ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
Боже, яка дивовижна лемківська мова, а голос Мар'яни-просто майстер співуДякую щиро Крим
загадкові лемківські пісні. які ж вони сумнющі, але якісь магічні
Дуже гарно.Прекрасна лемківська мова
Пронзительная песня!Красота пронзает. А я всё слушаю и слушаю.
Нє єст загадкове, але єст автентичне, - та й не всі вони аж такі сумні. Є також і веселі, і різдвяні, і весільні. Як і в кожного народу - є пісні сумні, і є пісні веселі, і є пісні обрядові, і є пісні побутові, і т.ін.
Невероятно душевное исполнение на языке моей молодости!
Красота!
Мар'янцю, на фронті слухаю!!! Дякую!
Ты жив?
@@user-lt8jb1fe1m о, озвався сьін замерзлого якута
@@user-lt8jb1fe1m а може засмаженого бурята
Just beautiful
Талановита!
Гарно!
Дуже гарно!
То есть , щось неймовирне !
Nice song !!Nice voice !!
Где можно найти перевод этой красивой песни?
Пию я, пию я - од самого рАна,Што-то за палюнка, же іщi*м не п'яна?
❤
Pojaluista esli kto nibud mojet perevesti slova na ukraonskom?diakuiu❤
та пісня і є на українській
Гадаю, мало би бути "што то за пальонка, же я од ньой НЕ п'яна", інакше порушується смисл.
Або навіть так: "що то за пальонка, вже я від неї п'яна".
Все гаразд зі смислами. Тут йдеться не про знайому вам "пальонку", а про палЯнку- легкий алкогольний напій на основі карамелі (паленого цукру).
Pijeme pijeme, a sme nepijane, či palenka slabá, či poháre malé th-cam.com/video/Ysu5mqMvIQc/w-d-xo.html
Це якийсь польсько-болгарсько-український суржик чи русинська мова?
+Іван Соловйов це діалект української мови. Ми на Криворіжжі кажемо - прицюцьок ремигає тормозок . Зрозумів про що мова?
Станислав Скиба ну, ремигає тормозок - так. А прицюцьок не дуже.
Дурак жує сніданок
лемківський діалект (говір)uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%B5%D0%BC%D0%BA%D1%96%D0%B2%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D1%96%D1%80
Іван Соловйов, то є русинська = білохорватська бисіда \ самый старый словянський говор.
Боже, яка дивовижна лемківська мова, а голос Мар'яни-просто майстер співу
Дякую щиро Крим
загадкові лемківські пісні. які ж вони сумнющі, але якісь магічні
Дуже гарно.Прекрасна лемківська мова
Пронзительная песня!Красота пронзает. А я всё слушаю и слушаю.
Нє єст загадкове, але єст автентичне, - та й не всі вони аж такі сумні.
Є також і веселі, і різдвяні, і весільні.
Як і в кожного народу - є пісні сумні, і є пісні веселі, і є пісні обрядові, і є пісні побутові, і т.ін.
Невероятно душевное исполнение на языке моей молодости!
Красота!
Мар'янцю, на фронті слухаю!!!
Дякую!
Ты жив?
@@user-lt8jb1fe1m о, озвався сьін замерзлого якута
@@user-lt8jb1fe1m а може засмаженого бурята
@@user-lt8jb1fe1m а може засмаженого бурята
Just beautiful
Талановита!
Гарно!
Дуже гарно!
То есть , щось неймовирне !
Nice song !!
Nice voice !!
Где можно найти перевод этой красивой песни?
Пию я, пию я - од самого рАна,
Што-то за палюнка, же іщi*м не п'яна?
❤
Pojaluista esli kto nibud mojet perevesti slova na ukraonskom?diakuiu❤
та пісня і є на українській
Гадаю, мало би бути "што то за пальонка, же я од ньой НЕ п'яна", інакше порушується смисл.
Або навіть так: "що то за пальонка, вже я від неї п'яна".
Все гаразд зі смислами. Тут йдеться не про знайому вам "пальонку", а про палЯнку- легкий алкогольний напій на основі карамелі (паленого цукру).
Pijeme pijeme, a sme nepijane, či palenka slabá, či poháre malé th-cam.com/video/Ysu5mqMvIQc/w-d-xo.html
Це якийсь польсько-болгарсько-український суржик чи русинська мова?
+Іван Соловйов це діалект української мови. Ми на Криворіжжі кажемо - прицюцьок ремигає тормозок . Зрозумів про що мова?
Станислав Скиба ну, ремигає тормозок - так. А прицюцьок не дуже.
Дурак жує сніданок
лемківський діалект (говір)
uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%B5%D0%BC%D0%BA%D1%96%D0%B2%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D1%96%D1%80
Іван Соловйов, то є русинська = білохорватська бисіда \ самый старый словянський говор.