Video-Übersetzung mit KI - YouTube Videos in mehreren Sprachen

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 16 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 32

  • @MikeHampel-w2e
    @MikeHampel-w2e 4 หลายเดือนก่อน

    auf jeden fall besser wie untertitel

    • @veranstaltungen-live
      @veranstaltungen-live 2 หลายเดือนก่อน

      Das stimmt. Ich sehe da ein großes Potential.

  • @matthiasdoffek3282
    @matthiasdoffek3282 5 หลายเดือนก่อน

    Mein Problem ist, dass viele Tutorials zu Software (Audio/Videobereich) nur in Englisch verfügbar ist. Wie bekomme ich eine LernDVD zu einem Mischpult, welches 3 1/2 Stunden geht und nur in den USA verfügbar ist, in Deutsch übersetzt? Die Fachausdrücke etc. das ist alles so kompliziert, dass ich das mit meinem Schulenglisch einfach nicht hinbekomme...

    • @YoutubeTipps
      @YoutubeTipps  5 หลายเดือนก่อน

      Hallo Matthias,
      hier habe ich nur die Idee die Untertitelsprache auch Deutsch einzustellen. th-cam.com/video/iFBaPiLuj28/w-d-xo.html
      Alternativ kannst Du versuchen, Dein Handy neben den Lautsprecher zu legen und mit den Google Translator es Dir in Echtzeit übersetzen zu lassen. Ich glaube aber, dies Funktioniert nicht so gut.
      Mehr Ideen habe ich gerade nicht.
      Dir einen schönen Tag!

    • @matthiasdoffek3282
      @matthiasdoffek3282 5 หลายเดือนก่อน

      @@TH-camTipps Danke, genau das ist mein Problem. Ich würde ja sogar dafür im Rahmen bezahlen, aber kein Abomodell von 50 oder mehr Euro im Monat...

  • @IvanoRene
    @IvanoRene 3 หลายเดือนก่อน

    Was kosten die Programme

    • @YoutubeTipps
      @YoutubeTipps  3 หลายเดือนก่อน

      Bisher waren es ca. 2 Euro pro Minuten, aktuell ist es günstiger geworden. Bei Heygen kostet eine Flatrate aktuell um die 30 EURO monatlich. Allerdings ist es auf Videos mit einer Maximallänge von 5 Min beschränkt.
      Ich wünsche Dir viel Spaß mit TH-cam

    • @Venus-ko9jf
      @Venus-ko9jf 3 หลายเดือนก่อน

      Die meisten haben eine kostenlose Testphase, dann wird es später kostenpflichtig bei optimaler Nutzung

  • @MrTylordurdon
    @MrTylordurdon 4 หลายเดือนก่อน

    Danke fürs Video.
    Kann man das auch mit anderen TH-cam Videos machen die in anderer Sprache sind und diese mit der KI Stimme ins deutsche übersetzen ?

    • @YoutubeTipps
      @YoutubeTipps  4 หลายเดือนก่อน

      Hallo, vielen Dank für deinen Kommentar. Ja, das klappt genau so, dass man von einer anderen Sprache direkt ins Deutsche übersetzen kann. Bei der Original-Sprache dann einfach die Videosprache einstellen und dann bei der Zielsprache Deutsch.

  • @YoutubeTipps
    @YoutubeTipps  ปีที่แล้ว

    *Welche Tools sollen wir für Euch testen?*
    Hier gibt es noch ein Video zum Thema *Shortcuts* auf TH-cam: th-cam.com/video/TR_dGWE3OKI/w-d-xo.html

    • @x-boson2222
      @x-boson2222 11 หลายเดือนก่อน +1

      Ich bin begeistert .
      Schon mal versucht ein Video mit mehreren Stimmen zu übersetzen ?

    • @YoutubeTipps
      @YoutubeTipps  11 หลายเดือนก่อน +1

      @@x-boson2222 Hi, ich bin auch begeistert. JA, es geht auch mit mehreren Stimmen. Wir haben gewechselt zwischen Mann und Frau und es hat funktioniert.
      Wir machen in den nächsten noch ein zusätzliches Video dazu mit weiteren Erfahrungen.
      Viele Grüße
      René

    • @YoutubeTipps
      @YoutubeTipps  11 หลายเดือนก่อน +1

      @@x-boson2222 Hi, hier mal ein Video dazu. th-cam.com/video/ZW6ZRm9PTv8/w-d-xo.html

  • @brodtkunst
    @brodtkunst 11 หลายเดือนก่อน +1

    Danke für dieses Video, mein primäres Ziel wäre ein Kanal das mehrere Sprachen anbietet welches Lippensynchron mit drei Kameraperspektiven einer Person bis zu 20min darstellt. Meine Vorstellung wäre es schon abzudrehen in einer Sprache, welches vom KI in mehreren Sprachen rendert. Im Anschluss sollte es am besten im jeweiligen Land der Text vom Inhalt als auch die Sprache Lippensynchron wiedergegeben werden.
    Ich frage mich dabei wie TH-cam das umsetzt. Muss man dann mehrere Versionen eines Video hochladen? Wenn ja, diese Option konnte ich nicht erkennen.
    Mich würde der ganze Vorgang in form eines Erklärvideo interessieren.
    LG

    • @YoutubeTipps
      @YoutubeTipps  11 หลายเดือนก่อน

      Nur das ich das Richtig verstehe. Eine Person redet, dann haben wir verschiedene Kameraperspektiven. Dies möchtest du mal testweise übersetzt haben.

    • @brodtkunst
      @brodtkunst 11 หลายเดือนก่อน

      @@TH-camTipps eine Person redet und es wechseln die Perspektiven. Dabei ist jedesmal ein Halbportrait zu sehen. In youtube sollte man diese Person dann in verschiedenen Sprachen sprechen können.

    • @YoutubeTipps
      @YoutubeTipps  11 หลายเดือนก่อน +1

      Ok probieren wir morgen. Ich vermute dies geht nicht so gut. Wir hatten das bereits in einer Situation. Wir machen ein Video, zu Thema

    • @brodtkunst
      @brodtkunst 11 หลายเดือนก่อน

      @@TH-camTipps vielen Dank

    • @YoutubeTipps
      @YoutubeTipps  11 หลายเดือนก่อน +1

      Hi, anbei unser Experiment zum Thema wechselnde Kameraperspektiven, extra für Dich. Ich habe es allerdings nicht 20 Minuten gemacht:
      th-cam.com/video/aKwT74Oo1hA/w-d-xo.html
      Wie findest Du das Ergebnis?

  • @bartomiejchechowski7391
    @bartomiejchechowski7391 11 หลายเดือนก่อน

    3m11s ...bei genauerem Zuhören fällt sogar auf, dass es nicht nur um einen falschen Kasus innerhalb des Polnischen geht, sondern diese Zahl (142) wurde ins Tschechische übersetzt. Wird also überhaupt nicht auf polnisch sondern eben auf tschechich gesprochen.

    • @YoutubeTipps
      @YoutubeTipps  11 หลายเดือนก่อน

      Danke für Deine Rückmeldung. Ich kann den Fehler nicht überprüfen, aber ich habe das Video noch mal an einen polnischen Muttersprachler geschickt. Auf jedem Fall ist die Entwicklung ja am Anfang. Fehler würden mich nicht wundern.
      Aber DANKE

  • @MartGC
    @MartGC 2 หลายเดือนก่อน

    Neues Feature, neues Generve damit. Habe gerade ein eigentlich Englisches Video vom Kanal Ruhi Çenet in deutscher Zwangs-Synchro serviert bekommen und habe stundenlang in den Einstellungen gesucht, wie ich das wieder auf Englisch bekomme. Habe meinen Standort auf USA gelegt, die komplette App auf englisch eingestellt, nichts half. Bis ich dann zufällig neue Audio-Einstellungen in den Abspiel-Einstellungen fand, wo ich mich durch zig Sprachen scrollen musste, um die Originalfassung zu hören zu bekommen. Nach Neustart der App werde ich bei dem Kanal auber erneut mit der KI-Synchro "beglückt" und darf es wieder manuell umschalten - super nervig sowas. Der sekbe Mist mit diesen Zwangs-Untertiteln. Stelle ich die App auf Englisch um, werden deutsche Videos zwangs-untertitelt und man muss diese jedes mal deaktivieren, bei der App auf Deutsch ist es umgekehrt. Es gab dazu schon hunderte Beschwerden beim Support, dass man Untertitel doch bitte generell aus lässt und dann manuell bei Bedarf aktivieren kann oder dass es zumindest eine Option gibt, mit der man generell Untertitel für sich deaktivieren kann, ohne Erfolg. Spätestens mit dem nächsten Neustart der App sind die wieder drin. Es nervt einfach unglaublich. :(

    • @YoutubeTipps
      @YoutubeTipps  2 หลายเดือนก่อน

      Hi,
      Danke für Deine Rückmeldung. Das wird bestimmt spannend. Wenn es kein Geheimnis ist, dann könntest Du mir mal den Kanal schicken. Vielleicht mache ich ein Video zu den Problem. Dies könnte ich auch mal an unseren Betreuer bei TH-cam schicken.
      Danke und viele Grüße Rene

    • @MartGC
      @MartGC 2 หลายเดือนก่อน

      @TH-camTipps Hey, klar, es ist @ruhicenetvideos
      Betrifft fast alle aktuellen Videos da, hörst Du die auf Deutsch, ist es die Zwangs-KI-Synchro und Du musst manuell in den Video-Einstellungen die Audio-Spur anpassen, bei jedem Video neu. Keine Möglichkeit, diesen unerwünschten Mist generell abzuschalten und die originale Tonspur zu hören, jedenfalls habe ich keine gefunden. Nachfragen beim Support blieben alle unbeantwortet, obwohl ich Premium-Kunde bin und YT von mir jeden Monat 13€ bekommt seit über 2 Jahren, aber das interessiert die null. 🤷
      Kann halt ziemlich perfekt Englisch und meine Freundin spricht gar kein Deutsch und diese aufgezwungene und ungewollte Deutsch-Synchro bzw das manuelle Umschalten der Tonspur für jedes Video erneut grenzt meiner Meinung nach schon ziemlich an Diskriminierung bzw. Herabwürdigung. Als ob wir ja ganz automatisch kein Englisch verstehen würden und zur deutschen KI-Synchro "gezwungen" werden müssen, weil man uns das Verständnis der originalen Sprache des Videos ganz automatisch abspricht, nur allein deshalb, weil es ein "deutsches Konto" ist ... Die dummen Deutschen können eben halt nach YT-Auffassung kein Englisch verstehen, in den USA kann/braucht man ja schließlich auch keine anderen Sprachen, so sieht YT das offenbar. Genauso bei den Zwangsuntertiteln, da besteht dasselbe Problem schon seit Jahren, muss man auch bei jedem Video wieder neu abschalten, was sehr nervt und auch das interessiert YT null. Sehr überheblich und meines Erachtens sehr diskriminierendes und herabwürdigendes Verhalten seitens TH-cam. Typisch amerikanische Doppel-Moral par excellance, man merkt halt an allen Ecken und Enden hier, dass es denen ausschließlich um Kohle geht, und um nichts anderes. 😕

  • @marchtours
    @marchtours 7 หลายเดือนก่อน

    Ich habe über die kleinen Fehler gelächelt. In einem einer Videos bin ich im Yachthafen und wiedergefunden habe ich mich im Jagdhafen. Aber ich kenne Speisekarten, da wird so etwas mit Absicht verändert. Bis bald. ⚓❤⚓

    • @YoutubeTipps
      @YoutubeTipps  7 หลายเดือนก่อน +1

      Hi, ja die Geschichte ist spannend und über die kleinen Fehler bei der Übersetzung kann man ja wirklich lächeln. Dir eine schöne Zeit

  • @MrMaikel75
    @MrMaikel75 3 หลายเดือนก่อน

    Man sollte angst haben ,da wir nicht wissen z.b politiker fake news oder nicht .sehe einige probleme auf uns zu kommen . Nicht alles was schön ist ,ist schön 😅

    • @YoutubeTipps
      @YoutubeTipps  3 หลายเดือนก่อน

      Hallo,
      Danke für Deine Rückmeldung. Da stimme ich Dir voll zu.
      Ich denke, wir sollten vorsichtig sein. Ich habe inzwischen zwei Avatare. Die werden immer besser.
      Es erleichtert die Arbeit, aber ...
      Viele Grüße Rene

  • @MikeHampel-w2e
    @MikeHampel-w2e 4 หลายเดือนก่อน

    besser al untertitel