I did Duolingo's hidden language (Catalan)... but it's a speedrun

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 14 พ.ค. 2024
  • 🧀CHEESY STORE is live! zilla.club/collections/jccbm 🧀The CHEESY STORE is finally up and running!🧀It's quite new and there's only a couple products, but we'll be adding more stuff periodically
    The green owl keeps surprising us with passive aggressive push notifications, as well as sneaky features. Not many people know this, but you can learn the beautiful and rare Catalan language in the app only if you set your native language as Spanish. It's a very curious language, mixing features and roots from French, Spanish, Italian and even a bit of Portuguese. I've already speedran every language in English, so it's time to hunt for the last hidden gems. Hope you enjoy!
    Also, while you're here, please remember to like and SUBSCRIBE! It's fast, easy and it helps the channel A LOT. Also, feel free to catch my streams at
    ► / jccbm
    Consider supporting my Patreon and other socials!
    ► / jccbm
    ►linktr.ee/jccbm
    ⌛ Timestamps
    0:00 Intro
    2:17 3...2...1... GO!
    4:31 Basics 2
    6:06 Phrases
    8:13 Food (cheese?)
    13:14 Animals
    15:57 Plurals
    17:04 Cheesy Merch
    #catalan #catala #polyglot #speedrun #duolingo #languages #catalonia #duolingomemes #duolingospeedrun #linguistics #languagelearning #random #challenge #barcelona #valencia #mallorca #andorra #memes
  • บันเทิง

ความคิดเห็น • 522

  • @jccbm
    @jccbm  หลายเดือนก่อน +20

    🧀Get the CHEESY MERCH at zilla.club/collections/jccbm 🧀The store is quite new and there's only a couple products, but we'll be adding more stuff periodically.
    Also, please consider supporting this channel on my Patreon or other socials!
    ►www.patreon.com/jccbm
    ►linktr.ee/jccbm

    • @cheese2587
      @cheese2587 18 วันที่ผ่านมา

      Beautiful

  • @Knurvwastaken
    @Knurvwastaken 21 วันที่ผ่านมา +381

    1:10 HOLY MOLY THAT IS THE MOST NATURALLY SOUNDING SPANISH ACCENT I EVER HEARD FROM AN ENGLISH SPEAKER

    • @yuichiro12
      @yuichiro12 19 วันที่ผ่านมา +9

      He has said in his previous videos that he speaks Spanish fluently

    • @tundra1176
      @tundra1176 19 วันที่ผ่านมา +41

      @@yuichiro12 even if you speak fluently, that level of pronunciation is insanely hard, mad props

    • @Kiirxas
      @Kiirxas 16 วันที่ผ่านมา +21

      @@yuichiro12 I've met people who have lived in Spain for 20 years and still don't manage to sound that good. I legit found it hard to believe that he's not from Spain

    • @ComprehensibleInputSchool
      @ComprehensibleInputSchool 15 วันที่ผ่านมา

      The only issue is that it is a bit slow, usually used for promotion or advertisement for luxury goods jajajajaja

    • @midnightapocalypsis
      @midnightapocalypsis 11 วันที่ผ่านมา

      RIGHT? HOLY FUCK

  • @jordiarceroldua7940
    @jordiarceroldua7940 หลายเดือนก่อน +536

    As a native catalan, I see this as an absolute win.

    • @kingvax064
      @kingvax064 28 วันที่ผ่านมา +59

      Ho fa molt be la veritat

    • @nn_gamerxd9288
      @nn_gamerxd9288 28 วันที่ผ่านมา +5

      A vale

    • @4glassmilk635
      @4glassmilk635 27 วันที่ผ่านมา +1

      Do you support a football team?

    • @LennyQUMFIF
      @LennyQUMFIF 27 วันที่ผ่านมา +9

      Pregunta, es verdad que todas (o la GRAN MAYORIA) de hablantes de Catalan también hablan Español fluido? O has conocido a personas que solo hablen Catalan y no español?
      O incluso personas q hablen Catalan y Ingles pero no español?

    • @Aandy4911
      @Aandy4911 26 วันที่ผ่านมา

      ​@@LennyQUMFIFuh viejo hacete ver, q pesado 😴😴😴

  • @eduardpuiggarcia6584
    @eduardpuiggarcia6584 3 วันที่ผ่านมา +21

    "It's weird but it is consistent" you defined the entire language with that sentence. That's what differentiates us from French and Spanish, Spanish is simple, French is just straight up chaos, we're not simple, but we are consistent in our weirdness.

  • @MastermindX
    @MastermindX 21 วันที่ผ่านมา +167

    Your pronunciation is better than people I know who lived in Catalonia for 40 years and never bothered.

    • @PedroSantos-qi8es
      @PedroSantos-qi8es 11 วันที่ผ่านมา +4

      I think is because there are two tipes of Catalan (in general terms), at the east (Catalonia and Valencia's coast, balearian islands, part of french and a city in Italy called s'alger) there is a big influence from the countries in the Mediterranean sea (mostly French and italy), because of the commerce, but in the west (Catalonia and Valencia east) there is a bigger influence from the Spanish, making that for a Catalan speaker from the east the form of the west is like a bad spoked Catalan from a Spanish person.
      I don't know if you where talking about something diferent, but here is this information if you needed.

    • @PedroSantos-qi8es
      @PedroSantos-qi8es 11 วันที่ผ่านมา +1

      But, yes, he has a very good pronunciation.

    • @aninhabitantofcarcosa9345
      @aninhabitantofcarcosa9345 4 วันที่ผ่านมา

      Because in the end catalan is only useful in Andorra, as in Spain they already speak Spanish fluently, so people prefer to learn Spanish rather than catalan

    • @eduardpuiggarcia6584
      @eduardpuiggarcia6584 3 วันที่ผ่านมา +1

      @@PedroSantos-qi8es those are different accents and dialects, they speak the language good, just with they're own norms, you wouldn't say that Americans speak bad English just because they don't drop the r, It's the same. He's speaking about people that live in Catalonia but Catalan is not they're main language, so they don't speak it perfectly, completely respectable, it has a weird and difficult pronunciation so you can't really speak it perfectly if you don't speak it everyday generally.

    • @barbaritaa2704
      @barbaritaa2704 3 วันที่ผ่านมา

      Oh, ja el tinc que si.

  • @somethinganything9170
    @somethinganything9170 23 วันที่ผ่านมา +50

    Now get to the real challenge and do euskera

    • @KerLe70
      @KerLe70 7 ชั่วโมงที่ผ่านมา +2

      Eso ya es demasiado, una tortura innecesaria.

    • @andrescastrodearmas2113
      @andrescastrodearmas2113 6 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

      Jajajaja! Cuando aprenda lo que es Kaixo ya habrá muerto.

    • @Joan-ll3je
      @Joan-ll3je 4 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

      Palabra promedia en euskera: kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk

  • @SrInfinityHD
    @SrInfinityHD 24 วันที่ผ่านมา +133

    As a catalan from catalonia , this is just epic
    Edit: visca al pa amb tomaque 🗣🗣

    • @ELMATITV
      @ELMATITV 15 วันที่ผ่านมา +10

      Visca Catalunya independent! 🤓🙌

    • @erik9t
      @erik9t วันที่ผ่านมา +4

      @@ELMATITV no

    • @ferripro9112
      @ferripro9112 5 ชั่วโมงที่ผ่านมา +2

      visca catalunya!

    • @SVRSK
      @SVRSK 5 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      @@ELMATITV en tus sueños

    • @Joan-ll3je
      @Joan-ll3je 4 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      Tomàtiga

  • @kingvax064
    @kingvax064 28 วันที่ผ่านมา +23

    As a native Catalan I thought you were gonna butcher the language but you did great!

  • @damiams1036
    @damiams1036 หลายเดือนก่อน +51

    If you don't like vowel reduction, then I've got the perfect thing for you : *occidental dialect*✨✨

    • @veennus3
      @veennus3 27 วันที่ผ่านมา +4

      catala basat*

    • @landon8214
      @landon8214 26 วันที่ผ่านมา

      I like orientals anyways

  • @lynqsx
    @lynqsx หลายเดือนก่อน +367

    Next Cantonese😅 (only available for Mandarin)

    • @jccbm
      @jccbm  หลายเดือนก่อน +123

      ☠️

    • @etruscanetwork
      @etruscanetwork หลายเดือนก่อน +57

      Bro will have to learn mandarin just in order to make a speedrun 💀

    • @tovarishcheleonora8542
      @tovarishcheleonora8542 หลายเดือนก่อน +12

      @@etruscanetwork Actually, you kinda can do it without learning Mandarin. And least the parts where you not have to type/speak.

    • @Ayte69
      @Ayte69 หลายเดือนก่อน +3

      And then Guaraní after that

    • @michaelderose3551
      @michaelderose3551 หลายเดือนก่อน

      How to get guarani​@@Ayte69

  • @cyumus
    @cyumus 4 วันที่ผ่านมา +11

    As a native Catalan, I can say that bread with oil and sugar is indeed a thing here in Catalonia. It's so common to eat that as a snack when you're a child, or poor, or both. 😂

  • @Writer_Productions_Map
    @Writer_Productions_Map หลายเดือนก่อน +91

    Languages JCCBM still hasn't uploaded a video about:
    1. Guarani (only in Spanish)
    2. English (only in Spanish)
    3. Cantonese (only in Mandarin)

    • @jccbm
      @jccbm  หลายเดือนก่อน +44

      Technically English is available in every other language (in Duolingo). There's even a Tagalog to English course (unfortunately not backwards)

    • @Writer_Productions_Map
      @Writer_Productions_Map หลายเดือนก่อน +1

      @@jccbm still, when are you doing these missing languages?

    • @chyzka
      @chyzka หลายเดือนก่อน +3

      English is also in Czech and so many languages

    • @slyar
      @slyar 29 วันที่ผ่านมา +2

      I think Guaraní got removed from the list a while back but is still accessible if you were in it beforehand?

    • @jccbm
      @jccbm  29 วันที่ผ่านมา +1

      @@slyar Yeah. And someone commented that apparently you can access it through Google search.

  • @Bernat_Pascual
    @Bernat_Pascual หลายเดือนก่อน +118

    As a catalan, I really appreciate the representation, and your comments that prevent the typical stereotypes

    • @tuempanado11
      @tuempanado11 18 วันที่ผ่านมา +1

      jo tambe soc catala

    • @ELMATITV
      @ELMATITV 15 วันที่ผ่านมา +5

      Visca Catalunya independent!! 🙌🙌

    • @anaadan7737
      @anaadan7737 13 วันที่ผ่านมา +2

      @@ELMATITV que random ajajaj

    • @spiki1829
      @spiki1829 12 วันที่ผ่านมา

      @@ELMATITVnuh uh arriba España!!! No a la independiza

    • @ELMATITV
      @ELMATITV 12 วันที่ผ่านมา +1

      @@spiki1829 que dialecte del català més extrany que parles ehh? mai n’he sentit a parlar … A Espanya es parla català! Futur llenguatge obligatori i oficial de Madrid!!

  • @silviabpuig3249
    @silviabpuig3249 25 วันที่ผ่านมา +12

    There's a reason for the change between the feminine -a and plural feminine -es. When the language was standarized a century ago it was decided to be the most ''neutral'' talking about dialects, so in the west dominion of catalan we don't have these ''unestressed'' vowels and, for general law, the vowels are pronounced as it's written. So we say: dona (with [a]) and dones (with [es]).
    In my zone (Lleida and sorroundings) we pronounce dona= donɛ and dones=dones. Here, almost all the final ''as'' are pronounced ɛ. In the north and south where I live they say [a] for the final ''as''. In the east they say [ə]. In the balearic isles they don't have this unstressed and stressed vowels so stressed vowels can be pronounced as [ə]. This is all talking in grosso modo, there's exceptions obviously.
    I find amazing that you like these kind of things and I bet your pronounciation is really good, although the ''ll'' are pretty bad. Also, that you said of ll being different in castilian and catalan, I don't see it, although it's true that in some catalan parts it's pronounced sometimes [i]. It's true that you may refer to the ''yeísmo'' or ''ieisme'' which it's a nowadays phenomenom in castilian (transferred to catalan) that makes the ''ll'' changed to the castilian ''y'' or german ''j''.

    • @cacssarcaeustan2543
      @cacssarcaeustan2543 19 วันที่ผ่านมา

      Extremadament basat. També a la zona de l'ebre es va crear un dialecte de català occidental molt peculiar degut a la influència que va rebre la zona per estar localitzada entre València, Aragó, Lleida i Tarragona, amb molts de castellanismes, ús del "lo" com a article masculí i mescla de pronúncia valenciana, lleidatana i oriental. També degut a que històricament ha sigut una regió molt negligida i aillada tant de la resta de Catalunya com de València s'hi ha creat una cultura pròpia amalgama de les cultures veïnes amb bastant vocabulari propi. El meu exemple preferit és el "ec" o "ik" que vindria a ser una espècie de "muletilla" que es pot fer servir com a salut, expresió d'excitament, decepció o realment el que es vulgui depenent de l'entonació i del context en el que s'utilitzi, però també hi ha "xeic" i altres expressions que costen d'entendre i explicar completament si no se n'ha vist lús de primera ma.

  • @fisicogamer1902
    @fisicogamer1902 หลายเดือนก่อน +72

    wow dude, I've learned a lot about the euphony and spelling rules of Catalan! thank you. Btw, if you want to say something got "spanishized" you say it got "Hispanicized"

    • @sergiogarpla2902
      @sergiogarpla2902 หลายเดือนก่อน +6

      Or in català "hispanitzat"

    • @user-vp5rd2ps2v
      @user-vp5rd2ps2v หลายเดือนก่อน +7

      What? I’m native from Catalonia (I live in BARCELONA) and us, Catalan ppl say “castellà” instead of Spanish, so we call that “castellanisme” a very common example is the “tinc que” it comes from Spanish “tengo que” but in Catalan you say “he de” That’s “castellanisme” LOL ITS KINDA CONFUSING ( cagada pastoret ) 😫😫😫

    • @sergiogarpla2902
      @sergiogarpla2902 หลายเดือนก่อน +2

      @@user-vp5rd2ps2v dude, a castellà també diem he de, o no te'n recordes.

    • @neoromanempire
      @neoromanempire 23 วันที่ผ่านมา +1

      @@user-vp5rd2ps2v Calling spanish Castillian always felt very weird, my head associated castillian (castellano) with the old language

    • @joe-Memes
      @joe-Memes 21 วันที่ผ่านมา

      @@user-vp5rd2ps2v haig de*

  • @alexgdemier3789
    @alexgdemier3789 4 วันที่ผ่านมา +2

    13:10 , when the verb uses "j" but you conjugate it and you put an e/i behind the "j", it converts to a "g". That is because the sound on g when its followed by e/i sounds as a "j"(menjar(infinitive)->mengem(we eat)). Also, this is catalan so you are going to find a lot of exceptions and that's how it is jajja. I'm a native catalan speaker btw and i think you did it really good!!

  • @papo_1837
    @papo_1837 16 วันที่ผ่านมา +8

    9:47 although not as common, depending from the zone in catalonia, u can also hear people saying "carrota" in stead of "pastanaga", but that is only in the northern regions. Another example would be with the word tomato (tomàquet), people from the north say "tomata". Or for example, in stead of pronouncing the word water as "aigua", they pronouce it as "aiga", without saying the "u"

    • @Kibagaming7575
      @Kibagaming7575 4 วันที่ผ่านมา +1

      In the case of Tomato exist many variants of the word like: Tomaca, Tomàquet, Tomàtiga...
      This helps to know which catalan accent is the person using
      Hope this helped :)

    • @ferripro9112
      @ferripro9112 5 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      My friend (which is from Barcelona, like me) says tomata or tomaca, IDK, and I thought he was saying it wrong, but It's probably that some of his family isn't from Barcelona.

  • @WillySalami
    @WillySalami 28 วันที่ผ่านมา +33

    Haha, I'm a Valencian speaker, and I love to use this course as a way to learn some more about the Central (Barcelona) dialect of my language but, specially, as a way to make up for those days where I don't feel like doing the French course XD.

    • @Kurdedunaysiri
      @Kurdedunaysiri 26 วันที่ผ่านมา +2

      I have seen people not accepting that they are speaking Catalan or not calling theirselves Catalan from Valencia region and Catalan islands.

    • @WillySalami
      @WillySalami 26 วันที่ผ่านมา +7

      @@Kurdedunaysiri Yeah, here in Valencia there's an ideology that's called "Blaverism" (Blau means "Blue" in Valencian-Catalan, the name comes from Blaverists defending the blue stripe in Valencia's flag), and Blaverism is basicly that: saying Valencian isn't Catalan, but it's just dumb.
      Also, in the *Balearic* Islands, not Catalan, there's also a similar movement, but it's fringe.

    • @neoromanempire
      @neoromanempire 23 วันที่ผ่านมา +2

      It takes some balls to claim Catalan is a dialect of Valencian lol, but as long as you are not from Alicante I will allow it

    • @WillySalami
      @WillySalami 23 วันที่ผ่านมา +3

      @@neoromanempire I'm not from Alicante, no worries.
      Catalan and Valencian are the same language and it doesn't matter the term you use as it's totally correct to refer to the Catalan language as "Valencian".

    • @barracushd2578
      @barracushd2578 21 วันที่ผ่านมา +1

      ​@@WillySalamias a blaverist, i see this as an absolute win

  • @paupadros
    @paupadros หลายเดือนก่อน +23

    9:50 i've heard "carrota" as well in certain regions :)

    • @gattetta
      @gattetta หลายเดือนก่อน +4

      As well as "safanoria", all of those are somewhat universal in the region and they themselves have other local variants; "carrota" in some places is "carlota", "pastanaga" in some towns is "bastanaga" and "safanòria" can be "safranòria".

  • @Arnau478
    @Arnau478 6 วันที่ผ่านมา +7

    In catalan (and valencian, a catalan dielect) we actually have many words for carrot: pastanaga, pastenaga, safanòria, carlota, etc. Also, the vowels don't sound different depending on whether it's stressed or not, they sound different depending on whether they are open or closed. Those two concepts are not the same, although somehow related. Take the word "parèntesi" (parenthesis) and the word "parella" (pair). The stressed part of "parèntesi" is the syllable "rèn", and the stressed part of "parella" is "re". Both "e"s are stressed, but the one from "parèntesi" is open and the one from "parella" is closed. Then, you have graphical accents (e.g. "é" and "è"), which are placed on the main vowel of the stressed syllable if it follows certain rules similar to spanish rules. Whether you put one or the other depends on the vowel being open or closed. To add to the confusion, we have many dialects (e.g. valencià, català, balear). Certain words have vowels that are open or closed depending on the dialect. But that's not all: a lot of words are written the same way, but pronounced differently, depending on the dialect. For instance, "però" (but) is always written with "ò" but pronounced "ó" in valencian. Also, each dialect has its own conjugation terminations for verbs (e.g. català: "menjo", valencià: "menje", balear: "menj"). Some expressions like "soc malalt" (i'm catalan). Also, when you get into "pronoms febles" you'll see the real difficult part of catalan. You basically need to know catalan syntax to use them correctly. They're basically used to substitute parts that are already known. For instance, "porta això"->"porta-ho", "fes el llit"->"fes-lo", "menja verdures"->"en menja", "regala els llibres"->"regala'ls". Oh, and pronoms febles usually have 2, 3 or up to 4 different ways to write them, and you have to choose the correct one based on where it appears. And sometimes you need the pronom feble even if you have the original part present "t'agrada el teatre?" The "t'" (with the ') is the pronom feble, which refers to "el teatre" (even though it's still there). Oh, and catalan is also spoken in the País Valencià and Illes Balears, come and visit them ;)

    • @masalias22
      @masalias22 13 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

      In "t'agrada el teatre" the t' refers to "a tu" (to you) not to "el teatre". You could say "li agrada el teatre" and you would be refering to him/her, or "ens agrada el teatre" refering to us, or "us agrada el teatre" refering to you (more than one people), or "els agrada el teatre" refering to them, or "m'agrada el teatre" refering to me.
      All the other things are correct I would say hahaha. But I am from Valls and I pronounce "parella" as "parèntesi" I don't know where are you from, maybe from Girona?
      You forgot to mention combination of "pronoms febles" (weak pronouns) which is the more difficult part. For example:
      "Portaré els llibres als nois" (I will bring the books to the boys) you can substitute and say: "Els els portaré".
      Another examples:
      "Em calen cadires" (I need chairs) --> "Me'n calen"
      "Portaré la noia al zoo demà" (I will bring the girl to the zoo tomorrow) --> "La hi portaré demà (I will bring her (to the zoo) tomorrow). ("La" refers to her and "hi" refers to the zoo).

    • @Arnau478
      @Arnau478 12 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

      @@masalias22 Haha true, I didn't stop to think much when writing that comment. I am from la marina, in the País Valencià, so there are many words that we make closed sounds for. Nice guess with Girona, we talk in a very similar manner. But yeah, pronoms febles can be pretty complex, even for native speakers. Gràcies per la correcció i bona vesprada :)

    • @masalias22
      @masalias22 12 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

      @@Arnau478 Hahah nice. Bona vesprada! Catalans i valencians, cosins germans 😉

  • @user-tw9mx5mh2h
    @user-tw9mx5mh2h หลายเดือนก่อน +30

    The thing about the j shifting into a g is because ther is a rule that states that "Before a, o, and u, goes j. Before e and i, goes g".

    • @jccbm
      @jccbm  หลายเดือนก่อน +11

      Now that you mention it I believe it's the same in Spanish LOL. For the "h" sounding G & J

    • @user-tw9mx5mh2h
      @user-tw9mx5mh2h หลายเดือนก่อน +5

      @@jccbm yes, exactly

    • @Astrohx19
      @Astrohx19 หลายเดือนก่อน +4

      ​​@@jccbm While with a, o and u you'll always put a j for the h sound ('cause if you put a g, the word makes the g sound like in GArage), words with e or i can have either a g or a j. For example, we have "jirafa" (🦒) and "girasol" (🌻). Both have the same sound but with a different letter

  • @receiverofmemory1622
    @receiverofmemory1622 10 วันที่ผ่านมา

    First video I've seen by you and the editing had me dying. Great content!

  • @carlosalbornoz7928
    @carlosalbornoz7928 5 วันที่ผ่านมา +1

    1:10 He literally speaks Spanish like a french guy living in spain for the last 20 years, my aunt has the exact same accent in the way she does miss some of the C sounds and pronounces S, but not all of them, like a latin american does, for example. Very curious accent, and most definitely polished asf!

  • @Watcherfx
    @Watcherfx 28 วันที่ผ่านมา +35

    "not as complicated as French" throws flag of Luxembourg in the dumpster

    • @user-yh1nm1vy3i
      @user-yh1nm1vy3i 23 วันที่ผ่านมา +1

      That was the French flag. It was sideways because the guy was holding it like that.

    • @Luna_the-Idiot
      @Luna_the-Idiot 23 วันที่ผ่านมา

      that was the french flag?

    • @user-yh1nm1vy3i
      @user-yh1nm1vy3i 23 วันที่ผ่านมา

      @@Luna_the-Idiot yeah, France and luxembourg have different proportioned flags. Also there isn’t a Luxembourgisch course on luodingo

  • @rodrigosomonte8106
    @rodrigosomonte8106 หลายเดือนก่อน +12

    It's so funny how your Spanish accent is so similar to the accent Catalans have when speaking Spanish hahahah

    • @janac5257
      @janac5257 27 วันที่ผ่านมา

      Truee

  • @midori-chansempaiii6173
    @midori-chansempaiii6173 3 วันที่ผ่านมา +1

    I'm from Valencia, where lots of ppl speak valenciano (it is almost like catalán but with some slight differences)
    But there are things of catalán like the "u" sound at the end sometimes or some words that are different that confuse me. Even if I have been learning valenciano almost since kinder when a catalan person with a strong accent speaks fast it gets h a r d :'3
    Nice vid btw! ✨

  • @n_ditto__
    @n_ditto__ 7 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    This is the first time i see your channel and as a native catalan I'm actually surprised of your catalan accent, is really impresive. Theres people here that don't even compare, good job 👏

  • @PandorumNice
    @PandorumNice 4 วันที่ผ่านมา +1

    As a native Catalan, I love your pronunciation in Catalan, but also in Spanish.
    I hope I can speak the same way you speak Catalan but me in English one day.

  • @darkyuraptor3315
    @darkyuraptor3315 27 วันที่ผ่านมา +3

    14:20 You'd need something like 'some', but without actually giving it an approximate quantity.
    Here's an example: "There were some people bothering me earlier."
    By (in your mind) assuming 'some' doesn't actually quantify anyhting, it works, since it doesn't determine an exact amount, the approximate amount depending on the context.
    That being said, it is true there is no direct equivalent to it, the use of 'some' being more of a bandaid for that gaping hole in the english language.

  • @jordividal9365
    @jordividal9365 5 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    You have not only an amazing knowledge, your accent is super good. Even better than some people born in catalonia.
    Congratulations!

  • @chyzka
    @chyzka หลายเดือนก่อน +4

    I love your videos!

  • @baecere2
    @baecere2 หลายเดือนก่อน +9

    I have Catalan on my list of languages I wanna learn
    Edit: if I argue with my friends in (US) English where we live our accent is VERY hard to understand what we are saying for the rest of English speakers

    • @jccbm
      @jccbm  หลายเดือนก่อน

      It's pretty fun, recommended. And yes, I've heard some fast English, both American and British and it can be pretty hard to understand

    • @carlosgamer2818
      @carlosgamer2818 14 วันที่ผ่านมา +1

      Is this language somehow availaible on Duolingo​?@@jccbm

  • @saslitz6761
    @saslitz6761 หลายเดือนก่อน +47

    parles millor català que jo! 😅

    • @nn_gamerxd9288
      @nn_gamerxd9288 28 วันที่ผ่านมา +2

      Y por qué se lo dices en catalán? Ni que fuera una lengua importante, es regional.

    • @EmperadordeIberia
      @EmperadordeIberia 18 วันที่ผ่านมา

      ​@@nn_gamerxd9288 🧠 n't

    • @oriolvo8749
      @oriolvo8749 12 วันที่ผ่านมา +12

      ​@@nn_gamerxd9288 pues... a ver... no se... tal vez porque la gracia del video es aprender catalán??? No hace falta ser inteligente para leer el titulo...
      Y a ver. Yo no se hasta que punto sabes como funciona el país, pero si lees la constitución que tanto amas, veras que en el Articulo 3 se denomina el catalán (al igual que otras lenguas) como oficiales en su correspondiente región. Así que nada de que no es una lengua importante, pues sigue siendo igual de oficial que el castellano en Cataluña, Comunidad Valenciana, Islas Baleares...
      Vamos, que tu lo que haces es criticar por ignorancia, no por inteligencia.

    • @nn_gamerxd9288
      @nn_gamerxd9288 12 วันที่ผ่านมา

      @@oriolvo8749 ya pero es por política. Tu lo ves y parece un separatista y no tiene por qué decirlo en catalán digo

    • @oriolvo8749
      @oriolvo8749 12 วันที่ผ่านมา +11

      @@nn_gamerxd9288 pero es que esa tambien es una vision politica. Los idiomas no son (o no deben ser) herramientas politicas.
      Quiero decir, que le responda en catalan en un video dedicado exclusivamente al catalan, es como responder en castellano a un video que habla del castellano.
      Poca gente veras (yo nunca he visto a nadie, excepto comentarios con amigos o privados) que respondan a un video donde se habla en castellano en catalan.
      Si la cosa es que para hablar catalan no hace falta der separatista. Si tu lo ves así es porque has sido victima de una censura, o de un control mediatico anti-catalan (hablando de lengua).
      Que al rinal todo se resume en vivir y dejar vivir, y al igual que tu hablas castellano, un britanico habla ingles y un marroquí arabe, un catalan puede hablar catalana.
      Que no todo es un discurso politico xD

  • @Astrohx19
    @Astrohx19 หลายเดือนก่อน +20

    Com a valencià, aprove aquest video. També volia dir-vos que si aneu a València i li pregunteu a la gent si el català i el valencià són el mateix, molts vos diran que no. En realitat canvien coses de Catalunya, València o les Illes Balears, pero no tant com a ser una llengües diferents, pero per temes de política, solen denotar-les així.
    (As a valencian, I aprove this video. I also wanted to say that if you go to Valencia and ask the locals if Catalan and Valencian are the same, many would say "no". In fact there's no major difference between what's spoken in Valencia, Catalonia or even the Balearic Islands, but because of politics, they usually denote them like different languages.)

    • @superd2234
      @superd2234 หลายเดือนก่อน +1

      Yo soy de Madrid. No hablo valenciano 😅, pero tengo familia de Valencia.
      (I'm from Madrid. I don't speak Valencian 😅, but I have family from Valencia)

    • @ketzusdeath_
      @ketzusdeath_ หลายเดือนก่อน

      no se la diferencia entre el valenciano y el catalan ayuda 😭

    • @Astrohx19
      @Astrohx19 หลายเดือนก่อน +3

      @@ketzusdeath_ Donde yo vivo (cerca de Valencia capital), unas de las mayores diferencias son la pronunciación (Por ejemplo, yo me llamo Jaume. Eso yo lo pronunciaría "Chaume" como con CH, mientras que un catalán, diría "Yauma". También cambian las ees, como en home; yo lo diría como suena, un catalán diría homa, y cosas así) y los verbos (El verbo hablar en catalán/valenciano es "parlar", y sus conjugaciones "Yo hablo, Tú hablas..." varían entre Cataluña "Jo parlo, Tu parles..." y Valencia "Jo parle, Tu parles...". Además, los verbos se usan de forma diferente. Imagina que quieres decir que estas en el parque. Si fueras de Valencia dirías "Jo estic al parc", con el verbo estar, mientras si fueses catalán dirías "Jo sóc al parc", usando el verbo ser).
      No son las únicas, pero son tan sutiles que no hay ningún problema al comunicarnos unos con los otros. espero haber aclarado un poco las cosas. 🤗

    • @ketzusdeath_
      @ketzusdeath_ หลายเดือนก่อน

      @@Astrohx19 gracias :D

    • @gerard5723
      @gerard5723 หลายเดือนก่อน +3

      @@ketzusdeath_ como el mexicano y el castellano. Es lo mismo pero diferente pronunciación y algunas palabras

  • @politonno2499
    @politonno2499 10 วันที่ผ่านมา +3

    Molt interessant. Rarament veig presència del català ables xarxes, molt bona feina! Salutacions des de Catalunya

  • @celestialspirit8582
    @celestialspirit8582 หลายเดือนก่อน +7

    Probably Burmese if you're talking about vowel reductions.
    The number 1 is /tɪʔ/. Sounds something like "tick"
    But if you add a classifier or any kinda suffix the /ɪ/ changes to /ə/ and the glottal stop completely disappears.
    So 1 (of a thing) becomes /tə.kʰu/, /kʰu/ being the classifier for anything.

    • @jccbm
      @jccbm  หลายเดือนก่อน +4

      I watched a video about Burmese once and it seems hard af. I'm very interested 👀

    • @celestialspirit8582
      @celestialspirit8582 หลายเดือนก่อน +1

      @@jccbm As of now the online resources are kinda bad, regarding grammatical rules and the false understanding of Burmese pitches as tones. And without a standardized romanization it is kind of difficult to know how to pronounce the words properly.
      Rely on natives only if you want to practice conversational Burmese. You'll need a native with linguistics background to teach you the proper stuff (I'm serious), like when to drop consonants or when to apply vowel reduction.

  • @FinselsPistons
    @FinselsPistons 2 วันที่ผ่านมา

    Great job!!! 🎉🎉🎉🎉

  • @Retter05
    @Retter05 วันที่ผ่านมา

    As a native catalan, I feel like a proud mum, very proud of you mate! you have AMAZING pronunciation

  • @peregrination3643
    @peregrination3643 หลายเดือนก่อน +28

    I think Quebecois French also takes the normally "lunch" word for breakfast and the "dinner" word for lunch compared to standard French.

    • @jccbm
      @jccbm  หลายเดือนก่อน +9

      That would make sense, because I understand "souper" is Quebecois french for dinner, similar to catalan "sopar"

    • @lunarc8141
      @lunarc8141 หลายเดือนก่อน +1

      That's a phenomemnon who's called the linguistic conservatism of the peripheries
      The terms were the same everywhere, then metropolitan France began to invert the two, while the rest of the french speaker stayed on the old words

    • @flawyerlawyertv7454
      @flawyerlawyertv7454 หลายเดือนก่อน

      Same in Belgium, DR. Congo and Switzerland.

    • @noedurand-roger542
      @noedurand-roger542 26 วันที่ผ่านมา

      In old french breakfast was called Déjeuner (lunch), lunch was called Dîner (dinner), dinner was called Souper (supper)

    • @cetross1478
      @cetross1478 2 วันที่ผ่านมา

      ​​​@@jccbm that is a funny story. In France they used to have "de/jeuner" ("des/ayunar" in Spanish and "break/fast" in English) as the first meal in the morning, as it name suggests. There was some French king that didn't like to wake up early in the morning and slept until past noon, then HE had breakfast. So, the other meals were also shifted and, for the meal in the morning, they started using the word "petit-dejeuner" (small breakfast).
      Also, there is a small confusion about meals in Spanish because in Spain is different than in South America. The 5 meals in Spain are: Desayuno (6-8h), Almuerzo (10-11h), Comida (14-15h), Merienda (17h) y Cena (around 21h).

  • @marqkistoomqk5985
    @marqkistoomqk5985 5 วันที่ผ่านมา

    1:12 WOW BRO I'm not lying i've never heard such a strong spanish accent in a non native speaker, that was INSANE. You have an even stronger accent than many spanish people wtf. Congratulations bro, that's incredible.
    (i'm an italian living in Catalunya, where we speak spanish and catalan, so I know what I'm talking about when I say you have a PERFECT SPANISH ACCENT)

    • @costistuparu1006
      @costistuparu1006 3 วันที่ผ่านมา

      He is a native Spanish speaker from Venezuela actually.

  • @ariadnapenades1497
    @ariadnapenades1497 5 วันที่ผ่านมา +1

    you have an insanely good spanish accent, like i have never heard a non native spanish talk like that, like, that’s absolutely insane

  • @dylangimenezfritman5855
    @dylangimenezfritman5855 5 วันที่ผ่านมา

    Bread with a drizzle of olive oil and sugar is definitely a thing! and if you think that's weird, bread with a drizzle of wine and a chocolate bar is also a thing. they're not as popular nowadays but they were throughout the 1900s as a an affordable snack. Both in Catalonia but also in Spain in general.

  • @Thatboymeher
    @Thatboymeher 25 วันที่ผ่านมา +4

    So you’re telling me…that this video (and probably the Guaraní and Cantonese ones) were recorded at least OVER A YEAR AGO (since January of 2023 was when everyone changed to the new path, it wasn’t an optional thing anymore).

    • @jccbm
      @jccbm  25 วันที่ผ่านมา +1

      Yes 🙃

  • @pablozp2354
    @pablozp2354 2 วันที่ผ่านมา +2

    Siendo español puedo afirmar que tu español es MUY bueno, hablas mejor que yo

  • @roc8782
    @roc8782 วันที่ผ่านมา

    bro your pronunciation is craaazy good, even most spaniards dont really pronounce it well.

  • @TXFlyveon
    @TXFlyveon หลายเดือนก่อน +4

    This was SOOOOOO enjoyable to watch as someone who has lived in Catalunya basically my entire life and also as a language lover LOL

  • @elwachin090
    @elwachin090 3 วันที่ผ่านมา

    I speak Catalan and, yes, is like a fusion of French and Spanish, is weird. Also, woah, i like your spanish accent :D

  • @sergiopaya57
    @sergiopaya57 3 วันที่ผ่านมา

    I'm from Valencia (spain) were we speak a variation of the catalan, In Valencian all the vowels are pronounced practicly like in spanish.

  • @Mr_Karre
    @Mr_Karre 4 วันที่ผ่านมา +1

    As a person which first language is Catalan I can say that I loved this video

  • @marcbracons2216
    @marcbracons2216 11 วันที่ผ่านมา

    As a Catalan I love seeing people interested in our language! ty so much!

  • @carsonpiano1
    @carsonpiano1 หลายเดือนก่อน

    It would be cool to see you revisit Esperanto. I could tell how linguistically inclined you were from how you could find many of the etymologys. Infact I thought Domo came from russian "dom" but apparently it also comes from Latin "domo"

  • @ariadnapenades1497
    @ariadnapenades1497 5 วันที่ผ่านมา

    OMG IM CATALAN AND ITS SO NICE TO SEE PPL RECOGNISING OUR CULTURE THANK U SM😭💗

  • @niiil_vb
    @niiil_vb 9 วันที่ผ่านมา

    In catalan we say 'Pastanaga', but we also say 'Carlota' in the south of Catalunya, that is similar to the Italian word or the english 'carrot'. Molt bon video!!

  • @camilapons1500
    @camilapons1500 วันที่ผ่านมา +1

    m'he quedat mirant tot es vídeo com si no fos sa meva llengu però sent que he après coses igual, que fort lo bé que ho explica tot
    PD: you should try the pa amb oli i sucre

  • @paucugatsuari2847
    @paucugatsuari2847 23 วันที่ผ่านมา +1

    According to Catalan Wikipedia Pastanaga can also be called Carrota and Safanòria (same root as Zanahoria)

    • @Ylyan_VL
      @Ylyan_VL 18 วันที่ผ่านมา

      Carlota

  • @orifasful
    @orifasful 7 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    The pronunciation about the vocals changes between regions, in Lleida or Mallorca for example are slightly (sometimes really) different than Barcelona (occidental) accent (the one that teaches Duolingo)

  • @alfonsmartinez9663
    @alfonsmartinez9663 10 วันที่ผ่านมา

    The word for carrot is the most latin one amongst romance language, as it comes from pastinaca, a very similar vegetable. Despite this, we have other words for carrot. In my town we say " safanòria". You can also hear carrota and carlota.

  • @Lansic
    @Lansic 16 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    As a person that speaks catalan, spanish and english, it was weird as fuck hearing you read spanish while I read the catalan phrase and you speak english hahahaha, I love it

  • @Francis_TheBacon
    @Francis_TheBacon หลายเดือนก่อน +5

    in portuguese i think it´s the same: like you write boy in european portuguese menino, but the sound is actually
    mɨNInu

    • @jccbm
      @jccbm  หลายเดือนก่อน

      Yeah! I forgot about that one, but it's very similar to catalan in some aspects. Thanks!

    • @BigPapa-np9ww
      @BigPapa-np9ww หลายเดือนก่อน

      I have to learn European Portuguese but I want to learn Brazilian so I double-check what Duolingo is teaching me including Pronouncion
      Its rapaz for boy 😅(portugal)
      Menino Brazil
      Leite (leetee) Brazilian
      Leite(lei-te) Portuguese 😂

    • @lilacfields
      @lilacfields 27 วันที่ผ่านมา

      @@BigPapa-np9wwwhy do you have to learn european portuguese

    • @BigPapa-np9ww
      @BigPapa-np9ww 26 วันที่ผ่านมา

      @lilacfields nah nevermind I will learn both at the same time
      I was worried because to learn Portuguese from Portugal there are few apps
      But I will keep in mind when I speak Portuguese to a person from Portugal I will speak with mouth phrases or something like their accent

  • @alfonsmartinez9663
    @alfonsmartinez9663 10 วันที่ผ่านมา

    Hi! Spanish does have that 'll". That is why we have "y" and "ll". In some areas people still make the difference between both and in some other places they don't.

  • @jahanas22
    @jahanas22 28 วันที่ผ่านมา

    I didn’t realize they had these. I’ve never tried doing Duolingo in Spanish instead of English. Catalan would be interesting I have studied it and what I saw was not difficult to understand.

  • @marcelgabrielbenemarin2871
    @marcelgabrielbenemarin2871 วันที่ผ่านมา

    Molt ben explicat!

  • @pokeyoka
    @pokeyoka 6 วันที่ผ่านมา +1

    Primer video que veig d'aquest home. No sé inglés però m'ha agradat molt👌👌

  • @TRUDYTA3
    @TRUDYTA3 วันที่ผ่านมา

    I'm catalan and the language sounds a lot like French because while Spanish is a mix or Arabic and latin languages, catalán is just latin, so it is closer to the other latin languages, just in case someone was wondering. Btw your catalán is so fucking good omg

  • @politonno2499
    @politonno2499 10 วันที่ผ่านมา

    8:58 no it's not, that's a similar dish in southern Spain. Pa amb tomàquet is bread with rubbed tomato on it, so the rest of the tomato can be spent with other stuff

  • @_darkness152
    @_darkness152 3 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    i live in catalunya and i feel like happy now that this language is getting more popular

  • @jggrskate94
    @jggrskate94 วันที่ผ่านมา

    12:07 in latin america they have different sounds for ''s/z/c'' because they got it from andalusian, not recognized as its own language although it might qualify for that but it is spoken is andalusia and near southern zones

  • @mycobacteriem2540
    @mycobacteriem2540 หลายเดือนก่อน +2

    as someone who's actually studying catalan rn i love this! it's also a fun way to learn spanish at the same time and ladder them because you need to know spanish to get anything out of the course. catalan is such cool sounding romance language, cant lie i've been lsitening to music in it and it slaps

  • @robertosabau5972
    @robertosabau5972 5 วันที่ผ่านมา

    I just gonna say one thing, that Catalan is the Catalan of Catalunya, in other places in Spain that is speak Catalan, like Balearic Island or "Comunidad Valenciana" its different, for example the "o" is only said "u" there, in the rest of territoris is said "o"

  • @Green-Tomatoes
    @Green-Tomatoes 7 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

    Felicitats des de Barcelona, el català és una llengua bastant difícil així que molt de mèrit per a tu. Visca el Barça!

  • @JessicaNyquist37
    @JessicaNyquist37 หลายเดือนก่อน +1

    Yesterday, I visited the Tillamook cheese factory, and they were selling cheese sweatshirts, and I thought of you.

  • @arctan04
    @arctan04 22 วันที่ผ่านมา +2

    Molt bon video

  • @61jojo61
    @61jojo61 วันที่ผ่านมา

    Tens molt bon accent en català, 👏Greetings from Barcelona!

  • @alejandromartinlopez2059
    @alejandromartinlopez2059 8 วันที่ผ่านมา

    Incredible

  • @cloroxanimations5954
    @cloroxanimations5954 7 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    I can confirm, a toasted slice of a good bread with olive oil and sugar is a wonderful snack.

  • @superverde
    @superverde วันที่ผ่านมา

    En valenciano (dialecto del catalán), desayuno es desdejuni, y esmorçar se hace entre el desayuno y la comida (la gente el Valencia adora almorzar).

  • @m3talhe4d72
    @m3talhe4d72 หลายเดือนก่อน +25

    Catalan is basically françeñol and I'm here for it!

    • @sergiogarpla2902
      @sergiogarpla2902 หลายเดือนก่อน +9

      Català is much more closer to Italian or Spanish than to French. Much much closer, it has almost no germanic influence.

    • @xavierhillier4108
      @xavierhillier4108 หลายเดือนก่อน +1

      @@sergiogarpla2902 except it does have a lot of similarities to French, but phonology is more similar to the others however gramma is to French

    • @sergiogarpla2902
      @sergiogarpla2902 หลายเดือนก่อน +2

      @@xavierhillier4108
      Italian and catalan-->87% similarity
      Spanish and catalan-->85% similarity
      French and catalan-->80% similarity

    • @marclacroix1365
      @marclacroix1365 หลายเดือนก่อน +3

      Occitan ?

    • @gattetta
      @gattetta หลายเดือนก่อน +3

      @@marclacroix1365 yes, catalan and occitan (and possibly aragoneses) make the branch of the occitano-romance languages, they are all part of the gallo-romance family.

  • @polvidalfarre5180
    @polvidalfarre5180 3 วันที่ผ่านมา

    M'encanta les referències a Espanya i Catalunya amb els temes musicals de Pokémon Escarlat/Púrpura els quals estan basats en el territori.
    I'm a catalan native and I'm really impressed for your easiness to learn the phonetics of such a language!! But I've never understood why foreigns pronounce the 'll' at the end of a word like it was an "l"

  • @ALEX_N64
    @ALEX_N64 13 วันที่ผ่านมา

    As a person which speaks natively spanish and lives in catalonian place your catalan pronunciation is even better than mine.

  • @vikcsuni
    @vikcsuni หลายเดือนก่อน +3

    1:45
    How could you forget?? 😁 Hungarian!
    a-á; i-í; e-é; o-ó; ö-ő; u-ú; ü-ű... should I go on? (Un)fortunately I can't, that's all. 😂
    (As I was thinking about this more I realized that we have fixed stress on the first syllable so I am pretty sure I failed in linguistics... 😂 But I will leave this comment up for a fun fact and/or a discussion that we have ridiculous amount of short-long vowel pairs in Hungarian. :D)

    • @jccbm
      @jccbm  หลายเดือนก่อน

      Yes, it's a different system. Hungarian vowels are consistent to my understanding. "e" will always sound like "e" and "é" will always sound like "é". These languages I'm mentioning just use the same letter for different sounds, and the "rule" is based around the stressing of the word

  • @adrianpablogonzalez
    @adrianpablogonzalez 14 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    6:26 Del castellano antiguo al actual hubo palabras/frases que se acortaron: canna > caña, ve con Dios > Adiós

  • @bibanez135
    @bibanez135 3 วันที่ผ่านมา

    I am a native catalan and spsnish speaker and still regularly confuse almuerzo with esmorzar and not dinar (which is also not dinner, but lunch haha)

  • @user-vp5rd2ps2v
    @user-vp5rd2ps2v หลายเดือนก่อน +20

    DUDEEE IM LITERALLY CATALAN! I have a C1 in English, so it’s really good and I understand it a lot! But seeing an English person learn Catalan? The language I’ve been speaking since is was a baby? Nah, it just hits hard, thank you for doing this. Spanish people literally hate us 😭✋ (we had a civil war 😳)

    • @siam_enjoyer8584
      @siam_enjoyer8584 หลายเดือนก่อน +3

      Uhhh.. Who's gonna tell him?

    • @alasia-jn9or
      @alasia-jn9or 29 วันที่ผ่านมา

      ​@@siam_enjoyer8584nah, hes pretty good for a non native english speaker

    • @elianes5505
      @elianes5505 28 วันที่ผ่านมา +3

      What's with the last part?
      No one hates you. The civil war was never against Catalans. In fact, they sided with the republicans.

    • @Rubeeennn
      @Rubeeennn 28 วันที่ผ่านมา +3

      I'm catalan too and Spanish people dont hate us... they.. or "we" (bc we are spaniards too) hate the separatists, an ideology that would harm both sides greatly.

    • @nn_gamerxd9288
      @nn_gamerxd9288 28 วันที่ผ่านมา

      Vale?

  • @k4eel509
    @k4eel509 3 วันที่ผ่านมา

    As a native catalan, this is insane, congrats

  • @Galaxyn3bula
    @Galaxyn3bula 4 วันที่ผ่านมา

    Im costa rican and u can do such a good spanish accent, im impressed

  • @emmakira6839
    @emmakira6839 6 วันที่ผ่านมา

    I'm catalán and this video make me laugh a lot seriously I loved it

  • @agentdcooperr
    @agentdcooperr 22 วันที่ผ่านมา +1

    'safanòria' is also a word for 'pastanaga' in catalan

  • @iron_ne9rodolfo819
    @iron_ne9rodolfo819 3 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    As a native catalán I can say that "la llimona" is also "El llimó" but depends on the zone

  • @Remi200
    @Remi200 14 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    Que buen acento, me sorprendí mucho al escucharte hablar español, suena como una persona nativa de España.

  • @pauoliverromero3590
    @pauoliverromero3590 10 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    Wow you have a very good spanish accent, and catalan too (I am actually catalan)

  • @Victor-rv1cq
    @Victor-rv1cq หลายเดือนก่อน +10

    per què pronuncies millor que molts nadius? Es boig 😭

    • @jccbm
      @jccbm  หลายเดือนก่อน +14

      Hahaha he apres una mica de forma academica o “standard”, pero encara em falta molt. Gracies pel comentari!

    • @notuglyqualitymodels
      @notuglyqualitymodels หลายเดือนก่อน +3

      El problema és que a Barcelona hi ha massa gent que no parla bé i parla el “xava”. És horrible!!

  • @minemixdf9200
    @minemixdf9200 5 วันที่ผ่านมา

    Me cague la mare que en va parir, que xquet més genial (the catalan has infinite variatons, in the next town tehy can totally speak different)

  • @wall_and
    @wall_and 19 วันที่ผ่านมา

    Hello you do it good i am a Catalan speaker (its my mother languaje)

  • @Ajax901
    @Ajax901 9 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    La teva pronunciació, tant del català com del castellà, és excepcional. Enhorabona, molt i molt bé! Particularment, la teva pronunciació en català és molt millor que la molts catalans que tenen arrels espanyoles, ja que parlen amb molt accent castellà. Excel·lent
    Your pronunciation of both Catalan and Spanish is exceptional, congratulations, very, very good! Particularly, your Catalan pronunciation is much better than the one of many Catalans with Spanish roots, who speak Catalan with a very strong Spanish accent. Excellent.

  • @chiefpanda7040
    @chiefpanda7040 หลายเดือนก่อน +1

    good to know if i go to barcelona thanks!

  • @NaniNaa
    @NaniNaa 7 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    As a catalan this is so fun to watch

  • @CIaudiator
    @CIaudiator 4 วันที่ผ่านมา

    There are regions of Catalonia where Catalan is pronounced more easily. With vowels pronounced the same regardless of their position

  • @phibik
    @phibik หลายเดือนก่อน +3

    I think that in tarragona or girona, they dont say "pastanga", they say "carrota"

    • @veennus3
      @veennus3 27 วันที่ผ่านมา

      i’ve heard ‘carlota’

  • @abduzcanjolo9610
    @abduzcanjolo9610 5 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    11:51 yes it is

  • @JAL2324
    @JAL2324 วันที่ผ่านมา +1

    I want to try this out, but I have other languages I’m learning in English will it change all those to Spanish as well? As in the language I respond in?

    • @jccbm
      @jccbm  วันที่ผ่านมา

      No, you can jump freely from one another