Übersetzer Apps im Test: Welches ist die beste? | 2023 | Kassensturz | SRF

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 5 ก.ย. 2024
  • Der SRF Kassensturz Test hat mit sieben der populärsten Übersetzer-Apps wie Google Translate, Microsoft Translator oder DeepL getestet, wie gut sie gesprochene und geschriebene Sätze übersetzen. Geprüft hat die Jury die Sprachen Ukrainisch, Türkisch und Chinesisch-Mandarin, Sprachen, die für viele Nutzerinnen und Nutzer schwer zu überprüfen sind. Nur ein «Genügend» gab es von der Jury selbst für die besten Übersetzungen im Test. Allerdings hat Kassensturz bewusst mit schwierigen Sätzen getestet.
    Getestet wurden folgende Übersetzer Apps:
    ● Deepl
    ● Microsoft Translator
    ● Talkao
    ● Translate
    ● Sofortige Sprachübersetzung
    ● Google Translate
    ● iTranslate
    ---------------------------------------------------------------------------------------
    Für mehr solche Tests abonniere uns hier:
    🔔 www.youtube.co...
    Den Artikel zum Video mit detaillierter Resultatetabelle findest du hier:
    📰 www.srf.ch/sen...
    Playlist mit weiteren Tests von Gadgets & Elektronik:
    • 📱📺 Gadgets & Elektroni...
    ---------------------------------------------------------------------------------------
    ► Jeden Mittwoch: Unabhängige Produkte- und Dienstleistungs-Tests
    ---------------------------------------------------------------------------------------
    Kassensturz ist das unabhängige Magazin für Produkte- und Dienstleistungs-Tests in den Bereichen Konsum, Geld und Arbeit. Einfach und witzig aufbereitete Fakten, klare Meinungen und freche Fragen an Produkt-Verantwortliche.
    Wir vergleichen die meistverkauften Produkte mit verschiedenen Kriterien und präsentieren die detaillierten Testresultate im Fernsehen und online.
    ---------------------------------------------------------------------------------------
    Netiquette und User Generated Content (UGC):
    ►www.srf.ch/soc...
    #Kassensturz #Test #translation #apps #srf

ความคิดเห็น • 29

  • @ProFettMoHaMett
    @ProFettMoHaMett ปีที่แล้ว +18

    Warum wurden nicht English und die Landessprachen getestet. Das ganz ist mehr als nutzlos.

  • @MBommeli
    @MBommeli ปีที่แล้ว +25

    Meiner Meinung nach ist dieser Test absolut nicht repräsentativ. Man müsste doch verschiedene Test durchführen und vor allem mit Sprachen die auch am meisten benutzt werden von "Normalos". Auch einige Tests in English mit normalen Sätzen wie man es halt normal verwendet sollten gemacht werden. Sehr komischer Kassensturz test.
    Nichtsdestotrotz benutze ich selber meistens DeepL und Google Translate (im Browser ohne App).

    • @ProFettMoHaMett
      @ProFettMoHaMett ปีที่แล้ว +13

      Sehe ich aus so. Ohne English macht keinen Sinn.

    • @Samy-sx6kn
      @Samy-sx6kn ปีที่แล้ว +1

      @@ProFettMoHaMett
      Für englisch braucht man doch keinen Übersetzer

    • @naitomea14
      @naitomea14 ปีที่แล้ว

      @@Samy-sx6kn Es gibt immer noch genug Leute die kein Englisch können in der Schweiz. Bin auch immer wieder darüber erstaunt, ist aber tatsächlich so.
      Jo, kenne genug, auch sogar im IT Umfeld ist es nicht ganz so üblich, dass man auf einem hohen Niveau Englisch spricht.

    • @Impuls20
      @Impuls20 ปีที่แล้ว +2

      @@Samy-sx6kn Ich bin 36 und hatte in der Realschule kein Englisch gehabt, dafür andere Sprachen und nun versuche ich es jetzt zu lernen.

    • @Xerlash
      @Xerlash ปีที่แล้ว

      ​@@Impuls20wodurch ich spielend englisch gelernt habe, sind tatsächlich videospiele. Falls du dazu Affinität hast, ist das ein sehr guter Weg, gerade durch rollenspiele, die voraussetzen dass du die Aufgaben aund Gegebenheiten verstehst und umsetzen kannst. Natürlich welche, die dich nicht mit 1000 markern im ui sowieso auf den richtigen Weg schicken oder hauptsächlich generische aufgaben haben (ubisoft Produkte z.b. eher ungeeignet daher).

  • @MasterJones879
    @MasterJones879 ปีที่แล้ว +20

    Ohne die Folge zu sehen ist DeepL sicher ganz vorne dabei.

  • @johannulrich8130
    @johannulrich8130 ปีที่แล้ว +17

    Also wer Texte mit dialektischem Vokabular benutzt, muss sich nicht wundern dass die App einen nicht versteht

  • @daenehegner
    @daenehegner ปีที่แล้ว +6

    Der Test wurde weder mit einer Landessprache noch in Englisch gemacht…?!

  • @San00112
    @San00112 ปีที่แล้ว

    "Eine Erkältung bitte" 😂😂 Aber sehr wichtiger und toller Beitrag, vielen Dank. Meine Mutter war Übersetzerin für Business und Firmen und sie wurde nie arbeitslos weil die Technik zwar gut aber nicht perfekt ist. Ich bin auch auf der Suche nach der perfekten App.

  • @switzerland
    @switzerland ปีที่แล้ว +7

    Etwas schlecht getestet. Wie bei einem Dolmetscher ist der Kontext wichtig. Nur ein Satz gibt diesen Apps nicht genügend Kontext. Ein Mensch hat viel impliziten Kontext. Die Qualität der Übersetzungen nimmt mit zunehmendem Kontext zu, nicht ab. Der beste Übersetzer aus meiner Sicht, der auch ein Sprach-Mix versteht ist ChatGPT mit GPT-4.

    • @GetonixX
      @GetonixX ปีที่แล้ว

      Du bisch kassesturz meilewiit vorus 😂👍🏻 KI wirds game so oder so komplett ändere

  • @scrutinizr
    @scrutinizr 8 วันที่ผ่านมา

    kein wort über echtzeit kommunikation. nur der MST bietet zb bluetooth live transkription audio mode. jeder hat seine eigenes handy + earplugs o.ä. drin und kann einfach lossprechen. englisch als ausgangssprache verbessert alles um welten, besonders im asiatisch/chinesischen raum.

  • @pepelnar
    @pepelnar 3 หลายเดือนก่อน

    Mich hätte interessiert wie die Apps in Englisch, Französisch, Spanisch übersetzen...

  • @FaCossi
    @FaCossi 10 หลายเดือนก่อน

    Für DeepL ist noch wichtig: die Pro und die Gratisversion nutzen unterschiedliche Server. Die Gratisversion hat den vollen Funktionsumfang, speichert aber Übersetzungen um DeepL zu verbessern. Die Server der Pro-Version haben höheren Limiten (längere Texte, etc) aber nutzt dafür eine Kopie des Gratis-Servers zum übersetzen und löscht Inhalte sofort nach der Übersetzung.
    Ausserdem DeepL ist scheinbar besonders gut für Japanisch.

    • @srfkassensturz
      @srfkassensturz  10 หลายเดือนก่อน

      @FaCossi Danke für die Zusatzinformationen.

  • @vinziger1974
    @vinziger1974 ปีที่แล้ว

    ^Schweizerisch^ ist auch schon fast eine Fremdsprache ;-) Danke für den Beitrag, interessant!

    • @srfkassensturz
      @srfkassensturz  ปีที่แล้ว +1

      @vinzig3096 Danke für dein Feedback! Wir nennen diese "Fremdsprache" Schweizerdeutsch ;) Liebe Grüsse

  • @creativeembargo
    @creativeembargo 11 หลายเดือนก่อน +1

    Ich denke mit Chat GPT würde es dir besten Übersetzungen geben schade wurde das nicht überprüft

  • @jobcentertycoon
    @jobcentertycoon ปีที่แล้ว +1

    Kein Test für Englisch? Schade.

  • @reinplat
    @reinplat 6 หลายเดือนก่อน

    Jämmerlich schlecht, diese "Test".

    • @srfkassensturz
      @srfkassensturz  6 หลายเดือนก่อน

      @reinplat Schade, dass dir der Test nicht gefallen hat. Was sind genau deine Kritikpunkte?