▶ S'inscrire à mes formations en ligne de japonais : cours-de-japonais.com/formations-en-ligne-japonais/ ▶ Utiliser votre CPF pour faire financer par l'État vos cours de japonais : cours-de-japonais.com/formation-en-ligne-japonais-cpf/
Merci pour ton analyse des difficultés de compréhension de l'oral et des nombreuses pistes que tu donnes pour progresser.🙏 Je me suis abonnée à Miku, et je vais souvent la faire répéter. 🙂 J'ai noté aussi le "shadowing", qui me parait très judicieux, pour passer du passif à l'actif, à l'oral. Parce que la compréhension, c'est une première étape, ensuite, vient l'expression, la capacité à parler.
Curieusement, j arrive plus facilement à parler, qu à écrire. Je regarde beaucoup de vidéo sans avoir les sous titres en français et je retiens plus facilement l oral que l écrit (et pourtant j aime les kanji). Je peux regarder des films ou animé sans problème, mais à l écrit j aurai des difficultés. Et à l écrit, je fais souvent des fautes, surtout avec les particules. Et j écris aussi souvent de la même façon que si j'étais en train de parler. Je ne sais pas si tu connais l appli HiNative, mais c est une bonne appli qui permet de s'exercer avec des natifs en visio. On peut aussi poser des questions sur la langue, sur la culture, ou même rédiger un journal dans la langue et se faire corriger par des natifs. (Bcp de Japonais apprenant le français, c est un moyen de se faire des correspondants tout en apprenant en échangeant).
ありがとうございます Sophie, très intéressant, je m'enregistre cette vidéo, j'aurais sûrement besoin de me la regarder à nouveau au fur et à mesure de la formation .
Merci Sophie pour cette vidéo très pertinente, et merci Martine d'avoir posé cette question dans laquelle je me reconnais. Moi aussi j'ai l'impression de savoir dire plein de choses maintenant, mais je comprends beaucoup moins bien le japonais parlé. Je regarde souvent des anime ou des séries en VO sous-titrée, mais je suis loin de tout comprendre, et je me demande si je serais capable de me débrouiller dans une conversation "en vrai".
Bonjour ! Déjà merci pour ta vidéo. Je pense que ça va m'aider. Mais j'aimerais savoir si tu as déjà eu des élèves dysphasique ? Si oui, que leur conseilles-tu ? Pour ceux qui connaissent pas, la dysphasie c'est comme une dyslexie mais des son, en gros au lieu d'entendre irrégulier on va entendre irrigulier, même dans notre langue maternelle. Ce qui pose de gros problèmes dans l'apprentissage d'une langue... Pour les problème de compréhension orale on peut conseiller les dictées aussi. C'est en général très lent comme façon de parler et ça force une écoute active.
Bonjour ! Nous avons effectivement des élèves dysphasiques et dyslexiques dans la formation. Des retours que j'en ai eu, ils apprécient le fait de pouvoir réécouter les cours autant de fois qu'ils le veulent, c'est bien mieux qu'en cours particulier ou en école où tout va très vite et où il n'est pas possible de se poser tranquillement pour bien tout comprendre 😊
Bonjour Sophie, merci pour tes vidéos formidables que je regarde quasi chaque jour depuis septembre ! Crois tu que tu pourrais faire des vidéos d'immersions guidées avec des japonais qui parlent entre eux ? Ce serait super ! Merci en tout cas pour ton travail ;))
C'est un certain niveau de politesse je pense. Les formes en VNég + (は) + dame/ikenai/naranai on chacun leur degré de politesse. ならない a un côté plutôt objectif et formel. Il est plus utilisés dans les cadres juridiques.
@@NicoOlvia Oui ^-^. Mais je comprends bien que c'est une notion un peu compliquée à aborder si on n'a pas les bonnes sources et qu'on est un peu perdu avec toutes ces variantes.
▶ S'inscrire à mes formations en ligne de japonais : cours-de-japonais.com/formations-en-ligne-japonais/
▶ Utiliser votre CPF pour faire financer par l'État vos cours de japonais : cours-de-japonais.com/formation-en-ligne-japonais-cpf/
J’étais arrivé aux mêmes conclusions mais c’est très rassurant de l’entendre d’une enseignante ! Une grand MERCI pour tes explications et ta vidéo !
Merci pour ton analyse des difficultés de compréhension de l'oral et des nombreuses pistes que tu donnes pour progresser.🙏
Je me suis abonnée à Miku, et je vais souvent la faire répéter. 🙂
J'ai noté aussi le "shadowing", qui me parait très judicieux, pour passer du passif à l'actif, à l'oral.
Parce que la compréhension, c'est une première étape, ensuite, vient l'expression, la capacité à parler.
Curieusement, j arrive plus facilement à parler, qu à écrire.
Je regarde beaucoup de vidéo sans avoir les sous titres en français et je retiens plus facilement l oral que l écrit (et pourtant j aime les kanji).
Je peux regarder des films ou animé sans problème, mais à l écrit j aurai des difficultés.
Et à l écrit, je fais souvent des fautes, surtout avec les particules.
Et j écris aussi souvent de la même façon que si j'étais en train de parler.
Je ne sais pas si tu connais l appli HiNative, mais c est une bonne appli qui permet de s'exercer avec des natifs en visio. On peut aussi poser des questions sur la langue, sur la culture, ou même rédiger un journal dans la langue et se faire corriger par des natifs.
(Bcp de Japonais apprenant le français, c est un moyen de se faire des correspondants tout en apprenant en échangeant).
ありがとうございます Sophie, très intéressant, je m'enregistre cette vidéo, j'aurais sûrement besoin de me la regarder à nouveau au fur et à mesure de la formation .
Merci Sophie pour cette vidéo très pertinente, et merci Martine d'avoir posé cette question dans laquelle je me reconnais. Moi aussi j'ai l'impression de savoir dire plein de choses maintenant, mais je comprends beaucoup moins bien le japonais parlé. Je regarde souvent des anime ou des séries en VO sous-titrée, mais je suis loin de tout comprendre, et je me demande si je serais capable de me débrouiller dans une conversation "en vrai".
D'où l'intérêt de s'exercer avant d'y aller pour gagner en confiance et en fluidité 😁 J'espère que mes conseils pourront t'être utiles 😊
Merci Sophie, super intéressante comme vidéo ^^
Bonjour !
Déjà merci pour ta vidéo. Je pense que ça va m'aider. Mais j'aimerais savoir si tu as déjà eu des élèves dysphasique ? Si oui, que leur conseilles-tu ?
Pour ceux qui connaissent pas, la dysphasie c'est comme une dyslexie mais des son, en gros au lieu d'entendre irrégulier on va entendre irrigulier, même dans notre langue maternelle. Ce qui pose de gros problèmes dans l'apprentissage d'une langue...
Pour les problème de compréhension orale on peut conseiller les dictées aussi. C'est en général très lent comme façon de parler et ça force une écoute active.
Bonjour ! Nous avons effectivement des élèves dysphasiques et dyslexiques dans la formation. Des retours que j'en ai eu, ils apprécient le fait de pouvoir réécouter les cours autant de fois qu'ils le veulent, c'est bien mieux qu'en cours particulier ou en école où tout va très vite et où il n'est pas possible de se poser tranquillement pour bien tout comprendre 😊
Bonjour Sophie, merci pour tes vidéos formidables que je regarde quasi chaque jour depuis septembre !
Crois tu que tu pourrais faire des vidéos d'immersions guidées avec des japonais qui parlent entre eux ? Ce serait super !
Merci en tout cas pour ton travail ;))
Merci beaucoup pour ton soutien, ça fait chaud au cœur 😊 Je note l'idée !
@@SophieCoursdejaponais ☺️
おめでとうございます✨
Verbe+なければなりません n'est pas une politesse. C'est juste l'expression pour dire "il faut de...(verbe)";)
C'est un certain niveau de politesse je pense.
Les formes en VNég + (は) + dame/ikenai/naranai on chacun leur degré de politesse.
ならない a un côté plutôt objectif et formel. Il est plus utilisés dans les cadres juridiques.
@@aulea-no-nihon c'est exactement ça.
@@NicoOlvia Oui ^-^. Mais je comprends bien que c'est une notion un peu compliquée à aborder si on n'a pas les bonnes sources et qu'on est un peu perdu avec toutes ces variantes.
Nakereba est assez formel et nakya familier c'est comme ça que je l'ai appris perso