Unterschied zwischen 'ir' und 'venir' im Spanischen erklärt + Beispiele

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 12 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 79

  •  6 หลายเดือนก่อน

    Spanisch lernen für 0€
    Ich schenke dir meinen Beginnerkurs:
    vamos-espanol.de/geschenk/
    Viel Spaß!

  • @joecool3801
    @joecool3801 11 หลายเดือนก่อน +7

    Deine Erklärungen sind immer wieder perfekt und logisch nachvollziehbar. Es ist für mich ein Genuss mit deinen Videos und den Kursen zu lernen. Vielen Dank

    •  11 หลายเดือนก่อน

      Das freut mich sehr! Danke dir🥰

  • @lordafrin403
    @lordafrin403 11 หลายเดือนก่อน +12

    Ich komme aus Syrien, aber mein deutschkentnese ist B1, ich bin jetz in Spanien, und lerne spanisch durch die deutsche sprache , dass ich die deutsch nicht vergesse😁❤

    •  11 หลายเดือนก่อน +3

      Super!🙌🤗

    • @magichagebuddne7025
      @magichagebuddne7025 11 หลายเดือนก่อน

      Warum bleibst du nicht in Deutschland, wenn du schon relativ gut deutsch sprichst?

    • @lordafrin403
      @lordafrin403 11 หลายเดือนก่อน +2

      @@magichagebuddne7025
      Es kommt drauf an wie mann leben möchte😁

    • @KM-fb7dq
      @KM-fb7dq 9 หลายเดือนก่อน

      @@lordafrin403Das verstehe ich, aber warum lieber in Spanien?

    • @lordafrin403
      @lordafrin403 9 หลายเดือนก่อน

      @@KM-fb7dq mit der zeit in Deutschland wird das leben schwerer!

  • @gerdsiebern9648
    @gerdsiebern9648 11 หลายเดือนก่อน +4

    👏👏👏👏👏👏👏perfekt erklärt. Muchísimas Gracias 😊

    •  11 หลายเดือนก่อน

      Danke dir, das freut mich sehr! 🥰

    • @gerdsiebern9648
      @gerdsiebern9648 11 หลายเดือนก่อน

      @ Sehr gerne😘

  • @petradiederich2808
    @petradiederich2808 11 หลายเดือนก่อน +3

    Sehr gute Erklärung. Aber in der Minute 8:28 müsste man wohl den Irrtum im Kasten korrigieren: statt "ir" ist es " venir".

  • @lattemacchiato660
    @lattemacchiato660 11 หลายเดือนก่อน +1

    Wieder super erklärt Carolin! Gracias! 😀

    •  11 หลายเดือนก่อน

      Gracias 😍

  • @enrikopalazzo2103
    @enrikopalazzo2103 11 หลายเดือนก่อน +2

    Danke Carolin, wieder ein Beweis, daß ein Spanischlehrer ein deutscher Muttersprachler sein sollte, weil deutsch eben die viel komplexere Sprache ist, wenn nicht die komplexeste überhaupt.

    •  11 หลายเดือนก่อน +1

      🙌🤗 Danke!

    • @HolgerJakobs
      @HolgerJakobs 11 หลายเดือนก่อน +1

      Das ist typische Hybris, dass alle ihre eigene Sprache für besonders komplex halten. 😂
      Kann damit zusammenhängen, dass viele als erste - und oft einzige - Fremdsprache Englisch lernen, welches eine flache Lernkurve hat.
      Nichts desto trotz ist Englisch genauso komplex wie die anderen Sprachen, nur fällt der Einstieg leichter als bei vielen anderen.

    • @kaih6560
      @kaih6560 7 หลายเดือนก่อน +1

      Ich gebe dir Recht, aber aus anderen Gründen.
      Für mich ist meine Satz Struktur und Nutzung der Worte normal. Ein Spanier versteht meine komischen Fehler nicht. Der Deutsche kann da eingreifen, weil er weiß, wo die herkommen.

  • @liiked5538
    @liiked5538 9 วันที่ผ่านมา

    liebe geht raus sehr konkret morgen spanisch klausur nur wegen dir besteh ich immer

    •  8 วันที่ผ่านมา

      Viel Erfolg dir! 🍀

  • @BillHimmel
    @BillHimmel 11 หลายเดือนก่อน +2

    Prägnant erklärt! Danke! :-)

    •  11 หลายเดือนก่อน +1

      Sehr gerne 🥰🤗

  • @lawrencemckeon6802
    @lawrencemckeon6802 11 หลายเดือนก่อน +3

    Puedes explicar como los dos verbos estan usados en el pasado y en el futuro, por favor? En francés los dos son muy importante, y también muy fácil, para construir los dos tiempos.

    •  11 หลายเดือนก่อน

      ¡Hola! "Ir" se utiliza para el "ir + a futuro". "Voy a hacer los deberes mañana" --> De esta manera puedes expresar una acción en el futuro.

    • @lawrencemckeon6802
      @lawrencemckeon6802 11 หลายเดือนก่อน

      @ Gracias.

  • @kaih6560
    @kaih6560 7 หลายเดือนก่อน

    Welche verben mit auch Probleme machen, sind venir und llegar.
    Video ist aber sehr gut.

  • @manuelaaneesha540
    @manuelaaneesha540 11 หลายเดือนก่อน

    Muchísimas gracias,vivo en españa ❤

    •  11 หลายเดือนก่อน

      Con mucho gusto 💪

  • @doktorzappergeck492
    @doktorzappergeck492 11 หลายเดือนก่อน +5

    ¿En qué caso puedo utilizar "vengo"? Eso no puede existir con esta regla, porque el hablante no puede moverse hacia sí mismo, ¿verdad?

    • @justme-gy4iq
      @justme-gy4iq 11 หลายเดือนก่อน +2

      Das ist genau das, was ich auch dachte. Das Wort kann gar nicht existieren. Da ich zu mir selber hin ja nicht kommen kann, bin ja schon da 🙈.
      Wann benutzt man denn "vengo"?

    •  11 หลายเดือนก่อน +3

      ¡Hola! "Vengo" verwendest du z.B. wenn du gerade an einem Ort bist, den du gleich verlassen wirst und kurze Zeit später zurückkehren möchtest. Dann kannst du sagen "Vengo en 5 minutos". :)

    • @nadjap.9372
      @nadjap.9372 11 หลายเดือนก่อน

      Genau das habe ich mich auch gefragt! 🙈😅

    • @nadjap.9372
      @nadjap.9372 11 หลายเดือนก่อน

      Bedeutet das, dass man vengo jedenfalls nur im Fall eines Zurückkehrens verwendet? Und sonst nie? @

    •  10 หลายเดือนก่อน

      Genau :) Das ist korrekt.

  • @myowinwin1884
    @myowinwin1884 11 หลายเดือนก่อน

    Gracias

    •  11 หลายเดือนก่อน

      Con mucho gusto ☺️

  • @H.Harves
    @H.Harves 11 หลายเดือนก่อน

    Hola Carolin,
    Wie immer eine gute Erklärung. Aber man sagt im Spanischen ja auch "Puede venir mañana". Zudem hörte ich eine Argentinierin sagen "Vengo", als der Postbote vor der Tür stand. Jetzt bin ich etwas irritiert😮😂

    •  10 หลายเดือนก่อน

      Hola :) Bei "Puede venir mañana" ist die sprechende Person bereits an dem Ort, an den die angesprochene Person kommen soll. Daher ist dann "venir" auch völlig richtig. "Vengo" könnte sich natürlich auch auf eine andere Person beziehen, zu der die Argentinierin zurückkehrt, nachdem sie dem Postboten die Tür geöffnet hat. :)

  • @mr.maniggy3106
    @mr.maniggy3106 8 หลายเดือนก่อน

    Wenn ich fragen möchte ,ob er wohin mitkommen möchte, zb zu einem Ausflug, verwende ich dann ir bei der frage ob er mitkommt und er antwortet dann mit venir?😅

  • @yassirlahsini2684
    @yassirlahsini2684 9 หลายเดือนก่อน +1

    Also „Vengo“ und „Venimos“ werden gar nicht verwendet oder was ?

    •  9 หลายเดือนก่อน +1

      Hola Yassir :) Doch, "vengo" und "venimos" können auch verwendet werden. Und zwar, wenn sich die sprechende Person bereits an dem Ort befindet, an den sie zurückkehren wird. Z.B. treffen sich zwei in einer Bar, die andere Person muss kurz gehen und sagt dann "Vengo en cinco minutos" --> im Sinne von "Ich komme in fünf Minuten zurück."

    • @yassirlahsini2684
      @yassirlahsini2684 9 หลายเดือนก่อน +1

      ​@ Aber Zurückkommen heißt doch „Volver“ oder ?

  • @user-il6ud2pd2h
    @user-il6ud2pd2h 11 หลายเดือนก่อน

    Preguntar vale, ¿Preguntita? zu welcher Zeitform gehört das Wort? Gracias

    • @catalina4779
      @catalina4779 11 หลายเดือนก่อน

      Preguntita ist ein Substantiv, kein Verb

  • @ralfgee9293
    @ralfgee9293 10 หลายเดือนก่อน

    Mit der Begründung „zum Sprecher hin“ fällt mir kein Beispiel für „vengo“ ein. Wer kann mir da helfen?

  • @DieBritt
    @DieBritt 10 หลายเดือนก่อน

    Danke Carolin.
    Eine Frage: wenn „venir“ immer vom Sprecher weggeht, wann benutzt man denn dann „vengo“ ?
    Schöne Grüße

    •  9 หลายเดือนก่อน

      Hola :) "Vengo" verwendest du z.B. wenn du dich gerade an einem Ort befindest, diesen Ort verlassen wirst und in 5 Minuten (o.Ä.) wiederkommst. Dann sagst du "Vengo en cinco minutos."

  • @dogjonb
    @dogjonb 21 วันที่ผ่านมา

    Super erklärt aber bei 5.11 steht leider ‚ir‘ anstatt venir im Text, bzw ‚ir‘ steht in beide Text Erklärungen was mich etwas durcheinander brachte 😅

  • @OlafHerbst-s6h
    @OlafHerbst-s6h 11 หลายเดือนก่อน +1

    Aber wozu brauche ich dann vengo??

    •  11 หลายเดือนก่อน

      ¡Hola! Wenn du dich an einem Ort befindest, diesen verlassen wirst und ausdrücken möchtest, dass du zurückkommen wirst, dann kannst du z.B. sagen "Vengo ahora mismo". :)

  • @susannenies1505
    @susannenies1505 11 หลายเดือนก่อน

    Puedo escribir "Voy a venir a tu casa/en el lugar...?"

    •  11 หลายเดือนก่อน

      ¡Hola! Wenn du dich gerade an dem Ort befindest, an den du zurückkehren wirst, also in dem Fall "tu casa", dann kannst du sagen "Voy a venir a tu casa..." :)

  • @christaelender5891
    @christaelender5891 11 หลายเดือนก่อน +1

    Wann macht dann "vengo" Sinn? Ich kann ja nicht zu mir selbst kommen...🤔

    •  11 หลายเดือนก่อน +1

      ¡Hola! "Vengo" benutzt du z.B., wenn du an einem Ort bist, den du wieder verlassen wirst und ausdrücken möchtest, dass du gleich dorthin zurückkommst --> "Vengo en 5 minutos." :)

    • @christaelender5891
      @christaelender5891 11 หลายเดือนก่อน

      @ vielen Dank für die Erklärung!

    • @elisabethnietohilinger2768
      @elisabethnietohilinger2768 10 หลายเดือนก่อน

      Acabo de venir de su casa , de la tienda ..

  • @DaliGamkrelidze
    @DaliGamkrelidze 11 หลายเดือนก่อน

    👍👍👍❤️

  • @muhamedkrasni7098
    @muhamedkrasni7098 11 หลายเดือนก่อน +1

    🥰🥰🥰🍀🍀

    •  11 หลายเดือนก่อน

      🥰🥰🤗

  • @TeresaHanuschik-ej2jw
    @TeresaHanuschik-ej2jw 11 หลายเดือนก่อน

    De donde vienes? Vengo de Alemania. Richtig?

    •  11 หลายเดือนก่อน

      ¡Hola! Ja exakt, das ist richtig so :) nur eine Kleinigkeit "¿De dónde...?" --> umgedrehtes Fragezeichen und Akzent nicht vergessen. :)

  • @Michael-ue1bs
    @Michael-ue1bs 11 หลายเดือนก่อน

    Habe ich das richtig verstanden, dass das "V" z.B.in venir wie "B" im deutschen ausgesprochen wird ? Ist das immer so?

    •  11 หลายเดือนก่อน

      ¡Hola! :) Ja, genau, die spanischsprechenden Personen machen keinen lautlichen Unterschied zwischen "B" und "V". Für sie klingen also beide Laute gleich. :)

    • @Michael-ue1bs
      @Michael-ue1bs 11 หลายเดือนก่อน

      @ Vielen Dank. Ich bin begeistert von deiner Art, die Sprache mit ihren vielen kleinen Geheimnissen zu vermitteln. Ich bleibe am Ball, versprochen!
      LG Michael

    • @Michael-ue1bs
      @Michael-ue1bs 11 หลายเดือนก่อน

      Bitte nochmals nachgefragt: Zum Beispiel voy und vamos würdest du auch mit "B" aussprechen?

    •  10 หลายเดือนก่อน

      Ich spreche es eher wie das deutsche "W" aus. "Boy" und "Bamos" wären aber auch völlig korrekt. :)

  • @carmenm4699
    @carmenm4699 11 หลายเดือนก่อน

    Das Beispiel mit Anna und Marta habe nicht ganz verstanden. Ich dachte Anna müsste Marte so fragen,: cuando te vas a casa?, da Marta ja von ihr weg geht .

    •  11 หลายเดือนก่อน +1

      ¡Hola! In dem Fall ist Anna bereits Zuhause - also dort, wo Marta hingehen wird. Da die Bewegung hin zur Sprecherin (Anna) ist, muss Anna mit "¿...vienes..?" fragen. :)

  • @65icke
    @65icke 11 หลายเดือนก่อน

    Da ist ein Fehler in der Einblendung. Bei "vom Sprecher weg..." zum es heißen, VENIR, nicht IR.

  • @marikakolb1459
    @marikakolb1459 11 หลายเดือนก่อน

    Ir.....oder venir.....voy a ir comprar en el centro.....yo vengo a ti???

  • @HolgerJakobs
    @HolgerJakobs 11 หลายเดือนก่อน

    Ein bisschen bekloppt ist es aber schon, wenn jemand auf die Frage, wann er eine Tätigkeit ausführt, mit einem anderen Verb antwortet.

  • @susanneS371
    @susanneS371 11 หลายเดือนก่อน

    A los alemanes , los verbos "llevar" y "traer" les causan muchos problemas.

    •  11 หลายเดือนก่อน

      Verdad...Hier ein ganzes Video zum Verb "llevar": th-cam.com/video/UO_YsVejaiE/w-d-xo.html

  • @michaelstark5763
    @michaelstark5763 11 หลายเดือนก่อน

    Erster 😊🥇

    • @HHH-vi1wn
      @HHH-vi1wn 11 หลายเดือนก่อน +1

      ..... aber kapiert hast du nada 😂

    • @michaelstark5763
      @michaelstark5763 11 หลายเดือนก่อน

      ​@@HHH-vi1wnQuizas dauert es mit dem Espanol etwas länger bei mir pero ich bleibe klaro am Ball.😊

    •  11 หลายเดือนก่อน

      🙌