้นได้อยู่ดี เหมือนกับสายรุ้งที่สามารถเกิดขึ้นได้จากละอองน้ำเล็กๆนั่นเองครับ :)
    ค่ำคืนแห่ง Hololive คืนนี้ผมก็ขอฝากน้องแกะคนนี้ไว้ด้วยนะครับ :D
    :ช่วงตีความเพิ่มเติม:
    ในท่อน 弱くたって虹は呼び出せるよ (Yowaku tatte niji wa yobidaseru yo) แปลได้ว่า "ต่อให้เราจะอ่อนแอแค่ไหน ก็สามารถสร้างสายรุ้งออกมาได้" ก็ประมาณว่า ต่อให้วันนี้จะเป็นวันที่แย่ขนาดไหน ก็ยังสามารถมีเรื่องดีๆเกิดขึ้นได้อยู่นั่นเองครับ :)
    ช่องของวาตาเมะ
    ↪︎ / @tsunomakiwatame
    ↪︎ / tsunomakiwatame
    #Hololive #RAINBOW #Watame #角巻わため #TsunomakiWatame #แปลไทย #เปิดคอมแปล

ความคิดเห็น • 1

  • @pladaak3044
    @pladaak3044 4 หลายเดือนก่อน

    🌈🌈🐏🐏