People Try to Pronounce the Longest Words from 6 Different Countries!!!

āđāļŠāļĢāđŒ
āļāļąāļ‡
  • āđ€āļœāļĒāđāļžāļĢāđˆāđ€āļĄāļ·āđˆāļ­ 6 āļ.āļĒ. 2024
  • World Friends Facebook
    👉 / 100090310914821
    Today We compared The Longest words in 6 Languages!!!
    Hope you enjoy the Video!!
    ID Genesia @genesia.synclaire
    DE Joana @joana.scu
    KR: Seong-ji @bloohour
    JP: Kotaha @kotteji
    CN: Niki @ni._.kiiii
    US Jessica @0.25kimchi

āļ„āļ§āļēāļĄāļ„āļīāļ”āđ€āļŦāđ‡āļ™ • 311

  • @GESTEofficial
    @GESTEofficial āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +383

    As a language geek, I enjoyed filming this a bit too much ðŸĪ“😂Thanks for having me! ðŸŦķ

    • @briyoull9595
      @briyoull9595 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +10

      Sering sering jdi guest disini kak

    • @azmanaiman6677
      @azmanaiman6677 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +1

      âĪâĪ

    • @user-jc9pl5gj9q
      @user-jc9pl5gj9q āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +3

      Semoga betah jadi bintang tamu ya kakâĪâĪ

    • @linmanfu913
      @linmanfu913 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +3

      I only discovered World Friends because you were on it. Quite an interesting discussion of basic language differences.

    • @littlerage4u799
      @littlerage4u799 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +2

      hab mir doch gedacht dass ich dein gesicht erkannt hab :D

  • @Teronaceae
    @Teronaceae āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +554

    How did the cute Indonesian pronounced the German word so well? I'm impressed

    • @nekolover3754
      @nekolover3754 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +140

      She live in germany for 3/4 years CMIIW
      You can see her TH-cam channel if you interesting

    • @hmvollbanane1259
      @hmvollbanane1259 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +82

      Studied Bahasa Indonesia at university in Bonn, basically we pronounce the letters exactly the same with the only two differences that Indonesia only has ß for the s sound and rolls the r (which only some regions in Germany do). The Dutch, who speak a very closely related language, were the colonial power there and they adapted the Latin alphabet from them hence the similarity in pronunciation of the letters and many words we have in common with either the same or
      closely related meanings (e.g. house is kamar, in German Kammer is a small room).
      We learned as a rule of thumb that Indonesian was strongly influenced by the different colonial powers that ruled over them with the Indians providing most of the loanwords for spiritual aspects, Arab most of the loanwords for politeness and Dutch most of the loanwords for "modern" concepts, plus of course the modern English influences every language has experienced in the last century

    • @holyvenox997
      @holyvenox997 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +8

      Das wort gibt es offiziell gar nicht mehr

    • @WedsleyFelix
      @WedsleyFelix āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +28

      She's a polyglot and speak many of the languages in the video.

    • @denycy137
      @denycy137 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

      Gapjil

  • @alfiar9520
    @alfiar9520 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +190

    omg finally an indonesian who explained the prefix and suffix in our words that makes it harder to remember and pronounce. thank you genesia! i also love her youtube contents so i'm not surprised she explained it really well

    • @bogella2225
      @bogella2225 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +2

      I found the prefixes and suffix system making Indonesian easier to pick up than other languages

    • @HenryLoenwind
      @HenryLoenwind 11 āļ§āļąāļ™āļ—āļĩāđˆāļœāđˆāļēāļ™āļĄāļē +1

      Yes, that's interesting. At that point, I so wanted to chime in so hard with a German lesson---German also extensively used prefixes and suffixes. For example, the word "Übertragung" (transfer) that was part of the German example word, consists of the core "trag" (carry), the prefix "Þber" (over) and the suffix "ung" (noun). So, it's a noun about carrying something over to someone else...exactly what a transfer is. Same construction as the English noun "handover".

  • @sassialexi2645
    @sassialexi2645 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +89

    2:39 She pronounced it so well. I'm honestly impressed, as if she's almost native German speaker

  • @kunderemp
    @kunderemp āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +168

    Nice, Genesia! You actually taught them the difficult part of Indonesian grammar: affixes. Indonesian language do not have verb conjugation but we have affixes to change the word type from noun to verb, verb to noun, adjective to noun, etc.
    The ke-an affix make any verb or adjective become noun. For example:
    berani (brave) - keberanian (courage)
    bebas (free) - kebebasan (liberty, freedom)
    malu (shy) - kemaluan (private parts 😂)

    • @kazuuu1921
      @kazuuu1921 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +11

      Wkwkw iya lg, jd inget dlu di hinative ada org yg lg bljr bhs indo yg nanya bedanya "mendaki gunung" sm "daki segunung" trus kepikiran jg klo imbuhan akhiran sm awalan bener2 mempengaruhi makna suatu kalimat dr dasar kata yg sama (daki sm gunung)

    • @aeper3130
      @aeper3130 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +8

      ​@@kazuuu1921Mendaki gunung berarti naik ke puncak gunung, daki segunung berarti orangnya gak pernah mandi dari lahir😂

    • @darencyrillgrissham
      @darencyrillgrissham āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +2

      ​@@aeper3130kocak banget daki segunung 😭🙏

    • @kunderemp
      @kunderemp āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +2

      @@kazuuu1921 Baru sadar kalau daki itu salah satu homonim.

    • @farikkun1841
      @farikkun1841 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +1

      @@kazuuu1921 climbing mountain vs climb a mountain wkwk

  • @adrino777
    @adrino777 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +154

    This group is great at explaining. Would love to see them more!

    • @ichbinaiden
      @ichbinaiden āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +3

      totally

    • @0.25kimchi
      @0.25kimchi āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +3

      Huge thank you from all of us!!

  • @briyoull9595
    @briyoull9595 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +163

    Sering sering undang mba Indonesia yang ini, penjelasan & pengetahuan nya cukup bagus

    • @melsiamel
      @melsiamel āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +23

      kak Gene emang bukan mbak-mbak biasa! wkwkwk

    • @jhoni_48hz95
      @jhoni_48hz95 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +14

      Mbak mbak nerd bahasa emang best 😂

    • @fathirh.s5729
      @fathirh.s5729 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +9

      Setuju, mendingan mba yg ini daripada mba satunya yg outfitnya "agak aneh"

    • @dreamydimple
      @dreamydimple āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

      @@Edgar_Ramirez471 ahhh now I see why you're commenting bad on the other videos. It turns out that you're a MALONTE 😂😂😂😂

    • @dreamydimple
      @dreamydimple āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +2

      @@Edgar_Ramirez471 ternyata Malonte nyamar jadi orang Filipina 😂😂😂

  • @lizardkeeper100
    @lizardkeeper100 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +62

    pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis is from inhaling silica expelled from volcanoes. more commonly we call it silicosis.

    • @robotdeer
      @robotdeer āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +7

      Yeah the description of it in the video wasn't great. 😕

    • @mythrin
      @mythrin āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

      @@robotdeerThis girl is always like that. Classic uneducated American ignorance and overbearing personality.

    • @jbrou123
      @jbrou123 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +6

      I'm not a language or medical pro, but when I saw silico volcano, I immediately thought 'volcanic ash'.

    • @newcreation1cor517
      @newcreation1cor517 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

      Yep. My nephew told me that word after learning it at school (I had never heard of it before), and I immediately understood a good portion of what it meant. He had to slow it down and say each part for me to really get it.

    • @newcreation1cor517
      @newcreation1cor517 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +1

      Oh! And the pneumo- at the beginning is pointing to a disease in the lungs.

  • @olgahein4384
    @olgahein4384 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +42

    'RindfleischettiketierungÞberwachungsaufgabenÞbertragungsgesetz' WAS a law regarding a certain task. But quite some years ago, the task became obsolete, so the law was removed. Hence, technically that word doesn't officially exist anymore, as it was only used for this word.
    A nice substitute would have been 'Eierschalensollbruchstellenverursacher'. It's much shorter, but i think not easy to pronounce. It's a device that makes the shell of a soft or hard boiled eggs eggshell break at the determined breaking point, causing a clean cut break so you can take the 'tip' off and eat the egg with a spoon.
    I promise, that thing is far easier to use than to pronounce.

    • @RealNapalm
      @RealNapalm āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +7

      How about the traditional longest word in German: DonaudampfschifffahrtselektrizitÃĪtenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaft? 81 letters
      But there is no german longest word because you can always add more and more words like DonaudampfschifffahrtselektrizitÃĪtenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaftsmitgliedervertretungsangestellter... this can go to infinity 😃

    • @arnothar8035
      @arnothar8035 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +3

      @@RealNapalm This is a made-up word and is only used in such context like here. It's not officially used. The law and the Eierschalensollbruchstellenverursacher were/are in use.

    • @RealNapalm
      @RealNapalm āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +2

      @@arnothar8035 Thats kinda right but what makes a word 'official'? There is no 'Bundesamt fÞr WÃķrter' where a word must be registered. That's the powerful thing about german compound words, you can make up any word you like.

    • @Fritz-co4pb
      @Fritz-co4pb āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +1

      ​@@RealNapalmdon't give us any ideas. We are already drowning in bureaucracy

  • @kilanspeaks
    @kilanspeaks āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +100

    Genesia, you're incredible! 👍 Not only can you speak multiple languages, but you also understand the grammar! 👏
    As a fellow Indonesian, I thank you for pointing out that while our national language is considered one of the easiest languages to learn, the affixes (which consist of prefixes, infixes, suffixes, and confixes) can be challenging for many learners. However, Indonesia is still so much simpler compared to the complex Austronesian patterns found in Philippine languages.
    I also admire your humility and restraint. I dabble in German, Japanese, and Chinese; but if my skills in those languages were at your level, I'd be insufferably showing off whenever the words were shown and probably trying to one-up the native speakers! 😂

    • @Edgar_Ramirez471
      @Edgar_Ramirez471 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

      indonesians are papuans

    • @l.u.n.e
      @l.u.n.e āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +10

      ​@@Edgar_Ramirez471 i miss when rage bait wasnt so obvious

    • @mobilelegend3847
      @mobilelegend3847 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +4

      ​@@Edgar_Ramirez471let me teach you some demohraphic knowledge about indonesian people. Papuans are Indonesians since the western part of the island is ours.

    • @dreamydimple
      @dreamydimple āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +3

      @@mobilelegend3847 don't min him. He's coming from neighbouring country that is always jelly to us 😂 sadly, he's pretending to be a Filipino 😂

    • @Edgar_Ramirez471
      @Edgar_Ramirez471 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

      @@mobilelegend3847 I know that's why indonesians has the shortest height in the world and darkest skin in Southeast Asia

  • @misayellow
    @misayellow āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +57

    Genesia did a great job teaching Indonesian! In my opinion, she's the best Indonesian cast in this channel. No hate, but the previous Indonesian couldn't really teach because of her limited English vocabularies. Also I'm pretty sure she has no experience in teaching. So my suggestion is, cast Genesia if you want to make a content about teaching/learning languages. You can cast the others for different topics.

  • @officiallandreform
    @officiallandreform āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +123

    8:31 This word can be longer if you add the enclitic "-nya"..
    "Ketidakbertanggungjawabannya"
    "Ke-tidak-ber-tanggungjawab-an-nya"
    Word formation steps:
    â—―Consists of 2 root words: "tidak" n "tanggung jawab"..
    â—―The root word "tanggung jawab" (noun) gets the suffix "ber-" to become "bertanggungjawab" (positive passive verb)..
    â—―Add the root word "tidak" to become "tidak bertanggungjawab" (negative passive verb)..
    â—―Add the confix "Ke-an" to "Ketidakbertanggungjawaban" (noun)..
    â—―Ke-an : Confix.. Consists of the prefix "Ke-" in front of the root word n the suffix "-an" after the root word.. This combination makes it an object/noun..
    â—―Tidak : literally means "No"..
    â—―Ber- : Prefix.. If this prefix is added to the root word, the meaning can be "to do something" or "have something"..
    For example :
    ðŸ”ļSaya sedang berlari (I'm running)..
    This "ber-lari" means "to run"..
    ðŸ”ļMobilku berwarna merah (My car is red
    or literally means My car has red color)..
    This "ber-warna" means "has color"..
    â—―Tanggung Jawab : means "responsibility".. basically this term consists of 2 words: "Tanggung" n "Jawab".. Tanggung means "bear/guarantee".. Jawab means "answer".. Imagine if you were asked by your teacher, "Where is your homework?".. If you answer by showing it then you are responsible.. If you don't answer it, then you aren't responsible.. If this term gets an affix, then the spelling of the two words is connected to "ber-tanggungjawab", not "ber-tanggung-jawab".. This indicates that the word "tanggungjawab" doesn't stand alone but comes from two words that become one term..
    â—―-Nya: Enclitic.. Shows third person possessive adjective (His, Her, Its, Their)..
    So the term "Ketidakbertanggungjawabannya" literally means "His/Her/Its/Their Irresponsibility"..

    • @sayajalandanmakan4549
      @sayajalandanmakan4549 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +22

      +lah semakin panjang. Contoh dalam kalimat : ..karena ketidakbertanggungjawabannyalah maka semua kekacauan ini terjadi. Cmiiw 🙏

    • @moenajadmmh194
      @moenajadmmh194 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +3

      Making it's Infinity prefix also the great Idea:
      Pradiseketidakmempertemanggungjawabismesentriskanannyalah
      Pra-di-se-Ke-tidak-mem-per-t(em)anggungjawab-isme-sentris-kan-an-nya-lah

    • @officiallandreform
      @officiallandreform āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +10

      @@moenajadmmh194 it's doesn't works, dude.. ðŸĨī

    • @moenajadmmh194
      @moenajadmmh194 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +1

      @@officiallandreform i swear it's work, you just have to articulate it and impart meaning per affix🙉
      I have another Idea:
      PascadiseKetidakintrapseudoultraheterotransmakrokemempertemanggungjawabismesentriskanannyalah
      Pasca-di-se-Ke-tidak-intra-pseudo-ultra-hetero-trans-makro-kepe-mem-per-t(em)anggungjawab-isme-sentris-kan-an-nya-lah

    • @TriWidyan
      @TriWidyan āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +5

      ​@@moenajadmmh194secara kaidah bahasa indonesia apakah ini berlaku?

  • @adityawahyu2437
    @adityawahyu2437 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +55

    The German girl's handwritting is so beautiful

    • @MonkeyDRuffy82
      @MonkeyDRuffy82 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +5

      ðŸĪĢ That's school handwriting. I can't do that anymore after more than 20 years. Too much pen and keyboard

    • @peterfunfstuck8094
      @peterfunfstuck8094 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +1

      @@MonkeyDRuffy82 Unfortunately in some schools they don't even teach it anymore - my son never had to learn it.

    • @MonkeyDRuffy82
      @MonkeyDRuffy82 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +2

      @@peterfunfstuck8094 wtf Real?

    • @Moonaria28
      @Moonaria28 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

      ​@@MonkeyDRuffy82We had to write like this when I went to the Grund and Hauptschule, but not anymore in the Berufskolleg. So, since I've got my Realschulabschluss in 2017 and my Fachabitur in 2020, idk if I'm actually still able to write like that... (Also, since I've left the Berufskolleg, I'm not writing on paper that much anymore.)
      Maybe I should give it a try haha

    • @Velvettia
      @Velvettia 8 āļ§āļąāļ™āļ—āļĩāđˆāļœāđˆāļēāļ™āļĄāļē

      ​@@MonkeyDRuffy82Ich kann nach 20 Jahren immer noch so schreiben. Hatte auch ne 1 in SchÃķnschreiben 😊

  • @haruto352
    @haruto352 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +24

    I think it's only Indonesian word that are actually used every day

  • @SetuwoKecik
    @SetuwoKecik āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +56

    Both Indonesians and Germans loves to combine bunch of words to create a new word from it.
    But while Indonesian usually makes an acronym out of them, German basically just let the words as it is. Like for example, if indonesian word for online, "daring", was created by germans, it'd be "dalamjaringan" instead 😂

    • @reniesulaweyo4383
      @reniesulaweyo4383 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +12

      Germans do that, too, especially with official laws. E.g. BAFÃķg stands for BundesausbildungsfÃķrderungsgesetz, but in casual speech we just say the acronym as one word. Or Hiwi instead of Hilfswissenschaftler. It's often the starts of the building blocks the word got made from.

    • @spartanbeast3575
      @spartanbeast3575 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +4

      @@reniesulaweyo4383 or panzer instead of panzerkampfwagen (not a German btw, I just know flammenwerfer and panzerkampfwagen lol)

    • @reniesulaweyo4383
      @reniesulaweyo4383 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +7

      @@spartanbeast3575 that's a bit different since that's just shortening to the first word. Compare to Flak which comes from Flug-Abwehr-Kanone (=air defence cannon).

    • @SetuwoKecik
      @SetuwoKecik āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

      @@reniesulaweyo4383
      In case of indonesian, we're using those acronym-based words in our daily conversation, so its used quite often.

    • @reniesulaweyo4383
      @reniesulaweyo4383 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +2

      @@SetuwoKecik Sounds lovely! I wish we would do it more often because I find these fun. There are certainly a few prominent ones, but it takes a bit of time here to make a new one.

  • @eliasvonbrille
    @eliasvonbrille āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +8

    I find it funny how ppl think the German word stacking is impractical when it's the exact opposite.
    It's usually a way to shorten and make what you want to say more precise because it's the exact same just that you leave out everything inbetween like connector words or whatever like "the" or "it" or "and" Etc which would normally be in the sentence.
    It's just a lot faster and you can just make them up on the go. They aren't really single words they are just a shorter way to express what you want to say with many words.
    You don't memorize them or anything. You just stack them together as you see fit basically.

  • @janslavik5284
    @janslavik5284 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +15

    Hey, I haven't watched this channel for a while, but I really appreciate the move to longer videos and not ending at the 10 or 8 minute mark.

  • @dreamydimple
    @dreamydimple āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +75

    Actually, the longest Indonesian word is a loanword from English which is ‘Heksakosioiheksekontaheksafobia’, a fear of number 666.

    • @jhoni_48hz95
      @jhoni_48hz95 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +19

      and this word is taken from the Greek, hexakosioi which means 600, hexekonta which means 60, and hexa which means 6. hexakosioi+hexekonta+hexa = 666.

    • @jjze7735
      @jjze7735 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +1

      Wow both of you blown my mind

    • @ichbinaiden
      @ichbinaiden āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +5

      never even heard of it lol

    • @jessytheyodellingirl
      @jessytheyodellingirl āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

      wow, good to know

    • @dreamydimple
      @dreamydimple āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

      @@ichbinaiden ikr, since we barely hear the word, so it's kinda forgetten 😂

  • @juliaastarina8763
    @juliaastarina8763 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +14

    Just an idea: a video on untranslatable/no equivalent words on various languages, maybe 3 words per participant.

    • @bellab-lu9md
      @bellab-lu9md 11 āļ§āļąāļ™āļ—āļĩāđˆāļœāđˆāļēāļ™āļĄāļē

      Yes that would be so fun! Especially for äļŠįŦ shanghuo which literally translates to up fire but nobody can exactly express what it is. Best explanation I've seen is excessive internal heat but it just doesn't feel right.

  • @12tanuha21
    @12tanuha21 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +7

    Rindfleisch­etikettierungs­Þberwachungs­aufgaben­Þbertragungs­gesetz:
    Law on the transfer of tasks for the monitoring of cattle identification and beef labelling

  • @EddieReischl
    @EddieReischl āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +9

    As part of the American extension of the Deutschland Office tasked with the Proper Surveillance of Tagging Beef Transfers, I'd like to thank Joana for taking the time to explain to me what it is I'm actually supposed to be doing here. Prost!ðŸŧ

    • @denycy137
      @denycy137 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

      Gapjil

  • @unternatuerlich
    @unternatuerlich āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +5

    It’s just to easy to generate new nouns in German language. Just stag them together as you see fit. 😂

  • @andreanoirl1196
    @andreanoirl1196 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +2

    For Japanese what about the name: Abe no Jugemu Jugemu Gokō-no surikire Kaijarisuigyo-no Suigyōmatsu Unraimatsu FÅŦraimatsu Kuunerutokoro-ni Sumutokoro Yaburakōji-no burakōji Paipopaipo Paipo-no-shÅŦringan ShÅŦringan-no GÅŦrindai GÅŦrindai-no PonpokopÄŦ-no Ponpokonā-no ChōkyÅŦmei-no Chōsuke (åŪ‰å€ãŪåŊŋ限į„ĄåŊŋ限į„Ąäš”åŠŦãŪæ“Ķり切れæĩ·į ‚åˆĐæ°ī魚ãŪæ°ī行æœŦé›ēæĨæœŦéĒĻæĨæœŦéĢŸã†åŊã‚‹å‡ĶãŦä―ã‚€å‡Ķやãķら小č·ŊãŪč—ŠæŸ‘å­ãƒ‘ã‚Īポパã‚Īポ パã‚ĪポãŪシãƒĨマナãƒģã‚ŽãƒģシãƒĨマナãƒģã‚ŽãƒģãŪグマナãƒģダã‚Īグマナãƒģダã‚ĪãŪポãƒģポã‚ģピマãŪポãƒģポã‚ģナマãŪ長äđ…å‘―ãŪ長åŠĐ)?

  • @afjo972
    @afjo972 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +37

    You wouldn’t find these long German words in a dictionary thoughâ€Ķ

    • @ahsookee
      @ahsookee āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +17

      You would, some of them, depending on the dictionary. The first one about beef is the name of a real law

    • @VanezBane
      @VanezBane āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +11

      DonaudampfschifffahrtselektrizitÃĪtenhauptbetriebswerkbauunternehmenbeamtengesellschaft is/was in the guinnes book of records for the longes german word with 80 letters. Rindfleischettiketierungs...gesetz is no longer a law since 2013 therefore it is no longer in the dictionary.
      Aufmerksamkeitsdefizit-HyperaktivitÃĪtsstÃķrung (ADHS)(44 letters) is the longest word according to Duden and Arbeiterunfallversicherungsgesetz (33 letters at rank 4) is the longest word without a hyphen ( - )

    • @spartanbeast3575
      @spartanbeast3575 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +1

      @@VanezBane Fun fact, the longest English word would need an entire dictionary just to write out that one word. And why is that, you ask? Because technically speaking, the longest word in English is “Methionylthreonylthreonylglutaminylarginylâ€Ķisoleucine”. That’s the scientific name for the largest protein in the human body, scientifically known as ‘titin,’ made up of over 190,000 letters.

    • @peterfunfstuck8094
      @peterfunfstuck8094 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +1

      That's the thing about compound words in German - you won't find most of them in dictionaries as you can essentially make them up on the go. A dictionary containing every possible combination would fill whole libaries.

    • @eliasvonbrille
      @eliasvonbrille āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

      ​@@ahsookee Nope. Doesn't exist anymore.
      It was once the Word for a Law but neither the Law nor the Word exist anymore so you definitely wouldn't find them in a dictionary.

  • @Maedhros0Bajar
    @Maedhros0Bajar 27 āļ§āļąāļ™āļ—āļĩāđˆāļœāđˆāļēāļ™āļĄāļē +1

    German is awesome: Forstengestagsegelniederhaulerbelegnagel. Basically a wooden pin on a sailing ship used to attach a certain rope to. Which rope? That would be the rope used to pull down one of the triangular sail attached to the metal wire inbetween the foremast and the bowsprit

  • @Steevee5k
    @Steevee5k āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +3

    The "ch" in German can have three different forms of pronouniations.
    1. If it follows the vowel "a", "o" or "u", it sounds like a croakily hissed "h" (I don't think there is any english equivalent to that sound, but it gets close to the russian "x").
    2. If it follows the vowel "e", "i", "ÃĪ", "Ãķ" or "Þ" it sounds somewhat like a very soft "ch" like in "witch" without the "wit"
    3. If it is followed by an "s" it sounds like a simple "k", like in "Fuchs", which is pronounced "fooks", "Wachs" ("vaks") or "wachsen" ("vaksen").
    But beware, there are a lot of exceptions, like "wachsam" which is not pronounced "vaksam" or "mittwochs" (no "mittvoks").

    • @peterfunfstuck8094
      @peterfunfstuck8094 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

      A good comparison my wife learnt at school was: The 'soft' ch is essentially the first sound you make when you slowly pronounce 'huge' - the 'hard' ch is sound at the end of a sulky teenage 'ugh' ... including the eyeroll

  • @Missgalaxy553
    @Missgalaxy553 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +10

    Yes!!! Genesia!!!!!

  • @EvannaLily123
    @EvannaLily123 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +1

    The german girl explained the vowel chains very good.

  • @esrohm6460
    @esrohm6460 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +2

    the longest word of each language english edition: lets write a latin and or greek word and pretend it is english

  • @Wubulixi
    @Wubulixi āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +1

    German bureaucracy has invited terms nobody in daily life is actually using

  • @Apfelbaum18
    @Apfelbaum18 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +8

    As a Brazilian I'd love to be on the filming of this video just to make everyone go crazy with the longest word in Portuguese, which is PneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiÃģtico 😂😂😂😂

    • @newcreation1cor517
      @newcreation1cor517 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

      The exact same as English! (almost... just the ending and perhaps one or two letters in the middle are different 😂 )

    • @spartanbeast3575
      @spartanbeast3575 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

      Fun fact: Technically speaking, the longest word in English is “Methionylthreonylthreonylglutaminylarginylâ€Ķisoleucine”. That’s the scientific name for the largest protein in the human body, scientifically known as ‘titin,’ made up of over 190,000 letters.

    • @iasminp41
      @iasminp41 2 āļ§āļąāļ™āļ—āļĩāđˆāļœāđˆāļēāļ™āļĄāļē

      Essa era a palavra da menina dos EUA

  • @Penguins1999
    @Penguins1999 āļ§āļąāļ™āļ—āļĩāđˆāļœāđˆāļēāļ™āļĄāļē

    And in Welsh we have "Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch" which means "St Mary's church in the hollow of white hazel near a rapid whirlpool and the Church of St Tysilio near the red cave"

  • @BunAni
    @BunAni āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +1

    I love how super long words in one language suddenly turned super short in other languages 😂 Like how pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis in English is simply Quarzstaublunge in German.

  • @Rodatrodat
    @Rodatrodat āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +2

    As a Spanish speaker, I find it kind of funny that the example chosen by the American girl is composed entirely of Latin words, making it easy to understand and pronounce for any Romanian, Portuguese, Galician, Italian, or French speaker.

  • @Cantinhodoxavier
    @Cantinhodoxavier āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +3

    8:52 Joana is so beautiful...😍😍😍

  • @diansaputra4405
    @diansaputra4405 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +3

    I think the longest Indonesian word is "mempertanggungjawabkannya", I have no idea about "ketidakbertanggungjawaban". But overall GOOD JOB âœĻïļ

    • @adityarahmanda
      @adityarahmanda āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +1

      just add -nya to "ketidakbertanggungjawaban" and it will be the longest word after "mempertanggungjawabkannya", he he

  • @DoxxTheMathGeek
    @DoxxTheMathGeek āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

    That is awesome! >w<
    Currently I am just learning my third language, Finnish, but after that I want to learn Indonesian too. Glad to hear that the longest Indonesian word is so short. X3

  • @Fitriayuwulandari728
    @Fitriayuwulandari728 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +6

    Indonesia âĪâĪ

  • @TrueLoveGuard
    @TrueLoveGuard āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +1

    There is a word for putting so many nouns together in German. It's called Komposita.

  • @hanspetra7949
    @hanspetra7949 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

    In general, schools in Indonesia have foreign language lessons such as German, French, Japanese and English
    We can choose which is the best choice to study and I chose German even though it is still so bad to pronounce it

  • @gurok2
    @gurok2 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +2

    They needed a Welsh girl on this episode

    • @spartanbeast3575
      @spartanbeast3575 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

      omg so true

  • @youraverageblinksÃĐ142
    @youraverageblinksÃĐ142 7 āļ§āļąāļ™āļ—āļĩāđˆāļœāđˆāļēāļ™āļĄāļē

    RindfleischetikettierungsÞberwachungsaufgabenÞbertragungsgesetz

  • @fadlimahmudisaputra6338
    @fadlimahmudisaputra6338 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +1

    "seketidakmempertanggungjawabkannyalah" more longger i think if i'm not wrong hehe

  • @silvesterwiese5904
    @silvesterwiese5904 4 āļ§āļąāļ™āļ—āļĩāđˆāļœāđˆāļēāļ™āļĄāļē

    the longest word in the world (i thkink so) is a german word with 80 letters called
    Donau­dampfschifffahrts­elektrizitÃĪten­hauptbetriebswerk­bauunterbeamten­gesellschaft 😎💊

  • @sasaji7822
    @sasaji7822 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +1

    Germany was so difficult

  • @hermaeusmora424
    @hermaeusmora424 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

    2:36 holly shit she nailed it!!!

  • @LillyHeart2014
    @LillyHeart2014 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +1

    I m german and that was so funny!!!! ðŸĪĢ

  • @kevboard
    @kevboard āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +1

    technically speaking, you can make german words infinitely long. the ones shown here are the longest officially used ones I think.
    but you can quite literally combine nearly everything into one word and it would be grammatically correct.
    Schmetterlingssammlernotfallschmetterlingereparaturschnellset... does it make much sense? not really, but it's a valid german word

  • @KpopMultiStan3
    @KpopMultiStan3 23 āļ§āļąāļ™āļ—āļĩāđˆāļœāđˆāļēāļ™āļĄāļē

    Longest world in my country:
    MegszentsÃĐgteleníthetetlensÃĐgeskedÃĐseitekÃĐrt

  • @jummeh
    @jummeh āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +1

    I mean, "Kanji" is literally "Han zi"
    Which means chinese characters when you look at the words

  • @aidenwirtz9038
    @aidenwirtz9038 17 āļ§āļąāļ™āļ—āļĩāđˆāļœāđˆāļēāļ™āļĄāļē

    The medical word for Titian walks into the room ðŸ˜ŦðŸ’€ðŸ˜ąðŸ˜­

  • @Yaara23
    @Yaara23 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +7

    Do arabic😍😍the writing system is very interesting!!

    • @denycy137
      @denycy137 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +1

      Gapjil

    • @spartanbeast3575
      @spartanbeast3575 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

      Fun fact, due to the nature of Arabic, the longest word is just 20 letters (that's partly because Arabs don't write vowels as separate letters, vowels get added on top or bottom of consonants, and vowels are usually dropped when writing and simply pronounced when speaking the word). The other reason that the longest word is only 20 letters is because Arabic words tend to be short by nature, with root words often having just 3-4 letters (sometimes more but the bulk of the language is like this). Also, due to the nature of the Arabic language, it's technically not a single word because it translates out to a full, complete sentence in other languages.

  • @000ragnarokPK
    @000ragnarokPK 5 āļ§āļąāļ™āļ—āļĩāđˆāļœāđˆāļēāļ™āļĄāļē

    The longest school name I've ever heard of: 聖æģ•č˜­é›…æ đäŋĄéĶŽåŊ勃įū…åū·č–會䚞æīēč‡ī善堂åļéĶŽæ˜­æ˜­åšåĢŦåĪŦäššįŽŽäļ€įī€åŋĩäļ­å­ļ
    The longest village name in UK is Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch;
    The longest place name on earth is TaumatawhakatangihangakoauauoTamateaturipukakapikimaungahoronukupokaiwhenuakitanatahu.

  • @shawntellme1895
    @shawntellme1895 2 āļ§āļąāļ™āļ—āļĩāđˆāļœāđˆāļēāļ™āļĄāļē

    Methionylthreonylthreonylglutaminylâ€Ķ(189,819 letters)
    This word is the chemical name for the protein titin, also known as connectin. It has 189,819 letters and takes approximately three hours to pronounce. However, it’s disputed whether this should be considered a “word” since it’s a scientific name and not used in everyday conversation.

    • @shawntellme1895
      @shawntellme1895 2 āļ§āļąāļ™āļ—āļĩāđˆāļœāđˆāļēāļ™āļĄāļē

      Here is a link to a PDF of the word cw39.com/wp-content/uploads/sites/10/2020/09/longest-word.pdf

  • @madhatterdo5458
    @madhatterdo5458 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

    Also part of the challenge in German is, that we transfer words from one type to another. So there are nominalizations (meaning a verb is made a noun. verachten -noun-> Verachtung). These also exist in Englisch but imagine that with some already more complicated words. And it doesn't stop there. Words (or parts of it) like "Etikettierungs" already is a kinda stacked word from the nominalization of the word "etikettieren" (to tag), which already originated from the noun "Etikett" ( the tag). Then finally an s is added, to melt it together so monstrous words like "RindfleischetikettierungsÞberwachungsaufgabenÞbertragungsgesetz" can be forged in Germanstein's labroratory 😂

  • @noobdernoobder6707
    @noobdernoobder6707 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

    Might be an english word but it is mostly more a mix of greek and latin and except of the ending more used internationally across several languages than language specific imo.
    The advantage of the chinese writing system is that each 'letter' representing a word the pronounciation can be entirely different on different places and the writing can sill be the same. Hard to come up with a sorting system on the other side. Things to look up something by name like phone books and dictionaries must be very hard to do.

  • @Lixie_143_ot.8
    @Lixie_143_ot.8 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +1

    @world friends
    For the germans: you've forgotten this word:
    Meißenerporzellanblumenfarbansichtskartenschnipselzerreissungshauptmaschinen bauingenieursassasistentenvertreterinnen
    😂😂😂😅

    • @spartanbeast3575
      @spartanbeast3575 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

      Almost no one knows this, but technically speaking, the longest word in English is “Methionylthreonylthreonylglutaminylarginylâ€Ķisoleucine”. That’s the scientific name for the largest protein in the human body, scientifically known as ‘titin,’ made up of over 190,000 letters.

    • @baul997
      @baul997 7 āļ§āļąāļ™āļ—āļĩāđˆāļœāđˆāļēāļ™āļĄāļē

      ​@@spartanbeast3575 well given this is a chemical it is technically the longest word of all languages in the world cause scientific language is internationally agreed upon to be the same

  • @achmadryan9833
    @achmadryan9833 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +2

    Bagi saya orang Indonesia lebih mudah belajar bahasa Jerman dan Belanda daripada Inggris...bahasa Jerman dan Belanda hampir mirip..cara membaca/pengucapan juga sama dengan bahasa Indonesia...

    • @celtonpangku1517
      @celtonpangku1517 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

      Karna Bahasa Jerman dan Belanda juga Inggris adalah rumpun Bahasa Germanik yg berasal dari rumpun Bahasa Indo-Eropa

  • @andrewtang6318
    @andrewtang6318 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

    Japanese is the easiest to pronounce since they don’t have that many difficult sounds.
    As mentioned Thai would have been a really good one. They have extremely long words similar to German but with the tonal precision of Chinese as well.
    Welsh would have been fun too.
    Very interesting video! 👍

  • @zehragok536
    @zehragok536 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

    In Turkish, you can add as many suffixes as you want as long as the meaning is not distorted.

  • @user-mo9fz4tk2r
    @user-mo9fz4tk2r āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

    In English, many words originated from Greek and Latin languages, specially the words used in science and medicine. "pneumo" is from Greek "pneumon" = "lung. "Ultra" is from Latin "oltero"="beyond, from the other side". "Microscope" is from Latin "microscopium", but its parts come from Greek: "Micro" is from Greek "smikros"="small, little"; "skopion"="to look at, observe". Girls need to study "etymology": from the Greek "etymos"="true sense, origin", "logia"="the study of".

  • @bangtanfan1713
    @bangtanfan1713 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +2

    So nobody noticed the error in the German word? She accidentally shortened it by three letters 😅😂

    • @olli1068
      @olli1068 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

      No problem, just add another word!
      If there is one easy thing in the German language, then it's making words - especially nouns - longer. For example, you can take this beef law and add "entwurf" = "draft" in English and you have a new, longer word, which describes the draft of the law, which must have existed before the law was passed.
      So don't ever mention missing letters in a German word. It can always get wose!

  • @erik5374
    @erik5374 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

    Supercalifraâ€Ķ we’ll, you know.

  • @meganmarie5
    @meganmarie5 28 āļ§āļąāļ™āļ—āļĩāđˆāļœāđˆāļēāļ™āļĄāļē

    11:24 she’s slightly wrong. It’s from inhaling volcano dust hence the word volcano being in the word but it can also refer to inhaling fine particles but is more for volcano dust

  • @user-cu6un9vv6r
    @user-cu6un9vv6r āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

    That Indonesian girl explain very well, proud of herâĪ

  • @tysonl.taylor-gerstner1558
    @tysonl.taylor-gerstner1558 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

    It is good to know that the words are not of english native roots but Greek and Lating and then there are also prefixes and suffiixes. Most english speakers will not know how to really break them down unless they have studied Latin, Greek and/or languages derived from them
    pneumono-ultramicroscopic-silicovolcanoconiosis (first breakdown)
    pneumon-o - ultr-a micro - scop-ic - silic-o - volcan-o coni- -osis (full breakdown)
    lung(pertaining to) - outer/beyond, small - looking - silicon (pertaining to) vulcano (pertaining to), dust - condition

  • @hahhsshs
    @hahhsshs āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +1

    I know one word from German "AsLor" means ass, my friend taught me.

    • @atstrollz6875
      @atstrollz6875 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +3

      "AsLor" doesn't exist in German. "ass" = "Arsch" and "asshole" = "Arschloch"

  • @sanjanapanchal8563
    @sanjanapanchal8563 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

    I thought the last Japanese was going to be the jugemu jugemu one that's famous is it considered a longest word tho idk
    I mean it is from famous rakugo stories and it's much longer but easier to pronounce once u are familiar with Japanese good video tho 😊

  • @theonlymike337
    @theonlymike337 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

    English actually has a longer word. It's the longest word in the world. It's a chemical the word is 189,819 letter's long.

  • @zumragulkartall8863
    @zumragulkartall8863 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

    In turkish,the longest word is : "muvaffakiyetsizleştiricileştiriveremeyebileceklerimizdenmişsinizcesine"

  • @blarfroer8066
    @blarfroer8066 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

    "Anything with "pn" in it is probably a disease" me working on the pneumatic system on one of our machines at work: ðŸĪ” she might have a point.

    • @Cau_No
      @Cau_No āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

      Anything with 'pneu' in it has something to do with air, (just like 'hydro' has to with water). In medicine and anatomy, that means lungs.
      Most of those words originate in Latin or ancient Greek. Using those is in everyday speech is even more prevalent in modern English than in German.
      Btw, the 'silico' comes from the element 'silicium', which is the basis for silicone, but also silicates, i.e. glass and rocks.
      So it probably wasn't about sawdust from woods, but from stones. (or asbestos)

    • @blarfroer8066
      @blarfroer8066 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

      @@Cau_No I know. I was making a joke.

  • @Qwentar
    @Qwentar āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

    "pneu" comes from ancient Greek, involving air. "pnein" means breathe, "pneuma" means wind.

  • @borisglevrk
    @borisglevrk 9 āļ§āļąāļ™āļ—āļĩāđˆāļœāđˆāļēāļ™āļĄāļē

    The Chinese one is simply SARS...

  • @user-tq9vs6fc9u
    @user-tq9vs6fc9u āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

    There’s even longer English words than that. pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis

  • @ywkszmrcll
    @ywkszmrcll āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +1

    Okay, and sup with "MegszentsÃĐgteleníthetetlensÃĐgeskedÃĐseitekÃĐrt"? from Hungary...

    • @ywkszmrcll
      @ywkszmrcll āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

      Also u guys missed this: "EltÃķredezettsÃĐgmentesítőtleníttethetetlensÃĐgtelenítőtlenkedhetnÃĐtek"

  • @Captainumerica
    @Captainumerica āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

    German is an agglutinate language, not the easiest to learn. Also Joana looks like someone who could use hugs.

  • @JennyGamer7
    @JennyGamer7 8 āļ§āļąāļ™āļ—āļĩāđˆāļœāđˆāļēāļ™āļĄāļē

    It italian we have *Hipopotomonstrosesquipedaliofobia* as one of our longest word
    This word litteraly means Phobia of long words
    Imagine someone ask someone if he have any type of phobia it will be like:
    1: do u have any phobia
    2: yes but im scared to pronounce that
    The best way to explain the phobia of long words is using a long word😂😂😂

  • @RobertHeslop
    @RobertHeslop āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +1

    As mentioned at the start, yes, the real name of Bangkok is āļāļĢāļļāļ‡āđ€āļ—āļžāļĄāļŦāļēāļ™āļ„āļĢ āļ­āļĄāļĢāļĢāļąāļ•āļ™āđ‚āļāļŠāļīāļ™āļ—āļĢāđŒ āļĄāļŦāļīāļ™āļ—āļĢāļēāļĒāļļāļ˜āļĒāļē āļĄāļŦāļēāļ”āļīāļĨāļāļ āļž āļ™āļžāļĢāļąāļ•āļ™āļĢāļēāļŠāļ˜āļēāļ™āļĩāļšāļđāļĢāļĩāļĢāļĄāļĒāđŒ āļ­āļļāļ”āļĄāļĢāļēāļŠāļ™āļīāđ€āļ§āļĻāļ™āđŒāļĄāļŦāļēāļŠāļ–āļēāļ™ āļ­āļĄāļĢāļžāļīāļĄāļēāļ™āļ­āļ§āļ•āļēāļĢāļŠāļ–āļīāļ• āļŠāļąāļāļāļ°āļ—āļąāļ•āļ•āļīāļĒāļ§āļīāļĐāļ“āļļāļāļĢāļĢāļĄāļ›āļĢāļ°āļŠāļīāļ—āļ˜āļīāđŒ (krung-thÊep mÃĄ-hĮŽa nÃĄ-korn amon-rÃĄt-dtà-nÃĄ goh-sĮn mà-hin-dtrÃĄ yÚt-dtÃĄ-yaa mÃĄ-hĮŽa dÃŽ-lÃēk pÃĄhp nÃēp-rÃĄt-nÃĄ raat-cha-thaa-nee buu-ree-rom Ú-dom raat-cha-ní-wÊht mÃĄ-hĮŽa sà-tĮŽan amon-pí-maan a-wÃĄ-dtaan sà-tÃŽt sÃĄk-gÃĄ dtàt-dtÃŽ-yÃĄ wít-sà-nÚ-gam bprà-sÃŽt), or locally āļāļĢāļļāļ‡āđ€āļ—āļž (krung-thÊep). Took me a while to get used to it when I used to live there 😅

  • @arturmolenda2858
    @arturmolenda2858 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

    ponaddziewięćsetdziewięćdziesięciodziewięcioipÃģłkilometrowy😂

  • @jannebrija9879
    @jannebrija9879 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

    For Filipino it would probably "nakakapagpabagabag" which means heart warming

  • @toqa6735
    @toqa6735 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

    10:01 jawab in Arabic means "answer" ŲˆØ§Ųˆ

  • @Warrgen
    @Warrgen āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

    Get the same group and try "Beamtendeutsch" for the next time.

  • @BOPENKK
    @BOPENKK āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +3

    Tulisan Korea Jepang dan Tiongkok sepertinya mereka sepakat tidak mau pakai abjad latin 😂

    • @awancah7309
      @awancah7309 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

      cina mempengaruhi penulisan di korea danjepang seperti india mempengaruhi asia tenggara. eh beberapa ke arab juga. peradapan tua mempengaruhi peradapan muda, huruf latin udah tau kan dari mana asalnya yup bukan inggris ...

    • @soewenue
      @soewenue āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

      ​@@awancah7309it is still funny that the alphabet we call latin nowadays has its origins in phonicia who got defeated by the latins(romans) and the number system we call arabic nowadays has its origins in india who got defeated by the arabs

  • @BOPENKK
    @BOPENKK āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +1

    Bahasa Indonesia memang bahasa termudah
    ðŸ‡ŪðŸ‡Đ👍

  • @MertDzgnl
    @MertDzgnl āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +1

    Can you please make a video with a Turkish person?

  • @Damndamnshit
    @Damndamnshit āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

    Falling in love with joana

  • @jeromel5776
    @jeromel5776 22 āļ§āļąāļ™āļ—āļĩāđˆāļœāđˆāļēāļ™āļĄāļē +1

    DE, Joana foot

  • @bogella2225
    @bogella2225 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +2

    The longest word in Spanish is "Goooooooooooooooooooooooooaaaàaaaaaaaaaaàaaaaaaaaaaaaaal"

  • @user-wq5kn4cz2v
    @user-wq5kn4cz2v āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

    Thank you âĪâĪâĪâĪâĪâĪâĪâĪâĪâĪâĪâĪ

  • @thedeadman82988
    @thedeadman82988 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

    ENT doctors actual title is actually really long but I don’t remember it

  • @coscoguz4434
    @coscoguz4434 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

    Spanish is like Parangaricutirimícuaro idk how u spell it but I think it’s right ðŸĪ·â€â™‚ïļ it’s a mountain in Mexico

  • @PurplexReaper
    @PurplexReaper āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

    Isn't penumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis caused by inhaling very fine silica dust? that's what I learned

  • @shooterstudio4249
    @shooterstudio4249 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

    It's interesting to see that the Japanese speak Korean the most, even more than the Korean herself... and it's ę·€ė—Žė›Œ

    • @jericoba
      @jericoba 19 āļ§āļąāļ™āļ—āļĩāđˆāļœāđˆāļēāļ™āļĄāļē

      Perhaps she is unsure or uncomfortable with English.

  • @Arrviasto
    @Arrviasto 9 āļ§āļąāļ™āļ—āļĩāđˆāļœāđˆāļēāļ™āļĄāļē

    In my opinion, germany cheats in this contest. I don't think this counts as a single word. I tend to say that the German language (as well as other germanic languages) just doesn't put spaces between some words. You don't even read it as a single word, and you have to mentally split it to pronounce correctly. For example, if one part ends with 's' and the next starts with 't', you pronounce it differently than 'st' within a single word ('st' vs 'sht')

  • @SDallin34
    @SDallin34 23 āļ§āļąāļ™āļ—āļĩāđˆāļœāđˆāļēāļ™āļĄāļē

    I think the German girl misspelled the word slightly 😅

  • @Uras12
    @Uras12 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +3

    I got 18 hours of inglish a week but wtf is this😅

    • @SangamNotFound
      @SangamNotFound āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

      I think it's because you're still in learning process so it can be hard to understand and as myself failed for almost C1 level in English, understand everything easily

  • @sayajalandanmakan4549
    @sayajalandanmakan4549 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +1

    MEMPERTANGGUNGJAWABKANNYALAH i think the longest Bahasa Indonesia's word. means to responsible for something (i'm not sure how to describe it in English). in a sentence :
    Hanya dengan MEMPERTANGGUNGJAWABKANNYALAH Ia baru akan merasa tenang 😌 . Cmiiw 🙏

  • @cikicikibumbum259
    @cikicikibumbum259 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

    I think Genesia forgot to explain the changing of the word type, only the meaning, for the indonesian example :
    Tanggung (verb) = to bear
    jawab (verb) = to answer
    tanggung jawab (phrase, noun) = responsibility
    bertanggung jawab (phrase, verb) = to be responsible
    tidak bertanggung jawab (negative, phrase, verb) = not responsible
    ketidakbertanggungjawaban (noun) = irresponsibility

  • @MinaTacalan-jt3be
    @MinaTacalan-jt3be āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™ +1

    We miss jashuaa

  • @Shona1337
    @Shona1337 āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

    The longest German Word is actually "DonaudampfschifffahrtselektrizitÃĪtenhauptbetriebswerkbauunternehmenbeamtengesellschaft" with 80 Letters
    "RindfleischetikettierungsÞberwachungsaufgabenÞbertragungsgesetz" has only 63 lettes."
    It has something to do with the Cattle disease and is since 1999 an actual law.

    • @DerSchoko-Ritter
      @DerSchoko-Ritter āļŦāļĨāļēāļĒāđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™

      Please excuse me for having to correct you:
      The Beef Labelling Monitoring Task Transfer Act or Rindfleisch­etikettierungs­Þberwachungs­aufgaben­Þbertragungs­gesetz (RflEttÜAÜG) was part of a legislative proposal in the German federal state of Mecklenburg-Western Pomerania in 1999 that was intended to regulate the transfer of monitoring tasks for the labelling of beef and the identification of cattle. However, it was never applicable law and was removed from the lexicons in 2013 ;-)