As a Cypriot I can confirm that the similarities with the Cypriot dialect are amazing. Βoth in terms of vocabulary and in terms of rhythm of speech. It is very important to record the people who speak this wonderful Greek dialect. Thank you!
Can I confirm, many years ago I have met a Delegation from Cipro, and one of them the older ones said, now I'm wearing my hat, (Mi miettu u Kappieddu) we were on the bus, I turned around out of curiosity thinking I had dreamed because it sounded like Sicilian dialect to me and in fact with great surprise that man was wearing his hat . Incredible
@@brunobassi2440 Io confermo che e' molto simile al nostro dialetto cipriota .Abbiamo parole in comune che non esistono nel resto della Grecia. Mi fa tanto piacere ascoltare il grico ! Complimenti a auguro che non sparisca mai questa lingua !!
He used the archaic word for goat "αίγα", when he was talking about life in the second village. It's really surprising how much Ι can understand as a native speaker of modern Greek.
Modern Greek from Greece is not the dialect spoken in the Middle Ages in the Greek world. Dialects from Pontus, Crete and Cyprus are closer to Middle Age Greek than Greek from Greece. (Belgium inhibited) this person speaks like people in Cyprus from 1950s but with an italian breathe. Up and down in the breath from point to point. And a few italian words and names.
Archaic ... ya right ! He speaks better than most people in Greece. He even ends his word with the N... and arranges his sentences better than others that i know that speak Greek Thats is Greek !! He can learn and understand ancient Greek most likely faster than you.
Fascinating. As a Greek, I understand everything he is saying and I can pick up the rest with my limited knowledge of Latin and Italian. This Griko language would be very easy for me to learn. Nice video.
As a Greek and Italian speaker, I understand everything. Bravo, Salvatore! Εύχομαι να προλάβω να έρθω να σε γνωρίσω! Και να κάνεις πολλά εγγόνια. Φιλιά!
Translation of my favourite quotes. (1.59-2.40) "Because I believe that it (Griko) is a language, I said it before and I'll say it again. I wanted it to be taught in schools for the kids to learn. The adults don't want to learn it (griko) because they learn Italian, what would they do with other languages? (in Italy) namely Greek. For this reason I work hard to maintain this language (Griko) because I want the language to live on, I don't want it to die out. This is because I know that when a language dies, a story/ culture dies. It is my story, my culture."
when I was a little boy I used to speak both Italian and Greek and of course English. No one taught me. But I am only one generation removed from Calabria.
@@MrAbagaz no. I just was able to speak Greek it just came out of me to a Cretan family. The family i knew close in heart to me of which one the man was of Avellino spoke Italian his wife spoke Cretan Greek as her family was from Crete. I knew their little girl who was my age.
Sitting here in Australia, and understand the majority of what this gentleman is saying. This is beautiful, and correct in that if a language dies, then the history, culture and stories die with it.
@@LittleMushroomGuy I wouldn't say the same for Sicily, for Calabria and some part of Puglia undoubtedly, but it's a language spoken by very old people, it will disappear as it's disappearing the Sicilian language right now.
Απίστευτο,ως Έλληνας και έχοντας ζήσει κάποιους μήνες στην Κύπρο,απίστευτη ομοιότητα ,πραγματικά…Συχγαρητηρια και μπράβο σας γιατί θα βλέπουμε και εμεις και μαθαίνουμε… una fasts una Ratsa,με συγχωρείτε για τα ορθογραφικά ….
I stumbled on this video by mistake. and saw "The Greko Language of Calabria...". I don't speak Italian or Greek but have a little history with both. I know words. The video made my day. Now if I could just get back 50 years of my life I would love to learn both the languages. Beautiful.
Salvatore actually moved me emotionally and brought tears to my eyes, i do not mind admitting even at my age.....May God grant you good health and longevity, my friend......a friend from Melbourne, Australia.
They’re both (Sicilian Greek&Cypriot Greek) more similar to Ancient Greek compared to the modern Attic dialect that is taught throughout Greece today. Cheers friend!
@@eugeniomcaleca avevo sentito che ci fossero ancora oggi in Sicilia, forse mi sbaglio.. considerando che anche la lingua siciliana sta scomparendo figuriamoci il greco
@@fulippuannaghiti1965 my father tells me that there were some small towns that still had Ancient Greek speakers when he travelled around Sicily selling fruit, circa 1960’s.
Guys, this is very cypriot like! I understand both greek and the cypriot dialect and this is more cypriot-like than greek. Words like ''je'', ''ekamname'', ''aiyia'', ''tzipano'', ''sonoun'', ''eshi'', ''vouni'', ''tzino'', ''tzimitho'', ''fyo'', ''en'' and more are spoken to Cyprus all the time but not in Greece. Even his dialect is very similar to the cypriot. I think both cultures must have inspiration from the ancient greek while Greece is more oriented in modern greek. Είναι πραγματικά απίστευτο και τώρα θέλω να μάθω περισσότερα! Πως και η γλώσσα τους μοιάζει τόσο πολύ στην κυπριακή διάλεκτο παρά στην νεοελληνική? Είμαστε εμείς οι κύπριοι επηρεασμένοι απ΄τους ιταλούς ή το αντίθετο? Mindf*ck! :D
ParalimniVoice φίλε μου και οι Κρητικοί έτσι μιλάνε(περίπου)...όσοι ζούσαν σε νησιά κράτησαν την παλια έκδοση της γλώσσας ενώ ειμεις στα Βαλκάνια την "εξελιξαμε" την ελληνική
Έχω ακούσει κρητικούς να μιλάνε(φίλους) και η διάλεκτος τους δεν είναι πολύ μακριά απ'την νεοελληνική. Πιστεύω όμως στην Κρήτη όντως έτσι πρέπει να τα μιλούσανε κάποιο καιρό πρίν επηρεαστούν τόσο πολύ απ τα ''νέα'' ελληνικά. Σε αντίθεση, αν επισκευτείς την Κύπρο, θα σου πέσει το σαγόνι με το πώς μιλάνε κάθε στιγμή και λεπτό :P (παρόμοια με τον κύριο στο βίντεο). 'Οντως όμως αυτοί απο νησία/μακριά απο χερσαία Ελλάδα γενικότερα έχουνε έντονη μια παλιότερη εκδοση της γλώσσας.
Έκανες ένα τεράστιο έργο και κατόρθωμα στην καταγραφή τούτου του κυρίου (και με τρομερή ποιότητα εικόνας και ηχοληψίας να επισημάνω) για την αρχειοθέτηση υλικού αυτής της πανέμορφης αρχαίας διαλέκτου της γλώσσας μας. Μακάρι ποτέ να μην εξαφανιστεί, όμως ό,τι κι αν συμβεί, θα υπάρχει το υπέροχο βίντεο σου σωσμένο εδώ για όλες τις μελλοντικές γενιές να γνωρίζουν. Συγχαρητήρια και ένα μεγάλο εύγε φίλε μου
Amazing. Just amazing. I understood at least 90% of what he was saying and i have no knowledge of italian but some latin from school. He has kinda like a Cretan accent. Indeed we are una facca una razza.
Ως ελληνοκυπριος καταλαμβαινω πληρως τα Καλαβρεζικα. Μπραβο στο συγκεκριμενο ανθρωπο που εργαζεται και προσπαθει οσο μπορει ετσι ωστε να διατηρηθει η γλωσσα τουτη. Η συγκεκριμενη ξεπερνα τα ορια της διαλεκτου και μπαινει στο πεδιο της αυτονομης γλωσσας. Eιναι μια πλουσια, αξιολογη και ομορφη στο ακουσμα και στη χρηση γλωσσα , και ειναι κριμα να χαθει. It is a credit to him.
Guy's this dialect is been spoken by the Greeks on 16th century by the people in main land of Greece as well but change in period of time until these days but i can understand him perfectly.these days only Cypriots and cretan people still speak and save this ancient dialect but is not much different from modern Greek that's why i understand 90% of what he said.
as a native standard modern greek speaker , i can understand 80%. He has an italian accent and he uses lots of italian words, but Griko are more comprehensible than Pontic Greek or Tsakonic, which are almost another language.
Pontic greek and tsakonian are less influenced by modern greek.Both dialects are full with archaism.The one from doric one the other from Ionic.Grico is clearly a dialect of Modern greek.
@@basilakakoseleytherios4878All modern dialects except Tsakonian are descended from Attic dialect, but some show influences of the older ancient dialects. Some Pontic variants do preserve certain elements (like the infinitive) of older Greek, as well as words like "ουκ" (often reduced to "'κ" οr "'κι") but at the same time they've lost other things. The gender system is...interesting, for example, and there are a huge number of Turkish loanwords. So from a Pontic standpoint, Modern Greek has preserved more "Ancient Greek." (Which makes sense, since it had a written and literary continuation whereas Pontic was (and still is in many areas) more of a spoken dialect. The verbs are interesting though - instead of "ψάχνω" they say "αραεύω" (from Turkish ara- to search). But they treat it like a Greek root -- the past tense is "εράευα".
@@tomreed-oe7hi What is it with Greek people declaring everything "Ancient Greek?" The defining characteristic of Ancient Greek is that it was spoken till around 600 AD. There's nothing "ancient" about this. It's a modern dialect of Greek with grammar more simplified than standard modern Greek, lots of Italian loanwords (completely natural) and Italian influences on its pronunciation. It developed in isolation from standard modern Greek, but it's no more "ancient" than modern Athens dialect is.
@@sazji do you know who Gerald Rholfs is? I suggest you look him up with regards to Calabrias Greek. Stop reading amateurs and pay more attention to professional linguists
Ρε παιδιά αυτή είναι η αυθεντική διάλεκτος των γκρεκάνικων; Από αυτά που λέει ο κύριος με λίγη προσπάθεια καταλαβαίνω περίπου το 80%. Δεν περίμενα να είχαν διατηρηθεί τόσες ομοιότητες με το πέρασμα του χρόνου.
Very interesting! As a spanish I never knew that greek was still spoken in Italy. Does any body know if it happens the same in Sicilia as was also part of the Magna Graecia??
As a Greek speaker born and raised in Germany, it is so interesting to hear an Italo-Greek born and raised in Italy speak our language. seperated by many many centuries.
Very interesting indeed! Very similar to the Cypriot dialect as well. Achaean Greeks migrated to Calabria and they also migrated to Cyprus. This might be the connection between the two dialects?
Maybe if you remove the Spanish and Italian influence and it was in Sicily, then yes. But yes, there are a lot of shortenings they use which is similar to how we say it
This is because the "isolated" areas generally preserve an old stage of language evolution. The greek-speaking villages in Calabria are not an island, of course, but they are a collection of 4-5 very small villages, isolated on the top of a chain of mountains. Until 1960s there was no street at all to get there, the only way was a donkey. Probably the Cypriot greek and the Calabrian Greek are related because they have a common root in medieval greek, which is lost in central/balcanic Greece. the studies of Morosi and Gerard Rohlfs, who studied deeply the Calabrian Greek show it well. There is no evidence of connection with the aecheans.
Υοu GreekAussies, I hope you won't forget the language. In US most of them don't speak Greek anymore. Sure, in your Schools and outside life, the best and most important is to learn correct English, however, it would be great in case you could keep speaking Greek in your home with your family. Let alone Germany, where we have our own Greek schools there and kids speak natively both, Greek and German alike. For me it's the best case.
Giacomo Malandruccolo well its a greek dialect not an italian dialect...for example i am from peloponnese and i can understand 80% of what he is saying...but he has a very heavy italian accent..greetings from greece my roman brothers:D..plzz dont let this people and language go extinct
I can understand pretty much 100% of what he says. The way he speaks reminds me of elder people in Greece who did not manage to go to school, with Italian accent here though. The only times I thought for a second that I did not understand something he said was when he mentioned place names in Italy... He also says that he visited Greece a some times and he could understand eveyrthing himself except the Greek word for bus (leoforeio), and that is because, as he says, when buses first arrived at his village everyone was calling them "autobus"..
I suoni di quella che fino alla conquista Normanna e oltre era la lingua madre anche di tanti siciliani e pugliesi (Ortodossi)... Μην ξεχάσετε τις ρίζες σας!
I speak some Greek and I'm able to understand the most of what he's saying, it's a very beautiful language because it's like Greek mixed with italian sounds, I'd like to learn it, any idea if I can get some materials on internet? Books, blogs, newspapers? Thanks.
Πολύ ωραίο ...είναι πολύ παράξενο μετα απο τόσα χρόνια να διατηρήσουν την Ελληνική γλώσσα ...καταλαβαίνω το 90%.Οι Ελληνες της Καλαβρίας μιλάνε κανονικά Ελληνικά. Μπράβοοοοοοοο!!!!
Hi, if you guys can help me figure out this, I have so many questions. I am from a town near Roghudi, Varapodio (Μαρραποδιον) which probably stopped speaking greek around 300 years ago. What used to be a vast greek speaking area has now shifted to the romance language of southern Calabria, "U Calabbrisi". Now, this is my language. I always thought that our dialect was a romance dialect which only had partial influxes and derived words from Greek, but now, seeing this video I am puzzling: a lot more of what I speak is similar to the Griku language!! And we are talking about very core and fundamental parts of the two languages. For example, to say "I, Me" the majority of Calabria and Sicily say "Íu" while we say "Evo, or Jevu". Then, to indicate the third singular person indicative present of "To Be", elderly people still say "Eni" which is exactly like in Griku!! I noticed also that to indicate possession, both Griku and Calabbrisi put a little word after the object of the possession. For example, to say "my father" in Griko would be "patri-mo", or "my village" would be "chorio-mo". In calabbrisi we sometimes do use this grammatical feature that is completely external of any romance language. We woul say "Patri meu" but also "Pàtri-mù" or "Sora-ta" (your sister). Also, there are some relics of cases and declensions (that don't exist in modern romance languages): you would say "sorA-ta" (your sister) but not "sorA-ma": the correct form declines to "sore-ma" (my sister). The accent is the same, and phonetics is really intersting. In regards of other Calabbrisi and Sicilian speaking areas, we have phonems that don't exist in any other romance language. For example the word for "River" in Sicily is "Ciumara" or "Sciumara" but in my area of Calabria we say "Chiumara" with an inspired sound. It's impossible to explain it with latin alphabet because it is exactly the Greek sound of Χ! We would better write like this: "Χιγμαρα". So many things are similar, I didn't know because I just didn't know anything about Griko until now. Does someone know more about similarities between Calabbrisi and Griko? Maybe I am more Greek than I thought.
pitzboechannel you are Greek south Italy was Greek until the fall of Constantinople Byzantine empire. Southern Italy spoke Greek. But then the Italians forced the Greek people to speak only Italian and eventually the Greek people forgot that they are Greek and from orthodox Christianity convert to catholic. The Italians tried to do the same to my island kalymnos. They forced to kids to go school and speak only Italian and they try to convert my people to catholic.
... in my area of Calabria we say "Chiumara" with an inspired sound. It's impossible to explain it with latin alphabet because it is exactly the Greek sound of Χ! In Greece we say «χείμαρρος / chimaros» the river that brings down rainwater.
What is the name of the village he is from? How far back do the Italian Achieves go? Why does'nt any one ask these elderly people what does their Folklore say about all their History?? Beautiful people.
είχα γειτόνισσα από Πάφο (με βαριά προφορά) όταν ήμουν μικρός στον Πειραιά, με φύλαγε όταν η μάνα μου δούλευε και μόλις άκουσα τον κύριο αμέσως αυτή σκέφτηκα.
Ego eimai o salvadore Siviglia apo to horion tou Roghudi= I am Salvadore Siviglia from Roghudi village. "Sto spiti mou i mana moy kai o patir......." This is Ancient Greek !!!
This is so cool. Toward the end I think he's saying Greeks migrated to southern Italy to escape the Turks and Saracens. Afterward he says etouto tsero che etouto leo.
As a Greek I can kinda understand him. But it is definately hard to follow and the Italian influnces are all over the place. But it's beautiful and fascinating in many ways!
This is exceedingly fascinating from a linguistic point of view. His language is unmistakably Greek. There are a few borrowings here and there, but, it’s totally and absolutely Greek. Here is what I found extremely interesting though. The cadence of his speech can be mistaken for Sicilian or Calabrese if heard from a distance or even up close if heard by somebody who is not a Romance language speaker or somebody completely unfamiliar with Italian. I am wondering if this cadence goes back to ancient times and predates the arrival of Latin in this region. Could it be that the Latin that was spoken in southern Italy that later became Sicilian and Calabrese Became influenced by the rhythm of the Greek that had been spoken there for at least seven centuries before it’s arrival? The reason I say this is that the northern and central dialects of Italian including those spoken in Lazzio have a different cadence to them. This is unmistakably southern Italy in its rhythm. So, who influenced whom?
When i visited italy 27 years ago for the first time i seen a Greek state of a man ! I was very surprised and shocked! The man i was with told me Greek people where her along time sgo walking through townships of Calabria! I said real ! He said yes WOW ..im from Adelaide south Australia i was visiting my Dads home town of Careri a town in Calabria.
Amazing how these southern Italian dialects contain so much Greek. Other Italians further north would have no hope of understanding some of these southern dialects. They might as well be a foreign language and yet native speakers of Cypriote Greek or Spanish can have more hope of understanding some of these southern Italian dialects than other Italians.
Spain would be clueless at understanding this calabrese greek. Why would you even think this. Spanish and Italians can understand each other a bit but no chance of either understanding this non latin language
Γειά σου Σαλβατόρε λεβέντη, να ζήσεις σαν τα ψηλά βουνά!! Εύχομαι κάθε Έλληνας να καταφέρει να περάσει από τα ελληνόφωνα χωριά της Ιταλίας κάποια στιγμή στην ζωή του.
Is this the original dialect or is he influenced from modern Greek?has this guy ever studied modern Greek?Because i can understand most of it although he has a very Italian accent
@@raskyofficial5246 I know this.I wonder if what he is speaking is the original griko dialect of Calabria, or if he knows modern Greek and speaks mixed Griko with modern greek
Amazing, I am Greek and can understand him clearly, although he is using some dead Greek words ..... He didn't understand the modern Greek word λεωφορείο probably because this is a very new Greek word
Μάγκες RESPECT πραγματικά.... επίσης αν σας εξηγήσει κάποιος κάποιες λέξεις τις διαλέκτου που είναι από τα αρχαία θα καταλαβενετε τα πάντα όπως αντί για μιλάω πλατεω
Greece Forever. Long Live the Great Greek Race and the magnificent Greek People. Greko People keep the Hellenism alive, be always proud about your Greek Origin and never forget your Greek roots.
Would it be possible to have a transcription of his talk? I'm really curious, as I'm reading classical Greek for the moment and can understand a bit Italian, but I don't understand anything of what he's saying. Maybe I can read it?
As a Cypriot I can confirm that the similarities with the Cypriot dialect are amazing. Βoth in terms of vocabulary and in terms of rhythm of speech. It is very important to record the people who speak this wonderful Greek dialect. Thank you!
Ακούγονται ετσι γιατί εχει ιταλική προφορά αλλα δεν εχει σχέση η Κύπρος
@@so1667το ξέρουμε ότι δεν έχει σχέση αλλά η διάλεκτος είναι παρόμοια
Can I confirm, many years ago I have met a Delegation from Cipro, and one of them the older ones said, now I'm wearing my hat, (Mi miettu u Kappieddu) we were on the bus, I turned around out of curiosity thinking I had dreamed because it sounded like Sicilian dialect to me and in fact with great surprise that man was wearing his hat . Incredible
@@vittoriococo6229a Cipro ci sono stati i veneziani dunque qualche parola italica ci può stare
@@brunobassi2440 Io confermo che e' molto simile al nostro dialetto cipriota .Abbiamo parole in comune che non esistono nel resto della Grecia. Mi fa tanto piacere ascoltare il grico ! Complimenti a auguro che non sparisca mai questa lingua !!
My Mother is Greek, my Fathers Father is Italian, perfect I unterstand greek and little little Italian, so I could unterstand a lot of this Griko
He used the archaic word for goat "αίγα", when he was talking about life in the second village. It's really surprising how much Ι can understand as a native speaker of modern Greek.
Hlias K το ιδιο και στην Κρήτη φιλε
Hlias K στην Κύπρο λαλούμεν «Αίγια»
In Albanian language goat it's DHIA
Modern Greek from Greece is not the dialect spoken in the Middle Ages in the Greek world. Dialects from Pontus, Crete and Cyprus are closer to Middle Age Greek than Greek from Greece. (Belgium inhibited) this person speaks like people in Cyprus from 1950s but with an italian breathe. Up and down in the breath from point to point. And a few italian words and names.
Archaic ... ya right ! He speaks better than most people in Greece. He even ends his word with the N... and arranges his sentences better than others that i know that speak Greek
Thats is Greek !! He can learn and understand ancient Greek most likely faster than you.
I am from North Greece and understant about 98% what he say. He speaks 100% an old Greek dialect. Lots of love to this kind man ❤️
Fascinating. As a Greek, I understand everything he is saying and I can pick up the rest with my limited knowledge of Latin and Italian. This Griko language would be very easy for me to learn. Nice video.
As a Greek and Italian speaker, I understand everything. Bravo, Salvatore! Εύχομαι να προλάβω να έρθω να σε γνωρίσω! Και να κάνεις πολλά εγγόνια. Φιλιά!
Χαιρετισμούς από την Κρήτη. Είστε αδελφια μας.
Saluti da Creta. Tu sei i nostri fratelli.
Siete*
Translation of my favourite quotes. (1.59-2.40) "Because I believe that it (Griko) is a language, I said it before and I'll say it again. I wanted it to be taught in schools for the kids to learn. The adults don't want to learn it (griko) because they learn Italian, what would they do with other languages? (in Italy) namely Greek.
For this reason I work hard to maintain this language (Griko) because I want the language to live on, I don't want it to die out. This is because I know that when a language dies, a story/ culture dies. It is my story, my culture."
when I was a little boy I used to speak both Italian and Greek and of course English. No one taught me. But I am only one generation removed from Calabria.
Did your parents spoke Griko?
@@MrAbagaz no.
I just was able to speak Greek it just came out of me to a Cretan family.
The family i knew close in heart to me of which one the man was of Avellino spoke Italian his wife spoke Cretan Greek as her family was from Crete.
I knew their little girl who was my age.
Sitting here in Australia, and understand the majority of what this gentleman is saying. This is beautiful, and correct in that if a language dies, then the history, culture and stories die with it.
I'm in Australia too and I too can understand most of what he is saying. Beautiful video.
True, the siculogreek language survived the romane, the longobards, the saracen and the normans. It is simply marvellous
Sorry for my ignorance but, what's the connection between being Australian and understand greek?
@@Francescomonti60 They are Greeks that have been migrated to Australia, obviously.
@@LittleMushroomGuy I wouldn't say the same for Sicily, for Calabria and some part of Puglia undoubtedly, but it's a language spoken by very old people, it will disappear as it's disappearing the Sicilian language right now.
Απίστευτο,ως Έλληνας και έχοντας ζήσει κάποιους μήνες στην Κύπρο,απίστευτη ομοιότητα ,πραγματικά…Συχγαρητηρια και μπράβο σας γιατί θα βλέπουμε και εμεις και μαθαίνουμε… una fasts una Ratsa,με συγχωρείτε για τα ορθογραφικά ….
What an amazing mix of both languages, Greek, Italian with an Italian accent! Just beautiful!
Cretans speak with a very similar accent........unbelievable......
I stumbled on this video by mistake. and saw "The Greko Language of Calabria...". I don't speak Italian or Greek but have a little history with both. I know words. The video made my day. Now if I could just get back 50 years of my life I would love to learn both the languages. Beautiful.
It warms my heart to heart the old language.
Salutamu paesano!
Grazie Salvatore. Siete il ponte che unisce le due terre e i due tempi.
Salvatore actually moved me emotionally and brought tears to my eyes, i do not mind admitting even at my age.....May God grant you good health and longevity, my friend......a friend from Melbourne, Australia.
Ανατριχιλια , mi sonno venuti i brividi , grande grecia grande italia
Beautiful. Has elements of Cypriot greek in sound and structure
They’re both (Sicilian Greek&Cypriot Greek) more similar to Ancient Greek compared to the modern Attic dialect that is taught throughout Greece today. Cheers friend!
I was just thinking the same. Sounds Cypriot! Very interesting!
@@NikolasSerpanos this is Calabrian greek, not sicilian. In Sicily there are not greek minorities today
@@eugeniomcaleca avevo sentito che ci fossero ancora oggi in Sicilia, forse mi sbaglio.. considerando che anche la lingua siciliana sta scomparendo figuriamoci il greco
@@fulippuannaghiti1965 my father tells me that there were some small towns that still had Ancient Greek speakers when he travelled around Sicily selling fruit, circa 1960’s.
Χαιρετίσματα από την Κύπρο. Η διάλεκτος έχει πολλά κοινά με την κυπριακή διάλεκτο.!!!!
Απίστευτη ομοιότητα με την κυπριακή διάλεκτο! This is very similar to the Cypriot dialect. Loved the video.
Guys, this is very cypriot like! I understand both greek and the cypriot dialect and this is more cypriot-like than greek. Words like ''je'', ''ekamname'', ''aiyia'', ''tzipano'', ''sonoun'', ''eshi'', ''vouni'', ''tzino'', ''tzimitho'', ''fyo'', ''en'' and more are spoken to Cyprus all the time but not in Greece. Even his dialect is very similar to the cypriot. I think both cultures must have inspiration from the ancient greek while Greece is more oriented in modern greek. Είναι πραγματικά απίστευτο και τώρα θέλω να μάθω περισσότερα! Πως και η γλώσσα τους μοιάζει τόσο πολύ στην κυπριακή διάλεκτο παρά στην νεοελληνική? Είμαστε εμείς οι κύπριοι επηρεασμένοι απ΄τους ιταλούς ή το αντίθετο? Mindf*ck! :D
ParalimniVoice φίλε μου και οι Κρητικοί έτσι μιλάνε(περίπου)...όσοι ζούσαν σε νησιά κράτησαν την παλια έκδοση της γλώσσας ενώ ειμεις στα Βαλκάνια την "εξελιξαμε" την ελληνική
Έχω ακούσει κρητικούς να μιλάνε(φίλους) και η διάλεκτος τους δεν είναι πολύ μακριά απ'την νεοελληνική. Πιστεύω όμως στην Κρήτη όντως έτσι πρέπει να τα μιλούσανε κάποιο καιρό πρίν επηρεαστούν τόσο πολύ απ τα ''νέα'' ελληνικά. Σε αντίθεση, αν επισκευτείς την Κύπρο, θα σου πέσει το σαγόνι με το πώς μιλάνε κάθε στιγμή και λεπτό :P (παρόμοια με τον κύριο στο βίντεο). 'Οντως όμως αυτοί απο νησία/μακριά απο χερσαία Ελλάδα γενικότερα έχουνε έντονη μια παλιότερη εκδοση της γλώσσας.
Genetic studies show Cypriots have a genetic affinity with Calabrian Italians, Cretans and Lebanese.
@Cat People documentarys εσυ τσακωνας να λες οτι εισαι, για να μην μπερδευεσαι
That is because they are (Cypriots and some calabrians including myself) are descendants of ancient achaeans and they evolved very similarly
Una parte dei miei antenati furonno Greco Siciliani. Video molto interessante dalla Calabria
Έκανες ένα τεράστιο έργο και κατόρθωμα στην καταγραφή τούτου του κυρίου (και με τρομερή ποιότητα εικόνας και ηχοληψίας να επισημάνω) για την αρχειοθέτηση υλικού αυτής της πανέμορφης αρχαίας διαλέκτου της γλώσσας μας. Μακάρι ποτέ να μην εξαφανιστεί, όμως ό,τι κι αν συμβεί, θα υπάρχει το υπέροχο βίντεο σου σωσμένο εδώ για όλες τις μελλοντικές γενιές να γνωρίζουν. Συγχαρητήρια και ένα μεγάλο εύγε φίλε μου
Amazing. Just amazing. I understood at least 90% of what he was saying and i have no knowledge of italian but some latin from school. He has kinda like a Cretan accent. Indeed we are una facca una razza.
Completely understood by a modern Greek speaker.. incredible
"Ego touto shero ce touto leo" 😊 Ωραία! Χαιρετίσματα στην Καλαβρία
This language is sooooo beautiful! Love it!!!
Very beautiful indeed!
Ως ελληνοκυπριος καταλαμβαινω πληρως τα Καλαβρεζικα. Μπραβο στο συγκεκριμενο ανθρωπο που εργαζεται και προσπαθει οσο μπορει ετσι ωστε να διατηρηθει η γλωσσα τουτη. Η συγκεκριμενη ξεπερνα τα ορια της διαλεκτου και μπαινει στο πεδιο της αυτονομης γλωσσας. Eιναι μια πλουσια, αξιολογη και ομορφη στο ακουσμα και στη χρηση γλωσσα , και ειναι κριμα να χαθει. It is a credit to him.
Absolutely agree. Very moving
i understand him 100%
ΣΑΣ ΑΓΑΠΑΜΕ ΑΠΟ ΕΛΛΑΔΑ ΚΑΙ ΚΥΠΡΟ ΔΕΝ ΣΑΣ ΞΕΧΑΝΑΜΕ! UNA FACCIA UNA RACA!
Such an amazing combination of two unbelievable languages. Much respect.
Guy's this dialect is been spoken by the Greeks on 16th century by the people in main land of Greece as well but change in period of time until these days but i can understand him perfectly.these days only Cypriots and cretan people still speak and save this ancient dialect but is not much different from modern Greek that's why i understand 90% of what he said.
3:44 the moment when he is going to say "Roccaforte" , but he reminds the real name of my town: "Vunì" ❤️
God Bless You Salvatore Siviglia
as a native standard modern greek speaker , i can understand 80%. He has an italian accent and he uses lots of italian words, but Griko are more comprehensible than Pontic Greek or Tsakonic, which are almost another language.
Pontic greek and tsakonian are less influenced by modern greek.Both dialects are full with archaism.The one from doric one the other from Ionic.Grico is clearly a dialect of Modern greek.
@@basilakakoseleytherios4878All modern dialects except Tsakonian are descended from Attic dialect, but some show influences of the older ancient dialects. Some Pontic variants do preserve certain elements (like the infinitive) of older Greek, as well as words like "ουκ" (often reduced to "'κ" οr "'κι") but at the same time they've lost other things. The gender system is...interesting, for example, and there are a huge number of Turkish loanwords. So from a Pontic standpoint, Modern Greek has preserved more "Ancient Greek." (Which makes sense, since it had a written and literary continuation whereas Pontic was (and still is in many areas) more of a spoken dialect.
The verbs are interesting though - instead of "ψάχνω" they say "αραεύω" (from Turkish ara- to search). But they treat it like a Greek root -- the past tense is "εράευα".
This is not Greek with italian accent this is Ancient Greek with a Calabrese language twist
@@tomreed-oe7hi What is it with Greek people declaring everything "Ancient Greek?" The defining characteristic of Ancient Greek is that it was spoken till around 600 AD.
There's nothing "ancient" about this. It's a modern dialect of Greek with grammar more simplified than standard modern Greek, lots of Italian loanwords (completely natural) and Italian influences on its pronunciation. It developed in isolation from standard modern Greek, but it's no more "ancient" than modern Athens dialect is.
@@sazji do you know who Gerald Rholfs is? I suggest you look him up with regards to Calabrias Greek. Stop reading amateurs and pay more attention to professional linguists
Ρε παιδιά αυτή είναι η αυθεντική διάλεκτος των γκρεκάνικων; Από αυτά που λέει ο κύριος με λίγη προσπάθεια καταλαβαίνω περίπου το 80%. Δεν περίμενα να είχαν διατηρηθεί τόσες ομοιότητες με το πέρασμα του χρόνου.
Ειναι βυζαντινά έλληνικα, απο την εποχή του Ιουστινιανου!!!!
adaption4 Ο Βας παπ ειναι χαζουλης αλλα εσυ εισαι το πιο αποτυχημενο και λιγοτερο αστειο τρολ που εχω δει
Εμείς οι Κύπριοι τα καταλαβαίνουμε όλα από τα γκρεκάνικα.
@@olsdbhg5953
Λογικό, αφού και στις δυο περιοχές είχε επικρατήσει αρχικά η Αρκαδική διάλεκτος, πριν μετά έρθουν οι άλλες ελληνικές
Καθαρά ελληνικά μιλάει ο κύριος βυζαντινού τύπου παρόμοια με τα δικά μας.
Πολύ ωραίο βίντεο! Ανυπομονώ και για άλλα!
Very interesting! As a spanish I never knew that greek was still spoken in Italy. Does any body know if it happens the same in Sicilia as was also part of the Magna Graecia??
Yes in a couple of villages. Apulia too
@@kalaitzideschrestos224 Efharisto poli!
Not exactly in Sicily. The current Greko community is limited to a few villages in Calabria and Griko in Apulia.
In Messina there is a sicilian-greek community. And so, in Sicily we have Greek community.
@@jkazaklis Is this preserved from Magna Grecia or Byzantine from the middle Ages....just wondering
Mediterranean culture is beautiful!
The accent sounds like Cypriots !
Χαιρετισμούς από την Κύπρο !!!!
As a Greek speaker born and raised in Germany, it is so interesting to hear an Italo-Greek born and raised in Italy speak our language. seperated by many many centuries.
Its Ancient Greek with a Calabrese language twist
Not Italo Greek, just Italic race, speaking a reflux of something that doesn’t have anything to do with him
Very interesting indeed! Very similar to the Cypriot dialect as well.
Achaean Greeks migrated to Calabria and they also migrated to Cyprus. This might be the connection between the two dialects?
en.wikipedia.org/wiki/Bruttians
Maybe if you remove the Spanish and Italian influence and it was in Sicily, then yes. But yes, there are a lot of shortenings they use which is similar to how we say it
TONY..IDIOT MAN...........OPEN ONE BOOK IN YOUR LIFE....ATHENS TILL 1920 HAS SPOKEN ALBANIAN.........th-cam.com/video/xr4iAv-gYv8/w-d-xo.html
@@violetka1197 Gypsies, that's what you're;)
This is because the "isolated" areas generally preserve an old stage of language evolution. The greek-speaking villages in Calabria are not an island, of course, but they are a collection of 4-5 very small villages, isolated on the top of a chain of mountains. Until 1960s there was no street at all to get there, the only way was a donkey. Probably the Cypriot greek and the Calabrian Greek are related because they have a common root in medieval greek, which is lost in central/balcanic Greece. the studies of Morosi and Gerard Rohlfs, who studied deeply the Calabrian Greek show it well. There is no evidence of connection with the aecheans.
As an Australian speaking Greek as a second language, I completely understood this😀
Υοu GreekAussies, I hope you won't forget the language. In US most of them don't speak Greek anymore. Sure, in your Schools and outside life, the best and most important is to learn correct English, however, it would be great in case you could keep speaking Greek in your home with your family. Let alone Germany, where we have our own Greek schools there and kids speak natively both, Greek and German alike. For me it's the best case.
Italian here, from near Rome. Can't understand a single word
Giacomo Malandruccolo well its a greek dialect not an italian dialect...for example i am from peloponnese and i can understand 80% of what he is saying...but he has a very heavy italian accent..greetings from greece my roman brothers:D..plzz dont let this people and language go extinct
I can understand pretty much 100% of what he says. The way he speaks reminds me of elder people in Greece who did not manage to go to school, with Italian accent here though. The only times I thought for a second that I did not understand something he said was when he mentioned place names in Italy... He also says that he visited Greece a some times and he could understand eveyrthing himself except the Greek word for bus (leoforeio), and that is because, as he says, when buses first arrived at his village everyone was calling them "autobus"..
Io mi sono fermato a kalimera XD
Io sono della provincia di cosenza e qualcosina lo capisco
Mi sono fermato a bacioni
The dialect of the Greek he is speaking is for the most part the Arcadocypriot.
Very interesting. Thanks for sharing.
I am Greek and I can understand him... well
I suoni di quella che fino alla conquista Normanna e oltre era la lingua madre anche di tanti siciliani e pugliesi (Ortodossi)... Μην ξεχάσετε τις ρίζες σας!
A Calabreses here born in the UK and lived here all my life, I can get around 25% of what he is talking about.
I speak some Greek and I'm able to understand the most of what he's saying, it's a very beautiful language because it's like Greek mixed with italian sounds, I'd like to learn it, any idea if I can get some materials on internet? Books, blogs, newspapers? Thanks.
Πολύ ωραίο ...είναι πολύ παράξενο μετα απο τόσα χρόνια να διατηρήσουν την Ελληνική γλώσσα ...καταλαβαίνω το 90%.Οι Ελληνες της Καλαβρίας μιλάνε κανονικά Ελληνικά. Μπράβοοοοοοοο!!!!
Hi, if you guys can help me figure out this, I have so many questions. I am from a town near Roghudi, Varapodio (Μαρραποδιον) which probably stopped speaking greek around 300 years ago. What used to be a vast greek speaking area has now shifted to the romance language of southern Calabria, "U Calabbrisi". Now, this is my language. I always thought that our dialect was a romance dialect which only had partial influxes and derived words from Greek, but now, seeing this video I am puzzling: a lot more of what I speak is similar to the Griku language!! And we are talking about very core and fundamental parts of the two languages. For example, to say "I, Me" the majority of Calabria and Sicily say "Íu" while we say "Evo, or Jevu". Then, to indicate the third singular person indicative present of "To Be", elderly people still say "Eni" which is exactly like in Griku!! I noticed also that to indicate possession, both Griku and Calabbrisi put a little word after the object of the possession. For example, to say "my father" in Griko would be "patri-mo", or "my village" would be "chorio-mo". In calabbrisi we sometimes do use this grammatical feature that is completely external of any romance language. We woul say "Patri meu" but also "Pàtri-mù" or "Sora-ta" (your sister). Also, there are some relics of cases and declensions (that don't exist in modern romance languages): you would say "sorA-ta" (your sister) but not "sorA-ma": the correct form declines to "sore-ma" (my sister). The accent is the same, and phonetics is really intersting. In regards of other Calabbrisi and Sicilian speaking areas, we have phonems that don't exist in any other romance language. For example the word for "River" in Sicily is "Ciumara" or "Sciumara" but in my area of Calabria we say "Chiumara" with an inspired sound. It's impossible to explain it with latin alphabet because it is exactly the Greek sound of Χ! We would better write like this: "Χιγμαρα". So many things are similar, I didn't know because I just didn't know anything about Griko until now. Does someone know more about similarities between Calabbrisi and Griko? Maybe I am more Greek than I thought.
pitzboechannel you are Greek south Italy was Greek until the fall of Constantinople Byzantine empire. Southern Italy spoke Greek. But then the Italians forced the Greek people to speak only Italian and eventually the Greek people forgot that they are Greek and from orthodox Christianity convert to catholic. The Italians tried to do the same to my island kalymnos. They forced to kids to go school and speak only Italian and they try to convert my people to catholic.
Il calabrese è un dialetto del napoletano, è una lingua a parte!
... in my area of Calabria we say "Chiumara" with an inspired sound. It's impossible to explain it with latin alphabet because it is exactly the Greek sound of Χ!
In Greece we say «χείμαρρος / chimaros» the river that brings down rainwater.
@@ΑπόλλωνΘηρευτής ciumara is dialect of fiumara little river.
Many calabrese rivers have potamo at the end of the name which means river in greek
Thanks for uploading!
Magna Grecia🇮🇹❤️🇬🇷
they are our descendants they are our brothers !!! Malista 👌🏻
What is the name of the village he is from? How far back do the Italian Achieves go? Why does'nt any one ask these elderly people what does their Folklore say about all their History?? Beautiful people.
Gurner Lane he is from bova i suppose, reggio calabria, south italy:)
Thanks.
He’s from Roghudi Nuovo, look at the description ;)
@@nc9693 he looks old so I think he is from Roghudi Vecchio, a ghost town
You can hear the tonal quality, almost as thou he is reciting ancient Greek poetry.
As a Cretan I can understand most of what he says.
I understand everything.
Υπέροχος! Μπράβο σας!
Είναι σαν να ακούς να μιλάνε Κύπριοι !
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Salutamu paesano!
Salutamu Francesco!
Ju sugna sicilianu dalla America
Ma ju capaci tuto parla sicilianu e Grecia bedda.
Salutamu!
μοιάζουν παφίτικα (Πάφος Κύπρος). Είμαι απο Κύπρο και τα καταλάβω όλα! Είναι συγκινητικό!
είχα γειτόνισσα από Πάφο (με βαριά προφορά) όταν ήμουν μικρός στον Πειραιά, με φύλαγε όταν η μάνα μου δούλευε και μόλις άκουσα τον κύριο αμέσως αυτή σκέφτηκα.
Bravo sou ,bravo sou...!!! Ti oreo pou eine ...!!!!
Papouli -Nikos ,Auckland ,New Zealand .
Ego eimai o salvadore Siviglia apo to horion tou Roghudi= I am Salvadore Siviglia from Roghudi village. "Sto spiti mou i mana moy kai o patir......." This is Ancient Greek !!!
ancient greek from varkyza
Η μανα μου κι ο πάτρης μου, ειπε
@@rijiriju hahahahahahahahhaahahahahhahaa
I'm half Mediterranean and proud!
Questo dialetto della lingua grecanica, credo sia il dialetto di Roghudi, è il più illustre delle varianti grecaniche.
I get parts of it - living history!
straordinario!
This is so cool. Toward the end I think he's saying Greeks migrated to southern Italy to escape the Turks and Saracens. Afterward he says etouto tsero che etouto leo.
As a Greek I can kinda understand him. But it is definately hard to follow and the Italian influnces are all over the place. But it's beautiful and fascinating in many ways!
This is exceedingly fascinating from a linguistic point of view. His language is unmistakably Greek. There are a few borrowings here and there, but, it’s totally and absolutely Greek. Here is what I found extremely interesting though. The cadence of his speech can be mistaken for Sicilian or Calabrese if heard from a distance or even up close if heard by somebody who is not a Romance language speaker or somebody completely unfamiliar with Italian. I am wondering if this cadence goes back to ancient times and predates the arrival of Latin in this region. Could it be that the Latin that was spoken in southern Italy that later became Sicilian and Calabrese Became influenced by the rhythm of the Greek that had been spoken there for at least seven centuries before it’s arrival? The reason I say this is that the northern and central dialects of Italian including those spoken in Lazzio have a different cadence to them. This is unmistakably southern Italy in its rhythm. So, who influenced whom?
When i visited italy 27 years ago for the first time i seen a Greek state of a man ! I was very surprised and shocked! The man i was with told me Greek people where her along time sgo walking through townships of Calabria! I said real ! He said yes WOW ..im from Adelaide south Australia i was visiting my Dads home town of Careri a town in Calabria.
Magna Grecia
Σας αγαπάμε πολύ. Εσείς είστε αδέλφια μας.Η Μεγάλη Ελλάδα μας μιλά.
Amazing how these southern Italian dialects contain so much Greek. Other Italians further north would have no hope of understanding some of these southern dialects. They might as well be a foreign language and yet native speakers of Cypriote Greek or Spanish can have more hope of understanding some of these southern Italian dialects than other Italians.
Spain would be clueless at understanding this calabrese greek. Why would you even think this. Spanish and Italians can understand each other a bit but no chance of either understanding this non latin language
Bravo re 🇬🇷❤️💎
ΕΛΛΗΝΑΣ ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΛΙΓΟΥΣ ΤΗΣ ΙΤΑΛΙΑΣ ΜΠΡΑΒΟ ΤΟΥ
God bless u Papou we are the same blood. HELLENIC PEOPLE PROUD AND ALWAYS PROTECT OUR PEOPLE 💪🏼🏛🇬🇷 SOUTHERN ITALY IS GREEK
Και η ήπειρος αλβανική με το ίδιο σκεπτικό ...
@@pasal99με τό ίδιο καί η Αλβανία τουρκική
@@Jessi_apo Αυτο ειναι το νοημα , δεν βγαζεις ακρη .
Not the same blod at all my friends I’m sorry,
@@nukekidontheblock8349 today every kantry have,7, till 77, minorities, rass only Arabian horses not you and mi
Its Greek with a Calabrese twist
Γειά σου Σαλβατόρε λεβέντη, να ζήσεις σαν τα ψηλά βουνά!! Εύχομαι κάθε Έλληνας να καταφέρει να περάσει από τα ελληνόφωνα χωριά της Ιταλίας κάποια στιγμή στην ζωή του.
Respect hope the young are learning also
Is this the original dialect or is he influenced from modern Greek?has this guy ever studied modern Greek?Because i can understand most of it although he has a very Italian accent
Is a mixed language spoken in calabria
@@raskyofficial5246 I know this.I wonder if what he is speaking is the original griko dialect of Calabria, or if he knows modern Greek and speaks mixed Griko with modern greek
@@MrAbagaz it is the original griko language, spoken in Calabria and in the south of Apulia
Amazing, I am Greek and can understand him clearly, although he is using some dead Greek words ..... He didn't understand the modern Greek word λεωφορείο probably because this is a very new Greek word
AMAZING !!!!
Μάγκες RESPECT πραγματικά.... επίσης αν σας εξηγήσει κάποιος κάποιες λέξεις τις διαλέκτου που είναι από τα αρχαία θα καταλαβενετε τα πάντα όπως αντί για μιλάω πλατεω
proud to be italian
Greece Forever. Long Live the Great Greek Race and the magnificent Greek People. Greko People keep the Hellenism alive, be always proud about your Greek Origin and never forget your Greek roots.
Hellenism like hellenic religion?
Mon arrière grand-mère s'appelait Siviglia de Roccaforte del Greco. Salvatore Siviglia est peut-être de ma famille ?
Would it be possible to have a transcription of his talk? I'm really curious, as I'm reading classical Greek for the moment and can understand a bit Italian, but I don't understand anything of what he's saying. Maybe I can read it?
I understand some of it.
Sounds more like the greek of Crete and Cyprus, more ancient greek than the modern greek of Greece.
I'm mixed but Ii keep gravitating towards the Mediterranean.
Γεια σου παππού να σε έχει ο Θεός καλά..❤❤❤
:) mettete i sottotitoli tradotti, riconosco l'accento ma non ci capisco nulla tranne qualche parola hahaha
I'm taking a DNA test also. I'm going to take classes to perfect my Greek.
Μ έχει φύγει το καφάσι....... Ο κύριος είναι σκέτη τρέλα!
In Italia esiste anche la Grecia salentina dove si parla griko e si celebra la cultura che culmina con la notte della Taranta a fine agosto
Φοβερό κειμήλιο καλάβρεζικης ελληνικής γλώσσας !!!!