Vietnamese for Healthcare Professionals 04: Medical Vietnamese Phrases with Dr. Do Truong, Part 2
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 19 ต.ค. 2024
- We continued learning medical terms and phrases with Dr. Do Truong based on his earlier talk, which covered topics such as primary care, advanced care planning, and mental health.
Vietnamese for Healthcare Professionals is a group of second-generation Vietnamese-Canadians who meet online every two weeks to teach each other how to communicate in Vietnamese for their healthcare roles.
Thank you so much for recording the video.
I'm watching this to Lerman medical terminologies for my future medical interpreter job.
Anyway, chronic illness is usually said as bệnh mãn tính or bệnh mạn tính.
Have you find any other resources yet?
@LHP74D3 no I haven't. But I'm taking CNA class this Fall so hopefully that will help.
@myfamilyactivities7779 I'm checking to see if you could find some good info for medical interpreter job that you could share. Good luck on your CNA
Thanks for recording all of this. This is very valuable learning material
Rất tốt
Are you guys part of any Vietnamese healthcare organization?
Hi Dr. Chris Le, can you share this with me?
I contacted you via your website.
Your phrase I can’t see
Heart attack:nhồi máu cơm tim
Đột quỵ:khiếm khuyết thần kinh khu trú,thường biểu hiện yếu,liệt hoặc mất cảm giá. Tay chân,méo miệng,xảy ra một cách đột ngột do nguyen nhân mạch máu não.Có thể để lại di chứng nặng nề hoặc tử vong
Stroke:tai biến mạch máu não