Capítulo 300!!

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 9 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 52

  • @InspiradoCidadao
    @InspiradoCidadao 4 ปีที่แล้ว +3

    Parabéns à toda equipa do #Digochoeu. Certamente um dos mellhores programas da TVG na actualidade.

  • @alfonsogonzalezlopez5995
    @alfonsogonzalezlopez5995 4 ปีที่แล้ว +4

    Sodes fantásticas e fantásticos!! Parabéns e a seguirdes así!!!

  • @diogorodrigues747
    @diogorodrigues747 4 ปีที่แล้ว +13

    Parabéns pelos 300 episódios e que venham mais 300!
    Sobre os galeguismos que os galegos usam quando falam espanhol, curiosamente eu sou português e uso bastantes dos que foram apontados, pois são comuns no galego e no português. Mais uma vez, as duas línguas não são assim muito diferentes.
    Pois, bem sabia que tinhas voltado à quarentena durante o verão! Via-se pelos cenários em croma! :(

  • @LUCILLABP
    @LUCILLABP 4 ปีที่แล้ว +5

    Enhorabuena, Esther!!!!! 😍🤩😊😊😊🙃

  • @20clcs
    @20clcs 2 ปีที่แล้ว

    Soy fans de ella desde vzla jaja

  • @zacariassatrustegui998
    @zacariassatrustegui998 4 ปีที่แล้ว +3

    300 veces parabéns!

  • @nekromanticonekronekro5553
    @nekromanticonekronekro5553 3 ปีที่แล้ว +1

    A falta del CELGA... intentando aprender gallego con DígochoEu. Seguir así, muy entretenido el programa, aparte de didáctico, la simpatía de Esther enamora.

  • @feminaesapienti3456
    @feminaesapienti3456 2 ปีที่แล้ว

    Non son de Galicia, non falo galego pero disfruto muchísimo con tus vídeos. ¡Viva Galicia e o galego!

  • @nhtv1384
    @nhtv1384 4 ปีที่แล้ว +2

    Parabéns!

  • @joseangelblancofernandez9825
    @joseangelblancofernandez9825 3 ปีที่แล้ว

    Paxariño pajarito . Iglesia .igrexa moitas graciñas muchas gracias digo cho eu saude a todos os galegos y galegas desfruten moito da terra Galicia calidade 😁😁😁😁😁😁😁😁😁😁😁👋👋👋👋

  • @aquiestamos3567
    @aquiestamos3567 4 ปีที่แล้ว +1

    Muito bom !!! Parabéns !!!

  • @e3-po405
    @e3-po405 4 ปีที่แล้ว +1

    Parabéns!!!

  • @albasegade504
    @albasegade504 3 ปีที่แล้ว +1

    Arrasas... Aquí na casa todxs estamos in love co digoxho eu😄😍.
    A peque de seis aniños está a aprender moito(co q costa q falen galego)

  • @ariesoviedista
    @ariesoviedista 4 ปีที่แล้ว +3

    Enhorabuena por los 300

  • @marcosnoalla
    @marcosnoalla 3 ปีที่แล้ว

    Vaia farta de rir... 😂😂😂

  • @FlavioRGN
    @FlavioRGN 4 ปีที่แล้ว +1

    Por favor, traz este quadro para o Brasil

  • @eltontorquato744
    @eltontorquato744 3 ปีที่แล้ว +1

    Sou brasileiro e confesso que nesse vídeo, ao contrário de outros em galego que vi no youtube, tive mais dificuldade em compreender a fala. Pareceu-me uma fala muito castelhana.

  • @vivirmosengalego9613
    @vivirmosengalego9613 4 ปีที่แล้ว +1

    Parabéns á Esther e á equipa do #Dígocho eu. Bicos e apertas con máscara e luvas ;)

  • @mikitok3377
    @mikitok3377 3 ปีที่แล้ว

    gracias youtube por recomendarme esto

  • @xianasub
    @xianasub 3 ปีที่แล้ว

    Noraboa!! 😁

  • @iria.lmm_
    @iria.lmm_ 4 ปีที่แล้ว +2

    Xa vin os teus videos de tik tok

  • @davidpereira9219
    @davidpereira9219 3 ปีที่แล้ว +1

    Creo que estou namorado desta rapaza

  • @xurxo12
    @xurxo12 3 ปีที่แล้ว

    Guantes? ❌ Luvas! ✅
    Cariño? 🤔 Agarimo! 👌🏽
    Parabéns pelos 300! Trabalho de 1️⃣0️⃣

    • @TVG
      @TVG  3 ปีที่แล้ว +1

      Guantes e cariño son palabras correctas en galego 🙂✅

  • @perto21
    @perto21 4 ปีที่แล้ว +3

    No 1:12 non sería mellor “tenda de luvas”?

  • @brancoeazulesetecrucesmais9094
    @brancoeazulesetecrucesmais9094 3 ปีที่แล้ว

    Xaneiro se te acorda de rio de janeiro

  • @MrENSOGA
    @MrENSOGA 3 ปีที่แล้ว

    maraviloso...díxelo ben¿? Biquiños e apertas. Dende o Morrazo con amor

    • @miguelrodriguezoreiro2906
      @miguelrodriguezoreiro2906 2 ปีที่แล้ว

      é marabilloso! con b :) e logo é díxeno e non díxelo pero o resto moi ben, grazas por tentalo, moitos bicos e apertas!!

  • @Ottomilos
    @Ottomilos 3 ปีที่แล้ว +1

    Falanos un día do "casco" vello, teño entendido que esta mal dito.

  • @TheAsaber
    @TheAsaber 4 ปีที่แล้ว +1

    Olá, Esther! Os das sete vogais non o entendo porque na miña casa, onde se fala galego, temos outro "a” nas palabras como "amábel". pomos labios de outra maneira e sai-nos un "a" distinto

    • @joman563
      @joman563 4 ปีที่แล้ว +2

      O que comenta Coco Sinari lémbrame a que no portugués do Brasil distinguen entre “cassete” e “cacete” pola pronuncia do “a”. Infelizmente non son quen de ouvir, de percibir a diferenza entre os dous “aes”.

    • @pauvermelho
      @pauvermelho 4 ปีที่แล้ว +1

      @@joman563 cássete =/= câcete

    • @pauvermelho
      @pauvermelho 4 ปีที่แล้ว +1

      *Os das sete vogais non o entendo*
      Eu também não. Em Português há muito mais
      " *'Com efeito, em português europeu existem 9 sons vocálicos distintos, sem contarmos com as vogais nasais (na totalidade um sistema vocálico de 14 elementos...)* "
      in Ciberdúvidas da Língua Portuguesa, ciberduvidas.iscte-iul.pt/consultorio/perguntas/as-vogais-do-portugues-europeu/16409 [consultado em 27-10-2020]

    • @pauvermelho
      @pauvermelho 4 ปีที่แล้ว +1

      @C R *En galego estandar hai 7 vogais*
      Em Português eu consigo ver 11, mas os especialistas dizem que são 14 (não sei aonde andam as 3 que faltam)
      á â ã
      e ê é
      i
      ô ó õ
      u

    • @diogorodrigues747
      @diogorodrigues747 4 ปีที่แล้ว +1

      @@pauvermelho São as vogais átonas "a", "e" e "o", que se leem quase como "ã", "ē" e "u".

  • @Bsol79
    @Bsol79 4 ปีที่แล้ว +1

    Pandémia ou pandemía?

    • @TVG
      @TVG  4 ปีที่แล้ว +1

      En galego, pandemia (sílaba tónica: de). Pan-de-mia. En portugués, a sílaba tónica é mi. Pan-de-mi-a.

  • @nachocunha7118
    @nachocunha7118 4 ปีที่แล้ว +7

    Parabéns!
    Pero por que "guante" si? A nosa palabra de uso común é luva, guante non debía estar confinado a certos contextos (luva de ferro das armaduras)? Por que me dá no nariz que unha vez máis somos permisivos coa ampliación semántica por presión do español? (outro exemplo sangrante: presuposto como orzamento, acabará pasando con interese e xuro?). Estas cousas tamén hai que coidalas.
    E coidadín, que algúns fachurris vos van dicir que "eso del final te nos es el castellano propio de Galicia, para nada te es gallego", como xa lle teño escoitado a algunha eminencia de certa asociación galegófoba de raíz en Vigo.

    • @zacariassatrustegui998
      @zacariassatrustegui998 4 ปีที่แล้ว +1

      Esa xente son cada día menos. E máis ridículos.

    • @josemanuel6725
      @josemanuel6725 3 ปีที่แล้ว

      E dalle, xa ten que sair a política

    • @nachocunha7118
      @nachocunha7118 3 ปีที่แล้ว +1

      @@josemanuel6725 e que problema tes? Efectivamente hai un problema político de fondo, que é o causante de raíz de moitos outros, pero se non che dá para comprender máis, con que saibas que é un problema sociolingüístico agudo, quizais xa sexa un grande avance para ti e poidas formar parte da solución e non dos que ollan para outro lado mentres se din imbecilidades coma que o galego se impón nas escolas e outras trolas.
      E párate a pensar a ver se algúns o que pretenden é que outros, cantos máis mellor, se arreden e non participen da política e do debate en todas as súas formas para poder facer e desfacer a antollo.

  • @LEOX3
    @LEOX3 3 ปีที่แล้ว

    Cando escribiches que atopaste un mozo que coloca ben os pronomes e fala con sete vogais non é certo porque non me atopaste e só hai un que saiba as dúas cousas á vez🤣

  • @alexfsans
    @alexfsans 4 ปีที่แล้ว +5

    Non entendo por que non hai olvidar se na lingua xémea (portugués) dise olvidar ademais de esquecer - aínda que esquecer sexa máis frecuente, polo menos aquí no Brasil.

    • @diogorodrigues747
      @diogorodrigues747 4 ปีที่แล้ว +4

      Diz-se "olvidar"? A primeira vez que vi a palavra "olvidar" em português foi num texto do século XIX. É verdade que está presente nos dicionários contudo é uma palavra MUITO pouco usada, e quando digo muito digo muito mesmo.

    • @MrMog93
      @MrMog93 4 ปีที่แล้ว +4

      Iso é outro debate. Unha cousa é o debate sobre aceptar ou non "olvidar" no galego literario, e outra o feito de que a xente use "olvidar" en vez de "esquecer" por influencia do castelán.
      Diso último trata o consello do video, porque no galego falado tradicional non existe olvidar.

    • @spaliverpool71
      @spaliverpool71 4 ปีที่แล้ว +3

      A minha avoa falava *esquencer* // "Lembrar" e' outra galegada ameaçada polo recordar / acordar

  • @davidvazquez4043
    @davidvazquez4043 4 ปีที่แล้ว +2

    Ti es moito

  • @rebacalopez2259
    @rebacalopez2259 3 ปีที่แล้ว

    No entiendo como la televisión de galicia puede contratar a una chica tan sosa y con una acento que no representa a la mayoría de gallegos.

  • @applejack9482
    @applejack9482 2 ปีที่แล้ว

    Non se dí eñe "ñ" senon doble n "nn" . o mesmo que co ch e o ll.