Homayoun bey'in sesi dünyaya verilen hediyelerden birisidir, zengin İran müziğinin en özel seslerinden birisi ben 6 yil once keşfettim ve her yeni eseri,her yorumlaması beni çok heyecanlandıriyor. Emre bey'e de bu güzel söyleşi icin teşekkürler.
With respect to the translator, I don't think she could understand what Homayoun was saying completely. And maybe she did but the caption wasn't completely right. He was trying to say opera singing is amazing and you lead your voice fully out, but if you go with that training you won't be able to sing Irani. And also he was saying the people who recite Qur'an keep their voice deep in the throat area and very slowly let it out. depending on where you lead the voice to go and come out, the whole style of your singing would change." We have other singers who can make those breaks in their voices "chahchah", the late Hayedeh, Mahasti, his father: Mohammad Reza Shajarian, Alireza Ghorbani, Salar Aghili and probably a few more. People can do it if they have practiced. It's really very difficult. Also this was a nice video.
استاد ایرج بسطامی هم نابغه تحریر بود . گستره صداییش 4 گام بیشتر از استاد شجریان بود . آلبوم "موسم گل" با صدای مرحوم بسطامی بیاد قمرالملوک وزیری رو گوش کن زیباست .
Oh wow!!!!!!! Maybe you are so lucky as well that he made this interview so you could as well listen to this much information! Have you thought about that? Btw where did you learn the art of DASTMAL-KESHI so well? I'm guessing you are a natural and have it in your blood! ;)
His father, son and family are very lovable and respectable. For all of us Iranians, their originality is evident in their eyes. Mr. Homayoun Dear Shajarian is proud and valuable and we should be grateful for this great man. 💓🌹
Shajarian'larin sesi inanilmaz. Ruhun derininde saklı korkulari acıları yuzeye çıkarabilen ağıtlar.. hic o modda degilsen bile dinledikce uzun süredir kurumuş olan gözlerinin köşesindeki nemi tekrar hissediyorsun. Sanatini izleyenlere cok guzel anlatmış profesyonelligi ... cümleleri... ama tercüme etmeye çalışan kişi profesyonel olmayan yardımcı olmaya çalışan masum bir İran Azerisi gibi. Farsça zaten çok güzel derin zor bir dil, bu kıymetli sanatçının anlatımındaki o güzel ifadeleri, cümleleri olduğu gibi çevirememesi ve yaptığının aslında çeviri değil de yetersiz kalan bir yorumlama çalışmasi olması talihsiz olmuş. Iyi niyetle yardımcı olmak için kalkıştıysa teşekkür ediyoruz, kendini çevirmen olarak tanımlıyorsa talihsiz. Yorumlarda tekrar daha doğru çevirmek için çabalayan kişiye de teşekkürler.
Emre hocam o kadar nazik, saygili ve guzel hir insansiniz ki, bu beyefendi kisiliginiz videolara yansiyor. Yaptiginiz butun isler ve cok degerli konuklariniz icin tesekkur ederiz 🌹Emeginize saglik🌹
Emre Hocam, öncelikle İran şarkılarını bukadar benimsemenizi takdir ediyorum ve gerçekten bu müziğe sahip olmamız için gurur duyyorum. bu hissi bana vermeniz için size minnetdarım. Iran ve Türkiye arasında kültürel bağlarımız vardı ve bunu tanıtmak sizingibi yüce düşünceli ve saygılı insanların yapması beni sevindiriyor. Keşke Hümayun Türkiyede bir konser verse... ayrıca Şeceriyan ailesi müziğin dahileri olarak dünyada tanınırlar. bu insanlar genetikden özeller ve bunu öğrenmek bazen olmayada bilir ama yine Hümayun çok mutevazi biridir. şuanda babası hastadır ve tüm İran halkı onun için dualar etmektedir. İranlılar için özgürlük ve sevgi sembolü olarak bilinirler. Babası, Muhamed Reza bizim için bir sanat, aşk ve ömür boyu saygı duyacağımız birisidir. tekrardan size teşekkür eder iyi çalışmalar dilerim. saygılarımla . Arya.
Rahmetli babası Üstad Muhammed Rıza Şecerian gerçekten de nev-i şahsına münhasır bir müzisyendir. ayrıca Üstad ses rengi dedikleri şey üstadda gökkuşağı olarak zuhur etmiştir ve canlı olarak dinlemek istediğim sanatçıların başında gelirdi.ne yazık ki nasip değilmiş,İnşallah usta Humayun Şeceryan ı dinlemek nasip olur..Üstad Muhammed Şeceryan Rahmetle minnetle yad ediyoruz..
Homayoun is trying his best to explain the vocal techniques but the translation is ruining his explanations. I’m glad this video exists tho cuz I still got to hear him talk about vocals.
In western music, Bach started to break the note in 8 but 300 years before Boch in Iran Musicans were breaking each note into 32 so we have 1/32 note. That is why sometimes people in West cannot follow our music.
I think, It would be better to review this with a more experienced and more specialized translator ! a person who is more familiar with music techniques!!
The translation is making me cringe. I don't know whether the subtitles are an accurate translation of the Turkish, but they completely miss the meaning of what he is saying in Farsi. Sometimes just adding things he didn't say at all.
Hocam sizin incelemelerinizi sadece tv stüdyolarındaki ses duyumlarınla kulak ile dinlemeye anlamlandırmaya, keyifle çalışıyorum. Nameleri, çıkılamaz denilen ses diklerini, oturma sekil ve yontemlerini, diyaframi kullanmadan tutubda sesi temizleme tekniklerini öğrenmeye çalışıyorum. Sesin tekniğinden cok yürek ve beyinde bıraktıkları tarafındayım. Elinize yüreğinize ve taa ki ayaklarına kadar gidip onlarla sohbet ederek bir şeyler katmaya çalışan ayaklarınıza sağlık. Bu vb röp.lerde kişilerinde kim olduklarını öğrenmek isteriz. Hergün bir kac incelemenizi izlemeye gayret ediyorum. Bu şan dersi almak yada profosyonel olmak icin degil amatörce dinlerken müzik çalarda oynatirken görmediğim sanatçının yada şarkıcının o anki hareketlerini tahmin etmek..
who else is coming back to Emre's videos in 2020 worried sick about Homayoun (god forbid) catching covid after his father's crowded funeral... هر کجا هست خدایا به سلامت دارش... Ganjineye digare ostad Shajarian e bozorg
Aw man! What happened to the "practicing vocal runs" part? I was so excited he was going to actually give a demonstration! Is there another video? At least I know enough Farsi to catch his descriptions and explanations, since the English translation from Turkish lost a lot in translation...
Merhaba hocam. Bu adamı sizin analizden önce de dinliyordum. Bunlara ek olarak Shahin Najafi ve Mohsen Namjoo'yu da dinliyorum İranlı şarkıcı, hatta sanatçılardan. "Shahin Najafi - Hazrate Naan (Live in Brussels)" videosunu da analiz eder misiniz? Çok beğeneceğinizi düşünüyorum. Saygılarımla
@@satamakonatoshi6120 Onu da dinledim ve düzenli dinliyorum. Yalnız olmadğımı bilmek güzel 👍 Önerdiğim videoyu da analiz için daha uygun gördüm o yüzden. Yoksa bu da çok efsane
پسر کو ندارد نشان از پدر تو بیگانه خوانش مخوانش پسر Homayoun Shajarian is the most amazing and wonderful singer, musician and culture of Iran Your music is praiseworthy and very powerful
for sure Homayoun Shajarian is one of the kind he is a maestro like his father may god rest him in peace, about the 'bulbul chakmasi" technic , that old iranian musicians try to mimic bolbol (bulbul)or nightingale of course there is another narrative that this TAHRIR mimic the (faghan) like nale o faghan ( moaning ) when a man cry for passion of love like a Sufi in fact faghan is not cryin but infact is passion to love to understand like (مرده بودم زنده شدم دولت عشق آمد ومن دولت پاینده شدم) peom from Molana , so this is the second narration and as a music historian i can say both could be true.
If the English translation is based on the Turkish one its terrible, totally different from what Homayoon is actually saying. I suggest retranslate this in Turkish and English to truly understand and enjoy his words
Merhaba hocam iyi analizler ben irandan sizi takib ediyorum Shajariyan ailesi hakikaten cok iyi yani olan ustu diye bilirim ali akbar golpayegani Diye bir unlu eski sarkicimiz var Ashegan raftand o ma divaneim sharkisinini bir dinlemelisiniz delirticiiiii
bu tur şarkıları yaşamak lazım konışmaktan çok .molana rüminin sozleri o kadar özel ve icdendiki humayun şajariyanın sesile insanlari asil canlarına yakınladar ken asıl möcizeler orda arıya gelir
Homayoun bey'in sesi dünyaya verilen hediyelerden birisidir, zengin İran müziğinin en özel seslerinden birisi ben 6 yil once keşfettim ve her yeni eseri,her yorumlaması beni çok heyecanlandıriyor. Emre bey'e de bu güzel söyleşi icin teşekkürler.
Emre Yücelen'in güçlü sesler karşısındaki mütevazı çocuksu tarzı çok tatlı :) heyecanını mutluluğunu gözünden okuyorsunuz
Tercüme çok kötü!! Bazı cümleleri tercüme etmemiş hanımefendi bu kadar önemli konularda Türk tercümanlardan yardım almanız temennisiyle…
Emre’nin güzelliği mütevaziliğinde zaten
Insallah tekrar Turkiye'ye konsere gelir ustad Homayoun Shajarian. Çok seviyoruz 🙏
İnşallaaah
Çok bekliyorum
9 Kasım 2024
With respect to the translator, I don't think she could understand what Homayoun was saying completely. And maybe she did but the caption wasn't completely right. He was trying to say opera singing is amazing and you lead your voice fully out, but if you go with that training you won't be able to sing Irani. And also he was saying the people who recite Qur'an keep their voice deep in the throat area and very slowly let it out. depending on where you lead the voice to go and come out, the whole style of your singing would change." We have other singers who can make those breaks in their voices "chahchah", the late Hayedeh, Mahasti, his father: Mohammad Reza Shajarian, Alireza Ghorbani, Salar Aghili and probably a few more. People can do it if they have practiced. It's really very difficult. Also this was a nice video.
Avaaz
Yes, thats true.
She did not even know the meaning of "larynx" "حنجره"= Girtlak
You explaind perfectly
I think translater is Iranian turk (Azerbaijanian), so she does not know Turkey turkish. So not she understand but she is not actually translator
استاد ایرج بسطامی هم نابغه تحریر بود . گستره صداییش 4 گام بیشتر از استاد شجریان بود . آلبوم "موسم گل" با صدای مرحوم بسطامی بیاد قمرالملوک وزیری رو گوش کن زیباست .
You are so lucky to be in front of Mr. Shajarian Jr. WOW! The fact that he sar with you to give this much information....He respects you a lot!
Oh wow!!!!!!! Maybe you are so lucky as well that he made this interview so you could as well listen to this much information! Have you thought about that? Btw where did you learn the art of DASTMAL-KESHI so well? I'm guessing you are a natural and have it in your blood! ;)
Emre abinin şu mütevazi duruşu beni benden aldı çok tevazulu bir bakışı var
what a polite singer. respect to his song and his culture, its real Persian culture
Helal olsun size Emre Hoca, yani gidip de ses analizini yaptığınız kişiyle görüşmeniz çok güzel oluyor. Hayali şeyler ama siz gerçekleştiriyorsunuz.
Just watched your reaction to him and now I'm watching you interviewing him?!
Maşallah bu çok çoook harika hocam.
From Malaysia with respect and love.
His father, son and family are very lovable and respectable. For all of us Iranians, their originality is evident in their eyes. Mr. Homayoun Dear Shajarian is proud and valuable and we should be grateful for this great man. 💓🌹
We love you mr emre,,from iran❤❤❤🇮🇷🇮🇷🇮🇷🇮🇷
Shajarian'larin sesi inanilmaz. Ruhun derininde saklı korkulari acıları yuzeye çıkarabilen ağıtlar.. hic o modda degilsen bile dinledikce uzun süredir kurumuş olan gözlerinin köşesindeki nemi tekrar hissediyorsun. Sanatini izleyenlere cok guzel anlatmış profesyonelligi ... cümleleri...
ama tercüme etmeye çalışan kişi profesyonel olmayan yardımcı olmaya çalışan masum bir İran Azerisi gibi. Farsça zaten çok güzel derin zor bir dil, bu kıymetli sanatçının anlatımındaki o güzel ifadeleri, cümleleri olduğu gibi çevirememesi ve yaptığının aslında çeviri değil de yetersiz kalan bir yorumlama çalışmasi olması talihsiz olmuş. Iyi niyetle yardımcı olmak için kalkıştıysa teşekkür ediyoruz, kendini çevirmen olarak tanımlıyorsa talihsiz. Yorumlarda tekrar daha doğru çevirmek için çabalayan kişiye de teşekkürler.
Emre hocam o kadar nazik, saygili ve guzel hir insansiniz ki, bu beyefendi kisiliginiz videolara yansiyor. Yaptiginiz butun isler ve cok degerli konuklariniz icin tesekkur ederiz 🌹Emeginize saglik🌹
Persian sounds like beauty and heaven to my ears. Turkish at the other hand....
Emre Hocam, öncelikle İran şarkılarını bukadar benimsemenizi takdir ediyorum ve gerçekten bu müziğe sahip olmamız için gurur duyyorum. bu hissi bana vermeniz için size minnetdarım. Iran ve Türkiye arasında kültürel bağlarımız vardı ve bunu tanıtmak sizingibi yüce düşünceli ve saygılı insanların yapması beni sevindiriyor. Keşke Hümayun Türkiyede bir konser verse... ayrıca Şeceriyan ailesi müziğin dahileri olarak dünyada tanınırlar. bu insanlar genetikden özeller ve bunu öğrenmek bazen olmayada bilir ama yine Hümayun çok mutevazi biridir. şuanda babası hastadır ve tüm İran halkı onun için dualar etmektedir. İranlılar için özgürlük ve sevgi sembolü olarak bilinirler. Babası, Muhamed Reza bizim için bir sanat, aşk ve ömür boyu saygı duyacağımız birisidir. tekrardan size teşekkür eder iyi çalışmalar dilerim. saygılarımla . Arya.
Rahmetli babası Üstad Muhammed Rıza Şecerian gerçekten de nev-i şahsına münhasır bir müzisyendir. ayrıca Üstad ses rengi dedikleri şey üstadda gökkuşağı olarak zuhur etmiştir ve canlı olarak dinlemek istediğim sanatçıların başında gelirdi.ne yazık ki nasip değilmiş,İnşallah usta Humayun Şeceryan ı dinlemek nasip olur..Üstad Muhammed Şeceryan Rahmetle minnetle yad ediyoruz..
So much peace and reall confident in this human and so admirable
Bu adama hayranım hayran. İyi ki röportaj yapmışsınız 😍😍
Homayoun is trying his best to explain the vocal techniques but the translation is ruining his explanations. I’m glad this video exists tho cuz I still got to hear him talk about vocals.
Perfect👍👍, ich habe mit diesem meeting so viel gelernt, danke bro👏🏼
Programlarınızı İsveç'te yaşayan bir İranlıdan seviyorum.
Homayoun is the best. He's genius
Humayun dünyanın en güzel sesine sahip.Babası Mohammad Reza da çok büyük müzisyen
Teşki canlı canlı dinliye bilseydik inşallah Türkiye’de konseri olurda dinleriz
داداش پدرشون خواننده بود ، یکی از بزرگترین خوانندهای ایران زمین
افتخار مایی ,,, همایون
💙💙💙💙💙💙💙
great master song in iran
🙏🙏
English Subs Added. Please open captions :)
hocam altyazıya basınca sadece altyazı ekle çıkıyor.
HOCAM ALT YAZI EKLEYEBİLİR MİSİNİZ.SYG
محمد علی کریمخانی، استاد آواز ایرانی
mohamad ali karimkhani iranian top songer
th-cam.com/video/z6Ii7EiHEO0/w-d-xo.html
Emre Yücelen Şan Dersi hocam kadinin turkcesi sanki o kadarda iyi degil gibi
Tərcumanın sasini mikrofana yakın tutardız
Harika bir iran gezisiydi. Insallah bir daha kısmet olur bizde guzel vloglar izleriz...
In western music, Bach started to break the note in 8 but 300 years before Boch in Iran Musicans were breaking each note into 32 so we have 1/32 note. That is why sometimes people in West cannot follow our music.
Nice and informative interview. Thank you.
Homayoun is amazing!😍
Baba ogul mukemel sesler ❤ thank you 🙏
He is amazing!😍👌
به جمله ی همایون دقت کنیم . " برای اینکه بهتر متوجه بشیم .... " واقعا چقدر با شخصیت
چقدر خوب دقت کردین دقیقا ♥️
مرسی از همایون عزیز.. استاد بزرگ و روان استاد شجریان شاد..
PURE PERSIAN MUSIC PURE PERSIAN MAGICAL VOICE
Hocam tam da bu sabah bu bölümü izledim ya kalp kalbe karşı :)
Maşallah 10 numara bir çevirmenmiş.Güzel çeviriyo.
Like and love from Iran ❤️
Tercüman kadın İran Azerbaycanlısı. Şivesinden belli. 🇦🇿
Hiç bile
@TikTok Stars niye,?
Iran azerbaycanlisi mi asdhfhfhdj 😄😄
Heyecanla bekliyoruz 😍😍
Tercüme eden hanımefendiye de bi mikrofon taksanız daha iyi duyabilirdik hocam.Elinize sağlık,çok güzel bir video olmuş :)
seviliyorsunuz Humayun ve Emre
Homayoun jan, all of Iran is proud of you
doroudha bar ostad shajarian v homayoune geramiiiii ❤️❤️👑👑😘😘
MashAllah be to Homayun 🌸
Bu adamın sesi olağanüstü
Love and respect to my brothers and sisters in turky ❤️❤️❤️from iran
I think, It would be better to review this with a more experienced and more specialized translator ! a person who is more familiar with music techniques!!
exactly... The translator is really awful! :(
Agree!
این خانواده شجریان هنر رو دیوانه کردند . بگردم این صدارو که صبح تا شب میشه بهش گوش داد و خسته نشد ای جان 💙
گل گفتی واقعا!
Genius mannnn😍😍😍😍😍😍amazing🌹🌹🌹💖
The translation is making me cringe. I don't know whether the subtitles are an accurate translation of the Turkish, but they completely miss the meaning of what he is saying in Farsi. Sometimes just adding things he didn't say at all.
iranian people always love shajaryan familly♥♥♥
Homayon Shajarian is Best 🤘🧡🇮🇷
Allahım Humayun’un sesi ❤
Beklemedeyim Homayoun🌹
Öleceğim şimdi 😍😍😍
همایون شجریان افتخار ماست
Homauon shajariyan and his father are love's
Hocam sizin incelemelerinizi sadece tv stüdyolarındaki ses duyumlarınla kulak ile dinlemeye anlamlandırmaya, keyifle çalışıyorum. Nameleri, çıkılamaz denilen ses diklerini, oturma sekil ve yontemlerini, diyaframi kullanmadan tutubda sesi temizleme tekniklerini öğrenmeye çalışıyorum. Sesin tekniğinden cok yürek ve beyinde bıraktıkları tarafındayım. Elinize yüreğinize ve taa ki ayaklarına kadar gidip onlarla sohbet ederek bir şeyler katmaya çalışan ayaklarınıza sağlık. Bu vb röp.lerde kişilerinde kim olduklarını öğrenmek isteriz. Hergün bir kac incelemenizi izlemeye gayret ediyorum. Bu şan dersi almak yada profosyonel olmak icin degil amatörce dinlerken müzik çalarda oynatirken görmediğim sanatçının yada şarkıcının o anki hareketlerini tahmin etmek..
2:25 ancak teknik olarak baktığımızda bizim yaptığımız notaları gırtlakta kırmak oluyor.
همیشه پیروز و سلامت باشید . تو یه لحظه خیلی شبیه ااستاد بودید
who else is coming back to Emre's videos in 2020 worried sick about Homayoun (god forbid) catching covid after his father's crowded funeral... هر کجا هست خدایا به سلامت دارش... Ganjineye digare ostad Shajarian e bozorg
That was great! Thank you!
هنر نزد ایرانیان است و بس همایون جان جانان ایرانیان است و بس ❤❤❤❤❤❤
عاشق صدات و به خصوص خودت هستم ❤
Aw man! What happened to the "practicing vocal runs" part? I was so excited he was going to actually give a demonstration! Is there another video?
At least I know enough Farsi to catch his descriptions and explanations, since the English translation from Turkish lost a lot in translation...
She couldn't translate or even understand Homayoun🤣
It is too hard to learn from a video. Really needs a lot of hearing and singing.
افتخارمون❤🌹🙏🏻iftiharimiz
1:17 ancak bizde bu tahrirden (gırtlak oyunları) Farklı kullanımlar ortaya çıktı diyebilirim
چقدر استاد باوقار و مؤدب هستند . با آرزوی سلامتی برای ایشون
Power voice❤ HoMAYON
Canım benim bu adaaaaaaaammm💜💜😍😍malesef shajarian babamize kaybettik💔💔😭
Hoca iran da hoş geldyniz❤
Emre hocam bir kazanci bedih ses analizi videosu bekleriz bu vesileyle üstadı da anmış oluruz teşekkürler
Homayon is a very nice👑👑👑❤❤❤❤
Homayoun Shajarian's father died today.( for Emre)
Yes
Bad event
کل جهان موسیقی این خبر غمناک رو در همون ثانیه اول دریافت کردن
Merhaba hocam. Bu adamı sizin analizden önce de dinliyordum. Bunlara ek olarak Shahin Najafi ve Mohsen Namjoo'yu da dinliyorum İranlı şarkıcı, hatta sanatçılardan. "Shahin Najafi - Hazrate Naan (Live in Brussels)" videosunu da analiz eder misiniz? Çok beğeneceğinizi düşünüyorum. Saygılarımla
Hazret-i nan özellikle almanya'da bir programda basit bir gitar ile okuduğu parçayı dinle çok efsane
th-cam.com/video/AbH-xGyQ_XA/w-d-xo.html
@@satamakonatoshi6120 Onu da dinledim ve düzenli dinliyorum. Yalnız olmadğımı bilmek güzel 👍 Önerdiğim videoyu da analiz için daha uygun gördüm o yüzden. Yoksa bu da çok efsane
@@satamakonatoshi6120 Bir de anladığım kadarıyla Farsça biliyorsunuz. Bana bu şarkının sözlerini Türkçe'ye çevirir misiniz rica etsem 🙏
Ich fand es großartig.
Bu adama aşığıııııım ♥️
پسر کو ندارد نشان از پدر تو بیگانه خوانش مخوانش پسر
Homayoun Shajarian is the most amazing and wonderful singer, musician and culture of Iran
Your music is praiseworthy and very powerful
Tesekkur edirem!
Live long Great Iran
welcome to Iran 🙋🏻♂️
1:20 bizde bu tahrir daha çok musikide merkeze alındı. Öyle zannediyorum ki eski sanatçılarımız, bülbülü taklit ederek şakımayı seçtiler daha çok.
shuma wa pedare aziz wa asemani ke sedai iranzamin hastid eftekhare barayi iranzamin
درود فراوان به
آقای همایون شجریان
شما گوهری نایاب در جهان هستید ،،
خداوند شمارا حفظ کند ،،
I am Kurdish and I understand Homayoun without reading the subtitles hehe 😜
I understand kurdish too I m persian
for sure Homayoun Shajarian is one of the kind he is a maestro like his father may god rest him in peace, about the 'bulbul chakmasi" technic , that old iranian musicians try to mimic bolbol (bulbul)or nightingale of course there is another narrative that this TAHRIR mimic the (faghan) like nale o faghan ( moaning ) when a man cry for passion of love like a Sufi in fact faghan is not cryin but infact is passion to love to understand like (مرده بودم زنده شدم دولت عشق آمد ومن دولت پاینده شدم) peom from Molana , so this is the second narration and as a music historian i can say both could be true.
If the English translation is based on the Turkish one its terrible, totally different from what Homayoon is actually saying. I suggest retranslate this in Turkish and English to truly understand and enjoy his words
Homayon is best for Iranians
Abi seni seviyorz
Bravissimo homayun,,,
Love you Homayon
Kadın biraz yanliş çevirmiş beni çağrsaydın ya abı en kralını tercüme ederdim 😁❤️
Çok süper
Homayun shajarian❤️
Merhaba hocam iyi analizler
ben irandan sizi takib ediyorum
Shajariyan ailesi hakikaten cok iyi
yani olan ustu diye bilirim
ali akbar golpayegani
Diye bir unlu eski sarkicimiz var
Ashegan raftand o ma divaneim
sharkisinini bir dinlemelisiniz
delirticiiiii
و این است یک ایرانی میهمان دوست مثل ترک های خونگرم ❤❤❤❤
bu tur şarkıları yaşamak lazım konışmaktan çok .molana rüminin sozleri o kadar özel ve icdendiki humayun şajariyanın sesile insanlari asil canlarına yakınladar ken asıl möcizeler orda arıya gelir
۱۰۰ سال زنده باشی افتخار ایرانی... 😄😍😘
مترجم نظر خودش و برداشت خودش را ترجمه میکنه 🤦♂️
Translate is so terrible
آره واقعا
دقیقا
daghighan
کاشکی یه مترجم حرفه ای تر میاوردند
kheyli roo mokhe
Tercümen müzik bilmedi için güzel anlatamamiş💙💙💙💙