Que felicidad que reaccionen a esta interpretación de La llorona! , Muchas gracias !! La palabra “Xhunca” en zapoteco significa la menor de la familia, la consentida y una forma cariñosa de llamar a la mujer amada... Saludos desde Oaxaca , México!! 💃
@@youseffsaldana1270 que bonito q mexico se mencione x su musica la mejor del mundo.que no solo sea mencionado.x grupos de narcos.x crimenes etc.etc.me siento orgullosa como mexicana de los aguilar
La Llorona es una canción escrita y nacida en la comunidad zapoteca del Istmo de Tehuantepec en el bello estado de Oaxaca. Según cuenta la historia, un joven de Tehuantepec fue a una fiesta en la comunidad vecina llamada Juchitán, ahí conoció a una chica tan hermosa que salía de la iglesia vistiendo el famoso traje regional del istmo llamado huipil. Por un tiempo se esforzó para conquistar a la joven, después logró conseguir la aprobación de sus padres para casarse con ella, pero los vientos de la Revolución Mexicana soplaron en Oaxaca (entre los años 1911 y 1912) y el joven antes de irse a la batalla, le dijo a su amada algo como esto: “Recuerdo el día que fuimos al río y las flores del campo parecían llorar, contigo las nubes de mi cielo no son nada, incluso el sol compite con tu sonrisa... La guerra me está llamando porque la paz de nuestro país ha sido robada, volveré a ti y por nuestra futura familia, nunca dejaré de amarte, en esta vida y en la muerte”. El día de partir llegó, y cuando el joven se despedía de su joven esposa, el llanto corrió por sus ojos y los suspiros de dolor invadían el rostro de su amada. Mientras hablaba con la joven, él le tomaba ambas manos, al mismo tiempo que limpiaba con las suyas las lágrimas que caían por las mejillas de su amada esposa, entonces la llamó “llorona” porque ella no paraba de llorar sabiendo que quizás no volvería a ver a su esposo. Besos y promesas volaron por el aire y él juró que volvería por ella de la vida y la muerte, con total impunidad. El joven se fue a la guerra pero nunca regresó, tiempo después un amigo de ambos, regresó al pueblo y le dijo a la joven: “Tu esposo fue alcanzado por las balas y las heridas eran tan terribles, que fue imposible salvarlo. Pero mientras agonizaba me pidió que te dijera que siempre te amará y que por favor lo perdones. Aquí una carta que me dio para ti”. Extractos de esa carta: Salías del templo un día llorona cuando al pasar yo te vi, hermoso huipil llevabas llorona que la Virgen te creí, en el cielo nace el sol mi llorona y en el mar nace la luna y en mi corazón nace llorona quererte como ninguna. Aunque me cueste la vida llorona, no dejaré de quererte. Ay de mí llorona, llorona tú eres mi xunca, me pedirán dejar de quererte llorona, Pero de quererte nunca, no creas que te canto llorona, tengo el corazón alegre, también de dolor se canta llorona, cuando llorar no se puede, no llores prenda querida, te esperaré en el horizonte cada madrugada.... La joven viuda lloraba todo el tiempo por esa carta, jamás volvió a casarse porque esperaba reunirse con su amado en el paraíso y cumplir con su promesa.....El bebé de ellos nació una semana después de la noticia de la muerte de su esposo y cada 30 de octubre cenaban juntos: una esposa y un hijo en la tierra de los vivos y un esposo del reino de los muertos, hasta que la gran águila los juntó nuevamente.... El tiempo pasó y la historia fue escrita como una canción folclórica local y ha sobrevivido todo este tiempo.... justo la canción Aa la que ustedes acaban de reaccionar.... LA LLORONA POR CIERTO!!! LA PALABRA QUE MENCIONA NATALIA EN LA CANCIÓN "XHUNCA(O)" EN LA LENGUA ZAPOTECA SIGNIFICA "LA (EL) MENOR DE LA FAMILIA, LA (EL)CONSENTIDA(O)". Les comparto este video para que conozcan el significado del "día de muertos" para nosotros los mexicanos: th-cam.com/video/8XT04DCWTqM/w-d-xo.html ¡HERMOSA ES LA CULTURA MEXICANA Y SUS TRADICIONES! SALUDOS DESDE MÉXICO!!!!
Esta interpretación es fabulosa en tres generaciones, la madurez de la voz de Aida espectacular, siempre la he admirado y hoy dejando legado en las jóvenes voces, mis respetos por este trío
Min 6:24 "Llorona tú eres mi Xhunca" Xhunca (o): Viene del zapoteco "xuncu" y se utiliza para referirse al menor de la familia y por lo tanto el mas consentido. Cuando un hombre le dice a su amada "Xhunca" es como si éste le dijera "tu eres mi pequeña consentida" La canción de la llorona pertenece al género de los sones Istmeños y dicho género musical es folklore del actual pueblo zapoteca del Istmo de Tehuantepec. ¿Les gustó esta melodía? También deberían escuchar otros sones Istmeños, canciones hermanas de la llorona. - La Sandunga. - La Martiniana. - Guendanabani. - La Surianita. - Nanga ti Feo. - La Petrona. - La Paulina. - Xquenda.
@@joseortiz2079 Duhh!! La melodía es un son Istmeño, género musical que le pertenece a la actual cultura zapoteca del Istmo de Tehuantepec, al igual que la Sandunga ¡Investiga! 🙄🤦🏻♂️
@@joseortiz2079estás bien wey. Este género musical, estos ritmos y esta letra es propio del folklore Istmeño zapoteca, esta canción pertenece a un género musical llamado sones Istmeños ¿ok?
A demás que la canción llorona no se refiere como tal a la llorona de la leyenda Méxicana (que sí es Mexicana aunque les duela) La letra de la canción está hecha por una carta que un soldado de la Guerra le hizo a su amada que cuándo el se iba para la guerra, ella no dejaba de llorar y él le decía "mi llorona" entonces él ya en la Guerra le hizo la carta porque él sabia que moriría y lo que decía la carta es lo que dice la canción. Se dice que el huipil que ella llevó para despedirlo, era él mismo con el que siempre lo esperó a su regreso y pues todos sabemos que jamás regresó.
Ya no vivo por vivir con Natalia LaFourcade y Juan Gabriel es hermosa. Saluditos!!! 💃🏻💃🏻💃🏻💃🏻 y voy a agregar que Natalia LaFourcade es de las mejores Cantautoras de México. Soledad y el Mar es hermosa y cualquier canción de su álbum Hasta la Raíz. En realidad toda su música es preciosa. Es un talento u orgullo Mexicano.
Rg Coleman - OTRA RATA (Tiraera pa Teffagang) ¡REACCIONALOOO! tiradera desde Petareeee, la m4t0 literalmente, espero tu reaccion lo estreno hace horaaas. saludos!
Ésta canción tiene peso en la cultura por la letra, la cual tiene un trasfondo muy duro, incluso la letra es demasiado larga y no hay una versión 'completa'. Deberían reaccionar a la historia detrás, van a llorar un poquito y entenderán la letra. 😢 (No es lo mismo la canción que la leyenda urbana mexicana, la historia de ésta canción es de amor y tragedia " "Me quitarán de quererte, llorona, pero de olvidarte nunca" "Dos besos tengo en el alma, llorona, que no se apartan de mí. El último de mi madre, llorona, y el primero que te di" "El que no sabe de amores, llorona, no sabe lo que es martirio" "Aunque la vida me cueste no dejaré de quererte" Esa es la parte dura.
Chicos, en México el 1 de noviembre es el día de todos los santos ese día recibimos a los niños que nos han dejado (en mi caso un hermano de 12 años murió) y el 2 recibimos a los adultos) creemos que mientras los sigamos recordando siempre estarán presentes para nosotros (en esos días. Preparamos un altar con lo que les gustaba de comer, de beber o hacer; si les gustaba un libro o Leer pues ponemos libros etc y a los niños juguetes o dulces etc. Son fechas muy simbólicas para nosotros También el 27 de octubre se hace un altar para recibir a nuestras queridas mascotas que están en el cielo ☹️ Saludos y sigan reaccionando a Natalia Lafurcade les va a encantar canta hermoso Saludos!
Ese año Natalia ganó en su categoría. Aida y Angela estaban nominadas en la misma categoría siendo Angela nominada con 14 años y Aida llevándose el Grammy😊
9:45 Para mí, precisamente es la parte más dura de la canción, las flores, símbolo de alegría, de felicidad, llenas de colores, llenas de vida, pero si están en el cementerio y las mueve el viento, parece que están llorando, parece que te acompañan en tu dolor 🥺🥺🥺 esa frase me parte el alma. 🕺
La palabra “Xhunca” en zapoteco significa la menor de la familia, la consentida y una forma cariñosa de llamar a la mujer amada y esta obra cuenta la historia de una joven mujer que tuvo que migrar de su pueblo natal Salina Cruz, Oaxaca a la Ciudad de México, en búsqueda de un futuro mejor.
Chicos, me encaaaantan. Son muy profesionales, brindando frescura y diversión a cada reacción. Gracias por estas mañanas tan hermosas. Un fuerte abrazo y saludos desde México 🇲🇽 de parte de una admiradora: Monse 💃
Saludos desde México 🇲🇽 La historia de la canción que interpreta Angela Aguilar.❤💃 La Llorona, que se ha vuelto una leyenda, es una canción escrita en la comunidad zapoteca del Istmo de Tehuantepec, Oaxaca; cuenta la historia de un joven de ese lugar que fue a una fiesta en la comunidad de Juchitán y allí vio a una hermosa chica que salía de la iglesia vistiendo un bello huipil. Se enamoró de ella. Se esforzó en la conquista y logró casarse. Fueron felices pero al poco tiempo los vientos de la Revolución soplaron en Oaxaca. Antes de irse a la guerra, el marido le dijo a su amada que el cielo competía con su sonrisa pero que la guerra lo estaba llamando porque la paz del país había sido robada, pero que nunca dejaría de amarla. En la despedida la esposa lloraba y lloraba pensando que no volvería a ver a su marido y, entonces, él la llamó: mi “llorona”. El hombre nunca volvió, pero al morir dejó una carta para su amada que dice, más o menos, así: 🎶🎶🎶🎶🎶🎶🎶🎶🎶🎶 “Salías del templo un día llorona, cuando al pasar yo te vi. Hermoso huipil llevabas que la Virgen te creí. En el cielo nace el Sol, mi llorona, y en el mar nace la Luna y en mi corazón nace, llorona, quererte. ¡Ay de mi llorona, llorona, tú eres mi Xhunca. No creas que te canto, llorona, tengo el corazón alegre, pero también de dolor se canta llorona, cuando llorar no se puede…”. Ella lloraba todo el tiempo y nunca volvió a casarse. El bebé de ellos nació una semana después de la noticia de la muerte. El día 30 de octubre de cada año la esposa preparaba una comida para ellos tres: dos en la tierra de los vivos y un esposo en el reino de los muertos. El tiempo pasó y la historia fue escrita como una canción folclórica local y ha sobrevivido todo este tiempo. La canción, 🎶🎶que es una de las más emblemáticas de la cultura mexicana, ha sido traducida a varios idiomas
Xhunca pequeño o pequeña, es zapoteco lengua materna de una de las rejones de Oaxaca México, y es cierto no es la leyenda de la llorona qué busca a sus hijos, y es como lo dice el comentario es historia de amor y tragedia de la época de revolución mexicana,
Sépase que la historia de la Llorona de la canción no es la misma que la leyenda de terror de la mujer que ahogos sus hijos en el río y deambula llorando por ellos. La llorona de la canción es una historia de amor d una mujer del Itzmo de Tehuantepec Oaxaca.
Hola chicos como siempre encantada con cada reacción ❤❤❤ Natalia Lafourcade tiene un video con Juan Gabriel al que pueden reaccionar se llama ya no vivo por vivir es buenisimoooo 😊 Saludito 💃🏼💃🏼💃🏼Isa Peña Abrazos triples 🤗🤗🤗🤗
Gracias chicos por su reacción, estos días los mexicanos nos estamos preparando para realizar los altares e ir al panteón a llevar nuestras ofrendas a nuestros seres queridos. Es una tradición de nuestros ancestros y se mantiene muy viva en nuestras raíces!! Nuevamente Gracias!!! Saludos desde Tamaulipas, México ❤❤
Chunca, la palabra que dijo Natalia Lafurcade, en realidad se escribe xunca y no se pronuncia con el sonido "ch" sino "sh", viene del dialecto zapoteco xuncu, y significa la más pequeña de la familia o la consentida. Esta canción popular la llorona es originalmente del istmo de Tehuantepec en Oaxaca Mexico, ahí la escribieron y ahí se habla tanto zapoteco cómo español y de ahí tomaron la palabra. La canción de la llorona original consta de más de 20 estrofas, y varias de ellas las puedes cantar en zapoteco, lo sé porque mi familia es justo de esa región y yo crecí con esta canción tanto en español como en zapoteco, saludos!
Hola chicos, ya les había pedido que reaccionaran a Natalia La Fourcade a duo con Juan Gabriel con la canción "Ya no vivo por vivir " les va a sorprender de verdad .💃
Soy fan de sus reacciones 👍Gracias por reaccionar a la música tradicional de México.podrian reaccionar a Natalia Lafourcade y Ximena Sariñana " Amor de mis amores" Soy de oír Pop Coreano y Pop en español. Pero siento fascinación por la . música tradicional folklore de Latinoamérica. De las 3 intérpretes me encantó la as 3 en sus estilos. 💃💃💃 Saludos desde Perú 🇵🇪
Yo recuerdo ver esa presentación y la escuché en repeat muchísimo ❤ Angela con su dulzura de 15 años, Aida con el poderío de su voz y Natalia con el sentimiento y serenidad que la caracteriza 😍
Me encantan sus reacciones, no solamente aprendo, también me divierto muchísimo. Ojalá puedan reaccionar a Lila Downs cantando la llorona en vivo 12:4812:5112:5412:56 . Saludos desde Mérida México
Con Angela revivió la llorona, fue un boom por que gusto a grandes y chicos, Angela siendo la más joven regreso el gusto por la música con mariachi, a pesar que si había cantantes pero todos eran adultos, los jóvenes comenzaron a escuchar a Ángela y a Nodal. ❤
Las 3 tres son patrimonio cultural de México...y de la música en Español
ปีที่แล้ว +5
Dios míooooooo! Gracia papá Diooooooo! Por fin mis ruegos fueron escuchados! 🥺🙌🏻 Esa presentación es de lo mejor. 🤌🏻 Por favor reaccionen a Natalia Lafourcade "Tú si sabes quererme" (en mano de Los Macorinos). *Yo quisiera saber quién hizo que Enmanuel quedara traumado con "La Llorona". 🤭🤭🤭
Saludos carnales desde TAMPICO TAMAULIPAS y gracias por sus reacciones a esta gran canción LA LLORONA " 👍🏽🤜🏽🤛🏽🥂🍾🍤🦅🇲🇽 es el 1 y 2 de noviembre día de los muertos ...
Muchachos ustedes son muy jovenes, pero que bueno que tienen la capacidad de valorar la calidad de esos artistas. Para esa epoca habian muy buenos cantantes
Bella interpretación de la canción Llorona es increíblemente sensacional, fue como viajar en el tiempo, el pasado Sra. Aida Cuevas. El presente Natalia y el futuro Ángela Aguilar!! Bendiciones para todos.
Historia de la llorona zapoteca. La llorona es una canción zapoteca escrita y nacida en la comunidad zapoteca del istmo de Tehuantepec, Oaxaca. Cuenta la historia que un joven de Tehuantepec fue a una fiesta en la comunidad vecina llamada Juchitan y ahí conoció a una chica tan hermosa que salía de la iglesia vistiendo el famoso traje regional istmeño llamado huipil. Por un tiempo se esforzó para conquistar a la joven Y después consiguió la aprobación de los padres y casarse con ella. Pero los vientos de la revolución soplaron en Oaxaca (1911/1912) y antes de irse a la guerra, le dijo algo como esto: “Recuerdo el día que fuimos al río y las flores del campo parecían llorar Contigo las nubes de mi cielo no son nada, incluso el solo compite con tu sonrisa. La guerra me está llamando por que La Paz de nuestro país ha sido robada Volveré a ti y por nuestra futura familia nunca dejaré de amarte En esta vida y en la muerte”. Finalmente el día de partir llegó y cuando él se despedía de ella, el llanto corrió por sus ojos y los suspiros de dolor invadían el rostro de su amada. Mientras hablaba con ella Le tomaba ambas manos al mismo tiempo que la limpiaba con las suyas, las lágrimas que caían por las mejillas de su esposa y entonces la llamo “llorona” por ella no paraba de llorar sabiendo que quizás, no volvería a su esposo. Besos y promesas volaron por el aire y el juro que volvería por ella de la vida y la muerte con impunidad total. Ella también esperarlo sin importar lo que sucediera. Muchas persona de la época conocían a la pareja y se consternaron por ellos. El chavo se fue a la guerra pero nunca regresó. Tiempo después un amigo mutuo de ellos regresó al pueblo y le dijo: tu esposo fue alcanzado por la Balas y las heridas eran tan terribles que fue imposible salvarlo. Pero mientras agonizaba me pidió que te dijera que siempre te amara y que por favor lo perdones. Aquí una carta que me dio para ti. Extractos de esa carta decían algo como esto: Salías del templo un día llorona cuando al pasar yo te vi Hermoso huipil llevabas llorona que la Virgen te creí En el cielo nace el sol mi llorona y en el mar nace la luna y en mi corazón nace llorona Quererte como ninguna Aunque me cueste la vida llorona No dejare de quererte Ay de mi llorona Llorona tú eres mi xhunca Me pedirán dejar de quererte llorona Pero de quererte nunca No creas que te canto llorona Tengo el corazón alegre También de dolor se canta llorona Cuando llorar no se puede No llores prenda querida Te esperare en el horizonte cada madrugada. Está por más decir, ella lloraba todo el tiempo por esa carta y nunca volvió a casarse por que esperaba reunirse con su amado en el paraíso y cumplir con su promesa. El bebé de ellos nació una semana después de la noticia y cada 30 de octubre cenaban juntos. Una esposa y un hijo en la tierra de los vivos y un esposo del reino de los muertos, hasta que la gran águila los junto nuevamente. El tiempo pasó y la historia fue escrita como una canción flolklorica local y ha sobrevivido todo este tiempo. Quien diga que esta canción trata acerca de la llorona azteca engañada que ahogó a sus hijos en el rio está mintiendo. La llorona zapoteca es una historia de amor , una triste historia de amor.
Natalia Lafurcade es una músico, cantante y compositora, les recomiendo su tema Hasta la raíz y con Juan Gabriel Ya no vivo por vivir, aunque tiene un extenso repertorio. Saludos desde México 🇲🇽
Las únicas representantes y solo hay dos Generaciones realmente Mexicanas es Aida Cuevas y Natalia Lafourcade. Son dos representantes de la Música Mexicana que tiene Mexico❤❤❤❤❤❤❤❤
Es que Natalia muestra una presentación madura y demasiado sensible. Ella es compositora, ha navegado varios géneros musicales, ademas de su experiencia actoral, es una gran artista; desde su época rebelde mostrando su voz.
La canción de la llorona, es originaria del estado de Oaxaca de la región del Istmo de Tehuantepec y ahi se le dice shunko u shunka al consentido de la familia.
Si escuchaste cantando a alguien esta canción y no te gustó seguramente el cantante no era Mexicano esta canción es un himno en México especialmente en estas fechas de día de muertos una tradición 100%mexicana.saludos
Hola excelente reacción y análisis, les recomiendo a María José "Lo que tenías conmigo" en vivo y a Natalia Lafourcade ft. Juan Gabriel "Ya no vivo por vivir", saludos desde México 🇲🇽 me encanta sus reacciones e aprendido mucho con ustedes.
También les recomiendo esta reacción les dejo el link de Juan Gabriel esto es súper épico la instrumentación e interpretación, saludos desde México 🇲🇽 th-cam.com/video/eF41Pz61eaQ/w-d-xo.htmlsi=ctXiIvDsH_aei0vU
Hola, saludos desde Xalapa, México!😊 Excelente video al que reaccionan😃👍, les falta escuchar también la versión de la señorona Lila Downs👌 completamente diferente pero una chulada👌
Chicos excelente reaccion. Si quieren seguir con tema de Dia de Muertos busquen MEXICANO HASTA LOS HUESOS, un disco de 11 canciones dedicado a LA MUERTE. Pueden empezar con EL JINETE con Angela Aguilar.
Saludos amigos desde Tucson Arizona, mil gracias por reaccionar a estos bellos videos ,les recomiendo que reaccionen a Carlos cuevas, hermano de Aida cuevas ,grandes cantantes los dos de lo mejor.
Que felicidad que reaccionen a esta interpretación de La llorona! , Muchas gracias !! La palabra “Xhunca” en zapoteco significa la menor de la familia, la consentida y una forma cariñosa de llamar a la mujer amada... Saludos desde Oaxaca , México!! 💃
Gracias por explicar el significado de la “ Xhunca” siempre aprendemos algo nuevo. 😊
@@magdalenahardin5887no cabe duda🎉
Te diré que mi papá (QEPD), siempre le decía xhunca a mi mamita. Desde que él murió, ella es mi xhunca. Saludos de una Istmeña.😊
Bellos disfrutó mucho con ustedes 😘
Muy cierto lo que dice yo soy del istmo oaxaqueño y hablo el Zapoteco
Ahora entienden porque los mexicanos, estamos tan orgullosos de la grandeza cultural de MEXICO!! 🇲🇽
Exacto 🎉
@@youseffsaldana1270 que bonito q mexico se mencione x su musica la mejor del mundo.que no solo sea mencionado.x grupos de narcos.x crimenes etc.etc.me siento orgullosa como mexicana de los aguilar
Xhunca es una palabra en Zapoteco y es una forma cariñosa de llamar a una mujer, es como decir que es la consentida de forma cariñosa
La Llorona es una canción escrita y nacida en la comunidad zapoteca del Istmo de Tehuantepec en el bello estado de Oaxaca. Según cuenta la historia, un joven de Tehuantepec fue a una fiesta en la comunidad vecina llamada Juchitán, ahí conoció a una chica tan hermosa que salía de la iglesia vistiendo el famoso traje regional del istmo llamado huipil.
Por un tiempo se esforzó para conquistar a la joven, después logró conseguir la aprobación de sus padres para casarse con ella, pero los vientos de la Revolución Mexicana soplaron en Oaxaca (entre los años 1911 y 1912) y el joven antes de irse a la batalla, le dijo a su amada algo como esto: “Recuerdo el día que fuimos al río y las flores del campo parecían llorar, contigo las nubes de mi cielo no son nada, incluso el sol compite con tu sonrisa... La guerra me está llamando porque la paz de nuestro país ha sido robada, volveré a ti y por nuestra futura familia, nunca dejaré de amarte, en esta vida y en la muerte”.
El día de partir llegó, y cuando el joven se despedía de su joven esposa, el llanto corrió por sus ojos y los suspiros de dolor invadían el rostro de su amada. Mientras hablaba con la joven, él le tomaba ambas manos, al mismo tiempo que limpiaba con las suyas las lágrimas que caían por las mejillas de su amada esposa, entonces la llamó “llorona” porque ella no paraba de llorar sabiendo que quizás no volvería a ver a su esposo. Besos y promesas volaron por el aire y él juró que volvería por ella de la vida y la muerte, con total impunidad.
El joven se fue a la guerra pero nunca regresó, tiempo después un amigo de ambos, regresó al pueblo y le dijo a la joven: “Tu esposo fue alcanzado por las balas y las heridas eran tan terribles, que fue imposible salvarlo. Pero mientras agonizaba me pidió que te dijera que siempre te amará y que por favor lo perdones. Aquí una carta que me dio para ti”.
Extractos de esa carta:
Salías del templo un día llorona cuando al pasar yo te vi,
hermoso huipil llevabas llorona que la Virgen te creí,
en el cielo nace el sol mi llorona y en el mar nace la luna y en mi corazón nace llorona
quererte como ninguna.
Aunque me cueste la vida llorona,
no dejaré de quererte.
Ay de mí llorona,
llorona tú eres mi xunca,
me pedirán dejar de quererte llorona,
Pero de quererte nunca,
no creas que te canto llorona,
tengo el corazón alegre,
también de dolor se canta llorona,
cuando llorar no se puede,
no llores prenda querida,
te esperaré en el horizonte cada madrugada....
La joven viuda lloraba todo el tiempo por esa carta, jamás volvió a casarse porque esperaba reunirse con su amado en el paraíso y cumplir con su promesa.....El bebé de ellos nació una semana después de la noticia de la muerte de su esposo y cada 30 de octubre cenaban juntos: una esposa y un hijo en la tierra de los vivos y un esposo del reino de los muertos, hasta que la gran águila los juntó nuevamente....
El tiempo pasó y la historia fue escrita como una canción folclórica local y ha sobrevivido todo este tiempo.... justo la canción Aa la que ustedes acaban de reaccionar.... LA LLORONA
POR CIERTO!!! LA PALABRA QUE MENCIONA NATALIA EN LA CANCIÓN "XHUNCA(O)" EN LA LENGUA ZAPOTECA SIGNIFICA "LA (EL) MENOR DE LA FAMILIA, LA (EL)CONSENTIDA(O)".
Les comparto este video para que conozcan el significado del "día de muertos" para nosotros los mexicanos:
th-cam.com/video/8XT04DCWTqM/w-d-xo.html
¡HERMOSA ES LA CULTURA MEXICANA Y SUS TRADICIONES! SALUDOS DESDE MÉXICO!!!!
Gracias por tu comentario, muy bonito.
Muchas gracias, no pude evitar llorar mientras leía.
Excelente explicación 👌👌
Hermoso poema
Wow ❤ muchísimas gracias por esto. 🌻
La música Mexicana es la mas poderosa e apasionada.
Esta interpretación es fabulosa en tres generaciones, la madurez de la voz de Aida espectacular, siempre la he admirado y hoy dejando legado en las jóvenes voces, mis respetos por este trío
Min 6:24 "Llorona tú eres mi Xhunca"
Xhunca (o): Viene del zapoteco "xuncu" y se utiliza para referirse al menor de la familia y por lo tanto el mas consentido. Cuando un hombre le dice a su amada "Xhunca" es como si éste le dijera "tu eres mi pequeña consentida"
La canción de la llorona pertenece al género de los sones Istmeños y dicho género musical es folklore del actual pueblo zapoteca del Istmo de Tehuantepec.
¿Les gustó esta melodía? También deberían escuchar otros sones Istmeños, canciones hermanas de la llorona.
- La Sandunga.
- La Martiniana.
- Guendanabani.
- La Surianita.
- Nanga ti Feo.
- La Petrona.
- La Paulina.
- Xquenda.
La llorona no es de ninguna cultura mexicana y de todas dees un omno mexicNo9
@@joseortiz2079 Duhh!! La melodía es un son Istmeño, género musical que le pertenece a la actual cultura zapoteca del Istmo de Tehuantepec, al igual que la Sandunga ¡Investiga! 🙄🤦🏻♂️
@@joseortiz2079estás bien wey.
Este género musical, estos ritmos y esta letra es propio del folklore Istmeño zapoteca, esta canción pertenece a un género musical llamado sones Istmeños ¿ok?
A demás que la canción llorona no se refiere como tal a la llorona de la leyenda Méxicana (que sí es Mexicana aunque les duela) La letra de la canción está hecha por una carta que un soldado de la Guerra le hizo a su amada que cuándo el se iba para la guerra, ella no dejaba de llorar y él le decía "mi llorona" entonces él ya en la Guerra le hizo la carta porque él sabia que moriría y lo que decía la carta es lo que dice la canción. Se dice que el huipil que ella llevó para despedirlo, era él mismo con el que siempre lo esperó a su regreso y pues todos sabemos que jamás regresó.
Ya no vivo por vivir con Natalia LaFourcade y Juan Gabriel es hermosa. Saluditos!!! 💃🏻💃🏻💃🏻💃🏻 y voy a agregar que Natalia LaFourcade es de las mejores Cantautoras de México. Soledad y el Mar es hermosa y cualquier canción de su álbum Hasta la Raíz. En realidad toda su música es preciosa. Es un talento u orgullo Mexicano.
Si ❤
Siiiiii natalia y juan gabriel xfa ; se van a quedar de a 6
La verdad es excelente Natalia Aguilar
Rg Coleman - OTRA RATA (Tiraera pa Teffagang) ¡REACCIONALOOO! tiradera desde Petareeee, la m4t0 literalmente, espero tu reaccion lo estreno hace horaaas. saludos!
NECESARIO ESTE ANÁLISIS! ❤
Ésta canción tiene peso en la cultura por la letra, la cual tiene un trasfondo muy duro, incluso la letra es demasiado larga y no hay una versión 'completa'.
Deberían reaccionar a la historia detrás, van a llorar un poquito y entenderán la letra. 😢
(No es lo mismo la canción que la leyenda urbana mexicana, la historia de ésta canción es de amor y tragedia "
"Me quitarán de quererte, llorona, pero de olvidarte nunca"
"Dos besos tengo en el alma, llorona, que no se apartan de mí.
El último de mi madre, llorona, y el primero que te di"
"El que no sabe de amores, llorona, no sabe lo que es martirio"
"Aunque la vida me cueste no dejaré de quererte"
Esa es la parte dura.
Tres generaciones, la madurez de la voz de Aida cuevas de lo mejor de las exponentes del ranchero y bolero en Mexico mi favorita ella 🇲🇽❤
Chicos, en México el 1 de noviembre es el día de todos los santos ese día recibimos a los niños que nos han dejado (en mi caso un hermano de 12 años murió) y el 2 recibimos a los adultos) creemos que mientras los sigamos recordando siempre estarán presentes para nosotros (en esos días. Preparamos un altar con lo que les gustaba de comer, de beber o hacer; si les gustaba un libro o
Leer pues ponemos libros etc y a los niños juguetes o dulces etc. Son fechas muy simbólicas para nosotros También el 27 de octubre se hace un altar para recibir a nuestras queridas mascotas que están en el cielo ☹️
Saludos y sigan reaccionando a Natalia Lafurcade les va a encantar canta hermoso
Saludos!
La canción llorona fue una carta que le dejo su esposo a su esposa, ya que se fue a la revolución y el murió en la revolución. ( Revolución Mexicana )
Tremenda canción justa para estás fechas, considero q es el más auténtico festejo de mi México, saludos mis hermanos de soyateeando!!!
La historia de un amor en Oaxaca hecha en una hermosa canción viva México
Ese año Natalia ganó en su categoría. Aida y Angela estaban nominadas en la misma categoría siendo Angela nominada con 14 años y Aida llevándose el Grammy😊
9:45 Para mí, precisamente es la parte más dura de la canción, las flores, símbolo de alegría, de felicidad, llenas de colores, llenas de vida, pero si están en el cementerio y las mueve el viento, parece que están llorando, parece que te acompañan en tu dolor 🥺🥺🥺 esa frase me parte el alma. 🕺
La palabra “Xhunca” en zapoteco significa la menor de la familia, la consentida y una forma cariñosa de llamar a la mujer amada y esta obra cuenta la historia de una joven mujer que tuvo que migrar de su pueblo natal Salina Cruz, Oaxaca a la Ciudad de México, en búsqueda de un futuro mejor.
Magnífica reacción a tres excelentes cantantes e intérpretes. Saludos desde Orizaba Veracruz México 🕺🕺🕺. GERARDO BARRIENTOS
Chicos, me encaaaantan. Son muy profesionales, brindando frescura y diversión a cada reacción. Gracias por estas mañanas tan hermosas. Un fuerte abrazo y saludos desde México 🇲🇽 de parte de una admiradora: Monse 💃
Saludos desde México 🇲🇽
La historia de la canción que interpreta Angela Aguilar.❤💃
La Llorona, que se ha vuelto una leyenda, es una canción escrita en la comunidad zapoteca del Istmo de Tehuantepec, Oaxaca; cuenta la historia de un joven de ese lugar que fue a una fiesta en la comunidad de Juchitán y allí vio a una hermosa chica que salía de la iglesia vistiendo un bello huipil. Se enamoró de ella. Se esforzó en la conquista y logró casarse. Fueron felices pero al poco tiempo los vientos de la Revolución soplaron en Oaxaca. Antes de irse a la guerra, el marido le dijo a su amada que el cielo competía con su sonrisa pero que la guerra lo estaba llamando porque la paz del país había sido robada, pero que nunca dejaría de amarla.
En la despedida la esposa lloraba y lloraba pensando que no volvería a ver a su marido y, entonces, él la llamó: mi “llorona”. El hombre nunca volvió, pero al morir dejó una carta para su amada que dice, más o menos, así:
🎶🎶🎶🎶🎶🎶🎶🎶🎶🎶
“Salías del templo un día llorona, cuando al pasar yo te vi. Hermoso huipil llevabas que la Virgen te creí. En el cielo nace el Sol, mi llorona, y en el mar nace la Luna y en mi corazón nace, llorona, quererte. ¡Ay de mi llorona, llorona, tú eres mi Xhunca. No creas que te canto, llorona, tengo el corazón alegre, pero también de dolor se canta llorona, cuando llorar no se puede…”.
Ella lloraba todo el tiempo y nunca volvió a casarse. El bebé de ellos nació una semana después de la noticia de la muerte. El día 30 de octubre de cada año la esposa preparaba una comida para ellos tres: dos en la tierra de los vivos y un esposo en el reino de los muertos. El tiempo pasó y la historia fue escrita como una canción folclórica local y ha sobrevivido todo este tiempo. La canción, 🎶🎶que es una de las más emblemáticas de la cultura mexicana, ha sido traducida a varios idiomas
Mil gracias por esta explicación!! Saludos!
Wao mil gracias por la explicación, te enviamos un súper abrazo de parte de los 3
Xhunca pequeño o pequeña, es zapoteco lengua materna de una de las rejones de Oaxaca México, y es cierto no es la leyenda de la llorona qué busca a sus hijos, y es como lo dice el comentario es historia de amor y tragedia de la época de revolución mexicana,
Sépase que la historia de la Llorona de la canción no es la misma que la leyenda de terror de la mujer que ahogos sus hijos en el río y deambula llorando por ellos. La llorona de la canción es una historia de amor d una mujer del Itzmo de Tehuantepec Oaxaca.
Hola chicos como siempre encantada con cada reacción ❤❤❤ Natalia Lafourcade tiene un video con Juan Gabriel al que pueden reaccionar se llama ya no vivo por vivir es buenisimoooo 😊
Saludito
💃🏼💃🏼💃🏼Isa Peña
Abrazos triples 🤗🤗🤗🤗
De Natalia les recomiendo analizar: Hasta la Raíz y Ya no vivo por vivir a dueto con Juan Gabriel! ❤
Las tres son increíbles cantantes! Méxicanas!❤
Gracias chicos por su reacción, estos días los mexicanos nos estamos preparando para realizar los altares e ir al panteón a llevar nuestras ofrendas a nuestros seres queridos.
Es una tradición de nuestros ancestros y se mantiene muy viva en nuestras raíces!! Nuevamente Gracias!!! Saludos desde Tamaulipas, México ❤❤
Angelita me encantó interpretación,super dulce 👏👏
Chunca, la palabra que dijo Natalia Lafurcade, en realidad se escribe xunca y no se pronuncia con el sonido "ch" sino "sh", viene del dialecto zapoteco xuncu, y significa la más pequeña de la familia o la consentida. Esta canción popular la llorona es originalmente del istmo de Tehuantepec en Oaxaca Mexico, ahí la escribieron y ahí se habla tanto zapoteco cómo español y de ahí tomaron la palabra. La canción de la llorona original consta de más de 20 estrofas, y varias de ellas las puedes cantar en zapoteco, lo sé porque mi familia es justo de esa región y yo crecí con esta canción tanto en español como en zapoteco, saludos!
Cierto
Efectivamente, sólo que el zapoteco no es un dialecto si no una Macrolengua con más de 50 variantes lingüísticas.
Las tres muy diferente.
Y muy buenas interpretaciones pero para mí en lo personal Aida Cuevas la mejor
Me Encanto!!!!!!!
Claro aida tiene potencia,fuerza sentimiento y utiliza más dinámicas un bozarros que sin proponerce opaca a las otras
Natalia interpreta de una manera majestuosas me encanta 😊😊
Una presentación en los Grammys de USA así qué más orgullo para todos los mexicanos, hermosa presentación de las 3 bellas mujeres ❤❤
Hola, hola. Yo siempre los veo, y me agran sus comentarios. Natalia canto una canción con Juan Gabriel que es muy bonita.
Llego la señora Aida Cuevas a dar cátedra de cantar con sentimiento y voz.
Las tres son muy buenas ❤
@@estrellita7888claro que las 3 cantan hermosos pero aida sobresale y por mucho ,sentimiento pasión potencia fuerza soberbia su interpretación
@@xodimashlove eso no es admiración
@@estrellita7888 claro no es admiración es tener oído y saber lo bacico de canto
@@xodimashlove básico
Hermosa interpretación de 3 grandes talentos..hermosa canción Mexicana. Los saludo desde Tijuana Baja California ❤🇲🇽❤😊🖐👍
Espectacular ❤❤ me gusta Angela Aguilar ella tiene un video muy bonito con esa canción saludos.
Hermosas voces mexicanas 🫶💯👏👏👏👏 gracias por compartir este video 👍
Orgullosa de ser mexicana tanto talento , música hermosa !!!
Hola chicos, ya les había pedido que reaccionaran a Natalia La Fourcade a duo con Juan Gabriel con la canción "Ya no vivo por vivir " les va a sorprender de verdad .💃
Soy fan de sus reacciones 👍Gracias por reaccionar a la música tradicional de México.podrian reaccionar a Natalia Lafourcade y Ximena Sariñana " Amor de mis amores"
Soy de oír Pop Coreano y Pop en español. Pero siento fascinación por la . música tradicional folklore de Latinoamérica.
De las 3 intérpretes me encantó la as 3 en sus estilos.
💃💃💃 Saludos desde Perú 🇵🇪
Natalia y Aida grandes exponentes mexicanas y muy queridas
Hermosa interpretación delas tres pero para mi Natalia es incomparable.
Puro arte mexicano ❤🇲🇽👏
Amo la llorona , las tres son magníficas.
Me encanta Natalia Lafourcade 😍Tambien me gusta Angela. Espero que reaccionen a mas presentaciones de Natalia ella es otro nivel.
Saludos amigos muy buena reacción se ve que disfrutaron estás tres generaciones. Saludos desde Juárez México.🕺
Yo recuerdo ver esa presentación y la escuché en repeat muchísimo ❤
Angela con su dulzura de 15 años, Aida con el poderío de su voz y Natalia con el sentimiento y serenidad que la caracteriza 😍
Me encantan sus reacciones, no solamente aprendo, también me divierto muchísimo. Ojalá puedan reaccionar a Lila Downs cantando la llorona en vivo 12:48 12:51 12:54 12:56 . Saludos desde Mérida México
Reaccionen a la niña sofía meneses es del istmo de tehuantepec, oaxaca, cantando la llorona
Con Angela revivió la llorona, fue un boom por que gusto a grandes y chicos, Angela siendo la más joven regreso el gusto por la música con mariachi, a pesar que si había cantantes pero todos eran adultos, los jóvenes comenzaron a escuchar a Ángela y a Nodal. ❤
Las 3 tres son patrimonio cultural de México...y de la música en Español
Dios míooooooo! Gracia papá Diooooooo! Por fin mis ruegos fueron escuchados! 🥺🙌🏻 Esa presentación es de lo mejor. 🤌🏻 Por favor reaccionen a Natalia Lafourcade "Tú si sabes quererme" (en mano de Los Macorinos).
*Yo quisiera saber quién hizo que Enmanuel quedara traumado con "La Llorona". 🤭🤭🤭
Mi Xhunca, es algo así como mi chiquita, mi consentida en Zapoteco una lengua de Oaxaca de donde proviene la canción.
💃 Saludos desde Monterrey, México
🥰🥰🥰 una carita para cada uno... 🤭
Saludos carnales desde TAMPICO TAMAULIPAS y gracias por sus reacciones a esta gran canción LA LLORONA " 👍🏽🤜🏽🤛🏽🥂🍾🍤🦅🇲🇽 es el 1 y 2 de noviembre día de los muertos ...
Muchachos ustedes son muy jovenes, pero que bueno que tienen la capacidad de valorar la calidad de esos artistas. Para esa epoca habian muy buenos cantantes
Me alegran el día con sus reacciones 💞💞💞💞saludos para ustedes y gracias.
Hermosa estampa orgullosamente MEXICANA ❤️🇲🇽
Hola chicos 💃 siempre es un placer verlos y escucharlos💃
Maravillosa Angelita nada de esfuerzo voz muy natural🌹
Bella interpretación de la canción Llorona es increíblemente sensacional, fue como viajar en el tiempo, el pasado Sra. Aida Cuevas. El presente Natalia y el futuro Ángela Aguilar!! Bendiciones para todos.
Historia de la llorona zapoteca.
La llorona es una canción zapoteca escrita y nacida en la comunidad zapoteca del istmo de Tehuantepec, Oaxaca.
Cuenta la historia que un joven de Tehuantepec fue a una fiesta en la comunidad vecina llamada Juchitan y ahí conoció a una chica tan hermosa que salía de la iglesia vistiendo el famoso traje regional istmeño llamado huipil.
Por un tiempo se esforzó para conquistar a la joven Y después consiguió la aprobación de los padres y casarse con ella. Pero los vientos de la revolución soplaron en Oaxaca (1911/1912) y antes de irse a la guerra, le dijo algo como esto:
“Recuerdo el día que fuimos al río y las flores del campo parecían llorar
Contigo las nubes de mi cielo no son nada, incluso el solo compite con tu sonrisa.
La guerra me está llamando por que La Paz de nuestro país ha sido robada
Volveré a ti y por nuestra futura familia nunca dejaré de amarte
En esta vida y en la muerte”.
Finalmente el día de partir llegó y cuando él se despedía de ella, el llanto corrió por sus ojos y los suspiros de dolor invadían el rostro de su amada.
Mientras hablaba con ella Le tomaba ambas manos al mismo tiempo que la limpiaba con las suyas, las lágrimas que caían por las mejillas de su esposa y entonces la llamo “llorona” por ella no paraba de llorar sabiendo que quizás, no volvería a su esposo. Besos y promesas volaron por el aire y el juro que volvería por ella de la vida y la muerte con impunidad total. Ella también esperarlo sin importar lo que sucediera.
Muchas persona de la época conocían a la pareja y se consternaron por ellos. El chavo se fue a la guerra pero nunca regresó. Tiempo después un amigo mutuo de ellos regresó al pueblo y le dijo: tu esposo fue alcanzado por la
Balas y las heridas eran tan terribles que fue imposible salvarlo. Pero mientras agonizaba me pidió que te dijera que siempre te amara y que por favor lo perdones. Aquí una carta que me dio para ti.
Extractos de esa carta decían algo como esto:
Salías del templo un día llorona cuando al pasar yo te vi
Hermoso huipil llevabas llorona que la Virgen te creí
En el cielo nace el sol mi llorona y en el mar nace la luna y en mi corazón nace llorona
Quererte como ninguna
Aunque me cueste la vida llorona
No dejare de quererte
Ay de mi llorona
Llorona tú eres mi xhunca
Me pedirán dejar de quererte llorona
Pero de quererte nunca
No creas que te canto llorona
Tengo el corazón alegre
También de dolor se canta llorona
Cuando llorar no se puede
No llores prenda querida
Te esperare en el horizonte cada madrugada.
Está por más decir, ella lloraba todo el tiempo por esa carta y nunca volvió a casarse por que esperaba reunirse con su amado en el paraíso y cumplir con su promesa.
El bebé de ellos nació una semana después de la noticia y cada 30 de octubre cenaban juntos. Una esposa y un hijo en la tierra de los vivos y un esposo del reino de los muertos, hasta que la gran águila los junto nuevamente. El tiempo pasó y la historia fue escrita como una canción flolklorica local y ha sobrevivido todo este tiempo.
Quien diga que esta canción trata acerca de la llorona azteca engañada que ahogó a sus hijos en el rio está mintiendo. La llorona zapoteca es una historia de amor , una triste historia de amor.
Saludos amigos desde la ciudad de México ( Natalia la furcade se acaba de llevar el premió mejor artistas del año
💃saludos amigos soy nueva pero me encantan los tres son muy agradables desde mexicali BC mexico❤
Las 3 cantantes más talentosas de México y no pienso discutirlo 😅
Natalia Lafurcade es una músico, cantante y compositora, les recomiendo su tema Hasta la raíz y con Juan Gabriel Ya no vivo por vivir, aunque tiene un extenso repertorio.
Saludos desde México 🇲🇽
🕺🏾 saludos y bendiciones infinitas 🙏 para los 3 desde Puebla México
Las únicas representantes y solo hay dos Generaciones realmente Mexicanas es Aida Cuevas y Natalia Lafourcade.
Son dos representantes de la Música Mexicana que tiene Mexico❤❤❤❤❤❤❤❤
No mame doña, que acomplejada!!!!😂😂😂😂😂
💃💃💃Espero mis saludos y no olviden la reacción a Aida Cuevas/ Disney
Aida Cuevas, Rancheras de Juan Gabriel... Alucinantes ❤❤❤ busque las.. Saludos!!
Que muchachos tan educados que no interrumpen las melodías. Saludos y mejores deseos en su canal. Saludos cordiales desde Chicago de un mexicano.
Que belleza de interpretacion💃.
Me encantan sus reacciones, saludos desde mi hermoso México.
Busquen el duo de Natalia Lafurcade con Juan Gabriel...ojo les va encantar
Saludos muy buenos sus comentarios , yo no se nada de canto y ustedes me han hecho que me interese los tonos del canto ..
Felicidades 🙏🏻🙋🏻♀️
Los acabo de descubrir por la red de la doble TT un domingo 15 de septiembre a las 3:58 en Argentina❤
Quiero saber en donde ver el strem completo
Maravillosa Angela me encanta su voz y vena Artistica 😊❤😮
Es que Natalia muestra una presentación madura y demasiado sensible. Ella es compositora, ha navegado varios géneros musicales, ademas de su experiencia actoral, es una gran artista; desde su época rebelde mostrando su voz.
Chavos muchas felicidades hacen un excelente trio, ameno y entretwnido, saludos desd mazatlan sinaloa mexico, victor campos
La canción de la llorona, es originaria del estado de Oaxaca de la región del Istmo de Tehuantepec y ahi se le dice shunko u shunka al consentido de la familia.
Saludos desde México 🕺 Excelente trabajo
Cada una con su interpretación diferente es lo que amo cuando un artista te trasmite
Si escuchaste cantando a alguien esta canción y no te gustó seguramente el cantante no era Mexicano esta canción es un himno en México especialmente en estas fechas de día de muertos una tradición 100%mexicana.saludos
Dos grandes de la musica.
Sus abuelos fueron Mexicanos ídolos de otras épocas tanto como cantantes como actores. Antonio Aguilar y Flor Silvestre
Reaccionen a Natalia Lafourcade con Juan Gabriel ya no vivo por vivir
La mejor interprete juvenil, De la Dinastia, Aguilar,
Las dos hermosas voces de Aida y Natalia
Hermosooooo!!!!!!👏👏👏👏👏👏
💃💃💃💃Saludos Profesores me encanta sus reacciones aprendo mucho 13:22💃💃💃💃💃💃💃💃
♥️🇩🇴♥️🇲🇽♥️ SALUDOS CORDIALES DESDE TIJUANA BAJA CALIFORNIA MÉXICO BENDICIONES 🍺🍺🍺
Gracias muchachos por ese análisis, sobre todo por ver el poder de la letra.
🕺🏻 Saludos desde Cuernavaca, México 😅
Hola excelente reacción y análisis, les recomiendo a María José "Lo que tenías conmigo" en vivo y a Natalia Lafourcade ft. Juan Gabriel "Ya no vivo por vivir", saludos desde México 🇲🇽 me encanta sus reacciones e aprendido mucho con ustedes.
También les recomiendo esta reacción les dejo el link de Juan Gabriel esto es súper épico la instrumentación e interpretación, saludos desde México 🇲🇽 th-cam.com/video/eF41Pz61eaQ/w-d-xo.htmlsi=ctXiIvDsH_aei0vU
La llorona,un son del istmo de Tehuantepec,Oaxaca, para el mundo.
Natalia Lafourcade es una excelente artista y persona! Me encanta su musica y su estilo único!
Hola, saludos desde Xalapa, México!😊 Excelente video al que reaccionan😃👍, les falta escuchar también la versión de la señorona Lila Downs👌 completamente diferente pero una chulada👌
❤ niños esta cancion es un himno en Mexico xunca es es consentida en Mexico
Chicos excelente reaccion. Si quieren seguir con tema de Dia de Muertos busquen MEXICANO HASTA LOS HUESOS, un disco de 11 canciones dedicado a LA MUERTE. Pueden empezar con EL JINETE con Angela Aguilar.
Solo llore cuando la canto la soprano mixe Maria Reyna y mi sobrina en el funeral de mi madre.
Hola !! Lucha Villa la canta muy bien esa canción de la llorona, Espero la escuchen con esa voz gruesa bonita , saludos!!
Nuevo sub. Muy buenos estos manes 👍👍👍
Saludos amigos desde Tucson Arizona, mil gracias por reaccionar a estos bellos videos ,les recomiendo que reaccionen a Carlos cuevas, hermano de Aida cuevas ,grandes cantantes los dos de lo mejor.
Ángela empezó nerviosita, pero es un talentazo. Natalia, una artista completa y Aída una maravilla del folclor mexicano.