Un Français parle chinois sans accent, ça existe - Invité Mystère 33(中法字幕) - 朱力安 Julien Gaudfroy

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 18 พ.ค. 2023

ความคิดเห็น • 10

  • @samuelpotier7379
    @samuelpotier7379 ปีที่แล้ว +11

    Merci pour cette vidéo, ça fait plaisir d'avoir des nouvelles de cet homme si talentueux mais dont on ne parlait plus guère ces dernières années !

  • @Lilavrila
    @Lilavrila ปีที่แล้ว +6

    Super 😊

  • @davidkeller8519
    @davidkeller8519 6 หลายเดือนก่อน +2

    Merci pour la vidéo. J'ai toujours voulu l'entendre parler en français! Mai il y avait que des vidéos en chinois.

  • @angelignace8247
    @angelignace8247 3 หลายเดือนก่อน +1

    Super vidéo! Il faudrait également que Julien Gaudfroy ouvre une chaine youtube cela cartonnerait j'en suis sur :)

  • @strongindependentblackwoma1887
    @strongindependentblackwoma1887 5 หลายเดือนก่อน +1

    what does he mean by "don't learn words but paragraphs"???

    • @LeeSeungrhee
      @LeeSeungrhee 5 หลายเดือนก่อน +3

      learn a whole sentence rather than a single word; this way you will learn how to actually use the words in sentence

    • @strongindependentblackwoma1887
      @strongindependentblackwoma1887 5 หลายเดือนก่อน +2

      @@LeeSeungrhee sounds useful cuz in that way u start to "consume the language as it is" instead of just random useful words, now, the problem is that when i search for "paragraphs" or phrases online .....all i get are easy ones for travelling

    • @LeeSeungrhee
      @LeeSeungrhee 5 หลายเดือนก่อน

      @@strongindependentblackwoma1887 look for something deeper. My case (living in Korea as an European person): instead of looking for "phrases in Korean" I'd look for (e.g.) "한국 회식 문화" which will show me a lot of stuff related to that topic (Korean company dinner traditions), as this type of activity is common for me

    • @SimplyChinese
      @SimplyChinese 2 หลายเดือนก่อน +2

      Memorizing individual words would take them out of the context. And then you might use them in the wrong context ‘cause every word has their own nuances. Also, you might use the memorized words with your native language grammar/structure, hence you’ll sound off or incorrect. Julien is recommending memorizing the whole sentence or paragraph, so you capture the context. Check out “comprehensible input” (CI) and “automatic language growth” (ALG).

    • @benjiang9789
      @benjiang9789 11 วันที่ผ่านมา

      In context.