Americans React to British vs American English **50 Differences**

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 21 ส.ค. 2024
  • 📦 Want to send us something?
    Reacting To My Roots
    P.O. Box 439
    Jasper, Indiana 47547
    USA
    In this video we react to British english vs American english. Join us as we explore 50 differences between the way Brits and Americans speak. We were shocked at just how different some American english and British english words are. We may speak the same language, but in many ways our words and phrases are vastly different. This was a lot of fun and had us both laughing and confused the entire time.
    Thanks for watching. If you enjoyed this reaction please give this video a thumbs up, share your thoughts in the comments and click the subscribe button to follow my journey to learn about my British and Irish ancestry.
    👉 Original Video:
    • AMERICAN vs BRITISH En...
    👉 Buy me a coffee:
    ko-fi.com/reac...
    👉 Join my channel membership: www.youtube.co...
    👉 Subscribe to my channel:
    / @reactingtomyroots

ความคิดเห็น • 1K

  • @grenvallion
    @grenvallion 6 หลายเดือนก่อน +252

    Side note. A lot of these words are different depending on where you live in the UK.

    • @alsmoviebarn
      @alsmoviebarn 6 หลายเดือนก่อน +11

      For real. You can pretty much travel to the next city and locals will know you're not from there because of your accent and/or dialect. Although, a lot of the US words are different depending on where you live in the US too. I'd like to see him react to some of the regional US dialects that exist, like Wisconsinites calling traffic lights a "stop and go light"

    • @c_n_b
      @c_n_b 6 หลายเดือนก่อน +7

      If you go to any city in England and you have an English accent they will know you aren't from there.

    • @DreadEnder
      @DreadEnder 6 หลายเดือนก่อน +5

      Same in USA

    • @pmyumjr
      @pmyumjr 6 หลายเดือนก่อน +5

      Yeah never heard of snow settling always used sticking.

    • @Burglar-King
      @Burglar-King 6 หลายเดือนก่อน +2

      Yes but most aren’t. I have friends & fam from Glasgow to Durham to Newcastle to London to Cornwall. We might use slang words but essentially the base word is the same. E.g. Potatoes, spuds, tatties, etc. The slang is now U.K. wide but started off regional. the base word stays the same.

  • @stumccabe
    @stumccabe 6 หลายเดือนก่อน +299

    Chunder is not British, it's Australian. Puke is British.

    • @countesscable
      @countesscable 6 หลายเดือนก่อน +31

      And spew

    • @scottythedawg
      @scottythedawg 6 หลายเดือนก่อน +19

      i would say puke was american also. try sick or vomiting

    • @gracesprocket7340
      @gracesprocket7340 6 หลายเดือนก่อน +19

      "I come from a land down under, where beer does flow and men chunder"...

    • @cheryltotheg2880
      @cheryltotheg2880 6 หลายเดือนก่อน +32

      Yeah I’ve never said chunder in my life

    • @michellealexander784
      @michellealexander784 6 หลายเดือนก่อน +22

      Agree I have never used the word Chunder, puking up or vomiting.

  • @RottingEarth
    @RottingEarth 6 หลายเดือนก่อน +110

    We do use the term subway in the UK but not for underground trains. A subway is a footpath that goes underneath a road to avoid having to cross traffic. Its usually under a dual carriage way which is 4 lanes of traffic

    • @5688gamble
      @5688gamble 6 หลายเดือนก่อน +5

      In Glasgow, we sometimes say "subway" as that is what the sign says, but underground remains popular. The footpath is for the benefit of drivers, I swear bridges or tunnels crossing roads are there because urban planners would rather make people climb than dare to inconvenience entitled cagers!

    • @Appleduck2007
      @Appleduck2007 6 หลายเดือนก่อน +16

      Isn't it an underpass?

    • @nataliedunn5239
      @nataliedunn5239 6 หลายเดือนก่อน +6

      @@Appleduck2007 I would call it an underpass too.

    • @Garuthius
      @Garuthius 6 หลายเดือนก่อน +3

      A dual carriageway does not mean it has 4 lanes of traffic. As the name clearly states, it is a road that has 2 clearly defined carriageways with a separation between the 2 directions of traffic.... it can be any number of lanes in each direction... Motorways are dual carriageways, generally speaking if a road has a central median or a barrier separating 2 opposing flows of traffic. So if a motorway is also a dual carriageway, what makes it a motorway, I hear nobody ask ??? ... Motorways cannot have junctions without slip roads (on / off ramps) but other classes of dual carriageway can, motorways have a higher speed restriction for HGV / LGV (truck's / semi's) and it used to be that All motorways are required to have a hard shoulder (breakdown lane) but now that is out of the window thanks to our money grubbing government so we can no longer use this as a distinguishing factor. (yes that is right, our government prefers profit over safety.)

    • @MattMcQueen1
      @MattMcQueen1 6 หลายเดือนก่อน +3

      @@5688gamble I came here to say Glasgow Subway LOL.

  • @user-zu6ir6kj5g
    @user-zu6ir6kj5g 6 หลายเดือนก่อน +111

    We Brits rarely say "chunder" - it's actually Australian. In the early days when prisoners were transported to Aus. in sailing ships, people on the higher decks would shout "Watch under!" when they were being sea-sick over the side of the boat, to warn people below. It got abbreviated to " 'ch-under!"

    • @s4ss1n
      @s4ss1n 6 หลายเดือนก่อน +8

      where women glow and men chunder 😜

    • @sac5608
      @sac5608 6 หลายเดือนก่อน +1

      i hear it quite alot especially when i use to go out drinking

    • @s4ss1n
      @s4ss1n 6 หลายเดือนก่อน +1

      @@sac5608 its quite common amongst college and uni students especially south of the country (and the students do use it after leaving said schools) it became popular in the 80's and 90's and kind of stuck. most likely thanks to the song "down under" that contains the line in my previous comment 😉

    • @razor1uk610
      @razor1uk610 6 หลายเดือนก่อน +2

      ​​@@s4ss1n also remember that the mid 80's to late 90's TV Aussie soaps _Neighbours_ & _Home and Away_ introduced & popularised the term chunder to the UK.
      I think it was from a youthful Toady/Toadfish having a bender of mega drinking binge as a semi-alcoholic part of his character story arc....

    • @s4ss1n
      @s4ss1n 6 หลายเดือนก่อน +1

      @@razor1uk610 oh yes i forgot about them lol, this most certainly could have helped popularise the word more. i didn't watch such ridiculous soap operas myself but they were most definately popular enough in britain to influence such terms. i personally started using the word after liking and replaying the "down under" song but australian programing was just as influencial (possibly even more so to be fair) in britain 😉

  • @garylancaster8612
    @garylancaster8612 6 หลายเดือนก่อน +9

    We literally never, ever, call an off licence an "alcohol shop". Don't know where he gets that from.

    • @user-gx3mw7rx4n
      @user-gx3mw7rx4n 3 หลายเดือนก่อน +2

      People who sell alcohol in the uk call their shops by lots of names but the true British words are off licence

    • @frankgibson1335
      @frankgibson1335 หลายเดือนก่อน

      As a North-East UK person I often wonder where the people who do these videos come from but then there are those southern idiots (yuppies) who think it's clever to use Americanisms.

  • @AliceJoy78
    @AliceJoy78 6 หลายเดือนก่อน +62

    As a Brit, I've never heard the word chunder being used. Usually, it's either vomit, spew, or throw up.

    • @Dave.Thatcher1
      @Dave.Thatcher1 6 หลายเดือนก่อน +3

      Or "Honked up".

    • @redredlulu1
      @redredlulu1 6 หลายเดือนก่อน +2

      I’m a Brit and I’ve heard chunder

    • @karendowse8721
      @karendowse8721 6 หลายเดือนก่อน +2

      I’ve heard chunder loads, I’m a Londoner

    • @user-xl2bo8rh7j
      @user-xl2bo8rh7j 6 หลายเดือนก่อน +1

      Missed the Obvious being sick?

    • @OfficialSnyd
      @OfficialSnyd 6 หลายเดือนก่อน +1

      I've only heard chunder used as a brit (TW: graphic) if the vomit has chunks in it and isn't completely liquid.

  • @NauiByeolEge
    @NauiByeolEge 6 หลายเดือนก่อน +19

    In my area of Scotland, shots are not called jabs, but jags.

  • @8outof10catzDOOM
    @8outof10catzDOOM 6 หลายเดือนก่อน +69

    Some of the things the British guy calls them isn't what most other British people would. Also the purse, the word itself comes from the word "Purser" which was an officer on a ship in charge of the money. Nappy is short for napkin...We call it a rubber because that's what they were made of where as you name it after what it does, amazing though when he asks her what a rubber is she actually says condom, and why do you call them rubbers? because of what they made from originally...weird how it works. A register is a list of all students in that group, we also use roll call but not for that reason. Band aid is actually a brand name, where as a plaster is a medical covering that helps an injury, scaled down from the plaster you have on your leg when you break it. In an elevator we would say going up or going down...never rising, raising is what bread does when it cooks. The Li-Lo is a brand name originating in the UK and patented in the US from 1947. Stag being the male proud animal, the female version being a hen do. A vest is named after a generic name for clothing, vestiture. Needs to be said we in the UK call a sofa a sofa more than a settee nowadays. shots fire from projectile weapons, jabs are from melee, blades etc. we certainly do not say CHUNDER, throwing up or vomiting are the words most sane people use here. Off licence is just a place to buy alcohol "off" Licenced premises, i.e. A Pub. To grill is to cook under or over heat without the use of oils which is why you can both grill under heat on a standard cooker here or over heat on a BBQ. when puts up the exclamation mark you say its a point, but did you notice you called another punctuation MARK a question MARK? maybe the US needs to decide what they are points or marks. He gets a few wrong.

    • @russellfrancis6294
      @russellfrancis6294 6 หลายเดือนก่อน +2

      Just because the kid says hen-do. (slang.) It doesn't mean we all do.
      Steve & Lindsey : Stag Party/Hen Party.
      Regarding the education question.
      My best example: I went to college, but not university.
      I think of a three tier structure.
      1.School throughout the formative years.
      2.College for early higher education.
      3.University. For academic excellence which may lead to high-paying career.

    • @fionagregory9147
      @fionagregory9147 6 หลายเดือนก่อน +1

      I deliberately only got 3 O levels because I did not want to go to University. I am English by the way. I got 3 Bs in O level but then got a French O level because I needed one to go to Technical College. Got a B in French too.

    • @tonys1636
      @tonys1636 6 หลายเดือนก่อน

      Still trying to work out how a Salamander got its name, it's a grill that grills both sides, top and bottom at the same time.

    • @fionagregory9147
      @fionagregory9147 6 หลายเดือนก่อน +3

      @@russellfrancis6294 I say hen party and stag do.

    • @gillianrimmer7733
      @gillianrimmer7733 6 หลายเดือนก่อน +3

      An off licence is somewhere licenced to sell alcohol to be drunk off the premises - as opposed to an ordinary premises licence where you sell alcohol to be consumed on the premises.

  • @wobaguk
    @wobaguk 6 หลายเดือนก่อน +36

    College is a coverall term for a place you would go after you are done with school to do vocational courses, a place for adults to do catchup education, and a place to do intermediate qualifications after 'high school' but before 'university' (if your school didnt offer them). University is considered 'higher'.

    • @colinmorrison5119
      @colinmorrison5119 6 หลายเดือนก่อน +1

      The distinction used to be clear, with universities and polytechnic colleges. Many of the 'polys' have upgraded to university status, so it's becoming a legacy term.

    • @tamielizabethallaway2413
      @tamielizabethallaway2413 6 หลายเดือนก่อน +1

      My Grandchildren go to a COLLEGE... They are 13!
      (Twins, in case you thought they were born separately the same year 😂)
      The younger 3 Grandchildren go to an ACADEMY.
      Basically what I would have called in the '70's - '80's
      A Secondary School.
      And
      A Middle School.
      It's basically a load of pretentious yuppy twaddle! "Fake it til you make it" mentality.
      Or what my Mum would have called "A big hat, with no drawers on" 😂
      (for any millennials or younger who don't understand what that means, the drawers means knickers... because they are drawn up and drawn down to use the toilet, right? So some people still call them "drawers".
      So the saying: *a big hat and no drawers* means, a woman who's dressed up all fancy, for example Ladies' Day at Ascot, designer outfit, shoes, bag, and a big fancy hat...yet no knickers on underneath! Basically, all for show! Looks like a Lady but quite clearly isn't one! These days you could equate it to an Instagram "influencer" some cheap old trollop who makes out like she's some model living the high life! Hah! There's a reason so many of them get FREE trips to Dubai....😜)
      But I digress... I used to go to an "Academy" when I was younger. At age 3-14 I did Ballet, Jazz, and Modern at a "Dance Academy." Back then an Academy was (in terms of children's education) somewhere you went to for classes of a specific nature, outside of your normal school hours. For example dance, gymnastics, or swimming etc. It was not a fancy name for a plain old ordinary school!
      I went to:
      PLAYGROUP aged 3-4½,
      INFANT'S SCHOOL aged 4½-8 (1st, 2nd, 3rd, and 4th years)
      MIDDLE SCHOOL aged 8-12 (1st, 2nd, 3rd, and 4th years)
      SECONDARY SCHOOL aged 12-16 (2nd, 3rd, 4th and 5th years)
      This accounts for some schools at the time taking children at age 11, so they would class that as the 1st year of secondary school, having missed the 4th year of middle school. So regardless of what type of school children went to, starting aged 11 or 12, by the time ALL children in ALL secondary schools were 12, they would all be in the 2nd year. In case you wondered why I skipped the first year above.
      We all left secondary school after the 5th year aged 16....those who chose to stay on to 17-18, for higher education, would then enter the 6th form....hence why it is is still called that today, despite it following what you now call year 11.
      The schools that took children aged 11 were from the older school system of the '40's - '70's, when children sat an exam called the ELEVEN PLUS. The 11+ exam was very classist in nature and basically separated the children based on who was deemed academically brilliant, and those who... weren't! 🙄 The ones who passed the 11+ exam would go to single-sex Grammar Schools, those who failed would go to secondary schools that focused more on technical learning. Basically training them up for going to work, because they were deemed too stupid to absorb any more "intelligent" education. That's a very broad explanation....but the basic point was, ONLY CHILDREN IN GRAMMAR SCHOOLS could later go on to university! So it was snobby as generally more wealthy children went to boy's or girl's grammar schools. Not that their MONEY bought them a place, but parents with money tend to demand better from their kids so as to not show them up! Poorer families tend to be proud of their kids if they're well behaved and polite, rather than because they know every country and their capital cities off by heart! The eleven plus exam was eventually abolished because, duh! How can you judge academic brilliance in 11 year olds who still laugh at farts or boobs? Many children who passed had been under pressure to do so, yet in themselves were average in intellect so they struggled in grammar school. Many who failed had presumed they would fail anyway and so didn't do their best. It ended up with a lot of children going off to the wrong school setting for them.
      Anyhoo, for anyone other than the O.P who is reading this, especially if you happen to be British and younger, that explains why your current schools have sixth form, because they counted years in each school, primary, middle and secondary school, separately, rather than how they do it these days for the entire duration of your education. Grammar schools especially, and much earlier schools tended to name each year a "form" rather than year. It's a hot mess basically of a number of school systems introduced in many different decades over the past century, and different schools still clinging to those varying terminologies. It's about time they started afresh and made all schools follow one system and one set of labelling.
      Side Note: the ELEVEN PLUS EXAM was abolished! Gotten rid of. No longer exists.
      "But, but, but" some of you will say, "I had to do my / or my child had to do their - 11+ exam only a few years ago, so it's not abolished at all!"
      I repeat, it was and IS abolished.
      Remember I mentioned snobby before? Well, there are some schools, run by old fashioned snobs, who still make kids sit "their own version" of an eleven plus exam, and some equally snobby schools who only agree to take children who passed their exam. This is bullshit! The government abolished the exam as it was unfair. The government decides which exams schools must give to children, not the schools. A lot of headmasters/mistresses (oooh sorry, how sexist of me...🙄) I meant head teachers, would do well to remember they are in charge of the RUNNING of the school, they are not in charge of HOW it should be run! It's not a free-for-all where they can make it up as they wish. Yes they can implement certain measures and strategies for parent participation, or tackling bullying etc, they can have a fun feel or a zero tolerance approach to running their school, but the curriculum is set by the government, the exams are set by the government. No school can refuse entry to your child because they failed their 11+ exam because it is abolished. Neither can they prioritise children who did pass their bogus exam! Any school still making kids sits their version of the eleven plus exam are misleading you! As parents, we tend to think the school knows what it is doing and so encourage our kids to follow the system and don't question it. As I said, the whole school system needs an overhaul, all using a universal terminology, the same year structure across all schools, and strict guidelines as to how far a head teacher is allowed to interpret the way it should be run. Because ultimately, schools still vary far too much from county to county and the kids are the ones who suffer. Every UK child should be guaranteed an equal education experience up and down, left to right. Parents are still pushing for their children to attend "better" schools in a different catchment area, because that school is better than the one directly opposite their house. Not that I blame the parents, I did exactly the same! We want the best for our kids. But there shouldn't be "better" schools in the first place, which is WHY the eleven plus was dropped to ensure ALL children have equal opportunity and education no matter what school they go to or what area they live in. It's ridiculous how schools are allowed to run so differently! There's been more than one teacher over the years who deserved a good punch in the throat! My daughter's school years were worse for me as a parent than my own school years had been. And I was bullied! What with all the woke crap they're allowed to tell the children these days as well. Grrrr!
      Ok I'm gonna shut the fuck up now! Apologies for long ramble. 😂
      I was getting annoyed the more I thought about it! 🤣
      Sorry. 😘😘😘 xxx

    • @allenwilliams1306
      @allenwilliams1306 6 หลายเดือนก่อน +2

      In the UK, the term “college” can be applied to any educational or training institution irrespective of the age group being catered for. It is only part of their name, and doesn't have any particular significance. If you asked me what college I went to I would say “Hertford College”. I would mean the one that is an integral part of Oxford University, but, to you, it might be interpreted as a school or further or higher education institution in the town of Hertford.
      The word “college” also means anything that is operated on a collegiate basis, i.e. one in which the members of the college run it independently of any other body. The College of Arms, for example, is nothing to do with education at all.

    • @tamielizabethallaway2413
      @tamielizabethallaway2413 6 หลายเดือนก่อน +2

      @@allenwilliams1306 exactly my point, one word that brings to mind completely different things for different people. In Roman times a collegiate was basically a street gang that administered "policing" in their area.
      (Policing in the broadest possible sense! Very much "an eye for an eye" kind of punishments dished out! 😳)
      In the end, especially with schools, when these words started to be applied to schools of younger children, it initially made that school appear to offer a better quality education. An illusion of being better-than. But so many jumped in on it, that these days the words don't actually mean anything anymore.
      It's literally like Instagram, slap the word "model" over an ordinary girl who works in Tesco, and all of a sudden she's "beautiful" "stunning" "gorgeous" etc. It's all a front. We live in a world that's become obsessed with how people, places or situations are judged based on what they look like, rather than what they are. Models used to be rare, and we're chosen by scouts. I know they still are scouted, but with Instagram and only fans anyone can be a "model" now.
      I saw a photo in an article of the pyramids at Giza, right? I've never been, but the photo looked so enticing. The article then showed what the photo looked like if zoomed out a bit, then a bit more etc. You imagine the pyramids being in this vast sandy desert, when in fact infrastructure and roads have crept up closer and closer, covering the sand, and the pyramids are directly opposite a Burger King built on a crammed busy street full of shops, cars and tourists...just a short walk away!
      Everything is not as it appears anymore, labels and illusion have replaced truth.

    • @lindastaines8288
      @lindastaines8288 6 หลายเดือนก่อน

      And yet universities like Cambridge are made up of several colleges

  • @elisamcgowan4774
    @elisamcgowan4774 6 หลายเดือนก่อน +49

    Just a note to the BRITISH guy doing the video, we do NOT call it a 'gas station', but petrol or service station. For someone who is doing this description video, he doesn't know his own language very well.

    • @101steel4
      @101steel4 6 หลายเดือนก่อน +4

      Petrol garage

    • @xhogun8578
      @xhogun8578 6 หลายเดือนก่อน +1

      ​@@101steel4rubbish

    • @ebbonfly
      @ebbonfly 6 หลายเดือนก่อน

      What if you drive diesel?@@101steel4

    • @StefanPriceUK
      @StefanPriceUK 6 หลายเดือนก่อน +1

      He doesn't.

    • @paulhopkins8391
      @paulhopkins8391 6 หลายเดือนก่อน +1

      I live in the Southwest of the UK and use ‘Gas Station’ all the time….probably more than petrol station.

  • @littleannie390
    @littleannie390 6 หลายเดือนก่อน +27

    Lilo is a brand name (coming from the words lie low) and is used to mean any inflatable pool bed, rather like band aid is a specific brand.

    • @reactingtomyroots
      @reactingtomyroots  6 หลายเดือนก่อน

      Ah, that makes sense! :) Thanks for explaining

    • @andrewheale4738
      @andrewheale4738 6 หลายเดือนก่อน +3

      @@reactingtomyroots Always know it as Airbed.

    • @MrCalland
      @MrCalland 6 หลายเดือนก่อน +3

      The word “plaster” is of old English origin, meaning “a bandage spread with a curative substance”. This comes from the medical Latin word “emplastrum”, also meaning “plaster” or “bandage”.

    • @alimantado373
      @alimantado373 6 หลายเดือนก่อน

      Wiki is your friend😄

    • @Doctor_Who_Rocks
      @Doctor_Who_Rocks 6 หลายเดือนก่อน +2

      ​@@MrCallandAnd isn't it "sticking plaster" or "sticking-plaster" and "plaster" is the short form? And nobody says the full form anymore and some might not even know it?

  • @t.a.k.palfrey3882
    @t.a.k.palfrey3882 6 หลายเดือนก่อน +14

    When a horse's tail is cut straight and short, in British English we call this bobbed. Hence the colonial era song, The Campdown Races has the line, "I'll bet my money on the bob-tail nag. Somebody bet on the bay." The action of cutting a tail short is called docking.

    • @brigidsingleton1596
      @brigidsingleton1596 6 หลายเดือนก่อน +5

      Steve is correct re the bang tail though. I worked with horses, teaching both horseriding and stable management' and the horse's tail is held up at an angle and they cut / trim the ends of the tail til when the tail hangs in its natural position, the ends appear straight. The bob-tail thing always confused me because rabbits are called bobtails!! ("Rag, Tag and Bobtail" an _old_ children's story!!) I think it instead, refers to the old carthorse types, which were docked to stop their tails getting caught up in the 'crupper' - which is at the back end of a horse's harness, where the tail is poked through, rather than the straight sleek tail of a smartly turned out riding horse.🐴❤🐴🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿♥️🐴♥️😏🖖

    • @brigidsingleton1596
      @brigidsingleton1596 6 หลายเดือนก่อน +2

      Steve is correct re the bang tail though. I worked with horses, teaching both horseriding and stable management' and the horse's tail is held up at an angle and they i

    • @jeorjina
      @jeorjina 6 หลายเดือนก่อน

      Bob-tail would be a short cut up to the tail bone (hock height, for example), docking would be amputating the tail bones for an even shorter tail, but bang-tail is simply cut blunt (usually cannon height), so Steve is correct

  • @bryanromans2331
    @bryanromans2331 6 หลายเดือนก่อน +6

    In the UK buses operate withing regional areas and stop frequently - coaches are in essence inter city vehicles

  • @barriehull7076
    @barriehull7076 6 หลายเดือนก่อน +8

    A broiler is any chicken (Gallus gallus domesticus) that is bred and raised specifically for meat production.

  • @warrenturner397
    @warrenturner397 6 หลายเดือนก่อน +11

    Hello from Australia. Back in the 80s my girlfriend and I were living in LA where she worked as a Secretary to the CEO Of Columbia TV. One day she had to take a record of a meetng and as it was about to start she realised she had forgotten something so she said "Excuse me I have to get some rubbers". Stunned reactions from all the blokes. In those days notes were taken in pencil by shorthand which was a combination of notes, scripts and abbreviations. So she needed rubbers to rub out mistakes.

    • @wessexdruid7598
      @wessexdruid7598 6 หลายเดือนก่อน +5

      Rather than prevent them.

    • @reactingtomyroots
      @reactingtomyroots  6 หลายเดือนก่อน +1

      😂

    • @TheRealRedAce
      @TheRealRedAce 6 หลายเดือนก่อน +3

      No doubt the Americans insisted the washroom towels were sanitary!

    • @irishandscottish1829
      @irishandscottish1829 6 หลายเดือนก่อน

      My sister works in the oil industry here in the uk.
      It’s always great entertainment when Americans come over here to work and they retell the office of their horror of their children coming home calling it a rubber instead of eraser

  • @Bridget410
    @Bridget410 6 หลายเดือนก่อน +23

    Tenerife is one of seven islands that make up the Canarian archipelago. Together, they form the Autonomous Community of the Canary Islands.
    Off the west coast of Africa but belong to Spain.
    Known as the Fortunate Islands because of their climate. 2.2 million people live on these islands.

    • @AutomaticDuck300
      @AutomaticDuck300 6 หลายเดือนก่อน +5

      I was there last summer. It’s pretty great.

    • @Bridget410
      @Bridget410 6 หลายเดือนก่อน +1

      @@AutomaticDuck300 My parents use to go 2/3 times a year, all the islands are nice. Took my son in January for his 18th birthday. We went on a camel ride, the guy owned the two camels and there were two seats to each camel. He tied me on so I didn't fall off but left the lads free 😂

    • @tonys1636
      @tonys1636 6 หลายเดือนก่อน +1

      They get the name Canary from the Latin for Dog, Canine, not the yellow bird. If they had wild felines on them they might have been named the Felony Islands Lol.

    • @CJD35UK
      @CJD35UK 6 หลายเดือนก่อน +2

      I used to work in the IT department of a large UK travel agent. Someone replaced Lanzarote with Lanzagrotty in the test sale system. This was accidentally rolled out to the live system in the shops and a fix had to be rolled out the next night.

  • @BiddyBiccy
    @BiddyBiccy 6 หลายเดือนก่อน +4

    The difference between raise and rise is just a difference in verbs. Raise is a transitive verb and needs to have an object, for example raise your hand, raise the roof. Rise is intransitive so doesn't need an object, for example sun rise, or to rise up off the chair. Rise is what happens to something, raise is what you do to something. So it's a rise in pay Vs having your pay raised.
    We have a lot of words for vomit in the UK, depends where you live. I've heard of chunder but it's definitely not commonly used. We say vomit (or vom), throw up, be sick, spew, hurl, chuck up (or chuck), there are probably more.
    We say vest for tank top (or my American friend calls it a wife beater!), we say waistcoat for vest, and we say tank top for those knitted sweaters with no sleeves.

  • @tracy6568
    @tracy6568 6 หลายเดือนก่อน +24

    Strange? In all my 54 years I’ve never heard of chunder? 🤔 Love it when you both react together 🥰👏🏻

    • @vaudevillian7
      @vaudevillian7 6 หลายเดือนก่อน +1

      Have definitely heard it - referenced in Blackadder too in the Beer episode (Cardinal Chunder)

    • @sddsddean
      @sddsddean 6 หลายเดือนก่อน +16

      I would say 'chunder' is more Australian than British...I'd say 'throw up'.

    • @colinmorrison5119
      @colinmorrison5119 6 หลายเดือนก่อน +2

      It's in use in Northern Ireland, alongside 'boke'.

    • @brigidsingleton1596
      @brigidsingleton1596 6 หลายเดือนก่อน +3

      It's used in the song by Men At Work - I come from a land down under (I can't recall the line but it ends...and men chunder?!) The band got into copywrite problems for including an instrumental portion of the song "Kookaburras Sits in the old (something*) tree" (...sorry, my memory tennds to let me down when I need it most!!😢) (*oak / ash? ...oh, maybe the old _gum_ tree?!!) 😊🌿🐨 Couldn't find a kookaburruh so used a koala instead!!

    • @ColinRichardson
      @ColinRichardson 6 หลายเดือนก่อน +2

      Wow, I pretty much said the exact same comment word for word..

  • @raphaelperry8159
    @raphaelperry8159 6 หลายเดือนก่อน +12

    If it's doing relatively local routs then it's a bus. If it's doing long term all day routes all around the country then it's a coach. Also coaches tend to be more expensive and you have to book in advance whereas, for a bus, you just have to be at the bus stop when it comes.

    • @janewalker3921
      @janewalker3921 6 หลายเดือนก่อน +2

      How about 'charabanc' ? I love this old word and love to use it ! Just to be silly really!!!

    • @janewalker3921
      @janewalker3921 6 หลายเดือนก่อน +1

      How about 'charabanc' ? I love this old word and love to use it ! Just to be silly really!!!

    • @Calamity-Spice
      @Calamity-Spice 6 หลายเดือนก่อน +1

      Coaches have luggage storage. Buses don't.

    • @raphaelperry8159
      @raphaelperry8159 6 หลายเดือนก่อน

      That's true as well. Good catch.

    • @TheIceMurder2
      @TheIceMurder2 6 หลายเดือนก่อน

      ​@@Calamity-Spice Yeah, its literally about the type of vehicle it is. Simple as.

  • @stuartfaulds1580
    @stuartfaulds1580 6 หลายเดือนก่อน +14

    For the Schools in the UK, at least back in my day we had Playgroup/Nursery > Primary School > Secondary School > College/University. We have both Colleges and Universities. Our Secondary Schools are I think akin to your High Schools.
    To myself Broiler brings to mind something being boiled.

    • @lesdonovan7911
      @lesdonovan7911 6 หลายเดือนก่อน

      yes secondary school in Uk are high schools in America, however not often where I live in the west country do we use secondary anymore,

    • @wobaguk
      @wobaguk 6 หลายเดือนก่อน +1

      Sometimes primary is divided up into Infants and Juniors. Our secondary schools technically end at 16, whereas high school continue to 18. But since most people going to uni will do A-levels at their schools 'Sixth form' (lets not get into the naming), you are probably there to 18 anyway.

    • @Dave.Thatcher1
      @Dave.Thatcher1 6 หลายเดือนก่อน

      My first school back in 1951 was called an "Infant School".

    • @stuartfaulds1580
      @stuartfaulds1580 6 หลายเดือนก่อน

      @@Dave.Thatcher1 ahh about a decade before my time, but still good to know, thanks.

    • @TheIceMurder2
      @TheIceMurder2 6 หลายเดือนก่อน

      Why did you put "College/University" instead of "College < University"? University is a step above College in the UK.

  • @nasheeds8218
    @nasheeds8218 6 หลายเดือนก่อน +15

    When you said only old or fancy people say “drapes” is how we feel for alot of the words in these videos. In different age groups and different places in the Uk words can vary so much

    • @countesscable
      @countesscable 6 หลายเดือนก่อน +3

      I’ve never heard anyone in the UK refer to curtains as ‘Drapes’ I’m in the South snd retired

    • @nasheeds8218
      @nasheeds8218 6 หลายเดือนก่อน +3

      @@countesscable its an American word lol, they are saying that they havent heard anyone in America say drapes and im saying that alot of “british words” in these videos are unheard of

    • @alimantado373
      @alimantado373 6 หลายเดือนก่อน

      Drapes are usually those 11ft curtains in stately homes and London houses, Us working class have Curtains, Its a class thing😉

    • @nasheeds8218
      @nasheeds8218 6 หลายเดือนก่อน

      @@alimantado373 damn, didnt have to shame me like that 😂

    • @Doctor_Who_Rocks
      @Doctor_Who_Rocks 6 หลายเดือนก่อน

      ​@@alimantado373I'm middle class and from London and I've never called a curtain/curtains "drapes" in my life! I was mystified by the Yanks' "drapes"! And I've never heard of *anybody* in this country calling curtains "drapes", of any size, of any class, anywhere in the country; so I don’t know what you're talking about.

  • @lynnejamieson2063
    @lynnejamieson2063 6 หลายเดือนก่อน +13

    As we don’t call paper money bills (we call them notes), we wouldn’t refer to any money holder a billfold.
    Rubber is also a slang term for a condom in the UK…along with Johnnie for some reason.
    There isn’t a UK education system. There’s one for England and Wales (though there may well be regional differences), there’s one for Scotland and one for Northern Ireland.
    Herb, you don’t pronounce the h at the start but we do in the UK, so that is one example of where you don’t pronounce things as they look.
    In Scotland what you call a shot and the English call a jab, we call a jag.
    Chunder isn’t a word that’s used throughout the UK, for my sort of age group (late 40’s) it was more associated with very posh boys/young men when I was young. It wasn’t something that anyone I knew would call being sick.
    The Underground network in London is known as The Tube, the one in Newcastle upon Tyne is called The Metro and the one in Glasgow is known as The Clockwork Orange, so they all have their own name. A subway however, is a walkway that goes beneath a road and I presume that the name comes from it being a subterranean walkway.

    • @0utcastAussie
      @0utcastAussie 6 หลายเดือนก่อน +1

      John Foxx begs to differ.
      /Sings.. Underpass

    • @vallejomach6721
      @vallejomach6721 6 หลายเดือนก่อน +1

      It might be apocryphal, but I once read that it was because one of the first places to sell them was an Apothecary shop owned by someone called John Mills...hence the johnny's part. May or may not be true.

    • @lynnejamieson2063
      @lynnejamieson2063 6 หลายเดือนก่อน

      @@vallejomach6721 hmm, I’ve never heard that before but sounds perfectly plausible. I did wonder if it had anything to do with the slang term of Johnson for a male appendage but Johnson isn’t a commonly used slang term for it here in the UK…at least not in my lifetime.

    • @5688gamble
      @5688gamble 6 หลายเดือนก่อน +1

      The one in Glasgow is officially called the subway, and I hear people use the term these days, probably depends on age as it used to be the underground. The Clockwork Orange is more of a nickname, I have never heard that term used casually, nobody will ever say they are going to get the clockwork orange to work! I always called a walkway under a road an "underpass" where they built such a wide obnoxious road that having a zebra crossing would interfere with all of the more important cage dwellers on the surface, a bit like you need pelican crossings so motorists don't have to stop constantly in the rain, better making all the lesser pedestrians stand in the hail!

    • @lynnejamieson2063
      @lynnejamieson2063 6 หลายเดือนก่อน

      @@5688gamble although I’ve never heard anyone say they are going to catch the clockwork orange, I have heard it used when discussing travel plans but I’m not from Glasgow itself and I’ve never actually had to use it.
      Subway is what my Mum always called the underpass in the town next to where I grew up on the Firth of Clyde, so it was the term I learned from her but it is also completely interchangeable and I think most people in the UK would know what you’re referring (in context) if you were to use either…the only confusion being the fast food chain.

  • @joannecole2572
    @joannecole2572 6 หลายเดือนก่อน +8

    i love the different way we say buoy. In the UK we say it as if it was spelled BOY......the same way you would say the beginning of the word buoyant.

    • @TheRealRedAce
      @TheRealRedAce 6 หลายเดือนก่อน +1

      So....Americans don't say "Boo-ee-ent? :D

  • @cyrildhy8993
    @cyrildhy8993 6 หลายเดือนก่อน +9

    Just remember the English have been speaking English for over 2000 years. The USA have only been learning for just over 200 years.

    • @RichardBarclay
      @RichardBarclay 2 หลายเดือนก่อน +1

      Ironically, it's actually because US English is closer to archaic English while UK English has modernised, the 2 dialects have diverged, US English has in many ways diverged LESS.

  • @colinbirks5403
    @colinbirks5403 6 หลายเดือนก่อน +8

    Lilo is original brand. Ball pen is a Biro for same reason, and a vacuum is a Hoover too.

    • @captaintorch983
      @captaintorch983 6 หลายเดือนก่อน +3

      The ball pen was invented by Laszlo Biro.

    • @ColinRichardson
      @ColinRichardson 6 หลายเดือนก่อน

      Also, Whirlpool Spa is a Jacuzzi

    • @RichardBarclay
      @RichardBarclay 2 หลายเดือนก่อน

      I always thought it was called that because you lie in then and they are low down (lie low)

  • @furyiv
    @furyiv 6 หลายเดือนก่อน +14

    A rubber rubs stuff out :P

    • @paulmilner8452
      @paulmilner8452 6 หลายเดือนก่อน

      this is one word i feel the americans got it perfect, eraser sounds better it erases

    • @furyiv
      @furyiv 6 หลายเดือนก่อน

      @@paulmilner8452 wasn't a play on the words it honestly rubs lol

    • @Gerryjournal
      @Gerryjournal 6 หลายเดือนก่อน

      It's called a rubber because it's made of rubber. Or was

    • @barrykeeto1248
      @barrykeeto1248 5 หลายเดือนก่อน

      I don’t why in the US condoms are called rubbers? In the old days they were made of leather and now made from a latex material but never rubber! Leather must have been bad enough but rubber.. ? 😂

  • @lifeasahongkongerinlondon
    @lifeasahongkongerinlondon 6 หลายเดือนก่อน +2

    Have to say I've watched many of your videos a while back and had a break for a long time. It's a good idea you have invited your wife to watch these videos with you these days, I really enjoyed them.

  • @Shane-Kelly
    @Shane-Kelly 6 หลายเดือนก่อน +1

    Great as always, although surprised the video didn't have some of (what I feel) are more common differences, i.e.
    Boot / Trunk
    Bumper / Fender,
    Tap / Faucet
    Bathroom / Restroom / Washroom / Toilet / Lavatory
    Crisps / Chips
    Chips / French Fries
    Biscuit / Cookie
    LIft / Elevator
    Trousers / Pants
    Pants / Underwear
    Jumper / Sweater
    Trolley / Shopping Cart
    Petrol / Gas
    Footpath or Pavement / Sidewalk
    Pedestrian Crossing / Crosswalk
    Indicators / Turn Signal
    Sweets / Candy
    ... and so on.

  • @Dan-kb2oz
    @Dan-kb2oz 6 หลายเดือนก่อน +7

    Couch is also called a Sofa and it seems regional whether people say Settee or Sofa. I don't think I've ever used the word Settee or heard people I know say it. It's a Sofa.

    • @bermudagirl50
      @bermudagirl50 6 หลายเดือนก่อน +1

      I say sofa. I don't know if living in Scotland means anything...

    • @jackochainsaw
      @jackochainsaw 6 หลายเดือนก่อน +3

      I would call it a Sofa over a Settee. Settee is a bit posh

    • @weejackrussell
      @weejackrussell 6 หลายเดือนก่อน +1

      Everybody says settee in Yorkshire.

    • @mpatey63
      @mpatey63 6 หลายเดือนก่อน +2

      It was settee in Scotland, but regarded as old fashioned now. Most say sofa or couch

    • @Dan-kb2oz
      @Dan-kb2oz 6 หลายเดือนก่อน

      @@bermudagirl50 Possibly. I'm in Yorkshire so maybe settee's a southern thing. :P

  • @jonhodges6572
    @jonhodges6572 6 หลายเดือนก่อน +6

    What you call a rubber we used to call a rubber Johnny. It's gone out of fashion a bit now, but was always a running joke at school when your name is John and someone asks to use your rubber (eraser)...."Can you pass the rubber Johnny"

  • @johncunliffe1581
    @johncunliffe1581 6 หลายเดือนก่อน +1

    Thanks ,after reading the comments, there's no more to say, well done for spotting those that you did. Keep them comming.
    Regards to you both and a hug for your little cuty.

  • @vallejomach6721
    @vallejomach6721 6 หลายเดือนก่อน +10

    I think one of the differences is sometimes there are more variations that exist in English, as opposed to American English. There tends to be far more colloquial and/or slang terms for things...like Police, for example.
    In the US it seems to be just police or cops...but cops, coppers, the fuzz, rozzers, peelers, woodentops, bobbies, pigs, the plod, flatfoot and probably a few more. Now some of those aren't used much, some are meant to be offensive and some are old fashioned, but they will get used.
    Or 'throwing up'....puke, spew, vom, chuck(ing) up, chunder, being sick, hurl, upchuck, throw up, blow chunks, heave...maybe barf, but that's probably an Americanism, I guess, that's caught on from films/tv.

    • @wessexdruid7598
      @wessexdruid7598 6 หลายเดือนก่อน

      Calling God on the big white telephone?

    • @TheIceMurder2
      @TheIceMurder2 6 หลายเดือนก่อน

      Brit here, but I'm pretty sure I've heard Americans refer to the cops as pigs before. Also feds, five-o, po po etc. There are just as many slang words, its just what you're more familiar with.

  • @elemar5
    @elemar5 6 หลายเดือนก่อน +9

    Connecticut, Poughkeepsie, Albuquerque, Arkansas, say those as you see them Steve.

    • @bermudagirl50
      @bermudagirl50 6 หลายเดือนก่อน +1

      I always want to say Arkansas the way it looks!

    • @marydavis5234
      @marydavis5234 6 หลายเดือนก่อน

      ⁠ Arkansas and Kansas are named after two different Native American Tribes.

    • @piecewisefunctioneer
      @piecewisefunctioneer 6 หลายเดือนก่อน +2

      As a Brit
      Connectycut, puffkeepsy, alber-cuer-cue, R-kansas
      I know how they're actually spelled but Poughkeepsie just makes me think of people trying to pronounce Loughborough 😂😂

  • @chwilhogyn
    @chwilhogyn 6 หลายเดือนก่อน +4

    If your getting a Jab my part of Wales where Welsh is the first language, its called a 'Pigiad' translatest to "a little pintch'!!

  • @user-bp5gz6ir2w
    @user-bp5gz6ir2w 6 หลายเดือนก่อน +9

    Chunder is from Australia, it comes from when people went there by sea, when they ran to the side to vomit, they would shout a warning to anyone beneath them “Watch out under” shortened to chunder

    • @Mark-Haddow
      @Mark-Haddow 6 หลายเดือนก่อน +1

      Australians should use it in a song. When the men are at work... or not.

  • @lisasmith2660
    @lisasmith2660 6 หลายเดือนก่อน +26

    People in the UK have learnt American words though films, TV shows etc unfortunately it hasn't happened vice versa

    • @harryt5021
      @harryt5021 6 หลายเดือนก่อน +5

      Through movies like Harry Potter, lord of the rings and james bond it has

    • @harbl99
      @harbl99 6 หลายเดือนก่อน +6

      You didn't hear about the so-called Peppa Effect? American children were using British English idioms because of the Pepper Pig tv show. "Mummy" instead of "mom", "telly" instead of "tv" and suchlike.

    • @geezagame
      @geezagame 6 หลายเดือนก่อน +2

      @@harbl99 *Peppa Pig

  • @lesdonovan7911
    @lesdonovan7911 6 หลายเดือนก่อน +5

    Hi Steve A few of these English words we do not say in Dorset, for instance we would just say sick if someone is sick as you said yourself depends where you are some parts of America they say drapes you would say curtains,

    • @alangarde2928
      @alangarde2928 6 หลายเดือนก่อน

      This is something I had to unlearn working with international bosses. It was very confusing saying I was sick last night meaning I vomited, but then they'd often ask what kind of sickness.

  • @LB-my1ej
    @LB-my1ej 6 หลายเดือนก่อน +4

    You two are so nice I love watching your reactions.

  • @RevPeterTrabaris
    @RevPeterTrabaris 6 หลายเดือนก่อน +7

    Hello, you two! Hope you are well today. We used to use the word curtain's to refer to window coverings that only went to window sill length, like Kitchen Curtain's. Long material that went to the floor were called Drapes. Fun video. Have a great day. Peace

    • @jomc20
      @jomc20 3 หลายเดือนก่อน

      I've never heard English people use the word 'drapes'. We use curtains for fabric hanging in front of windows on a rail.

  • @MancunianMrG
    @MancunianMrG 6 หลายเดือนก่อน +2

    Tenerife is one a group islands (the Canary Islands), in the atlantic ocean. Popular for sun seeking Brits, in the winter.

  • @neilmcdonald9164
    @neilmcdonald9164 6 หลายเดือนก่อน +5

    In uk we have 2 stages:best before when you can consume it ,but it's not at its best and sell buy after the store should not be selling it still (but many smaller stores do)🎩

    • @glenday7217
      @glenday7217 5 หลายเดือนก่อน

      Also 'use by'

  • @Michaeltroughton
    @Michaeltroughton 6 หลายเดือนก่อน +5

    Education establishments are quite complicated in the UK. Universities are where you go to take a higher education degree such as a bachelors, masters or PhD usually from the age of 18. But before that you have nursey (usually 1-3), preschool (3-5), primary school (4-11) sometimes split into infants (4-7) and juniors (8-11). Then secondary schools (11-16 or 18) split into comprehensive schools which do not typically assess students academically, grammar schools which have an entrance exam, and academies that have a bit more control over their own curriculum and term times. But then there are also middle schools that cater for ages 8-14 or thereabouts. And then for over 16s we have sixth form, which is often part of a secondary or high school, and colleges. Colleges often have more vocational eduction in addition to the typical academic subjects, so you might go to college to learn the basics of engineering for example. Some colleges also offer degree level courses. We also used to have polytechnics, which would also offer degree level teaching, but they couldn't issue degrees on their own they had to be validated and issued by the council for national academic awards. However all polytechnics have now become Universities.
    And to further complicate things we have state schools and private schools where you pay a fee, and confusingly these are also referred to as public school.

    • @jackierice4254
      @jackierice4254 6 หลายเดือนก่อน +2

      We were watching an American programme where little children were ‘graduating’ from their pre school / kindergarten in robes and mortar boards which we all found really amusing.

    • @jackierice4254
      @jackierice4254 6 หลายเดือนก่อน

      We were watching an American programme where little children were ‘graduating’ from their pre school / kindergarten in robes and mortar boards which we all found really amusing.

  • @stephenhodgson3506
    @stephenhodgson3506 6 หลายเดือนก่อน +2

    A long time ago when my youngest was 7 or 8 we were in Walt Disney World and he went up to the counter in one of the shops and asked the assistant if the had any Micky Mouse rubbers. she burst into hysterics as did the girl besides her and he was bemused as to why they were laughing.

  • @sarahdoyle2794
    @sarahdoyle2794 6 หลายเดือนก่อน +1

    I love seeing your wife doing these with you, shes just radiant always smiling and her eyes look like they're always smiling too! Just beautiful ❤️ sending love from Manchester England 🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿 ❤

  • @pamelsims2068
    @pamelsims2068 6 หลายเดือนก่อน +5

    We can say "it was curtains for him" if someone dies ... say in an accident. The curtains being the ones at the crematorium that the coffin disappears behind before cremation. You wouldn't say... it was drapes for him would you?

    • @shaunfarrell3834
      @shaunfarrell3834 6 หลายเดือนก่อน +2

      Actually I believe it is older than that, predating crematoria. In the past it was customary to draw the curtains even in daytime as a sign there was a death in the household.

  • @Nathan1975Liggy
    @Nathan1975Liggy 6 หลายเดือนก่อน +14

    Yes Ladybirds do fly

    • @jackochainsaw
      @jackochainsaw 6 หลายเดือนก่อน +2

      Almost all beetles can fly. That's why they have that shape, it's a wing cover.

    • @paulhopkins8391
      @paulhopkins8391 6 หลายเดือนก่อน

      They are also a type of beetle :)

    • @RichardBarclay
      @RichardBarclay 2 หลายเดือนก่อน

      Their proper name is "ladybird beetle", they are not ladybugs because they are not "true bugs".

  • @marcuscrouch8887
    @marcuscrouch8887 6 หลายเดือนก่อน +3

    Being from London a lot of words I use are cockney rhyming slang... That would make an interesting video for you to react to!

  • @alimantado373
    @alimantado373 6 หลายเดือนก่อน +1

    Wow thank you for the explanation of Bangs / Fringe, Horses tail. 👍
    Chunder "the word feels chunky" 😄
    You guys have great chemistry together, Im really enjoying your content.

  • @DetectiveDeuche
    @DetectiveDeuche 6 หลายเดือนก่อน +6

    That was technically a dual carriageway not a motorway.

    • @0utcastAussie
      @0utcastAussie 6 หลายเดือนก่อน +1

      Indeed. The picture was of a British Motorway which would correlate to their Freeway.
      A Highway is a road anyone can use.

    • @Matt-kc2rp
      @Matt-kc2rp 6 หลายเดือนก่อน

      There are plenty of designated motorways with M prefix in the UK which have only two lanes in each direction so why can't that be a motorway?

    • @0utcastAussie
      @0utcastAussie 6 หลายเดือนก่อน

      @@Matt-kc2rp
      If the road signs were blue (can't remember now) then it IS a Motorway and as you say, there are plenty 2 lane motorways.

    • @RichardBarclay
      @RichardBarclay 2 หลายเดือนก่อน

      A dual carriageway is any road with 2 lanes in each direction and a central reservation. Motorway is a legal definition for a specific type of road.

  • @evelynwilson1566
    @evelynwilson1566 6 หลายเดือนก่อน +3

    Naming what I see, here in sunny Central Scotland:
    shoulder bag
    , nursery;
    college in Scotland is a further education training institute for people of 16+ ( they tend to do vocational courses below degree level, evening classes and sometimes work in conjunction with universities to run degree courses);
    never said chunder in my life, it's boak,puke or throw up;
    Glaswegians use the term subway for their underground. Those of us who only visit that fine city call it the Underground ;
    And yes, ladybirds can fly.

  • @RichDoes..
    @RichDoes.. 6 หลายเดือนก่อน +2

    Keep 'em coming guys, well done Lyndsey!

  • @mattlm64
    @mattlm64 6 หลายเดือนก่อน +6

    The Underground and Tube is London-specific. The Glasgow metro system is known as the Subway. You also have the Tyne and Wear Metro. "Metro" might be the best generic term.

    • @adamwynyard4065
      @adamwynyard4065 6 หลายเดือนก่อน

      The metro in Newcastle has about 10 stops - why would we call the real tube the metro after the system in a northern small town ??

    • @mattlm64
      @mattlm64 6 หลายเดือนก่อน

      @@adamwynyard4065 It appears to be used generally to refer to such systems elsewhere but it also can refer to overground services, so "underground" or "subway" might be best to refer to specifically underground lines.

    • @adamwynyard4065
      @adamwynyard4065 6 หลายเดือนก่อน

      Subway is a fast food outlet and underground means simply under the ground. London was the first and being by far the most important place in the UK it will always be the tube

  • @SerenitySoonish
    @SerenitySoonish 6 หลายเดือนก่อน +5

    The videos with both of you are so fun 🥰

    • @Irene-xs9pc
      @Irene-xs9pc 6 หลายเดือนก่อน

      I agree, i love Steve and Lyndsey together 🎉❤

  • @fionagregory9147
    @fionagregory9147 6 หลายเดือนก่อน +4

    We always say holiday.

  • @traceygilligan1201
    @traceygilligan1201 6 หลายเดือนก่อน +1

    Loved that, your reactions were fun

  • @fionagregory9147
    @fionagregory9147 6 หลายเดือนก่อน +5

    Moscow pronounced -coe at the end.

  • @emmahowells8334
    @emmahowells8334 6 หลายเดือนก่อน +3

    I've never heard a brit say chunder, we usually say puke, puked up, being/been sick or throw/thrown up, unless the posh brit says chunder i'm not sure, but not your average everyday brit tho guys. To grill something the way you do we call that a barbecue or barbecuing, what we call a grill is what is on the stove what you call a broiler. In the uk someone who loves reading a lot, we call them a bookworm.

  • @AliceJoy78
    @AliceJoy78 6 หลายเดือนก่อน +4

    We have our own slang words for police, depending where in the UK you are from. We also sometimes use the word cop.
    But, we may also use; Bobby, copper, constable, pig, fuzz or rozzer.

    • @CJD35UK
      @CJD35UK 6 หลายเดือนก่อน

      You missed out, the filth and bizzies.

  • @ColinRichardson
    @ColinRichardson 6 หลายเดือนก่อน +3

    I have NEVER heard of "chunder" in my 39 year existence.. that must be a regional thing.

    • @brigidsingleton1596
      @brigidsingleton1596 6 หลายเดือนก่อน

      It's an Australian word.

    • @RichardBarclay
      @RichardBarclay 2 หลายเดือนก่อน

      I think it's southern because I've heard it in Sussex.

  • @dianasullivan3285
    @dianasullivan3285 6 หลายเดือนก่อน +22

    Never heard of chunder in UK throwing up, vomiting or being sick is what I've heard of

    • @tonym480
      @tonym480 6 หลายเดือนก่อน +4

      I think chunder is Australian in origin. Story I heard is that it's from 'Watch Under' from the days of emigrant ships when the passengers slept in bunks and there was a lot of sea sickness. I'm sure you can work out the rest 🤣

    • @Lily_The_Pink972
      @Lily_The_Pink972 6 หลายเดือนก่อน +4

      Chunder is an Australian term I first heard in the 1970s

    • @raphaelperry8159
      @raphaelperry8159 6 หลายเดือนก่อน

      You've never heard of the chunder wander? It might be a foreign word but I've heard it in England going back over he last 30 years.

    • @bengalmillie
      @bengalmillie 6 หลายเดือนก่อน

      Neither have I........

    • @raphaelperry8159
      @raphaelperry8159 6 หลายเดือนก่อน

      Generally when students mention the chunder wander they mean being so drunk that they stagger about from one place to another vomiting everywhere with no particular sense of purpose or direction.

  • @colinbirks5403
    @colinbirks5403 6 หลายเดือนก่อน +10

    Pay raise is what you want, a pay rise is what you get.

    • @0utcastAussie
      @0utcastAussie 6 หลายเดือนก่อน

      IF you deserve it and funds allow for it.

  • @markcook4320
    @markcook4320 6 หลายเดือนก่อน +6

    some of the english words will also be different depending on age.

  • @cupid_stunt7414
    @cupid_stunt7414 6 หลายเดือนก่อน +2

    Band Aid is the brand name of adhesive bandages

  • @nathanthom8176
    @nathanthom8176 6 หลายเดือนก่อน +2

    Purse comes from coin purse in which before notes and cards you would keep your money. Purse was also adopted to mean awarded (gambling or naval warfare etc). Wallet was used sincebthe 12th century but was for storing valuable items but not necessarily coinage. Over time it seems with the advent of notes the term wallet took over for men and the two terms came to represent a fifferent form factor for the same job.

  • @colinmorrison5119
    @colinmorrison5119 6 หลายเดือนก่อน +5

    Chunder is used in Northern Ireland, though the word 'boke' (rhymes with soak) would probably be the most popular slang term. Puke, too.
    Off-licence is universally truncated to 'offie'.
    Steve is correct on grills and barbecues.
    It's buses here, not coaches. When they finally show up, anyway.
    In Belfast, the police are known as peelers, a nod to Robert Peel, the first policeman. Edit: Correction, the PM who created the police

    • @sirderam1
      @sirderam1 6 หลายเดือนก่อน +2

      Robert Peel was the Prime Minister who established the first police force in London. He wasn't a policeman. The London police force wasn't the first in the UK however, Glasgow already had a police force.

    • @christinedugmore
      @christinedugmore 6 หลายเดือนก่อน +2

      Bus is for everyone’s use a coach is standard as a private hire or pre booked

    • @colinmorrison5119
      @colinmorrison5119 6 หลายเดือนก่อน +1

      @@sirderam1 My mistake.

  • @johnp8131
    @johnp8131 6 หลายเดือนก่อน +3

    A "purse", historically was something that contained money and valuables. One of common names for a pickpocket or thief in the 16th to 18th centuries was a "Cutpurse", one infamous individual being Mary Frith, AKA, "Moll Cutpurse".

    • @seraphina985
      @seraphina985 6 หลายเดือนก่อน

      Indeed and that makes even more sense when you consider that historically they tended to be a simple pouch commonly attached to the wearer or their clothing by a string closure. So stealing one would often require dispatching said string with a blade.

  • @carolineskipper6976
    @carolineskipper6976 6 หลายเดือนก่อน +1

    Thanks for the 'bangs' explanation Steve! I've often wondered.
    Lilo - you literally lie low on it. It's like a mattress on water instead of land.
    Chunder is Australian not British. It's a term we know here, but we don't really use it. We're more likely to say 'vomit' 'throw up' or 'heave'
    ' Grill' is to apply direct heat to the food - so might be from above or below (though in Britain it's most likely to be from above). If we are talking 'grilling outdoors' it's always 'Barbecue'

  • @gerardmertens781
    @gerardmertens781 6 หลายเดือนก่อน +3

    An air mattress is an inflatable mattress or sleeping pad. Due to its buoyancy, it is also often used as a water toy or flotation device, and in some countries, including the UK and South Africa, is called a lilo ("Li-lo" being a specific trademark - derived from the phrase "lie low") or a Readybed.

  • @colinbirks5403
    @colinbirks5403 6 หลายเดือนก่อน +13

    NEVER heard the word chunder in the U.K.

  • @rayeasom
    @rayeasom 6 หลายเดือนก่อน +2

    You asked about education in the U.K. a very simplified explanation of state schools old be.
    3-4 Early Years Pre School - Nursery/Reception
    5-10 primary education - Infants / Juniors
    11-16 secondary education - Seniors
    16-19 higher education - College
    19+ university - further education.

    • @RottingEarth
      @RottingEarth 6 หลายเดือนก่อน

      You start school in reception at aged 4 though

    • @michaelprobert4014
      @michaelprobert4014 6 หลายเดือนก่อน +2

      @@RottingEarth Scotland 5 to 12 is Primary 1 to 7
      13 to 18 is first year to sixth year.

    • @rayeasom
      @rayeasom 6 หลายเดือนก่อน

      @@RottingEarthreception is classed as early years foundation stage in England and wales.

  • @lindaoconnor8298
    @lindaoconnor8298 6 หลายเดือนก่อน

    I just love how you embrace the differences

  • @pamelsims2068
    @pamelsims2068 6 หลายเดือนก่อน +15

    We certainly DO NOT say chunder!!!!!!!!!!!! We say throw up or, politely, I felt so bad I was sick all over myself!

    • @vallejomach6721
      @vallejomach6721 6 หลายเดือนก่อน

      I've definitely heard people say and use it...usually in the context of a 'going for a tactical chunder'.

    • @sandrapaterson8678
      @sandrapaterson8678 6 หลายเดือนก่อน

      Never heard chunder in my puff lol

    • @MrGrimsmith
      @MrGrimsmith 6 หลายเดือนก่อน +1

      @@vallejomach6721 Yup, the tactical chunder was used during pub crawls when I was a student and that was over 30 years ago. Letting everything go was a vom bomb.

    • @karendowse8721
      @karendowse8721 6 หลายเดือนก่อน

      Some Brits certainly DO say chunder, I’m a Londoner and have heard it said many a time

  • @uppyraptor49
    @uppyraptor49 6 หลายเดือนก่อน +8

    Remember american english is different to most of the english speaking world!

    • @101steel4
      @101steel4 6 หลายเดือนก่อน +4

      ALL.

  • @scottw.3258
    @scottw.3258 6 หลายเดือนก่อน

    As a Scot i would call these things...
    1. Shoulder bag. It's not a hand bag, the clue is in the name. A hand bag is held in the hand, a shoulder bag is carried over the shoulder.
    7. Nursery. Children go to Nursery before they go to Primary School.
    9. Registration(or Reggie - pronounced reg-ie).
    11. Spot or pluke(pronounced plook).
    12. College or University. University is where you go to get a higher level of qualification.
    22. Semmit (pronounced sim-it).
    23. Couch, Sofa, Settee.
    25. Howkin', vomited, being sick, throw up, hurled.
    36. Lying. The snow isn't lying.
    37. Bus/Coach.
    49. Polis.

  • @soniauk4284
    @soniauk4284 6 หลายเดือนก่อน +1

    Chunder - the word feels chunky....... Yep 😂😂 you guys are brilliant 🎉🇬🇧

  • @0utcastAussie
    @0utcastAussie 6 หลายเดือนก่อน +11

    If you pronounce the word as you see it then this word Coworker MUST be pronounced as Cow-Orker, right ?

    • @marydavis5234
      @marydavis5234 6 หลายเดือนก่อน

      No, it would be co worker.

    • @TheCount66
      @TheCount66 6 หลายเดือนก่อน

      And what about Arkansas. Are Can sass?

    • @marydavis5234
      @marydavis5234 6 หลายเดือนก่อน

      @@TheCount66Arkansas is not a English word, the state of Arkansas is named after the Native American tribe, who settled the state and the same with Kansas.

    • @robheyes6470
      @robheyes6470 6 หลายเดือนก่อน +1

      Certainly according to Scott Adams in the Dilbert cartoons

    • @Gerryjournal
      @Gerryjournal 6 หลายเดือนก่อน

      Only a fool would try to pronounce any English word phonetically. What a crazy language

  • @Rldavies84
    @Rldavies84 6 หลายเดือนก่อน +3

    Education in Wales is -
    flying start ages 0-4 year old
    reception 4-5 year old
    Primary school 5-8 year old
    Junior school 8-11 year old
    Comprehensive school 11-16 year old
    Collage/sixth form 16+
    University 18+

    • @Rldavies84
      @Rldavies84 6 หลายเดือนก่อน +1

      Flying start and reception is not compulsory but is offered, it is compulsory by law from the age of 5

    • @Rldavies84
      @Rldavies84 6 หลายเดือนก่อน +1

      We also get fined as parents if your child doesn't attend school within certain attendance percentage.

    • @brigidsingleton1596
      @brigidsingleton1596 6 หลายเดือนก่อน +1

      I've not heard of "Flying Start" - only "Reception". 🤔🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿🙂♥️🖖

    • @Rldavies84
      @Rldavies84 6 หลายเดือนก่อน

      Flying start is offered for low deprived areas ie. you must be with in catchment areas, all you need to do is Google flying start Wales and enter postcode and it will say if you can apply, it's a great start to early development 😊​@@brigidsingleton1596

    • @Rldavies84
      @Rldavies84 6 หลายเดือนก่อน

      Flying start is available in deprived areas of Wales and is a great start to early development, just Google "flying start Wales" and enter postcode and it will tell you if you're in the catchment area to apply 😊

  • @ibislife
    @ibislife 6 หลายเดือนก่อน +1

    Ok, I am officially a subscriber. You are so fun to watch guys.

  • @tanyaabram8336
    @tanyaabram8336 6 หลายเดือนก่อน +1

    Fascinating to find out why Bangs are called that

  • @gloriaadams2181
    @gloriaadams2181 6 หลายเดือนก่อน +6

    I am 70 and lived in England all my life and never heard the word chunder????!

  • @Rldavies84
    @Rldavies84 6 หลายเดือนก่อน +7

    When it comes to 🤮 in Wales we call it spewing ie. I just spewed up 😂😂😂

    • @weejackrussell
      @weejackrussell 6 หลายเดือนก่อน +1

      Same in Yorkshire as in Wales .

  • @michellealexander784
    @michellealexander784 6 หลายเดือนก่อน +1

    Secondary school in the UK is for pupils from 11 to 16 and then the option to complete A levels at the school or move to a college to complete the A levels. Then on to university for the degree.

  • @drziggyabdelmalak1439
    @drziggyabdelmalak1439 6 หลายเดือนก่อน +1

    That was great fun, guys! And you both knew so many. Cool! We don't really use 'chunder' - it's gone out of fashion. We'd say 'throw-up' or 'puke'. Lilo is a Trade mark name [like Nylon etc] and comes from to 'lie low'. Please do more things like this. It was great!

  • @normancobbett2891
    @normancobbett2891 6 หลายเดือนก่อน +3

    Guys, I enjoyed that video, keep them coming. It would be interesting if you could compare car prices

  • @cousindave1
    @cousindave1 6 หลายเดือนก่อน +6

    Why do you pronounce solder, "sodder"?

  • @nataliedunn5239
    @nataliedunn5239 6 หลายเดือนก่อน +1

    Some of the "UK" ones are actually specifically English, or even more regional. I don't know one Scot that would say Chunder, I would personally say sick or being sick. And with the snow thing, I would say it's lying/laying, rather than settling.

  • @voidwraith75
    @voidwraith75 6 หลายเดือนก่อน +2

    Yes, Ladybirds fly😊

  • @donmaddox8898
    @donmaddox8898 6 หลายเดือนก่อน +3

    Chunder is an Australian saying

  • @andrewmilligan3764
    @andrewmilligan3764 6 หลายเดือนก่อน +5

    Never heard of chunder ,it could be in a certain area of the uk

    • @AC-um2mk
      @AC-um2mk 6 หลายเดือนก่อน +3

      Chunder is Australian and comes from the expression "watch under" which was a warning people would call out to people below 😂

    • @emilyjayne77
      @emilyjayne77 6 หลายเดือนก่อน

      I’ve not heard it either!

    • @tonygreenfield7820
      @tonygreenfield7820 6 หลายเดือนก่อน

      Only ever used sarcastically with a faked Ozzy accent. Commonly "technicolour chunder" for a really impressive one involving either an Indian takeaway (tikka masala) or a pizza....🤮

    • @AC-um2mk
      @AC-um2mk 6 หลายเดือนก่อน

      @@tonygreenfield7820 "pavement pizza" 🤣

  • @AndusDominae
    @AndusDominae 6 หลายเดือนก่อน

    Standard ages of schooling in the UK:
    Playgroup, 2-3yrs old. Nursery, 3-4yrs old. Primary school, 4-11yrs old. Highschool/comprehensive/secondary, 11-16/18. Sixth form, 16-18 (optional 2yrs after compulsory secondary education). College, 16-onward, can do same qualifications as sixth form, more vocational qualifications, gain certifications for other things, much more variety in general, sometimes linked to universities so maybe yr1 of a degree or an access course or a foundation degree can be completed before going away to university. University, 18-onwards, standard undergraduate degree is 3yrs but some vary depending on specifics.
    The difference between raise and rise is I rise (it's happening to me) whereas I raise something/someone else (I'm acting upon something). Eg: If I pick up a cup, it rises because I'm raising it.
    You've got it. Grill is the shape of the heating element, though we do have gas grills. Grills can also refer to the grilled surface within a barbeque, and similarly if you see "grill" on a restaurant sign it probably means more like a mangela (wood/charcoal fired Turkish barbeque).

  • @wildadventure5101
    @wildadventure5101 6 หลายเดือนก่อน +1

    For me, 11-16 would be Secondary school, then 16-18/19 would be collage. But my collage also had a university centre and would offer courses for adults to retrain and to retake things. Such as retaking Maths if they needed a higher grade for a job.

  • @shaunfarrell3834
    @shaunfarrell3834 6 หลายเดือนก่อน +3

    Coach, also sometimes referred to as a single decker to differentiate from a double decker.
    Chunder as others have pointed out is Australian, it was introduced to the Uk in a comic film The adventures of Barry McKensie.

  • @user-ks1vi8cc5o
    @user-ks1vi8cc5o 6 หลายเดือนก่อน +10

    A dual carriageway has 2 lanes, a motorway generally has 3 ,and blue signage

    • @wessexdruid7598
      @wessexdruid7598 6 หลายเดือนก่อน +2

      Many motorways initially had only two carriageways. Then they expanded to three, then four...

    • @MrCalland
      @MrCalland 6 หลายเดือนก่อน

      Green signsa are carriageways blue is motorways.

    • @Mackieee
      @Mackieee 6 หลายเดือนก่อน +5

      A dual carriageway is a road with a median, like a grass median or a barrier. Meaning one carriageway on each side, nothing to do with the number of lanes.

    • @user-ks1vi8cc5o
      @user-ks1vi8cc5o 6 หลายเดือนก่อน

      @@Mackieee dual carriageway has 2 lanes, that’s y it’s called dual and a central reservation either with or without a grass verge , and the speed limits determine which it is ,

    • @Mackieee
      @Mackieee 6 หลายเดือนก่อน +2

      @@user-ks1vi8cc5o wrong, its about the number of carriageways, not lanes.

  • @pelvist
    @pelvist 6 หลายเดือนก่อน +1

    As a brit, i have never used or even heard of the word "chunder".

  • @jennd9091
    @jennd9091 6 หลายเดือนก่อน +1

    We do not say chunder that must be regional. Holidaymakers are tourists, Preschool or nursery would be kindergarten. but mainly Nursery.

  • @enemde3025
    @enemde3025 6 หลายเดือนก่อน +4

    Ladies use a PURSE.
    Men use a WALLET.
    Thanks for clearing up the " BANGS" question for us Brits.
    BAND AID is a brand name for plasters .
    LILO ( trade mark name) comes from LIE LOW. To lay/sleep on the floor.
    TENERIFE is one of the CANARY ISLANDS off the West coast of Africa and is a very popular British holiday destination.
    MOSCOW and GLASGOW.
    CHUNDER is an Australian word, not British !

  • @uppyraptor49
    @uppyraptor49 6 หลายเดือนก่อน +3

    You pronounce DAT TAR (data) we pronounce it DAY TUR

    • @brigidsingleton1596
      @brigidsingleton1596 6 หลายเดือนก่อน

      Except Aussies say _Dar_ta (Tim Minchin for example) 😶

    • @0utcastAussie
      @0utcastAussie 6 หลายเดือนก่อน +1

      @@brigidsingleton1596
      Yo Ghurt too
      But they listen to Stat-us Quo

    • @brigidsingleton1596
      @brigidsingleton1596 6 หลายเดือนก่อน

      @@0utcastAussie
      Yes, though I say "_Yog_urt" but I spell it with the _aitch_. 🙂🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿♥️🖖

  • @susanroberts2289
    @susanroberts2289 6 หลายเดือนก่อน

    Grammatically we use the word “raise” when a second or third party or object is involved in the activity. I will raise the platform; They raised the table so that they could slide the carpet underneath it; They will raise the amount of their study time if they want to pass the exam.
    When it is something that mainly affects you, you use the word “rise” ie When I stand on the platform I press the lever if I want to rise(up).

  • @jennd9091
    @jennd9091 6 หลายเดือนก่อน +1

    I would love to go back and mark steve's old guesses against lindsays - she is so good!! (also i think steve has progressed)

  • @101steel4
    @101steel4 6 หลายเดือนก่อน +25

    English vs American English.
    There's no such thing as British English.